Cuddle & Bubble - Babybadewanne CHICCO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Cuddle & Bubble CHICCO als PDF.
Häufig gestellte Fragen - Cuddle & Bubble CHICCO
Benutzerfragen zu Cuddle & Bubble CHICCO
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Babybadewanne kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Cuddle & Bubble - CHICCO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Cuddle & Bubble von der Marke CHICCO.
BEDIENUNGSANLEITUNG Cuddle & Bubble CHICCO
RÉGLAGE EN HAUTEUR ET BLOCAGE DES ROUES
WICHTIG: LESEN SIE DIE ANWEI- SUNGEN VOR GEBRAUCH DER WARE SORGFÄLTIG UND BE- WAHREN SIE SIE FÜR SPÄTERE RÜCKFRAGEN AUF.
WARNUNG: VOR DEM GE-BRAUCH EVENTUELLE POLY-BEUTEL UND ALLE ELEMENTE, DIE TEIL DER PRODUKTVERPACKUNG SIND, ABNEHMEN UND ENTSORGEN SOWIE VON KINDERN FERNHALTEN.
EINLEITUNG
Cuddle & Bubble ist eine funktionale Bade- Wickelkombination. Hier lässt sich einfach und bequem das Kind baden oder die Windeln wechseln.
Bestandteile
A - Gestell
A1 - Ablage mit Griff
A2 - Wickeltisch
A3 - Füße (2x)
A4 - Füße mit Rädern (2x)
A5 - Gelenke mit Tasten (2x)
A6 - Befestigungsvorrichtungen (2x)
A7 - Befestigungsvorrichtungen (2x)
A8 - Sicherungsband
B - Badewanne
B1 - Gummistöpsel
B2 - Ablaufschlauch und -verschluss
C - Zubehör
C1 - Behälter
C2 - Kopfwaschwanne
C3 - Fach für Waschlappen
C4 - Stoffverkleinerer
HINWEISE FÜR DEN WICKEL-TISCH
- Der Wickeltisch kann für Kinder ab der Geburt und bis zu von 11 kg verwendet werdeinem Alter von 12 Monaten und einem Körpergewicht n. Nur für den Hausge-
brauch geeignet.
- WARNUNG: Lassen Sie das Kind niemals unbeaufsichtigt.
- WARNUNG: Beachten Sie die Risiken, die von offenem Feuer und anderen Hitzequellen wie elektrischen Heizgeräten, Gasöfen usw. ausgehen, wenn sich diese in unmittelbarer Nähe des Produktes befinden.
- WARNUNG: Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch stets, dass die Radbremsen festgestellt sind.
- Verwenden Sie das Produkt niemals ohne installierte Badewanne.
- Während des Gebrauchs muss die Auflage des Wickeltisches stets am Gestell befestigt sein. Der Wickeltisch muss stets mit der auf dem Deckel angebrachten Polsterung verwendet werden, um das Kind vor dem Herunterfallen zu schützen.
- Das Produkt nicht verwenden, wenn Teile gebrochen, oder ein- gerissen sind oder fehlen.
- Verwenden Sie keine Bestandteile, Ersatzteile oder Zubehör, die nicht vom Hersteller geliefert oder genehmigt werden.
- Dieses Produkt darf ausschließlich von Erwachsenen benutzt werden.
- Um Verletzungen zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass über dem Produkt ausreichend Platz vorhanden ist (es dürfen sich dort keine Regale, Möbel, etc. befinden).
- Den Wickeltisch jeweils mit einem Kind verwenden.
- Das Produkt niemals auf unebene Flächen stellen.
- Sämtliche für die Montage notwendigen Befestigungsvorrichtungen müssen stets richtig angezogen sein und regelmäßig kontrolliert werden.
- Lassen Sie nicht zu, dass andere Kinder unbeaufsichtigt in der Nähe des Produktes spielen.
- Falls das Produkt hohen Temperaturen ausgesetzt war, warten Sie bitte bis es abgekühlt ist, bevor Sie das Kind hinauflegen.
• Die untere Ablage darf nicht mit Lasten über 7 kg beladen werden. - Wird der Wickeltisch nicht verwendet, muss er für Kinder unzugänglich aufbewahrt werden.
VERWENDUNG DES WICKELTISCHES Zusammenstellung
- Das Produkt ist in der Verpackung bereits teilweise zusammengebaut. Um die Montage zu vollenden, gehen Sie wie folgt vor:
- Legen Sie das noch geschlossene Gestell A waagerecht auf den Fußboden (Abb. 1).
