CHICCO Cuddle & Bubble - Wanienka dla niemowląt

Cuddle & Bubble - Wanienka dla niemowląt CHICCO - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Cuddle & Bubble CHICCO w formacie PDF.

📄 72 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI ⚙️ Dane tech.
Notice CHICCO Cuddle & Bubble - page 38
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
SKIP

Często zadawane pytania - Cuddle & Bubble CHICCO

Pytania użytkowników dotyczące Cuddle & Bubble CHICCO

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Wanienka dla niemowląt w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Cuddle & Bubble - CHICCO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Cuddle & Bubble marki CHICCO.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Cuddle & Bubble CHICCO

CUDDLE & BUBBLE Comfort to praktyczny i funkcjonalny przewijak z wanienką, zaprojektowany do przewijania dziecka oraz do jego kąpieli.

Elementy składowe

A - Stelaż

A1 - półka z uchwytem

A2 - przewijak

A3 - nóżki (2x)

A4 - nóżki z kołami (2x)

A5 - przeguby z przyciskami (2x)

A6 - zaczepy mocujące (2x)

A7 - taśmy blokujące (2x)

A8 - opaska zabezpieczająca

B - Wanienka

B1 - korek gumowy

B2 - osłona odpływu oraz przewód

C - Akcesoria

C1 - pojemnik na przedmioty

C2 - kubek do mycia głowy

C3 - pojemnik na gąbkę

C4 - materacyk redukcyjny z tkaniny

OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE PRZEWIJAKA

- Używanie przewijaka jest dozwolone dla dzieci w wieku od urodzenia do 12 miesiąca życia, do 11 kg wagi. Tylko do użytku domowego.

- OSTRZEŻENIE: Nigdy nie pozo- stawiaj dziecka bez opieki.

-OSTRZEŻENIE: Należy uwzględnić ryzyko związane z otwartym ogniem i innymi źródłami ciepła,

takimi jak grzejniki elektryczne, grzejniki gazowe itp. w bezpośredniej bliskości z produktem.

- OSTRZEŻENIE: Przed użyciem upewnić się, że na kołach załączone zostały hamulce.

- Nigdy nie używać produktu bez za- montowanej wanielki na stelażu.

- Materacyk przewijaka podczas jego używania musi być zawsze zamocowany na stelażu. Przewija- ka należy zawsze używać razem z wyściołką umieszczoną na pokry- wie, aby zapewnić odpowiednią barierę chroniącą dziecko przed upadkiem.

- Nie używać produktu, jeżeli jakakolwiek z jego części jest uszkodzona, zerwana lub zagubiona.

- Nie używać akcesoriów, części zamiennych lub komponentów, które nie zostały dostarczone lub zatwierdzone przez producenta.

- Produkt ten powinien być używa- ny tylko i wyłącznie przez osobę dorosłą.

- Aby uniknąć ryzyka obrażeń upewnić się, czy przestrzeń nad produktem jest odpowiednia (powyżej nie powinno być półek, me-bli itp).

- Nie kłaść na przewijaku więcej niż jednego dziecka jednocześnie.

- Nie ustawiać produktu na płaszczyznach, które nie są idealnie poziome.

- Wszystkie elementy mocujące do montażu muszą być prawidłowo dokręcone i regularnie kontrolowane.

- Nie dopuszczać, aby inne dzieci bawiły się bez nadzoru w pobliżu produktu.

  • Po wystawieniu na działanie wysokich temperatur należy odczekać, aż produkt się ochłodzi przed umieszczeniem na nim dziecka.
  • Nie obciążać dolnej półki ciężarami, których waga przekracza 7 kg.
  • Kiedy nie jest używany, produkt powinien być przechowywany w miejscu niedostępnym dla dzieci.

UŻYWANIE PRZEWIJAKA

Montaż

  • Produkt w opakowaniu jest już częściowo zmontowany, aby dokończyć jego montaż należy wykonać następujące czynności:
  • Umieścić nierozłożony stelaż A w pozycji poziomej na podłodze (rys. 1).
  • Następnie zamontować 4 nóżki, A3 i A4 (rys. 2). Nóżki można ustawić w 3 różne pozycje wysokości.

