ASW610 - Subwoofer B&W - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho ASW610 B&W em formato PDF.
Perguntas frequentes - ASW610 B&W
Perguntas dos utilizadores sobre ASW610 B&W
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Subwoofer em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ASW610 - B&W e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ASW610 da marca B&W.
MANUAL DE UTILIZADOR ASW610 B&W
- Leia estas instruções.
- Mantenha estas instruções.
- Preste atençao a todos os avisos.
- Siga as instruções.
- Não utilize este produit perto da agua.
- Limpe apenas com um pano seco.
- Nãobloqueie nenhuma abertura de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante.
- Não instale perto de fontes de calor tal como radiadores, lareiras, ou outros equipamentos (incluindo amplificadores) que produzem calor.
- Não anule a ligação de terra com fins de segurarça este tipo de fichas ou das polarizadas que são fornecidas paraCERTOS mercados. Uma ficha polarizada possui两大as láminas sento uma maislargaqueaoutra.Uma ficha com terra possui两大as láminas e um terreiro pontode contacto.A lâmina mais largaou a terreira area de contacto existeparaa sua segurarça.Se a ficha fornecida não encaixar na tomada, consulte um electricista para substituição da mesma.
- Proteja o cabo de alimentação deedisabelas ou torções particulamente ao nível da ficha, regua ou extensão e da zona de saía do produits.
- Utilize開放as accesórios especializados por fabricante.
- Utilizas enas com o carrinho, base, tripé, suporte, ou mesapecifiedos pelo fabricante ou vendidos com o aparelho. quando utilizes o carrinho, tome precauções quando movimentar a combinação carrinho/ aparelho para fazer acidentes devido a queda.
- Desligue este produit durante trovoadas ou quando este não é utilizado durante longos periodos de tempo.
- Entregue toda a assistência a pessoal especializzato. A assistência é necessária quando o produits se encontrar de alguma forma danificado, tal como quando o cabo de alimentação ou a ficha se encontrar danificados, foi demarado liquido, ou objectos cairam para dentro do produits, este foi exposto à chuva ouhumidade, não funciona normalmente, ou caiu.
- Não exponha o produit a salpicos e assegure-se que não são colocados objectos com liquidos, tal como vasos, em cima do mesmo.
-
Para desligar na totalidade o aparelho da corrente, deslieue a ficha do cabo de alimentacao da tomada de corrente.
-
A ficha principal do cabo de alimentacao devecar numa zona fácilmente accesivel.
- quando são necessarias peças de substituição, certificado-se que o专业技术e utilizes peças de substituição especificadas ao fabricante ou que estas possuem as mesmas caracteristicas da peça original. Substituções não autorizadas podem resultar em fogo,CHOque eletrico ou outros acidentes.
- Verifique se não existem cabos por debaixo da carpete que possam ser danificados pelos spikes. Não movimento o produits sobre os spikes já que"These podem soltar-se da caixa e provocar um acidente. Tome precação para não fazer entalado com um spike.
- Para uma continua proteção contra fogo, utilize abenas fusíveis do tipo e especialização correcta. Os fusíveis de corrente está localizados no interior bem como no painel traseiro. A substituição do fusível interno deverá ser confiada a um agente autorizzato. O tipo de fusível de substituição pelo Utilizador é muito dificuldou nas especialações.
- O isolamento do produits da alimentação é efectuada atraves da remoção do cabo de alimentação da traseira do mesmo ou da remoção do cabo de alimentação da TOMA de parede. Tanto a tomada de parede como a traseira do produits devem ser livremente acessíveis em qualquer alta da utilização deste.
- Este produit são devê ser operado pelo tipo de alimentação indicada na marcaAdjacente à entrada da alimentação. Se não estiver certo do tipo de alimentação da sua casa, consulte o seu agente autorizzato ou companhia de electricidade local.
- Não sobrecarregue as tomadas de alimentação de parede, extensoes ou reguas de alimentação, não que isto pode resultar em risco deCHOque electrico.