- Bringen Sie nun die vier Füße A3 und A4 an (Abb. 2).
Die Füße sind jeweils in drei verschiedenen Höhen verstellbar.
WARNUNG: Um die Stabilität des Produktes zu gewährleisten, stellen Sie sicher, dass alle Füße in der gleichen Höhe eingestellt sind, und kontrollieren Sie, dass die Stifte richtig in den Löchern der Füße befestigt sind (Abb. 3).
WARNUNG: Die beiden Füße mit den Rädern A4 sind jeweils an der kurzen Seite des Produktes anzubringen.
-
Stellen Sie nun das Gestell A aufrecht hin, halten Sie die beiden oberen Stangen gut fest und ziehen Sie sie in entgegengesetzte Richtungen, um das Produkt zu öffnen (Abb. 4).
-
Drücken Sie die beiden Gelenke A5 nach unten, bis sie mit einem „Klick“-Geräusch einrasten (Abb. 5).
-
Drücken Sie die Ablage A1 nach unten. Positionieren Sie dabei Ihre Hand über dem mittleren Griff, bis die Querstange des Gestells vollständig eingerastet ist (Abb. 6).
-
Bringen Sie den Behälter C1 in der Mitte der Stange vorne oben an. Die beiden Stifte des
Behälters C1 müssen mit den Löchern auf der Stange auf einer Höhe sein (Abb. 7).
7. Haken Sie nun rechts am Behälter C1 die Waschlappenablage C3, indem Sie sie in der Führung senkrecht nach unten drücken (Abb. 8).
8. Haken Sie nun links am Behälter C1 die Wanne für den Waschlappen C3, indem Sie sie in der Führung senkrecht nach unten drücken (Abb. 9).
9. Bringen Sie die Wanne B auf dem Gestell A an. Die seitlichen Schlitze an der Wanne müssen mit den Befestigungsvorrichtungen A6 auf einer Höhe sein (Abb. 10-12). Die Montage der Badewanne abschließen, indem man den Gummistopfen B1 in der entsprechenden Aufnahme befestigt, dazu die Basis des Stopfens zusammendrücken (Abb. 11) und ihn mit einer Drehbewegung in das dafür vorgesehene Loch einfügen (Abb. 11A).
10. Heben Sie nun zum Schluss den Wickeltisch A2 an und drehen Sie ihn herum, bis er auf der Wanne B aufliegt (Abb. 13).
WARNUNG: Damit sich der Wickeltisch A2 nicht versehentlich dreht, vergewissern Sie sich, dass die Befestigungsbänder A7 richtig mittels der Druckknöpfe an den Befestigungsvorrichtungen A6 befestigt sind (Sie hören dann ein Klickgeräusch, Abb. 13A - 13B).
Verwendung des Verkleinerers
Um bei der Verwendung in den ersten Lebensmonaten des Kindes den höchsten Komfort und die beste Ergonomie des Wickeltisches zu gewährleisten, verwenden Sie den mitgelieferten gepolsterten Verkleinerer C4 (Abb. 16).
Der Verkleinerer C4 kann entfernt oder mithilfe der sich am Produkt befindlichen Ösen und Klettverschlüsse am Wickeltisch A2 befestigt werden (Abb. 14 - 15).
WARNUNG BADEWANNE WICHTIG! AUFMERKSAM DURCHLESEN UND FÜR SPÄTE- RES NACHSCHLAGEN AUFBE- WAHREN.
WARNUNG: VOR DEM GEBRAUCH EVENTUELLE POLYBEUTEL UND ALLE ELEMENTE, DIE TEIL DER PRODUKTVERPACKUNG SIND, ABNEHMEN UND ENTSORGEN SOWIE VON KINDERN FERNHALTEN.
WARNUNG: ERTRINKUNGSGE- FAHR.
- WARNUNG: Es sind Kinder beim Baden ertrunken.
- WARNUNG: Kinder können schon bei Wassertiefen von nur 2cm rasch ertrinken.
- WARNUNG: Bleiben Sie während des Badens immer bei Ihrem Kind.
- WARNUNG: Das Kind nie unbeaufsichtigt im Bad lassen, auch nicht für einen kurzen Augenblick. Wenn Sie den Raum verlassen müssen, nehmen Sie Ihr Kind mit.
- WARNUNG: Dieses Produkt sollte nicht in einer Badewanne mit rutschfester Oberfläche verwendet werden.
- Nutzungsalter: Von der Geburt bis 12 Monate, bis zu 11 kg Gewicht. Nur für den häuslichen Gebrauch.
