CHICCO Cuddle & Bubble - Banheira para bebê

Cuddle & Bubble - Banheira para bebê CHICCO - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Cuddle & Bubble CHICCO em formato PDF.

📄 72 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice CHICCO Cuddle & Bubble - page 29
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
SKIP

Perguntas frequentes - Cuddle & Bubble CHICCO

Perguntas dos utilizadores sobre Cuddle & Bubble CHICCO

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Banheira para bebê em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Cuddle & Bubble - CHICCO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Cuddle & Bubble da marca CHICCO.

MANUAL DE UTILIZADOR Cuddle & Bubble CHICCO

C1 - contenedor portaobjetos

C2 - cubeta para lavar el pelo

C3 - compartimento para la esponja

CUDDLE & BUBBLE Comfort é uma prática e funcional banheira com vestidor, estudada para acolher o bebé durante o banho e a muda da fralda.

Componentes

A - Estrutura

A1 - prateleira com manípulo
A2 - vestidor
A3 - pés (2x)
A4 - pés com rodas (2x)
A5 - articulações com botões (2x)
A6 - blocos de fixação (2x)
A7 - tiras de bloqueio (2x)
A8 - tira de segurança

B - Banheira

B1 - tampa de borracha
B2 - orifício de descarga e tubo

C - Acessórios

C1 - recipiente porta-objetos
C2 - lava-cabeça
C3 - compartimento para esponja
C4 - redutor em tecido

ADVERTÊNCIAS RELATIVAS AO VESTIDOR

  • O vestidor foi pensado para bebés até aos 12 meses de idade, com peso máximo de 11 kg. Apenas para uso doméstico.
  • ATENÇÃO: Nunca deixe o bebé sem vigilância.
  • ATENÇÃO: Tenha em consideração

os riscos provocados por chamas ou por outras fontes de calor intenso, tais como aquecedores elétricos, caloríferos a gás, etc., quando estive-rem muito próximos do produto.

  • ATENÇÃO: Antes da utilização, certifique-se de que os travões das rodas estão acionados.
  • Nunca utilize o produto sem a banheira montada sobre a respetiva estrutura.
  • Durante a utilização, o colchão do vestidor deve estar sempre fixado à estrutura. O vestidor deve ser sempre utilizado com o próprio colchão colocado sobre a tampa, de modo a criar uma barreira necessária para proteger o bebé de uma eventual queda.
  • Não utilize o produto se algum dos seus componentes estiver rasgado, danificado ou em falta.
  • Não utilize acessórios, peças de substituição ou componentes não fornecidos ou aprovados pelo fabricante.
  • Este produto deve ser utilizado exclusivamente por um adulto.
  • Para evitar o risco de lesões, certifique-se de que o espaço sobre o produto é adequado (não devem existir prateleiras, móveis, etc.).
  • Não utilize o vestidor para mais de um bebé de cada vez.
  • Não coloque o produto sobre superfícies que não se encontrem perfeitamente na horizontal.
  • Todos os dispositivos de fixação para a montagem devem ser corretamente apertados e verificados regularmente.
  • Não permita que outras crianças

brinquem, sem vigilância, perto do produto.

  • Após exposição a temperaturas elevadas, aguarde que o produto arrefeça antes de colocar o bebé no mesmo.
  • Não coloque na prateleira inferior pesos superiores a 7 kg.
  • Quando não estiver a ser utilizado, mantenha o produto fora do alcance das crianças.

UTILIZAÇÃO DO VESTIDOR Montagem

  • O produto já se encontra parcialmente montado na caixa; para concluir a montagem, siga as instruções a seguir apresentadas:
  • Coloque a estrutura A, ainda fechada, em posição horizontal sobre o pavimento (fig. 1).
  • Proceda à instalação dos 4 pés A3 e A4 (fig. 2). Todos os pés podem ser regulados em 3 posições de alturas diferentes.

ATENÇÃO: Para garantir a estabilidade do produto, certifique-se de que todos os pés estão montados à mesma altura, verificando o encaixe dos pernos nos furos existentes nos pés (fig. 3).