- Campos magnéticos - Este produitcria um campo magnético. Não colque nenhum objecto que possa ser danificado por este campo ( por exemple,televisores CRT,monitores de computador, cassetes de audio e video e cartões magnéticos) a menos de 0,5m do produits. Este pode causar distortion nas imagens deste tipo de televisores para algo锰destádistência.Ecrans LCD e Plasma não são afectados.
- Montagem - Não coloque este produto numa base, tripé, suporte ou mesa instável. O mesmo poderá cair causando sérios ferimentos e danos. Qualquer montagem do produits deverá seguir as instruções de montagem do fabricante.

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE - NE PAS OUVRIR
A Presenceuvei sibolo no produto avisao outilizador que existe um risco deCHOque elctrico se oproduo for Aberto para lemdo ponto em queaparece o symbolo. Nao existem partes reparaveispelo Utilizador no interior. Deixe a reparacao parapessoal qualificado.

O*simbolo do raio em forma de setadentro de um triangulo equilatero,serveparaalertorouutilizador paraapresencade "voltagensperigosas" não isoladasdentrodacaixa do produto,que podemser de magnitude suficiente paraconstitui risco deCHOquelectrico paraas pessoas.

O punto de exclamacao dentro do triangulo equilatero serve para alerter outilizarsobreapresencede instrucaoes importantes de operacao e manutencao na literatura que acompanha o produit.
PERIGO: De molde a reduzir o risco de fogo ouCHOque electrico, nao exponha este aparelho à chuva ouhumidade.
Não exponha esta unidade à chuva, não a utilize perto da água, em condições humidas, ou coloque recipientes com liquido@cujos salpicos possamentrar por algo um tipo de abertura.
A quando da montagem da unidade, certificque-se que a tomada de corrente é de fácil accesso. Se algo problema ou mau funct ionamento ocorrer, deslige imeditamente a ficha da tomada de parede. Mesmo quando o interruptor estiver desligado, a electricidade ainda passa para o produits a um nivel minimo.
Quando não utilizear o produits durante um longo periodo, certificque-se que deslga o cabo de corrente da tomada de parede.
Introdução
Estimado CLIENTE,
Obrigado por ter escolhido a Bowers & Wilkins. Por favor leia totalmente este manual antes de desembalar e instalar o produits. Ajuda-lo-á a optimizar a sua performance. A B&W é distribuía em mais de 60 paises no mundo inteiro e mantém uma rede de distribuidores dedicados que serão capazes de o fazer no caso de surgirem problemas que o lojista não consiga resolver.
Informação Ambiental


Todo os produits B&W são desenhados de molde a cumprimir com as direcitasas internacionais de Restrição de Substancias
Perigosas (RoHS) em material eletrico e electrico e o despercio de Lixo de Equipamento Elétrico
Electrónico (WEEE). Estes SYMBOLS indicam o cumprimento e que os produits devem ser corremente reciclados ou processados de acordo com estas directivas. Consulte a organizeçao local de recolha de despedimentos para uma orientação sobre a forma correcta de se desfazer deste equipamento.
Consulte a sua organizeçao local de disposicao de lixos, para ser correctamente conducido no processo de abate deste equipamento.
Contudo da Embalagem
Verifique se a caixa contente:
1 Cabo se corrente
1 Conjunto de acessórios contentso:
4 Spikes de rosca M6
4 Pés de borracha M6
4 Porcas de travamento
Instalacao
Este subwoofer foi desenhado para aplicacoes de Cinema em Casa e para augmentar a performance de graves de colunas de sistemas de audio de 2-canalais de 'gama total'. Todas as instalacoes de audiorequireem algunos cuidados na instalacao se pretender que as mechas alcancem o seu potencial de performance Tmaxima, este manual guia-lo-à atravesdesse processo.
O subwoofer quer ligaçao a alimentacao elecrica, como tal é importante que se familiarize com as instruções de segurar e observe todos os avisos. Mantenha este manual num lugar seguro para futura consulta.
Ligações e Painel de Controlo do Subwoofer (Figura 1)
- Indicador de status
- Interruptor de Stand-by, Auto, Ligado.
- Volume de entrada de LINHA
- Volume de entrada de columnas.
- Filtro de frequencies passa-baixas.
- Selector de filtro passa-baixas.