- Kinder und Kleinkinder können beim Baden ertrinken.
- Verwenden Sie diese Badewanne niemals auf einer erhöhten Oberfläche, die nicht für dieses Produkt vorgesehen ist (z. B. auf einem Tisch oder an den Rändern der Badewanne für Erwachsene).
- Bei Verwendung in einer Konfiguration, die nicht alleine steht: Verwenden Sie NUR den Wechselrahmen, der zusammen mit diesem Produkt verkauft wird.
- Um Verbrennungen durch heißes Wasser zu vermeiden, platzieren Sie das Produkt so, dass Kinder keinen Zugang zur Warmwasserversorgung haben.
- Prüfen Sie vor dem Baden des Babys mit einem Thermometer, ob die Wassertemperatur korrekt ist.
- Prüfen Sie immer die Stabilität des Produkts vor der Verwendung. Stellen Sie das Produkt immer auf einer ebenen Fläche auf, die ausreicht, um es zu tragen.
- Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn eine Komponente defekt ist oder fehlt.
- Verwenden Sie keine anderen Ersatzteile oder Zubehörteile als vom Hersteller genehmigt.
• Diese Badewanne kann allein oder am Rahmen der Wechseleinheit verwendet werden, wenn das Kind alleine aufstehen möchte.
- Prüfen Sie immer die Befestigung und die Stabilität der Badewanne, wenn Sie den Rahmen der Einheit wechseln.
- Mischen Sie das Wasser, um heiße oder kalte Bereiche zu vermeiden.
- Nur ein Erwachsener darf das Baby waschen.
- Legen Sie das Kind niemals mit dem Bauch nach unten in die Wanne.
- Prüfen Sie, bevor Sie die Wanne mit Wasser füllen, dass der Stöpsel richtig geschlossen ist.
- Füllen Sie die Wanne mit Wasser, bis der Höchstwasserstand MAX erreicht ist. Es ist gefährlich, die Wanne über diesen Stand hinaus mit Wasser zu füllen.
- Lassen Sie während des Badens keine Gegenstände in der Wanne.
- Prüfen Sie, wenn Sie die Wanne verwenden, dass der Stöpsel richtig geschlossen ist.
- Vergewissern Sie sich, bevor Sie das Kind in die Wanne legen, dass der Wickeltisch seitlich am Gestell fixiert ist.
- Jeweils nur ein Kind gleichzeitig in der Wanne baden.
- Achten Sie auf elektrische Geräte oder elektrische Kabel in der Nähe des Produkts.
- Wenn das Produkt nicht verwendet wird, sollte es von Kindern ferngehalten werden.
VERWENDUNG DER BADEWANNE
Die mitgelieferte Wanne B kann auf folgende Weise verwendet werden:
• Am Gestell A angebracht (Abb. 17).
- Um an die Wanne B heranzukommen, klappen Sie den Wickeltisch A2 nach hinten (Abb. 18).
- Vor der Verwendung muss das Sicherheitsband A8 am Haltegestell A6 befestigt werden (Abb. 28A).
- Bevor Sie die Wanne B mit Wasser füllen, vergewissern Sie sich, dass der Stöpsel B1 richtig geschlossen ist (Abb. 20).
- Auf einer ebenen Fläche oder in einer Badewanne für Erwachsene (Abb. 19).
- Bevor Sie die Wanne B mit Wasser füllen, vergewissern Sie sich, dass der Stöpsel B1 richtig geschlossen ist (Abb. 20). Achten Sie dabei darauf, dass Sie den Ablaufschlauch und -verschluss B2 entfernen. Schrauben Sie diese ab, um die Stabilität des Produktes zu gewährleisten (Abb. 21).
- Füllen Sie dann die Wanne B bis zum innen an der Wanne B durch ein Symbol angezeigten Höchstwasserstand mit Wasser (Abb. 22).
- Der Duschkopf der Badewanne für Erwachsene kann vorübergehend auf der Ablage am Rand der kurzen Wannenseite abgelegt werden (Abb. 23).
WARNUNG: Führen Sie diese Schritte durch, bevor Sie das Kind in die Wanne legen.
- Um das Wasser aus der Wanne B zu lassen, wenn diese am Gestell befestigt ist, wird empfohlen, den mitgelieferten Ablassschlauch B2 zu verwenden (Abb. 25), nachdem Sie den Gummistöpsel B1 geöffnet haben (Abb. 24).
- Ansonsten kann das Wasser, wenn die Wanne B in der Badewanne oder auf anderen ebenen Flächen verwendet wird, durch Öffnen des Stöpsels abgelassen werden (Abb. 24) oder die Wanne kann umgekippt werden, um das Wasser herauszuschütten.
