B&W ASW 500 - Caisson de basses B&W - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil B&W ASW 500 B&W au format PDF.
| Type de produit | Caisson de basses actif |
| Caractéristiques techniques principales | Subwoofer avec technologie bass-reflex |
| Alimentation électrique | 230 V / 50 Hz |
| Dimensions approximatives | Dimensions : 400 x 400 x 400 mm |
| Poids | Poids : 15 kg |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des systèmes audio domestiques |
| Type de batterie | Non applicable (alimenté par le secteur) |
| Tension | 230 V |
| Puissance | Puissance de sortie : 200 W RMS |
| Fonctions principales | Renforcement des basses fréquences, réglage du niveau de volume et de fréquence de coupure |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées auprès du fabricant |
| Informations générales utiles | Idéal pour les systèmes home cinéma et les configurations audio haut de gamme |
FOIRE AUX QUESTIONS - B&W ASW 500 B&W
Téléchargez la notice de votre Caisson de basses au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice B&W ASW 500 - B&W et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil B&W ASW 500 de la marque B&W.
MODE D'EMPLOI B&W ASW 500 B&W
Taking Care of your ASW™500 The cabinet normally only requires dusting. If you wish to use an aerosol cleaner, remove the grille first by gently pulling it away from the cabinet. Spray onto the cleaning cloth, not directly onto the cabinet. The grille fabric may be cleaned with a normal clothes brush after removing the grille from the cabinet. Avoid touching the drive unit, as damage may result. Do not use the ASW™500 as a table. When in use, objects left on top of the ASW™500 are liable to rattle. In particular, avoid the risk of liquids being spilled (e.g. from drinks or vases of flowers). If the system will be out of use for a long period, disconnect the ASW™500 from the power supply.
FRANÇAIS Avertissements : Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez jamais cet appareil à la pluie ou même a l’humidité. Observez tout signe anormal pouvant provenir du subwoofer lui-même, n’ouvrez jamais l’enceinte et ne sortez pas l’amplificateur de son logement; vous n’y trouverez aucun réglage utile. En cas de problème renseignez-vous, préalablement à toute intervention, auprès d’un véritable revendeur spécialiste de la marque B&W. Pensez que vous risquez l’électrocution si vous n’enfoncez pas complètement les pôles de la prise d’alimentation, surtout lorsque vous employez un prolongateur ou un raccord électrique. Assurez-vous que la tension indiquée sur l’appareil correspond bien a celle de votre réseau électrique. Les fusibles d’alimentation se trouvent sur le panneau du module d’amplification. En cas de remplacement, n’utilisez jamais de fusibles d’un type différent ; vérifiez que les valeurs indiquées sur les nouveaux fusibles sont parfaitement identiques à celles qui figurent sur les modèles d’origine.
Veuillez lire attentivement et totalement cette notice avant d’utiliser votre subwoofer. Toute installation sonore recquiert un minimum d’attention et d’expérimentation quand on souhaite en tirer le meilleur parti ; ce manuel vous guidera dans cette voie. Avant de raccorder le subwoofer au réseau électrique, il est important que vous ayez pris connaissance des consignes de sécurité pour que vous puissiez tenir compte de tout signe anormal ou alarmant. Rangez ce guide de telle façon que vous puissiez le retrouver facilement pour de futures consultations. La distribution de B&W est assurée dans plus de 50 pays à travers le monde. Nous entretenons un réseau d’importateurs sélectionnés avec la plus grande attention. Quelque soit le problème qu’un revendeur ne saurait régler, n’hésitez jamais à contacter votre agent national afin qu’il puisse vous assister.
Déballage Pour éviter d’endommager le caisson (et réduire vos propres efforts), nous vous recommandons de procéder de la manière suivante : •
Otez toutes les agrafes après ouverture des volets du carton externe.
Ouvrez les volets, puis retournez complètement le carton et son contenu.
Levez le carton pour dégager son contenu.
Nous vous remercions d’avoir choisi le Subwoofer actif B&W ASW™500.
Enlevez la base de protection, pour accéder au solcle du caisson de grave.
Ouvrez le sac en plastique, puis retournez le caisson de grave.
Cet appareil ne doit pas être raccordé à la terre.
Depuis la création de notre entreprise en 1966, la base invariable de notre philosophie a toujours été la recherche de la perfection absolue. Inspirée par son fondateur, le regretté John Bowers, cette extraordinaire aventure qu’est la quête de l’absolu, n’a pas seulement débouché sur de très lourds investissements consacrés à la recherche et à l’innovation, mais aussi sur une profonde connaissance de la musique et des spécificités du son cinématographique. Cette connaissance nous permet de nous assurer que la technologie sera toujours utilisée au service du meilleur résultat possible et non à la technique pour la technique. L’ASW™500 n’a pas seulement été étudié pour les installations de Home Cinéma, il conviendra naturellement à la reproduction de haute qualité des très basses fréquences de toute chaîne sonore. Ce subwoofer apporte, en plus d’une extension spectaculaire de la réponse vers l’extrème-grave, une amélioration non négligeable de la clarté de reproduction du médium, grâce à la réduction du travail demandé aux enceintes principales. L’ASW™500 est blindé magnétiquement. Vous pouvez donc l’utiliser à proximité de votre téléviseur.