ATENÇÃO: Os dois pés com rodas A4 devem ser instalados num dos lados mais estreitos do produto.

  1. Coloque a estrutura A na vertical, segure os dois tubos superiores e empurre-os em direções opostas para abrir o produto (fig. 4).
  2. Pressione ambas as articulações A5 para baixo até ouvir um clique de encaixe correto (fig. 5).
  3. Empurre a prateleira A1 para baixo, posicionando a mão sobre o manípulo central, até que a mesma encaixe perfeitamente no tubo transversal da estrutura (fig. 6).
  4. Instale o recipiente porta-objetos C1 ao centro do tubo frontal superior, fazendo coincidir os dois pernos do recipiente C1 com os furos existentes no tubo (fig. 7).
  5. À direita do recipiente porta-objetos C1, fixe o lava-cabeça C2, fazendo-o deslizar para baixo através da guia (fig. 8).
  6. À esquerda do recipiente porta-objetos C1, fixe o compartimento para esponja C3, fazendo-o deslizar para baixo através da guia (fig. 9).
    9 Instale a banheira B sobre a estrutura A, fa-

zendo corresponder os entalhes laterais da banheira aos blocos de fixação A6 (fig. 10 - 12). Para concluir a montagem da banheira, fixe a tampa de borracha B1 no devido lugar, pressionando a base da tampa (fig. 11) e introduzindo-a com um movimento rotativo no respetivo orifício (fig. 11A).

  1. Para concluir a montagem, eleve o vestidor A2 fazendo-o rodar de modo a pousá-lo sobre a banheira B (fig. 13).

ATENÇÃO: Para evitar a rotação acidental do vestidor A2, certifique-se de que as tiras de bloqueio A7 ficam corretamente presas aos blocos de fixação A6 através das molas de pressão, que deverão emitir um clique (fig. 13A - 13B).

Utilização do redutor

Para garantir o máximo conforto e ergonomia do vestidor nos primeiros meses de vida do bebé, utilize o redutor em tecido acolchoado C4 fornecido com o produto (fig. 16).

O redutor C4 pode ser removido ou fixado ao vestidor A2 através das argolas e dos velcros existentes no produto (fig. 14 - 15).

ATENÇÃO BANHEIRA IMPORTANTE! LER ATENTAMENTE E CONSERVAR PARA FUTURA REFERÊNCIA.

ATENÇÃO: ANTES DE UTILIZAR, REMOVA E ELIMINE EVENTUAIS SACOS DE PLÁSTICO E TODOS OS ELEMENTOS QUE FAÇAM PARTE DA EMBALAGEM DO PRODUTO OU MANTENHA-OS FORA DO ALCANCE DAS CRIANÇAS.

  • ATENÇÃO: PERIGO DE AFOGA-MENTO.
  • ATENÇÃO: Bebés afogaram-se no banho.
  • ATENÇÃO: As crianças podem afogar-se num período de tempo muito curto numa quantidade de água reduzida como 2 cm.
  • ATENÇÃO: Mantenha-se sempre em contacto com a criança durante o banho.

  • ATENÇÃO: Nunca deixe o bebé sem vigilância no banho, nem sequer por pouco tempo. Se tiver de sair da casa de banho, leve o bebé consigo.

  • ATENÇÃO: Este produto não deve ser usado com superfície antiderrapante.
  • Período de utilização: do nascimento até aos 12 meses, até 11 kg de peso. Apenas para uso doméstico.
  • Bebés e crianças pequenas correm o risco de se afogar durante o banho.
  • Nunca use este produto sobre superfícies elevadas não previstas para este produto (por exemplo, uma mesa ou bordas da banheira para adultos).
  • Quando usado em uma configuração que não está sozinha: Use APE-NAS com o quadro removível que vem com este produto.
  • Para evitar queimaduras de água quente, coloque o produto de modo a impedir o acesso da criança à saída da água quente.
  • Antes de dar banho ao bebé, verifique se a temperatura da água está correta com um termômetro.
  • Sempre verifique a estabilidade do produto antes de usá-lo. Coloque sempre o produto em uma superfície plana que seja suficiente para suportá-lo.
  • Certifique-se sempre de que o produto esteja apoiado em uma superfície plana, seca e estável.
  • Não use o produto se algum componente estiver quebrado ou em falta.
  • Não use peças de substituição ou acessórios que não sejam aprovados pelo fabricante.