OSTRZEŻENIE: Aby zapewnić stabilność produktu, upewnić się, że wszystkie nóżki posiadają tę samą wysokość, sprawdzając prawidłowe umieszczenie kołków w otworach znajdujących się w nóżkach (rys. 3).

OSTRZEŻENIE: dwie nóżki z kółkami A4 należy zamontować na tym samym krótszym boku produktu.

  1. Następnie ustawić stelaż A w pozycji pionowej, chwycić dłońmi dwie górne rurki i poziągnąć je w przeciwnych kierunkach, aby rozłożyć produkt (rys. 4).

  2. Wywrzeć nacisk na obydwa przeguby A5 do momentu usłyszenia kliknięcia oznaczającego zablokowanie się (rys. 5).

  3. Popchnąć w dół ręką półkę A1, dociskając środkowy uchwyt, aż do całkowitego zablokowania się półki na poprzecznej rurce stelaża (rys. 6).

  4. Zainstalować pojemnik na przedmioty C1 na środku przedniej górnej rurki, umieszczając dwa kołki pojemnika C1 w otworach znajdujących się na rurce (rys. 7).

  5. Następnie zaczepić po prawej stronie pojemnika na przedmioty C1 kubek do mycia głowy C2, przesuwając go pionowo w dół w prowadnicy (rys. 8).

  6. Zaczepić po lewej stronie pojemnika na przedmioty C1 pojemnik na gąbkę C3, przesuwając go pionowo w dół w prowadnicy (rys. 9).

  7. Zamontować wianienkę B na stelażu A, dopasowując boczne nacięcia wanielki do zaczepów mocujących A6 (rys. 10-12). Zakończyć montaż wanielki poprzez zamo-cowanie korka gumowego B1 w odpowiednim gnieździe, nacisnąć podstawę korka (rys. 11) i umieścić go ruchem obrotowym w odpowiednim otworze (rys. 11A).

  8. Aby zakończyć montaż, podnieść przewijak A2 obracając go, aby umieścić go na wanience B (rys. 13).

OSTRZEŻENIE: aby zapobiec przypadkowej rotacji przewijaka A2, upewnić się, że taśmy blokujące A7 są prawidłowo zaczepione o zaczepy mocujące A6 za pomocą zatrzasków, czego oznaką jest słyszalne kliknięcie (rys. 13A - 13B).

Używanie materacyka redukcyjnego

Aby zapewnić maksymalny komfort oraz ergonomię przewijaka podczas używania go w pierwszych miesiącach życia dziecka, należy korzystać z materacyka redukcyjnego z tkaniny C4, który jest dostarczany z przewijakiem (rys. 16).

Materacyk redukcyjny C4 może zostać zdjęty lub przymocowany do przewijaka A2 za pomocą otworów oraz rzepów znajdujących się na produkcie (rys. 14 - 15).

OSTRZEŻENIE DO WANIENKI WAŻNE! PRZECZYTAĆ UWAŻNIE I ZACHOWAĆ W CELU POWOŁANIA SIĘ W PRZYSZŁOŚCI.

OSTRZEŻENIE: W CELU UNIKNIĘCIA NIEBEZPIECZEŃSTWA UDUSZENIA USUŃ POKRYCIE Z TWORZYWA SZTUCZNEGO PRZED UŻYCIEM WYROBU. POKRYCIE TO NALEŻY ZNISZCZYĆ LUB TRZYMAĆ POZA ZASIĘGIEM NIEMOWLĄT I DZIECI.

OSTRZEŻENIE: ISTNIEJE NIE-BEZPIECZEŃSTWO UTOPIENIA

  • OSTRZEŻENIE: Odnotowano przypadki utopienia dzieci podczas kąpieli.
  • OSTRŻEŻENIE: Dzieci mogą się

utopić w bardzo krótkim czasie, w bardzo niewielkich ilościach wody, np. 2 cm.

- OSTRZEŻENIE: Podczas kąpieli zawsze bądź w kontakcie ze swo-im dzieckiem.

- OSTRZEŻENIE: Nigdy nie po- zostawiaj dziecka bez opieki w łazience, nawet na kilka chwil. Je- śli musisz wyjść z pokoju, zabierz dziecko z sobą.

- OSTRZEŻENIE:Tego produktu nie należy używać w wannie z an- typoślizgową powierzchnią.