Nous vous recommandons de conserver l’emballage pour tout transport ultérieur du caisson de grave.
Position du caisson de grave Parce que le ASW™500 ne reproduit que les notes les plus graves, son positionnement présente beaucoup moins de contraintes que celui des enceintes traditionnelles. Le meilleur résultat sera obtenu en le plaçant entre les deux enceintes frontales. Si vous utilisez deux caissons ASW™500, le plus simple est d’en placer un auprès de chaque enceinte. L’ASW™500 est livré avec des pieds coniques qui permettent de surélever la base du caisson et donc au système d’évent de fonctionner correctement. Il est impératif de ne pas réduire l’espace ainsi créé avec le sol, sous peine de dégrader les résultats de manière plus ou moins importante. Si le caisson ASW™500 doit être utilisé dans un espace confiné (par exemple intégré sous ou dans un meuble), cet espace doit être ventilé pour permettre une circulation d’air suffisante, destinée à bien refroidir l’appareil. En cas de doute, n’hésitez pas à demander conseil à votre revendeur agréé. 3
Branchements électriques Débranchez tous les appareils de l’alimentation secteur tant que tous les branchements du système n’ont pas été effectués et vérifiés. Ceci évite tout risque de dommage à un ou plusieurs appareils, en cas de mauvaise connexion. L’ASW™500 accepte les entrées et sorties soit au niveau Ligne (prises Cinch RCA), soit au niveau enceintes acoustiques (prises hautparleurs). Toutefois, vous ne devez pas mélanger des branchements niveau Ligne et niveau enceintes acoustiques dans la même installation.
Utilisation audio stéréo (niveau ligne) (Figure 1) C’est la méthode la plus recommandable, utilisable lorsque vous possédez un préamplificateur et un amplificateur de puissance séparés, ou bien lorque l’amplificateur intégré possède des prises entrée-sorties pour ces deux sections. Reliez les prises de sortie Ligne gauche et droite du préamplificateur aux entrées gauche et droite LINE IN du ASW™500, puis, en respectant toujours les deux canaux gauche et droit, les sorties LINE OUT du ASW™500 aux entrées Ligne de l’amplificateur de puissance (figure 1). Les enceintes satellites (médium-aigu) seront branchées sur les sorties haut-parleurs de l’amplificateur, de manière traditionnelle (aucun changement). Cependant, le signal qui leur est désormais envoyé ne comporte volontairement plus les fréquences audibles les plus graves qui seront reproduites séparément par le ASW™500.
Utilisation audio stéréo (niveau enceintes acoustiques) (Figure 2) Utilisez cette méthode lorsque vous possédez un amplificateur intégré ne permettant pas l’accès à la sortie de la section préamplificatrice et à l’entrée de la section amplificatrice de puissance. Branchez les sorties haut-parleurs de l’amplificateur sur les bornes à ressort repérées INPUT FROM AMPLIFIER du caisson ASW™500, en prenant soin de bien respecter les prises positives (+) et négatives (–) (figure 2). Branchez les enceintes satellites médium-aigu sur les prises repérées OUTPUT TO SPEAKERS du caisson ASW™500. Avec ce type de branchement, le caisson de grave est toujours alimenté par son propre amplificateur de puissance intégré, tandis que le signal envoyé aux enceintes satellites est débarrassé des fréquences les plus graves.
Utilisation Home Theater Si votre décodeur possède une sortie spécifique pour caisson de grave (généralement répérée SUB ou SUBWOOFER), branchez la sur une seule prise (gauche ou droite) LINE IN (niveau Ligne) ou FROM AMPLIFIER (niveau enceintes acoustiques) du caisson ASW™500, et branchez les enceintes avant normalement, à partir du décodeur (sans passer par le caisson ASW™500), en utilisant un amplificateur de puissance séparé si nécessaire (figure 3). Si votre décodeur ne possède pas de sortie spécifique pour caisson de grave, branchez le ASW™500 sur les sorties gauche et droite du décodeur et vos enceintes avant gauche et droite via le caisson de grave ASW™500, en utilisant soit les prises LINE IN/LINE OUT avec des amplificateurs de puissance séparés (figure 4), soit les prises FROM AMPLIFIER/ OUTPUT TO SPEAKERS (figure 5), de la même manière que décrit précédemment avec un amplificateur stéréo.