- Selector de extensão de baixos.
- Selector de equalização.
- Selector reversor de fase (phase).
- Entrada de disparador de 12V.
- Fichas de entrada de LINHA (direita e esquerda).
- Terminais de entrada de niveau de colunas (esquerda e direita).
- Entrada de corrente.
- Suporte de fusével exterior.
Aplicações do Subwoofer
A principal aplicação do subwoofer é reproduzir sinais de efeitos de baixas freqências (LFE), provenrientes de um processor audio-visual. Adiconjalmente, o processor pode ser configurado para dirigir a parte dos graves de algunos ou todos os outros canais e adiconá-la à informação LFE. Normalmente isto é efectuado ao selecionar as colunas para "smal" na parametrização do processor.
Em aplicacoes de audio de 2-canais um subwoofer é utilizesdo para extender a responsta mais baixo do que a providenciada pelas colunas satelite. O FILTER passabaixas do subwoofer deve ser configurado de forma a que o mesmo retome o sinal onde as colunas satelite entram em quebra.
Instalacao e Posicionamento do Subwoofer
O ouvido tem dificuldade em perceber a localização do som de baixa frequência, como tal o posicionamento de subwoofoers na sala é regra geral menos critico quando comparado com colunas de gama total. No entanto os melhores resultados são normalmente obtidos se o subwoofer for colocado entre as colunas direita e esquerda ou nas proximidades de uma delas. Se foram realizados dos subwoofoers, o melhor é colocar um perto da coluna direita e outro da coluna esquerda. Colocar um subwoofer por detrás da posão de audião, mesmo em instalações multicanal de surround, geralmente resulta numa imagem inferior, mas poderá ser um compromisso aceitável se considerações domesticas assim o exigirem.
Tal como com todas as colunas, a proximidade de paredes ou cantos afecta o som do subwoofer. O volume de graves aumento à medida que mais superficies ficam nas proximidades das colunas. No entanto, contrariamente às colunas de gama total, o equilibrio tonal doSYSTEMA pode ser corrigido pelo ajuste do nivel de volume do subwoofer. Quanto maior for o reforço da sala, menor o volume necessário e menos esforço faro subwoofer; mas existe um lado negativo. Subwoofer colocados perto dos cantos geram muitas vezes mais rasonâncias de baixas frequências, tornando o baixo mais irregular com a frequência. Não existe substituto para a experimentação, ja que todas as salas se comportam de forma diferente, como tal o subwoofer deve ser testado em various posições antes de tomada a decisão final quando a sua colocação. Uma coisa com uma LINHA de graves crescente ou decrescente na escalala musical éutil para perceber a linearidade da responça de graves. Procure notas puxadas ou calmas.
Se o subwoofer for utilizes num espoço confinado (por ex. dentro de um móvel), o espoço devara ser ventilado de forma a permitir que o ar circule livamente e arrefeca a unidade. Peça um conselho ao seu revendedor.
O subwoofer está apenas indicado para colocação no chão. É importante que assegure que o sub. se mantém firme no chão'utilizando sempre que possivel os spikes fornecidos. Os spikes são desenhados para perfurar alcatifa e assentar no chão. Inicialmente, enrosque as porcas de travamento nos spikes ou sufficiente a deleiar as mesmas ligeiramente acima da alcatifa quando os spikes acentam no chão logo a baixo. Aparafuse completeness os spikes nos orificios da base da caixa. Se a caixa balançar quando colocada no chão, desaperte os bois spikes que não tocam o chão até que esta se mantenha firme sem baloicar. Por fim, aparece as porcas contra a caixa. Poderá ser mais Conveniente colocar e fazer os spikes antes a optimização do posicaoamento das colunas.
Se não existir carpete e desejar evaporar riscar a superficie do chão, utilize quer um disco protector metalico (talvez uma moeda) entre o spike e o chão ou então utilize os pés de borracha fornecidos.
Cologne os pés de borracha aparafusando cada um deles aos orificios respectivos da parte de baixo da caixa.
A grelha colocada na fronte do subwoofer poderá ser retrida se assim(desjado. No entanto tome atençao para não tocar nas partes moveis da unidade ja que a poderá danIFICAR.
