B&W ASW 500 - Subwoofer B&W - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho B&W ASW 500 B&W em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Subwoofer em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual B&W ASW 500 - B&W e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. B&W ASW 500 da marca B&W.
MANUAL DE UTILIZADOR B&W ASW 500 B&W
Permitiendo la salida sonora máxima, muy a menudo necesaria para reproducir de forma efectiva los efectos especiales en aplicaciones audiovisuales. Si utiliza conexiones de nivel de línea, conecte el primer ASW™500 tal y como se ha descrito anteriormente y a continuación una sus terminales LINK OUT a los correspondientes terminales LINE IN del segundo ASW™500. Prosiga con este proceso a medida que vaya instalando más ASW™500. Ajuste el nivel de salida del ASW™500 con respecto al de los satélites que lo complementen. Utilice un amplio abanico de programas musicales para establecer el ajuste más adecuado. Piense que un tema que suene impresionante con un ajuste determinado puede sonar desastroso con otro. Si tiene problemas con las respuesta en graves, le recomendamos que experimente con la ubicación del ASW™500. Puede suceder que pequeños cambios en la misma (del orden de unos 15 cm) afecten profundamente al sonido. Si altera la posicíón del ASW™500 de manera apreciable, debería comprobar los ajustes de nivel correspondientes al amplificador del subwoofer aunque solo después de reajustar correctamente la fase. PORTUGUÊS Mantenimiento de su ASW™500 Respeite todos os avisos presentes no próprio equipamento. Para evitar choques eléctricos, não abra a tampa nem retire o painel posterior. Não existem partes substituíveis pelo utilizador no interior, devendo todas as questões relativas a assistência ser apresentadas a um revendedor autorizado B&W. Por lo general, el recinto solo requiere que se le quite el polvo periódicamente. Si desea utilizar un limpiador de tipo aerosol, quite cuidadosamente la rejilla de protección y aléjela de la caja. Dirija el líquido limpiador al paño limpieza, nunca directamente al recinto. La rejilla protectora puede limpiarse con un cepillo de tela corriente una vez la haya separado de la caja. Evite tocar el altavoz ya que podría dañarlo. No utilice el ASW™500 como mesa. Una vez en funcionamiento, los objetos dejados en su parte superior pueden desplazarse como consecuencia de la vibración generada y caer al suelo. En particular, evite depositar sobre el subwoofer recipientes que contengan líquidos susceptibles de ser derramados (caso de bebidas en vasos o flores recién regadas). Si el sistema no va a ser utilizado durante un largo período de tiempo desconecte el ASW™500 de la red eléctrica. Avisos: Para evitar o risco de choque eléctrico, não exponha este equipamento à chuva ou humidade. Para evitar o risco de choque eléctrico, não utilize uma extensão para o cabo de alimentação, a não ser que os pinos da ficha fiquem completamente cobertos. Assegure-se que a tensão de alimentação especificada para o amplificador é igual à da sua instalação. O fusível de alimentação está colocado no interior do módulo de amplificação, em caso de defeito, o substituto deve ser do mesmo tipo e calibre do inicialmente fornecido. Este equipamento não deve ser ligado à terra. Introdução Gratos pela sua aquisição do subwoofer activo B&W ASW™500. Desde a sua fundação em 1966, que a filosofia de base da B&W tem sido a procura da reprodução sonora perfeita. Inspirados pelo fundador da companhia, o já falecido John Bowers, esta busca significou não só um elevado investimento em tecnologia e inovação de áudio mas também uma permanente avaliação em termos musicais para assegurar que a tecnologia é aproveitada ao máximo. O ASW™500 foi projectado para utilização em instalações de auditório doméstico e para aumentar o desempenho de baixos de colunas de “banda larga” em estereofonia. Adicionando o subwoofer ao seu sistema não só aumenta a extensão dos baixos, como melhora a tranparência da gama média ao reduzir as exigências de baixos das suas colunas. O subwoofer é blindado em termos magnéticos para poder ser utilizado junto ao ecrã do televisor. Por favor, leia a totalidade deste manual antes de utilizar o subwoofer. Todas as instalações sonoras necessitam de algum planeamento e ensaio quando se pretende obter o melhor desempenho dos equipamentos utilizados. Este manual poderá guiá-lo através deste processo. Uma vez que o subwoofer é ligado à rede de alimentação, serà da maior importância que se familiarize com as instruções de segurança e siga todos os avisos. Mantenha este manual em lugar seguro para futuras consultas. Os equipamentos B&W Loudspeakers são distribuídos em mais de 50 países de todo o mundo e mantemos uma rede internacional de dedicados distribuidores cuidadosamente escolhidos. Se deparar com qualquer problema que o seu revendedor não esteja em condições de resolver, os nossos distribuidores estão à sua disposição. Desembalagem Para evitar danificar a caixa (e reduzir o seu próprio esforço) quando efectuar a desembalagem, sugerimos que adopte o procedimento seguinte:
Retire todos os agrafos da tampa da caixa.