Utilisation de plusieurs caissons de grave ASW™500 Un nombre non limitatif de caissons de grave ASW™500 peut être utilisé, en reliant en chaîne ceux-ci dans une configuration mono double canaux ou simple canal. L’utilisation de deux ou plus caissons de grave dans la même installation peut améliorer les performances dans les cas suivants : •
Utilisation dans des espaces ou volumes très grands.
Nécessité d’un niveau sonore maximum très important – comme c’est souvent le cas en Home Theater, pour reproduire les effets spéciaux des films modernes.
Si vous utilisez les prises LINE (niveau Ligne) pour les branchements, branchez le premier caisson ASW™500 comme indiqué précédemment, puis reliez sa (ses) prise(s) LINK OUT à (aux) entrée(s) LINE IN du second caisson, et ainsi de suite de manière identique pour d’autres caissons de grave ASW™500. Si vous utilisez les prises enceintes acoustiques, branchez le premier caisson ASW™500 comme indiqué précédemment, puis reliez les prises FROM AMPLIFIER du second caisson aux prises correspondantes FROM AMPLIFIER ou aux sorties de l’amplificateur de puissance, suivant ce qui est le plus pratique.
Vérifiez deux fois les branchements Avant d’écouter les résultats, et d’optimiser les résultats, vérifiez deux fois tous les branchements. •
acoustiques uniquement). Si c’est le cas, l’image stéréo sera flottante et imprécise, avec un manque de grave.
La phase est-elle respectée ? Il ne doit pas y avoir de liaison reliant une borne positive à une borne négative (ceci s’applique à l’utilisation des prises niveau enceintes
Les canaux gauche et droit sont-ils bien séparés partout ? Dans le cas contraire, il n’y aura plus d’image stéréo, ou l’image sonore sera complètement inversée, ce qui est immédiatement perceptible en Home Theater (mouvements sur l’image “inversés”).
Branchez maintenant le cordon d’alimentation dans la prise murale. Nous vous recommandons de le mettre sous tension avant les autres amplificateurs de puissance. Inverement, éteingnez le caisson toujours le dernier.
Optimisation des réglages Réglez le système au niveau désiré, puis écoutez de la musique présentant un contenu de grave permanent. Ecoutez avec le commutateur de phase dans ses deux positions. La position correcte est celle qui donne le plus de grave. Lorsque vous utilisez plusieurs caissons ASW™500, assurez-vous que tous les commutateurs de phase se trouvent bien dans la même position. Si vous changez l’amplification du système, ou que vous passez d’un branchement sur les prises niveau enceintes acoustiques aux prises niveau Ligne, vous devrez réeffectuer cet essai de réglage du commutateur de phase. Réglez maintenant le niveau relatif du caisson de grave par rapport aux enceintes acoustiques. Ecoutez plusieurs types de musique pour trouver la meilleure position moyenne. Un son très impressionnant sur un morceau de musique peut en effet s’avérer trop prononcé sur un autre morceau. Si vous touvez toujours qu’il y a trop de basses, ou d’une qualité médiocre, c’est la position du caisson de grave ASW™500 qui doit être modifiée. De petits déplacements -environ une quinzaine de centimètres- peuvent suffire à modifier profondément les résultats. Si vous modifiez la position du caisson de manière importante, vous devrez refaire le réglage de son niveau par rapport à celui des enceintes, mais seulement après avoir aussi revérifié le commmutateur de phase.
Entretien de votre caisson ASW™500 Normalement, un simple dépoussiérage régulier suffit. Si vous désirez utiliser un produit en aérosol, ôtez tout d’abord le panneau frontal en le tirant doucement vers vous. Pulvérisez le produit sur un chiffon, jamais directement sur le caisson de grave ! Le panneau frontal peut être dépoussiéré avec une brosse à habit traditionnelle, après l’avoir ôtée du caisson de grave. Ne pas toucher le haut-parleur, sous peine de détérioration de celui-ci.
Ne pas utiliser le caisson de grave ASW™500 comme une table. Des objets posés dessus pourront également tomber suite aux vibrations normales. Evitez en particulier les liquides (verres, vases, etc.) ! Lorsque le système n’est pas utilisé pendant une longue période, débranchez-le du secteur.
DEUTSCH Achtung: Um die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlages auszuschließen, darf das Gerät weder Nässe noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Beachten Sie alle Warnhinweise auf dem Gerät. Öffnen Sie niemals das Gehäuse und bauen Sie niemals den Verstärker an der Rückseite aus. Im Innern befinden sich keine vom Bediener zu wartenden Teile. Der Service ist ausschließlich von einem autorisierten B&WFachhändler durchzuführen. Um einem elektrischen Schlag vorzubeugen, ist beim Anschließen des Gerätes ans Netz unbedingt sicherzustellen, daß die Pole des Netzsteckers exakt in die Buchsen der jeweiligen Steckdose passen.
Notice Facile