  • Esta banheira pode ser usada sozinha ou na estrutura da unidade móvel até quando a criança tenta se levantar sozinha.

  • Verifique sempre o acessório e a estabilidade da banheira ao mudar a estrutura da unidade.
  • Misture a água para evitar áreas mais quentes ou frias.
  • O banho deve ser dado apenas por uma pessoa adulta.
  • Nunca coloque o bebé na banheira de barriga para baixo
  • Antes de encher a banheira com água, certifique-se de que a tampa está corretamente colocada.
  • Encha a banheira até que a água atinja o nível MAX. É perigoso exceder o nível máximo de enchimento da banheira.
  • Não deixe objetos na banheira durante o banho.
  • Quando a banheira estiver a ser utilizada, verifique se a tampa está corretamente instalada.
  • Antes de colocar o bebé na água do banho, certifique-se de que o vestidor está bloqueado ao lado da estrutura.
  • O uso da banheira é permitido apenas para uma criança de cada vez.
  • Tenha cuidado com aparelhos elétricos ou cabos elétricos próximos do produto.
  • Quando não estiver em uso, mantenha a banheira fora do alcance das crianças.

UTILIZAÇÃO DA BANHEIRA

A banheira B fornecida pode ser utilizada nos seguintes modos:

  • Instalada sobre a estrutura A (fig. 17).
  • Para aceder à banheira B, rebata o vestidor A2 fazendo-o rodar para a parte de trás do

produto (fig. 18).

  • Antes da utilização, fixe a tira de segurança A8 ao bloco de fixação A6 (fig. 28A).
  • Antes de proceder ao enchimento da banheira B, certifique-se de que a tampa B1 se encontra bem fechada (fig. 20).
  • Sobre uma superfície plana ou na banheira dos adultos (fig. 19).
  • Antes de proceder ao enchimento da banheira B, certifique-se de que a tampa B1 se encontra bem fechada (fig. 20), lembrando-se de desapertar e remover o orifício de descarga e o tubo B2, para garantir a estabilidade do produto (fig. 21).
  • Em seguida, encha a banheira B até ao nível máximo indicado pelo símbolo que se encontra na superfície interna da banheira B (fig. 22).
  • É possível instalar temporariamente o chuveiro da banheira dos adultos no entalhe específico localizado no bordo de um dos lados mais estreitos da banheira B (fig. 23).

ATENÇÃO: Efetue esta operação antes de colocar o bebé dentro da banheira.

  • Para esvaziar a banheira B quando esta estiver instalada sobre a estrutura, recomenda-se que utilize o tubo B2 fornecido (fig. 25), depois de ter aberto a tampa de borracha B1 (fig. 24).
  • Em alternativa, se a banheira B estiver a ser utilizada na banheira dos adultos ou sobre outra superfície plana, esvazie-a abrindo a tampa (fig. 24) ou virando-a ao contrário para fazer sair a água.

ATENÇÃO: Faça sair a água para um local de descarga habitual (por exemplo, banheira, sanita, lavatório ou bidé).

ATENÇÃO: Evazie a banheira só depois de retirar o bebé.

- Quando não estiver a ser utilizado, o tubo B2 deve ser preso no respetivo ponto de fixação (fig. 29).

- A estrutura é dotada de um toalheiro (fig. 36A-36B).

FECHO DO PRODUTO

Para fechar o produto, proceda da seguinte forma:

  1. Solte ambas as molas dos blocos de fixação A6 (fig. 26 - 27).
  2. Rebata o vestidor A2, fazendo-o rodar para trás (fig. 28 - 28A).
  3. Remova a banheira B anteriormente instalada (fig. 30).
  4. Remova todos os objetos presentes na prateleira A1.
  5. Prima ambos os botões das articulações A5 e puxe-os ligeiramente para cima (fig. 31).