Utilizing Multiplos Subwoofer
Utilizando multiplicos subwoofoers numa instalação pode melhorar a performance das seguentes formas:
- Mantendo a separação estéreo às vezes mais baixas.
- Suavizando os efeitos das ressonâncias de baixa frequência da sala.
- Permitindo um[nivel de pressão sonora Tmaximo mais elevado.
No caso de se'utilizar dois subwoofoers num sistemas de audio de dois canais, a separacao estereoapanas sera melhorada se acada canal tiver o seu proprio subwoofer localizzato perto de cada coluna satelite.
Ligações Eléctricas
Desligue todos os equipamentos doSYSTEMa de audio da corrente eletrica até que as ligaçao de sinal tenham sido efectuadas e verificadas. Isto evita o risco de danos quando se efectuam as ligaçoes ou caso estas se encontrar danificadas. O subwoofer pode aceitar sinais de LINHA atraves das tomadas phono RCA (item 11 na Figura 1) e sinais de nivel de colunas atraves dos terminais adequados para oefeito (item 12 na Figura 1). Utilize o segunte guia para selecionar o methodo de ligaçao apropriadao para a sua instalação:
Aplicacao: Cinema em Casa
Subwoofer ligado ao processor AV com amplificadores separados: Figura 2
Subwoofer ligado ao processor AV com amplificadores integrados:
- utiliser entradas de;nivel de linea: Figura 3
- utiliser entradas de nível de columnas: Figura 4
Note: O subwoofer fica sempre mais bem ligado através das suas entradas de nível de LINHA em aplicações de cinema em casa.
Aplicacao: Audio de 2-canais
Subwoofer ligado ao amplificador integrado:
- utiliser as entrada de nível de LINHA: Figura 5
- utilizing as entradas de nível de columnas: Figura 6
Dois subwoofoers ligados ao amplificador integrado:
- utiliser as entrada de nível de LINHA: Figura 7
- utilizing as entradas de nível de columnas: Figura 8
Subwoofer ligado a Conjunto Pre/Amplificador de potência:
-
utiliser a entrada de nível de LINHA: Figura 9
-
realizando a entrada de nível de colunas: Figura 10 Dois subwoofoers ligados aconjunto Pre/Amplificador de potência:
- utiliser as entrada de nível de LINHA: Figura 11
- utilizing as entradas de nível de columnas: Figura 12
Antes da Audicao
Antes de afinar e ouvir o seu novo subwoofer, verifique novamente as ligações. Certifique-se em particular que:
- A fase está correcta. Se as entradas de nível de colunas foram realizadas, assegure-se que os terminais positivos no subwoofer (marcados como + e de cor vermelha) são ligados aos terminais de saída positivos e que os terminais negativos no subwoofer (marcados como - e de cor preta) são ligados aos terminais de saída negativos do amplífador. Uma liação Incorrecta pode gerar num som confuso e com poucos graves.
- Que os canais esquerdo e direito não se encontrar trocados. A troca dosmosos pode resultar no aparecido de elementos de uma orquestra com a localização errada na imagem estéreo, ou que efeitos sonoros numa reprodução de Cinema em Casa não correspondam à respective aceão no écran.
Ligare Desligar
Os Subwoofer devem ser ligados antes... e desligados antes dos restantes equipments do sistema. O selector de On/Auto/Standby (Item 2 na Figura 1) e indicator de Status (Item 1 na Figura 1) operam da segunte forma:
On: Com o selector em On, o subwoofer permanecerly totalmente activo e o indicator ficaré verde.
Auto: com o selector em Auto, o subwoofer ficará inicialmente totalmente activo e o indicator a verde: Cerca de 5 Minutes não receiveb serinal, o subwoofer entraia automatically em modo "adormecido". O indicator acendera a vermelho. Quando um sinal é detectado na entrada, o subwoofer ficará activo automatically e o indicator passara a verde. O subwoofer returnarao ao mode "adormecido" antes 5 minutos sem presence de sinal.