- Wiek zastosowania: od urodzenia do 12 miesięcy, do 11 kg masy ciała. Tylko do użytku domowego.

- Dzieci i małe dzieci są narażone na ryzyko utonięcia podczas kąpieli.

- Nigdy nie używaj tego produktu na podwyższonej powierzchni, która nie jest przewidziana dla tego produktu (na przykład na stole lub krawędziach wanny dla dorosłych).

- Podczas używania w trybie samodzielnym: TYLKO używać tego urządzenia z ramką zmieniającą urządzenie.

- Aby zapobiec poparzeniom gorącej wodzie, należy umieścić produkt w taki sposób, aby uniemożliwić dostęp dziecka do ciepłej wody.

- Przed kąpielą dziecka należy sprawdzić przy użyciu termometra czy temperatura wody jest od-powiednia.

- Zawsze sprawdzaj stabilność produktu przed użyciem. Zawsze umieszczaj produkt na płaskiej powierzchni, która jest wystarcza-

jąca, aby go podeprzeć.

- Zawsze upewnij się, że produkt spoczywa na płaskiej, suchej i stabilnej powierzchni.

- Nie używaj produktu, jeśli jakiś element jest zepsuty lub go brakuje.

- Nie używaj części zamiennych ani akcesoriów innych niż zatwierdzone przez producenta.

- Wanienkę można stosować samodzielnie lub na ramie zmieniającej się jednostki, aż do momentu, w którym dziecko samo spróbuje wstać.

- Wymieszaj wodę, aby uniknąć go- racych lub zimnych obszarów.

- Tylko osoba dorosła może kąpać dziecko.

- Nigdy nie wkładać dziecka brzuszkiem zwróconym do spodu wainienki.

- Przed napełnieniem wanienki woda, sprawdzić, czy korek jest poprawnie umieszczony.

- Napełnić wanienkę do poziomu oznaczonego przez linię MAX. Nie jest bezpieczne napełnianie wanienki powyżej maksymalnego poziomu.

- Nie pozostawiać przedmiotów w wanience podczas kąpieli.

Podczas korzystania z wanienki, sprawdzić, czy korek został poprawnie umieszczony.

- Przed umieszczeniem dziecka w wodzie, sprawdzić, czy przewijak jest nadal zablokowany na boku stelaża.

- Korzystanie z wanny jest dozwo-

lone tylko dla jednego dziecka w danym samym czasie.

  • Zwróć uwagę na urządzenia elektryczne lub kable elektryczne w pobliżu produktu.
  • Gdy produkt nie jest używany, należy przechowywać go z dala od dzieci.

UŻYWANIE WANIENKI DO KĄPIELI

Wanienka B będąca na wyposażeniu może być używana w następujący sposób:

• Zamontowana na stelażu A (rys. 17).
- Aby uzyskać dostęp do wanienki B należy od-wrócić przewijak A2 obracając go drugą stronę produktu (rys. 18).
- Przed użyciem należy zamocować opaskę zabezpieczającą A8 na zaczepie mocującym A6 (rys. 28A).
- Przed rozpoczęciem napełniania wanienki B, upewnić się, że korek B1 jest poprawnie zatka-ny (rys. 20).
- Na płaskiej powierzchni lub w wannie dla dorosłych (rys. 19).
- Przed rozpoczęciem napełniania wanienki B upewnić się, że korek B1 jest poprawnie zatkany (rys. 20) zwracając uwagę, aby usunąć osło-nę odpływu oraz przewód B2, odkręcając go w celu zapewnienia stabilności produktu (rys. 21).
- Następnie rozpocząć napełnianie wanienki B do wskazanego maksymalnego poziomu oznaczonego odpowiednim symbolem na wewnętrznej powierzchni wanienki B (rys. 22).
- Możliwe jest tymczasowe umieszczenie słuchawki prysznicowej dla dorosłych w odpowiednim gnieździe, które znajduje się na krawędzi krótszego boku wanielki B (rys. 23).

OSTRZEŻENIE: Tę czynność wykonać przed umieszczeniem dziecka w wanience.

  • Aby opróżnić wanienkę B, która znajduje się na stelażu zaleca się użycie odpowiedniego przewodu B2 będącego na wyposażeniu (rys. 25), po wcześniejjszym otwarciu gumowego korka B1 (rys. 24).
  • Jeżeli wanienka B jest używana w wannie lub na innych płaskich powierzchniach, można także opróżnić ją otwierając korek B (rys. 24) lub obracając wanienkę, aby wylać wodę.