  6. Puxe para fora o manípulo da prateleira A1 para desencaixar a prateleira A1 (fig. 32).

  7. Nesta altura, a estrutura já pode ser compactada, aproximando os tubos da estrutura A até que os braços das articulações A5 fiquem perfeitamente encostados (fig. 33 - 34).

REGULAÇÃO EM ALTURA E BLOQUEIO DAS RODAS

O produto dispõe de três alturas de regulação, para uma melhor adaptação à estatura do utilizador.

  • Para proceder à regulação da altura, observe a imagem (fig. 35).
  • Para uma maior segurança e estabilidade do produto durante a utilização, bloqueie ambas as rodas empurrando simplesmente as patilhas dos travões para baixo (fig. 36).
  • Se, ao invés, pretender deslocar facilmente o produto, desbloqueie os travões, levantando as respetivas patilhas.

ATENÇÃO: O produto não deve ser desloca-do juntamente com o bebé.

LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO PRODUTO

Limpe regularmente o produto de acordo com as seguintes instruções:

  • O produto pode ser limpo com um pano húmido.
  • Não utilize solventes nem produtos abrasivos em nenhuma das superfícies.
  • Seque as partes em metal para prevenir a formação de ferrugem.
  • Para a lavagem do redutor, proceda de acordo com as seguintes instruções:

CHICCO Cuddle & Bubble - LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO PRODUTO - 1

ar à mão em água fria

CHICCO Cuddle & Bubble - LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO PRODUTO - 2

utilizar lixívia

CHICCO Cuddle & Bubble - LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO PRODUTO - 3

secar na máquina

CHICCO Cuddle & Bubble - LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO PRODUTO - 4

passar a ferro

CHICCO Cuddle & Bubble - LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO PRODUTO - 5

limpar a seco

GARANTIA

O produto dispõe de garantia contra qualquer defeito de conformidade, verificado em condições normais de utilização, de acordo com o disposto nas instruções de uso. A garantia não poderá portanto aplicar-se relativamente a danos no produto provocados por utilização imprópria, desgaste ou acidente. Para o prazo de validade da garantia sobre defeitos de conformidade consulte as disposições específicas das normas nacionais aplicáveis no país de aquisição, se existentes.

CHICCO Cuddle & Bubble - GARANTIA - 1

CUDDLE & BUBBLE

BELANGRIJK: BEWAAR DEZE INSTRUCTIES OM ZE LATER TE KUNNEN RAADPLEGEN - AANDACHTIG DOORLEZEN.

WAARSCHUWING: VERWIJDER VOOR HET GEBRUIK EVENTUELE PLASTIC ZAKKEN EN ALLE ANDERE VERPAKKINGSONDERDELEN EN GOOI ZE WEG OF HOUD ZE IN IEDER GEVAL BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN.

INLEIDING

CUDDLE & BUBBLE Comfort é um trocador com banheira prático e funcional, projetado para a mudança de fralda e banho do bebê.

Componentes

A - Estrutura

A1 - prateleira com peça de encaixe

A2 - trocador

A3 - pés (2x)

A4 - pés com rodas (2x)

A5 - articulações com botões (2x)

A6 - blocos de fixação (2x)

A7 - tiras de bloqueio (2x)

A8 - braçadeira de segurança

B - Banheira

B1 - tampa de borracha

B2 - saída para escoamento e tubo

C - Acessórios

C1 - bandeja porta-objetos

C2 - recipiente para enxaguar a cabeça

C3 - compartimento para esponja

C4 - redutor em tecido

ADVERTÊNCIAS RELATIVAS AO VESTIDOR

- O trocador foi criado para bebês até 12 meses de idade, com peso máximo de 11 kg. Apenas para uso doméstico.

- ATENÇÃO: Nunca deixe o bebê sem vigilância.

- ATENÇÃO: Considere os riscos

provocados por chamas ou outras fontes de calor intenso, como aquecedores elétricos, a gás, etc., quando estiverem muito próximos do produto.

- ATENÇÃO: Antes de usar o produto, certifique-se que as travas das rodas estão acionadas.

- Nunca use o produto sem a banheira estar montada sobre a respectiva estrutura.

