Cuddle & Bubble Comfort - Babybadewanne CHICCO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Cuddle & Bubble Comfort CHICCO als PDF.
Benutzerfragen zu Cuddle & Bubble Comfort CHICCO
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Babybadewanne kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Cuddle & Bubble Comfort - CHICCO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Cuddle & Bubble Comfort von der Marke CHICCO.
BEDIENUNGSANLEITUNG Cuddle & Bubble Comfort CHICCO
RéGLAGE EN HAUTEUR ET BLOCAGE DES ROUES
Cuddle & Bubble ist eine funkationale Bade-Wickel-kombination. Hier lasst sich einfach und bequem das Kind baden oder die Windeln wechseln.
Bestandteile
A-Gestell
A1 - Ablage mit Griff
A2-Wickeltisch
A3-FüBe(2x)
A4-FüBe mit Rädern (2x)
A5 - Gelenke mit Tasten (2x)
A6-Befestigungsvorrichtungen (2x)
A7-Befestigungsvorrichtungen (2x)
A8-Sicherungsband
B-Badewanne
B1-Gummistöpsel
B2 - Ablaufschlauch und -verschluss
C-Zubehör
C1-Behalter
C2 - Kopfwaschwanne
C3 - Fach für Waschlappen mit Deckel
C4 - Stoffverkleinerer
HINWEISE FÜR DEN WICKELTISCH
- Der Wickeltisch kann für Kinder ab der Geburt und bis zu von 11 kg verwendet werdeeinem Alter von 12 Monaten und einem Körpergewicht n. Nur für den Hausgebrauch geeignet.
- WARNING: Lassen Sie das Kind niemals unbeaufsichtigt.
- WARNUNG: Beachten Sie die Risiken, die von offenem Feuer und anderen Hitzequellen wie elektrischen Heizgeräten, Gasöfen usw. ausge
hen, wenn sich diese in unmittelbarer Höhe des Produktes befinden.
- WARNUNG: Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch stets, dass die Radbremsen festgestellt sind.
- Verwenden Sie das Produkt niemals ohne installierte Badewanne.
- Wahlend des Gebrauchs muss die Auflage des Wickeltisches stets am Gestell befestigt sein. Der Wickeltisch muss stets mit der auf dem Deckel angebrachten Polsterung verwendet werden, um das Kind vor dem Herunterfallen zu schützen.
- Das Produkt nicht verwenden, wenn Teile gebrochen, oder eingerissen sind oder fehlen.
- Verwenden Sie keine Bestandteile, Ersatzteile oder Zubehör, die nicht vom Hersteller gefeliefert oder genehmigt werden.
- Dieses Produkt darf ausschließlich von Erwachsenen benutzt werden.
- Um Verletzungen zu vermeiden, stellen Sie sich, dass über dem Produkt ausreichend Platz vorhanden ist (es)durfen sich dontkeine Regale, Mobel,etc.behinden).
- Den Wickeltisch jeweils mit einem Kind verwenden.
- Das Produkt niemals auf unebene Flächen stellen.
- Sümmtliche für die Montage notwendigen Befestigungsvorrichtungen müssen stets richtig angezogen sein und regelmäßig kontrolliert werden.
- Lassen Sie nicht zu, dass andere Kinder unbeaufsichtigt in der Nähe des Produktes spielen.
- Falls das Produkt hohen Temperaturen ausgesetzt war, warten Sieitte bis es abgekuhl'tist, bevor Sie das Kind hinauflegen.
Dieunte Ablage darft nicht mit Lasten uber 7 kg beladen werden.
- Wird der Wickeltisch nicht verwendet, muss er für Kinder unzugänglich aufbewahrt werden.
VERWENDUNG DES WICKELTISCHES Zusammenstellung
- Das Produkt ist in der Verpackung bereits teilweise zusammengebaut. Um die Montage zu vollenden, gehen Sie wie folgt vor:
- Legen Sie das noch geschlossene Gestell A waagerecht auf den Fußboden (Abb. 1).
- Bringen Sie nun die vier Fuß A3 und A4 an (Abb. 2).
Die FüBe sind jeweils in drei verschiedene Hohen verstellbar.
WARNING: Um die Stabilität des Produktes zu gewährleisten, stellen Sie safer, dass alle FüBe in der gleichen Höhe eingestellt sind, und kontrollieren Sie, dass die Stiftreichtig in den LÖchern
der Fübe befestigt sind (Abb. 3).
WARNING: Die beiden Fuß mit den Rädern A4 sind jeweils an der kurzen Seite des Produktes anzubRING.
- Stellen Sie nun das Gestell A aufrecht hin, halten Sie die beiden oberen Stangen gut fest undziehen Sie sie in entgegengesetzte Richtungen, um das Produkt zu öffnen (Abb.4).
- Drücken Sie die beiden Gelenke A5 nach unten, bis sie mit einem „Klick"-Gerausch einrasten (Abb. 5).