Dobre completamente as tampas para trás e inverta a caixa com o respectivo conteúdo.
Levante a caixa deixando o conteúdo no chão.
Retire a primeira embalagem para ter acesso à base da caixa.
Abra o saco de polietileno e vire a caixa ao contrário. Recomendamos a conservação da embalagem para utilização futura. Colocação da ASW™500 Uma vez que a ASW™500 produz apenas notas muito graves, a sua colocação é mais fácil do que a de colunas de gama larga. Os melhores resultados podem ser obtidos com a colocação da ASW™500 entre as duas colunas frontais. Se utilizar duas ASW™500 então o ideal será que cada uma fique colocada junto a cada uma das colunas frontais. A ASW™500 é fornecida com pés cónicos que afastam a base da caixa do chão, permitindo o funcionamento correcto do pórtico inferior. Não reduza essa distância, pois isso degradará o desempenho de baixos. Se a ASW™500 se destinar a ser utilizada num espaço exíguo (por ex. numa estante), o espaço deverá ser ventilado para permitir a passagem de ar suficiente e o arrefecimento do equipamento. Dependendo do volume existente para a colocação de equipamento, poderá tornar-se necessário ventilar a sala. Aconselhe-se com o seu revendedor. Ligações eléctricas Desligue a alimentação de todos os equipamentos do sistema de som até efectuar e verificar todas as ligações. Isto evita o risco de qualquer avaria provocada pelo acto de ligar ou desligar uma determinada ligação. A ASW™500 aceita entradas e saídas de nível de linha (Fichas RCA) ou de nível de coluna. No entanto não poderá usar uma mistura de ligações de nível de linha e de nível de coluna numa mesma montagem.
Áudio Estéreo (com ligações de Nível de Linha) (figura 1) Este é o melhor método, e é adequado para utilizar quando possui um amplificador e préamplificador separados, ou uma ligação externa entre o amplificador e o pré num amplificador integrado. Ligue as tomadas de saída, esquerda e direita, do pré-amplificador às tomadas LINE IN, esquerda e direita, da ASW™500 e as tomadas LINE OUT do mesmo canal da ASW™500 às tomadas de entrada de nível de linha do amplificador de potência (figura 1). Em ambos os casos, as colunas satélite são ligadas normalmente à saída do amplificador de potência. No entanto, os baixos profundos foram agora retirados ao sinal de entrada. Áudio Estéreo (com sinais de Nível de Coluna) (figura 2) Use este método quando possuir um amplificador integrado sem acesso ao sinal de nível de linha. Ligue as saídas de nível de coluna do amplificador de potência aos terminais do canal respectivo do ASW™500 com a indicação “INPUT FROM AMPLIFIER”, tendo o cuidado de ligar o positivo com o positivo e o negativo com o negativo (figura 2). Ligue as colunas satélite aos terminais do canal respectivo do ASW™500 com a indicação “OUTPUT TO SPEAKERS”. Utilização de mais do que um ASW™500 Pode efectuar-se a ligação de qualquer número de unidades ASW™500 em cadeia, no modo de dois canais ou um canal. A utilização de duas ou mais unidades numa só instalação pode melhorar o desempenho nos seguintes casos.
Utilização em espaços mais alargados.
Possibilidade de uma maior saída de som – muitas vezes útil para a correcta reprodução de efeitos especiais em aplicações Home Theatre. Se utilizar as ligações de nível de linha, ligue o primeiro ASW™500 da forma anteriormente descrita e em seguida ligue a(s) sua(s) tomada(s) LINK OUT à(s) tomada(s) LINE IN do segundo ASW™500. Continue este processo para os equipamentos seguintes. Se utilizar as ligações de nível de coluna, ligue o primeiro ASW™500 da forma anteriormente descrita e ligue os terminais FROM AMPLIFIER do segundo ASW™500 aos terminais correspondentes de saída do amplificador de potência ou aos terminais FROM AMPLIFIER do primeiro ASW™500 conforme for mais conveniente. Verificação das ligações Antes de avaliar a qualidade de som do seu novo sistema e de efectuar os ajustes finais respectivos, verifique novamente as ligações.
Com este método de ligação, o altifalante do ASW™500 continua a ser alimentado pelo seu próprio amplificador interno e os baixos profundos foram retirados ao sinal que alimenta as colunas satélites.