- Durante o uso, o colchão do tro-cador deve estar sempre fixado na estrutura. O trocador deve ser sempre usado com o protetor colocado sobre a tampa, criando uma barreira suficiente para proteger o bebê de uma possível queda.

- Não use o produto se algum de seus componentes estiver rasgado, danificado ou ausente.

- Não use acessórios, peças de substituição ou componentes que não sejam fornecidos ou aprovados pelo fabricante.

- Este produto deve ser manuseado exclusivamente por um adulto.

- Para evitar risco de lesões, certifique-se que o espaço sobre o produto é adequado (não deve haver prateleiras, móveis, etc.).

- Não use o trocador com mais de um bebê de cada vez.

- Não coloque o produto sobre superfícies que não estejam perfeitamente niveladas.

- Todos os dispositivos de fixação para a montagem devem ser corretamente apertados e verificados regularmente.

- Não permita que outras crianças

brinquem, sem vigilância, perto do produto.

  • Após exposição a altas temperaturas, espere que o produto esfrie antes de colocar o bebê lá dentro.
  • Não coloque na prateleira inferior pesos superiores a 7 kg.
  • Quando não estiver em uso, mantenha o produto fora do alcance das criança.

USO DO TROCADOR

Montagem

  • O produto já está parcialmente montado na caixa; para concluir a montagem, siga as instruções abaixo:
  • Coloque a estrutura A, ainda fechada, em posição horizontal sobre o chão (fig. 1).
  • Faça a instalação dos 4 pés A3 e A4 (fig. 2).
    Todos os pés podem ser regulados em 3 posi- ções de alturas diferentes.

ATENÇÃO: Para garantir a estabilidade do produto, certifique-se que todos os pés estão montados na mesma altura, verificando o encaixe dos pinos nos furos existentes nos pés (fig. 3).

ATENÇÃO: Os dois pés com rodas A4 devem ser instalados em um dos lados mais estreitos do produto.

  1. Coloque a estrutura A na vertical, segure os dois tubos superiores e empurre em direções opostas para abrir o produto (fig. 4).
  2. Pressione ambas as articulações A5 para baixo até ouvir um clique de encaixe correto (fig. 5).

  3. Empurre a prateleira A1 para baixo, colocando a mão sobre a peça de encaixe central, até que esta encaixe perfeitamente no tubo transversal da estrutura (fig. 6).

  4. Instale a bandeja porta-objetos C1 no centro do tubo frontal superior, coincidindo os dois pinos da bandeja C1 com os furos existentes no tubo (fig. 7).

  5. À direita da bandeja porta-objetos C1, fixe o recipiente para enxaguar a cabeça C2, deslizando para baixo no encaixe (fig. 8).

  6. Do lado esquerdo da bandeja porta-objetos C1, fixe para esponja C3, com tampa, deslizando para baixo no encaixe (fig. 9).

  7. Instale a banheira B sobre a estrutura A, juntando as frestas laterais da banheira aos blocos de fixação A6 (fig. 10 - 12). Para concluir a montagem da banheira, fixe a tampa de borracha B1 no devido lugar, pressionando

a base da tampa (fig. 11) e colocando-a com um movimento rotativo no respectivo orifício (fig. 11A).

  1. Para concluir a montagem, levante o trocador A2 fazendo com que ele rode para pousá-lo sobre a banheira B (fig. 13).

ATENÇÃO: Para evitar a rotação acidental do trocador A2, certifique-se que as tiras de bloqueio A7 ficam corretamente presas aos blocos de fixação A6 através dos botões de pressão, que devem fazer um clique (fig. 13A - 13B).

Uso do redutor

Para garantir o máximo conforto e ergonomia do trocador nos primeiros meses de vida do bebê, use o redutor em tecido acolchoado C4 fornecido com o produto (fig. 16).

O redutor C4 pode ser removido ou fixado no trocador A2 através de argolas e velcros existentes no produto (fig. 14 - 15).

ADVERTÊNCIAS RELATIVAS À BANHEIRA

IMPORTANTE! LEIA COM ATENÇÃO E CONSERVE PARA EVENTUAIS CONSULTAS.