OSTRZEŻENIE: Wylewać wodę do odpowiedniego odpływu (np. do wanny, toalety, umywalki, bidetu).

OSTRZEŻENIE: Opróżniać wanienkę dopiero po wyjęciu dziecka.

  • Jeżeli nie jest używany, przewód B2 należy zaczepić w odpowiednim punkcie mocowania (rys. 29).
  • Stelaż jest wyposażony w wieszak na ręczniki (rys. 36A-36B).

SKŁADANIE PRODUKTU

Aby złożyć produkt należy:

  1. Odpiąć obydwa zatrzaski od zaczepów mocujących A6 (rys. 26 - 27).
  2. Zdjąć przewijak A2 obracając go na drugą stronę (rys. 28 - 28A).
  3. Wyjąć wanienkę B zamontowaną poprzednio (rys. 30).
  4. Wyjąć wszystkie przedmioty znajdujące się na dolnej półce A1.
  5. Nacisnąć obydwa przyciski przegubów A5 i pociągnąć przeguby lekko do góry (rys. 31).
  6. Pociągnąć na zewnątrz za uchwyt dolną półkę A1, aby odblokować dolną półkę A1 (rys. 32).
  7. W tym momencie konstrukcję można złożyć zbliżając do siebie rurki stelaża A, do momentu całkowitego złożenia się ramion przegubów A5 (rys. 33 - 34).

REGULOWANIE WYSOKOŚCI I BLOKOWANIE KÓŁEK

Produkt posiada trzy różne poziomy wysokości, aby lepiej dostosować go do wzrostu użytkownika.

  • W celu wyregulowania wysokości zapoznać się z rysunkiem (rys. 35).
  • Dla większego bezpieczeństwa i stabilności produktu podczas jego użytkowania, należy zablokować obydwa kółka naciskając w dół dźwignie hamulca (rys. 36).
  • I przeciwnie, aby łatwo przesunąć produkt należy odblokować hamulce pociągając do góry dźwignie hamulca.

OSTRZEŻENIE: Produkt można przestawiać bez znajdującego się w nim dziecka.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA PRODUKTU

Okresowo czyścić produkt stosując następujące zalecenia:

  • Produkt można czyścić wilgotną ściereczką.
  • Nie stosować rozpuszczalników ani produktów ściernych na żadnej powierzchni.
  • Wysuszyć części metalowe, aby zapobiec powstawaniu rdzy.
  • Podczas prania materacyka redukcyjnego należy przestrzegać następujących zaleceń:

CHICCO Cuddle & Bubble - CZYSZCZENIE I KONSERWACJA PRODUKTU - 1

Prać ręcznie w zimnej wodzie

CHICCO Cuddle & Bubble - CZYSZCZENIE I KONSERWACJA PRODUKTU - 2

Nie używać wybielaczy

CHICCO Cuddle & Bubble - CZYSZCZENIE I KONSERWACJA PRODUKTU - 3

Nie suszyć mechanicznie

CHICCO Cuddle & Bubble - CZYSZCZENIE I KONSERWACJA PRODUKTU - 4

prasować

CHICCO Cuddle & Bubble - CZYSZCZENIE I KONSERWACJA PRODUKTU - 5

czyścić chemicznie

GWARANCJA

Produkt jest objęty gwarancją w zakresie wszystkich wad, które dotyczą niezgodności z umową w normalnych warunkach użytkowania odpowiadających wymaganiom przewidzianym w instrukcji użytkowania. Gwarancja nie będzie miała natomiast zastosowania w przypadku uszkodzeń powstałych w wyniku niewłaściwego użytkowania, zużycia lub przypadkowych zdarzeń. Odnośnie czasu trwania gwarancji obejmującej wady dotyczące niezgodności z umową należy odnieść się do przepisów prawa krajowego, jakie mają zastosowanie w kraju zakupu, jeśli dotyczy.

CHICCO Cuddle & Bubble - GWARANCJA - 1

CUDDLE & BUBBLE

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : CHICCO

Model : Cuddle & Bubble

Kategoria : Wanienka dla niemowląt