Os processadores Audio-Visuos incorporem um procedimento "automático" que pode ser "confundido" por subwoofoers com a funcao "pronto"/adormecido". Uma potencial condição de falha pode surgir. Os subwoofoers devem ser deixados ligados e totalmente activos durante a parametrização se for社会发展 esse tipo de processor.
Standby: Com o selector em Standby o subwoofer ficará activo quando forem aplicados 12V ao Trigger de entrada (Item 10 na Figura 1). Zero volts na entrada recolocará o subwoofer em modo "adormecido". O indicator acenderá a verde quando o subwoofer estiver activo e a vermelho quando estiver "adormecido".
Definindo os Controles do Subwoofer
Existem 7 controlos a considerar:
- O controlo de VOLUME (LINHA) (Item 3 na Figura 1)
- O controlo de VOLUME (COLUMAS) (Item 4 na Figura 1)
- O controlo de FREQ PASSA-BAIXAS (frequencies) (Item 5 na Figura 1)
- O selector do FILTRO PASSA-BAIXA (Item 6 na Figura 1)
Note: Isto aplica-se apenas a entrada de LINHA. Ouvesto está sempre activo no circuito com a entrada de NIVEL de COLUNAS.
- O selector de Extensão de BAIXOS (Item 7 na Figura 1)
- O selector de EQ (equalização) (Item 8 na Figura 1)
- O selector de PHASE (Item 9 na in Figura 1)
As afinações apropriadas dependem do equipamentoutilizando com o subwoofer e dos modos de ligação. Se utilizes mais do que um subwoofer, assegure-seque os controlos em cada um dosinous está Arlingtonadosda mesma forma.
Note: Os controlos de VOLUME (LINHA) e VOLUME (COLUNA) aparecer na sua respective entrada. Se algo um dos volumes não for utilizes devaré ser colocado no minimo.
Ajustes para Cinema em Casa
Ajuste inicialmente o controlo de VOLUME (LINHA ou COLUMAS) para a posicao das 9 horas.
Cologne o selector do FILTRO PASSA-BAIXAS para OUT.
Cologne o controlo de FREQ PASSA-BAIXAS (frequencia) para 140 se as entradas de nível de colunas foram realizadas.
O ajuste é irrelevantse se forem utilizesas entradas de nivel delinha.
Leia a secção "Afinação" para obter mais informações.
O subwoofer não é um componente licenciado pela THX, mas pode ser utilizesc com um controlador THX se assim o desejar. Se um controlador THX for utilizes, assegure-se que a funcao subwoofer está activa.Esta incorpora todas as filtragens e definições de nivel necessarias ao subwoofer em todos os.".ados Para una calibracao de nivel, o teste de ruido interno e controlo de canais do controlador THX deve ser utilizesd. Em todos os casos os niveis devem ser definidos de molde a obter uma leitura de 75dB SPL (C-weighted) na posicao de audicao a partir do sinal de teste interno do controlador.
Com autres processadores, configure a colunas frontais e de surround para "large" ou "small" conforme mais apropriado antes de definir os niveis.
Utilize o sinal de teste interno e os controlos de volume do processor para definir os niveis de todas as colunas. Altere apenas o controlo de VOLUME no subwoofer se não existir ganho suficiente no processor para atingir os niveis correctos.
Medidos de pressao sonora acesseis a vendam es casas da especialidade podem ser realizados para calibrar os niveis. Leia o manual do processor para mais detalhes sobre como fazer os niveis.
Cologne o controlo de FREQ PASSA-BAIXAS no punto de quebra de baixas Frequencias definido para as colunas satellite a -6dB. Note: tanto os values de -3dB como os de -6dB podem ser relacionados nas espécografies de cada modelo de colunas B&W. Se o fabricante de colunas apenas fazer referencia a uma frequência de corte a -3dB, o melhor ajuste para o controlo de FREQ PASSA BAIXAS deverá ser entre 0.6 e 0.9 vezes esse valor. Quanto mais gradual for o corte de frequência dos satellites, mais baixodeerá ser o ajuste.
Leia a secção "Afinação" para obter mais informações.