ATENÇÃO: ANTES DO USO REMOVA E ELIMINE EVENTUAIS SACOS DE PLÁSTICOS E TODOS OS ELEMENTOS QUE FAZEM PARTE DA EMBA-LAGEM DO PRODUTO OU MANTENHA-OS FORA DO ALCANCE DAS CRIANÇAS.

  • ADVERTÊNCIA: PERIGO DE AFO-GAMENTO
  • ATENÇÃO: As crianças podem se afogar durante o banho.
  • ATENÇÃO: As crianças podem se afogar em apenas 2 cm de água em um tempo muito curto.
  • ATENÇÃO: Permaneça sempre em contato com seu filho durante o banho.
  • ATENÇÃO: Nunca deixe seu bebê sozinho no banho, nem que seja por alguns instantes. Se você pre-

cisar sair do banheiro, leve o bebê com você.

  • ATENÇÃO: Este produto não deve ser usado em uma banheira com superfície antiderrapante.
  • Idade para uso: do nascimento aos 12 meses (cerca de 11 kg). Apenas para uso doméstico.
  • Crianças e bebês correm o risco de afogar-se durante o banho.
  • Nunca use este assento numa superfície elevada não prevista para este produto (por exemplo, uma mesa ou bordas da banheira para adultos).
  • Quando a banheira não for usa-da sozinha: Use SOMENTE com o chassi do trocador vendido com este produto.
  • Para evitar queimaduras de água quente, coloque o produto de modo a impedir o acesso da criança ao fornecimento de água quente.
  • Antes de iniciar o banho do bebê, verifique se a temperatura da água está correta com um termômetro.
  • Verifique sempre a estabilidade do produto antes de usá-lo. Coloque sempre o produto sobre uma superfície plana suficiente para suportá-lo.
  • Certifique-se sempre de que a banheira está colocada sobre uma superfície plana, seca e estável.
  • Não use o produto se algum componente estiver quebrado ou faltando.
  • Não use peças de reposição ou acessórios que não sejam aprovados pelo fabricante.
  • Esta banheira pode ser usada sozi-

nha ou no chassi do trocador até que o bebê tente se levantar so-zinho.

  • Verifique sempre o engate e a estabilidade da banheira no chassi do trocador.
  • Misture a água para evitar áreas mais quentes ou frias.
  • O banho somente deve ser dado por uma pessoa adulta.
  • Nunca coloque o bebê na banheira com a bar-riga virada para baixo.
  • Antes de encher a banheira com água, certifique-se que a tampa está corretamente colocada.
  • Encha a banheira até que a água atinja o nível MAX. É perigoso ultrapassar o nível máximo de enchimento da banheira.
  • Não deixe objetos na banheira durante o banho.
  • Quando a banheira estiver sendo usada, verifique se a tampa está corretamente colocada.
  • Antes de colocar o bebê na água do banho, certifique-se que o tro-cador está bloqueado ao lado da estrutura.
  • A banheira só deve ser usada com um bebê de cada vez.
  • Preste atenção aos aparelhos elétricos ou cabos elétricos próximos ao produto.
  • Quando não estiver em uso, mantenha o assento fora do alcance das crianças.

USO DA BANHEIRA

A banheira B fornecida pode ser usada nos seguintes modos:

  • Instalada sobre a estrutura A (fig. 17).
  • Para ter acesso a banheira B, levante o trocador A2 rodando para a parte de trás do produto

(fig. 18).

  • Antes de usar, fixe a braçadeira de segurança A8 no bloco de fixação A6 (fig. 28A).
  • Antes de encher a banheira B, certifique-se que a tampa B1 está bem fechada (fig. 20).
  • Sobre uma superfície plana ou na banheira dos adultos (fig. 19).
  • Antes de encher a banheira B, certifique-se que a tampa B1 está bem fechada (fig. 20), lembrando de desapertar e remover a saída para escoamento e o tubo B2, para garantir a estabilidade do produto (fig. 21).
  • Em seguida, encha a banheira B até ao nível máximo indicado pelo símbolo que está na superfície interna da banheira B (fig. 22).
  • É possível instalar temporariamente a ducha da banheira dos adultos no encaixe específico que está na borda de um dos lados mais estreitos da banheira B (fig. 23).