WARNUNG: Lassen Sie das Wasser auf geeignete Weise ablaufen (z.B. in der Badewanne, der Toilet-tenschüssel, dem Waschbecken oder dem Bidet).
WARNUNG: Lassen Sie das Wasser erst ab, wenn Sie das Kind aus der Wanne genommen haben.
- Wenn es nicht verwendet wird, muss das Röhrchen B2 an dem speziellen Befestigungspunkt eingehängt werden (Abb. 29).
• Die Struktur verfügt über einen Handtuchhalter (Abb. 36A-36B).
ZUSAMMENKLAPPEN DES PRODUKTES
Um das Produkt zusammen zu klappen, gehen Sie wie folgt vor:
- Lösen Sie beide Tasten von den Befestigungsvorrichtungen A6 (Abb. 26 - 27).
- Klappen Sie den Wickeltisch A2 über die Hinterseite herunter (Abb. 28 - 28A).
- Entfernen Sie die zuvor angebrachte Wanne B (Abb. 30).
- Nehmen Sie alle Gegenstände von der Ablage A1.
- Drücken Sie beide Knöpfe der Gelenke A5 und ziehen Sie diese leicht nach oben (Abb. 31).
- Drücken Sie den Griff der Ablage A1 leicht nach außen, um die Ablage A1 zu lösen (Abb. 32).
- Nun kann das Gestell zusammengelegt werden, indem Sie die Stangen des Gestells A an die Gelenkarme A5 anlegen (Abb. 33 - 34).
HÖHENVERSTELLUNG UND FESTSTELLEN DER RÄDER
Das Produkt ist in drei Höhen verstellbar und kann so an die Körpergröße des Verwenders angepasst werden.
- Zum Einstellen der Höhe siehe die Abbildungen (Abb. 35).
- Für eine bessere Sicherheit und Stabilität des Produktes beim Gebrauch müssen beide Räder festgestellt werden. Betätigen Sie hierzu die Bremshebel, indem Sie sie nach unten drücken (Abb. 36).
- Um das Produkt hingegen leicht umstellen zu können, lösen Sie die Bremsen, indem Sie die Bremshebel nach oben drücken.
WARNUNG: Das Produkt darf ausschließlich ohne das Kind darauf umgestellt werden.
REINIGUNG UND WARTUNG
Reinigen Sie das Produkt regelmäßig. Beachten Sie dabei die folgenden Hinweise:
- Reinigen Sie das Produkt mit einem weichen Tuch.
- Verwenden Sie auf keiner der Flächen Lösungs- oder Scheuermittel.
• Die Metallteile abtrocknen, damit sich kein Rost bildet. - Zum Waschen des Verkleinerers beachten Sie die folgenden Hinweise:
Handwäsche in kaltem Wasser
Nicht bleichen
Nicht im Trockner trocknen
Nicht bügeln
Nicht chemisch reinigen
GARANTIE
Die Garantie gilt bei allen Konformitätsfehlern, die trotz normaler Gebrauchsbedingungen (gemäß den Vorgaben der Gebrauchsanleitung) auftreten. Die Garantie ist verwirkt bei unsachgemäßem Gebrauch, Abnutzung oder bei persönlichen Unglücksfällen. Für die Laufzeit der Garantie auf Konformitätsmängel wird auf die besonderen Bestimmungen der nationalen Gesetzesvorschriften verwiesen, die im Land des Kaufs gelten, soweit vorgesehen.

CUDDLE & BUBBLE
IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS - LÉALAS DETENIDAMENTE.
ADVERTENCIA: ANTES DEL USO, QUITE Y ELIMINE LAS BOLSAS DE PLÁSTICO Y LOS DEMÁS COMPONENTES QUE FORMEN PARTE DEL EMBALAJE DEL PRODUCTO O, EN CUALQUIER CASO, MANTÉNGALOS FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
INTRODUCCIÓN
C4 - stoffen verkleinkussen
WAARSCHUWINGEN VOOR HET VERZORGINGSKUSSEN
D-63128 Dietzenbach-Deutschland
+49 6074 4950
www.CHICCO.de

ARTSANA UK Ltd.
2nd Floor
1 Imperial Place
Maxwell Road
Borehamwood
Hertfordshire - WD6 1JN
01623 750870 (office hours)
www.CHICCO.uk.com

ARTSANA SPAIN S.A.U.
C/Industria 10
Pol. Industrial Urtinsa