Home Theatre (figuras 3,4 e 5) Se o seu descodificador possui uma saída independente para subwoofer, ligue-o apenas a um canal do ASW™500 (esquerdo ou direito)através da tomada “LINE IN” (para nível de linha) ou dos terminais “FROM AMPLIFIER” (para nível de coluna), e alimente as colunas esquerda e direita directamente a partir do descodificador da forma normal (não através do ASW™500), utilizando, se necessário um amplificador independente (figura 3). Se o seu descodificador não possui uma saída própria para subwoofer, ligue o ASW™500 às saídas frontais esquerda e direita do descodificador e as colunas frontais esquerda e direita através do ASW™500, utilizando as tomadas LINE IN/LINE OUT com amplificadores separados (figura 4) ou os terminais FROM AMPLIFIER/OUTPUT TO SPEAKERS (figura 5) da forma atrás descrita.
Ligações em fase – Não devem existir ligações entre positivo e negativo (isto aplica-se às interligações de nível de coluna). Se alguma ligação não estiver em fase poderá produzir-se um som pouco definido com uma imagem desfocada e flutuante, com falta de baixos, ou uma combinação de ambos os casos. Sem trocas entre canais – Isto pode resultar, por exemplo, na sensação de ter a orquestra disposta de forma invertida, ou ainda pior, que os efeitos no seu sistema doméstico se desloquem em direcção oposta à acção no ecrã. Ligue o cabo de alimentação do ASW™500 à tomada de alimentação – recomendamos a ligação do ASW™500 antes de colocar sinais em qualquer amplificador de potência. Dentro da mesma filosofia, desligue o ASW™500 em último lugar. Ajuste finais do sistema Coloque o sistema na posição de funcionamento pretendida e efectue a reprodução de alguma música com forte conteúdo de baixos. Efectue uma audição com o comutador de fase em ambas as posições. A posição correcta é a que possibilitar um melhor desempenho na reprodução de baixos. Quando utilizar mais de um ASW™500, assegure-se que os comutadores de fase se encontram todos na mesma posição. Se em qualquer altura efectuar alterações no sistema de amplificação, como mudar as interligações de nível de coluna para nível de linha, verifique novamente a fase das ligações. Ajuste o nível de saída do ASW™500 em relação aos satélites de acordo com o seu gosto. Utilize uma larga variedade de fontes de som para obter um ajuste médio. Um ajuste que soe de forma impressionante com uma fonte pode ficar com um nível demasiado elevado com uma outra. Se deparar com problemas ligados a falta de linearidade de baixos, vale a pena ensaiar várias colocações da ASW™500. Aquilo que pode parecer um deslocamento insignificante da coluna – cerca de 15 cm – pode traduzir-se num profundo efeito no som. Se alterar a posição da ASW™500 de forma apreciável, deverá verificar o ajuste de nível do amplificador interno, mas apenas depois de reajustar correctamente a fase do sistema. Cuidados com a sua ASW™500 Esta caixa apenas necessita normalmente de limpeza do pó. Se pretender utilizar um produto de limpeza em aerossol, retire em primeiro lugar a grelha afastando-a suavemente da caixa. Pulverize o pano de limpeza, e não directamente a caixa. A grelha pode ser limpa com uma escova macia depois de retirada da caixa. Evite tocar nos altifalantes pois isso pode danificá-los. Não use o ASW™500 como mesa. Quando estiver a ser utilizada, os objectos colocados sobre a ASW™500 tendem a fazer ruído. Deve evitar principalmente o risco de derrame de líquidos sobre a coluna (por exemplo de bebidas ou vasos de flores). Se o sistema não for utilizado por longos períodos desligue a ASW™500 da alimentação. ITALIANO Avvertenze: accuratamente selezionati. Se avete un problema che il vostro rivenditore non può risolvere, i nostri distributori saranno lieti di assistervi. Per evitare incendi o folgorazioni non esporre l’apparecchiatura a pioggia o umidità. Sballaggio Rispettare tutte le avvertenze sulle apparecchiature stesse. Per evitare scosse non aprire il cabinet né rimuovere l’amplificatore dal pannello posteriore. Non contiene parti che l’utente possa utilizzare. Per qualsiasi domanda rivolgersi al rivenditore autorizzato B&W. Per evitare folgorazioni, non utilizzare questa spina di corrente (polarizzata) con una prolunga o altro a meno che le lamelle non siano accuratamente inserite per evitare l’esposizione della lamella stessa. Per evitare di arrecare danno al cabinet (e per ridurre al minimo la vostra fatica) durante lo sballaggio, vi suggeriamo di procedere come segue.
Notice-Facile