Afinação
Cinema em Casa
Em sistemas de cinema em casa, o sinal de subwoofer (LFE) é um canal separado e não uma extensão do sinal das colunas satélite. O FILTRO PASSA-BAIXAS é desligado (ou colocado na frequência mais alta), pouco o processor providencia toda a filtragem para qualquer coluna definida para "small". No entanto, a posicao do selector de PHASE deve ser ajustavel. Normalmente a fase (phase)deer está em 0^ ,mas se o subwoofer for colocado a uma distancia significativamente differente das restantes colunas, ou o amplificador que as alimenta inverter o sinal, a posicao de 180^ podera ser preferivel. Oica com o selector em ambas as posicaoes e escolha a que porporciona o som mais cheio. Se existir pouca differenca,deixe o selector a 0^
Os processadores de Surround normalmente possuem um sinal de ruido calibrado que poderá ser uso para fazer os níveis relativos de todas as colunas, facilitando mais a tarefa do que para audio de 2 canais. No entanto, não tenha receio de alterar os ajustes para as suas preferência pessoas. É bastante fácil deixar-se levar pelas capacidades do seu subwoofer especialmente com outros efelitos de baixa frequência. Muitas vezes uma reprodução mais realista, e mais satisfatória a longo prazo, é obtida pelo ajuste do nível do subwoofer mais baixo que o nível de calibração standard.
Audio de 2-canais
Monte oSYSTEMa na posicao preferencial e reproduzua uma secao de musica com um forte conteudo de graves.
Os ajustes optimos do selector de PHASE e controle de FREQ PASSA-BAIXAS está interrelaciones e igualmente dependentes das caracteristicas de corte de baixas freqencias das colunas satelites. No entanto, os ajustes recomendados acima para o controlo de FREQ PASSA-BAIXOS e PHASE foram escolhidos para integrar correctamente com os alinhamentos de graves da maior parte das colunas.
Utilizando as afinações iniciais, verifique primeiramente o estado do selector de PHASE. Escolha a opção que lhe proporciona um som mais cheio. Normalmente a opção recomendada pode ser optima, mas poder não o ser em certas circunstancias. Estas podem ter que ver com o facto de os amplificadores que alimentam as colunas satellite inverterem o sinal ou que o subwoofer não está colocado proximo das mesmas.
Seguidamente, ajuste a seu gosto o VOLUME (LINHA ou COLUMNAS) do subwoofer relativamente aos satélites. Utilize uma larga variedade de programas musicais para obter um valor medio de ajuste. Uma calibracao que soa impressionante numaça pode soar excessive noutra. Oica a um nivel de volume realista ja que a percepcao do equilibrio musical varia com o nivel sonoro.
Porultimateajuste o controlo de FREQ PASSA-BAIXAS de molde a proportionar a transicao mais suave entre o subwoofer e as columnas satelites.
Todas as aplicacoes
O selector de EXTENSão DE BAIXOS Oferece tíres ganhos de extensão de subwoofer. A posicao A oferece a maior extensão e a posicao C a menor. A posicao B providencia um ajuste de compromisso. Se o Sistema é para ser utilizes a elevados volumes ou numa sala de grandes dimensoes, restringir a extensão de graves selecionando quer B ou C podeaabdar a assegurar que não é pedido que o subwoofer exceedas os seuis limites.. Na maior das situações o selector de EXTENSAO DE BAIXOSdeerá ser deixado na posicao A.
O selector de EQ altera o alinhamento dodeo de baixos do subwoofer. O baixo que ouve é uma combinacao do subwoofer mais os efeitos da sala e deve escolher um posicionamento que melhor complementa a sua sala e a localização do subwoofer. A posicao A proportiona um alinhamento mais "seco", mais indicado para a colocacao do subwoofer num canto ou para compensar uma sala mais resonante. A posicao B é mais indica para uma sala de acustica menos resonante e usoao longe dos cantos.