ATENÇÃO: Faça isso antes de colocar o bebê dentro da banheira.

  • Para esvaziar a banheira B quando esta estiver instalada sobre a estrutura, é recomendado que use o tubo B2 fornecido (fig. 25), depois de abrir a tampa de borracha B1 (fig. 24).
  • Em alternativa, se a banheira B estiver sendo usada na banheira dos adultos ou sobre outra superfície plana, esvazie abrindo a tampa (fig. 24) ou virando para escorrer a água.

ATENÇÃO: Escorra a água para um local de descarga habitual (p. ex., banheira, vaso sanitário, pia ou bidê).

ATENÇÃO: Evazie a banheira somente depois de retirar o bebê.

  • Quando não estiver em uso, o tubo B2 deve ficar preso em seu ponto de fixação (fig. 29).
  • A estrutura tem suporte para toalha (fig. 36A-36B).

FECHAR O PRODUTO

Para fechar o produto, faça da seguinte forma:

  1. Solte ambos os botões dos blocos de fixação A6 (fig. 26 - 27).
  2. Levante o trocador A2, rodando para trás (fig. 28 - 28A).
  3. Remova a banheira B anteriormente instalada (fig. 30).
  4. Remova todos os objetos da prateleira A1.
  5. Pressione ambos os botões das articulações A5 e puxe ligeiramente para cima (fig. 31).
  6. Puxe para fora a peça de encaixe da prateleira A1 para desencaixar a prateleira A1 (fig. 32).
  7. Neste ponto, a estrutura já pode ser compactada, aproximando os tubos da estrutura A até que os braços das articulações A5 fiquem perfeitamente encostados (fig. 33 - 34).

REGULAGEM EM ALTURA E BLOQUEIO DAS RODAS

O produto tem três alturas de regulagem, para melhor adaptação da estatura do usuário.

  • Para fazer a regulagem da altura veja a imagem (fig. 35).
  • Para maior segurança e estabilidade do produto durante o uso, bloqueie ambas as rodas simplesmente empurrando as alavancas das travas para baixo (fig. 36).
  • Se, ao invés disso, quiser movimentar facilmente o produto, desbloqueie as travas, levantando as respectivas alavancas.

ATENÇÃO: O produto não deve ser movimentado juntamente com o bebê.

LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO PRODUTO

Limpe regularmente o produto de acordo com as seguintes instruções:

  • O produto pode ser limpo com um pano úmido.
  • Não use solventes nem produtos abrasivos em nenhuma das superfícies.
  • Seque as partes metálicas prevenindo a formação de ferrugem.
  • Para a lavagem do redutor, siga as seguintes instruções:

Lavar à mão em água fria

Não usar água sanitária

Não secar na máquina

Não passar a ferro

Não limpar a seco

GARANTIA

O produto tem garantia contra qualquer defeito de conformidade em condições normais de uso, de acordo com o que disposto nas instruções de uso. Portanto, a garantia não é aplicada em caso de danos provocados por uso impróprio, desgaste ou acidente. Em relação ao prazo de validade da garantia sobre defeitos de conformidade, consulte as disposições específicas das normas nacionais aplicáveis no país de aquisição, se existentes.

Rua Humberto Madeira, 9

2730-097 Queluz De Baixo Barcarena Portugal

21 434 78 00

800 20 19 77

www.CHICCO.pt

CHICCO Cuddle & Bubble - GARANTIA - 1

ARTSANA BELGIUM N.V.

Temselaan 5 B-1853 Strombeek - Bever

Belgium

+32 23008240

www.CHICCO.be

CHICCO Cuddle & Bubble - GARANTIA - 2

İthalatçı firma:

4630 - Galpões 06 e 07 - Vila San Martin

Campinas - SP

CEP: 13069-096

+55 11 2246-2100

www.CHICCO.com.br

CHICCO Cuddle & Bubble - GARANTIA - 3

ARTSANA MEXICO S.A

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : CHICCO

Modelo : Cuddle & Bubble

Categoria : Banheira para bebê