Se tiver problemas com graves ribombantes - em quedietas notas graves são mais exageradas que outras - entao provavelmente tera um problema de interacao com a sala e deve efectuar experiencias com a colocacao do subwoofer. O que pode parecer
pequenas alteracoes de posicaoamento - circa de 15cm (6in) - pode exercer uma profunda alteracao no som. Autilização de multiplos subwooferos pode suvisar o efeito das ressonâncias da sala, ja que cada subwoofer tera tendencia para excitar ressonâncias aDifferentes frequencies. Se alterar de forma apreciavel as distancias relatives dos subwoofer es colunas satelltes a posicao de audicao, revela o posicaoamento do selector de PHASE. Devera igualmente ajustar o volume do subwoofer (utilizando, quer os niveis de saida do processor quer o controlo de VOLUME no amplificador do subwoofer como achar mais apropriad), mas apenas antesajustar correctamente a fase (PHASE).
Manutenção
As superficies da caixa apenas requirem limpeza do pó. Se desejar utiliser um spray ou outrasagentes de limpeza, retire primeiro a grelha, puxando-a gentilmente da caixa. Pulverize o aerosol para a pano de limpeza, não directamente para o produto. Teste primeiro numa很小a superficiej, ja que algunos produits de limpeza são abrasivos, contento acido ou agentes anti-bacterianos. Não utilize agentes de limpeza nas unidas. quando estiver fora da coluna a grelha pode ser limpa com uma escova normal. Evitetocar na unidade, jaque a pode danIFICAR. Desligue o subwoofer antes de o limpar.
Não utilize o subwoofer como mesa de apoio. quando em uso, objectos deixados em cima do subwoofer tem tendencia para vibrar. Em particular, evite o risco de que liquidos sejam derramados (por ex. debebidas ou vazos de flores).
Se o Sistema estiver sem funcionar durante um longo periodo, desligue o subwoofer da corrente elétrica.
Garantia limitada
Este produto foi concebido e fabricado de acordo com os mais elevados padrões deolem. No entanto, se houver qualquer problema com o mesmo, a B&W e os seuis distribuidores internacionais garantem o service de mão-de-obra (podendo-se aplicar exclusoes) e de substituiçao de peças Gratis em qualquer pais servido por um distribuidor oficial de B&W.
Esta garantia limitada é valida por um periodo de cinco anos a partir da data de compra ou dos anos pela parte electrónica incluindo altifalantes amplificados.
Termos e condições
- Estagarantia limita-se a reparacao do equipamento. Nem transporte, nem quaisquer outros custos, nem qualquer risco de remoçao, transporte e instalacao de produits estao cobertos por esta garantia.
2 A garantia soit é valida para o proprietario original.
Não é transferivel.
- Este garantia não sera aplicável nos casos em que os defeitos não sejam atribuíveis a materiais e/ou não-de-obra na idade da compra e não está aplicável a:
a. danos causados pela instalacao, ligaço ou embalamento Incorrectos,
b. danos causados por qualquer utilização que não seja a correcta conforme descriça no manual do'utilizar, negligência, 修改ouutilização de peças que não-sejam fabricadas ou autorizadas pela B&W,
c. danos causados por equipamento auxiliar inadequado ou defeituoso,
d. danos causados por accidentes, relampagos, agua, incendio, calor, guerra, disturbios Públicos ou qualquer另外一个causa para alemdo controlo razoavel da B&W e dos seuis distribuidores nomeados,
e. produits cujo número de série tenha sido alterado, apagado, Removedo ou que tenha sido tornado ilegível,
f. reparacoes ou modifications que tenham sido efectuadas por pessoas não autorizada. - This guaranty complements what is required for the establishment of a legal entity in the country, including the necessary legal and administrative permits and regulations.
Como reivindicar reparacoes sob garantia
1 Se o equipamento está a ser utilizo no País de compra,deerácontactarodistribuidor autorizado da B&W de onde o equipamento foi comprado.
2 Se o equipamento está a ser realizado para do País de compra,deerá contactar o distribuidor nacional da B&W do País de residência que o aconselhara onde o equipamento pode ser reparado.Pode Telefonar para a B&W no Reino Unido ou visitar a mesma page na internet para obter os pemensores de contacto do seu distribuidor local.
Para confirmar a sua garantia, precisear de preencher a mesma devendo esta ser carimbada pelo seu distribuidor na data da compra. Em alternativa, precisar da faktura original de vendu ou另外一个 provada propriedade e data de compra.