- Drücken Sie die Ablage A1 nach unten. Positionieren Sie bzw ihre Hand über dem mittlehen Griff, bis die Querstange des Gestells vollständig eingerastet ist (Abb. 6).
- Bringen Sie den Behälter C1 in der Mitte der Stange vorneiben an. Die beiden Stifte des Behälters C1 müssen mit den LÖchern auf der Stange auf einer Höhe sein (Abb. 7).
- Haken Sie nun rechts am Behälter C1 die Waschlappenablage C3, indem Sie sie in der Führung senkrecht nach unter drücken (Abb. 8).
- Haken Sie nun links am Behälter C1 die Wanne für den Waschlappen C3, indem Sie sie in der Führung senkrecht nach unter drücken (Abb. 9).
- Bringen Sie die Wanne B auf dem Gestell A an. Die seitlichen Schlitze an der Wanne müssen mit den Befestigungsvorrichtungen A6 auf einer Höhe sein (Abb. 11-12). Die Montage der Badewanne abschieden, indem man den Gummistopfen B1 in der entsprechenden Aufnahme befestigt, dazu die Basis des Stopfens zusammen drücken (Abb. 11A) und hijn mit einer Drehbewegung in das dafür vorgesehene Loch eingufen (Abb. 11B).
- Heben Sie nun zum Schluss den Wickeltisch A2 an und drehen Sie ihn herum, bis er auf der Wanne B aufliegt (Abb. 13).
WARNING: Damit sich der Wickeltisch A2 nicht versehentlich dreht, vergewisern Sie sich, dass die Befestigungsbänder A7 richtig mittels der Druckknöpfen an den Befestigungsvorrichtungen A6 befestigt sind (Sie horen dann ein Klickgeräusch, Abb. 13A - 13B).
Verwendung des Verkleinerers
Um bei der Verwendung in den ersten Lebensmonaten des Kindes den hochsten Komfort und die Beste Ergonomie des Wickeltisches zu gewährleisten, verwenden Sie den mitgelieferten gepolstered Verkleinerer C5 (Abb. 16).
Der Verkleinerer C5 kann halten oder mithilfe der sich am Produkt befindlichen Osen und Klettverschlüsse am Wickeltisch A2 befestigt werden (Abb. 14 - 15).
HINWEISE FÜR DIE BADEWANNE
- Verwendungsalter: Ab der Geburt bis zum Alter von 12 Monaten und einem Körpergewicht von 11 kg. Nur für den Hausgebrauch geeignet.
- WARNUNG: Um eine Ertrinkungsgefahr zu vermeiden, halten Sie das Kind fest. Es konnte in kurzer Zeit und auch bei sehr niedrigem Wasser (2 cm) in der Wanne ertrinnen.
- Nur ein Erwachsenerarf das Kind baden.
- Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt.
- Halten Sie alle für das Bad erforderlichen Utensilien geben der Wanne bereit, damit Sie das Kind nicht allein setzen müssen.
- WARNUNG:Um eine ERTRINKUNGSGEFAHR zu vermeiden, entfernen Sie sich, während Sie das Kind baden, aus keinerlei Gründen. Antwerten Sie nicht am Telefon und gehen Sie auch nicht zurTür, falls es klingelt. Sollten Sie aus irgend-einem Grund das Zimmer verlassen,müssen,nehmen Sie ihr Kind mit sich.
- Verwenden Sie die Wanne nicht auf erhöhten Flächen (z.B. Tische oder dem Rand einer Badewanne für Erwachsene).
- Stellen Sie sicher, dass die Ablagefläche unter der Badewanne deren Last tragen kann.
- Vergewissern Sie sich stets, dass die Wanne auf einer ebenen, trockenen und stabilen Fläche stehen. Kontrollieren Sie vor und während der Verwendung stets die Stabilität der Wanne.
- Legen Sie das Kind niemals mit dem Bauch nach unter in die Wanne.
- WARNUNG: Um Verbrennungen zu vermeiden, prufen Sie, bevor Sie das Kind in die Wanne legen, stets die Wassertemperatur (max 38^ - 100^ ). Das Kind darf keinesfalls an den Wasserhahn gelangen konnen.
- Mischen Sie das Wasser, damit es keine—heißen oder kälteren Stellen im Wasser gibt.
- Prufen Sie die Wassertemperatur mit einem Badethermometer, bevor Sie das Kind in die Wanne legen.
- Prufen Sie, bevor Sie die Wanne mit Wasser füllen, dass der Stöpsel richtig geschlossen ist.
- Füllen Sie die Wanne mit Wasser, bis der Höchstwasserstand MAX erreicht ist. Es ist gefährlich, die Wanne über diesen Stand hinaus mit Wasser zu fühlen.
- Jeweils nur ein Kind gleichzeitig in der Wanne baden.
- Lassen Sie während des Badens keine Gegenstände in der Wanne.
- Prufen Sie, wenn Sie die Wanne verwenden, dass der Stöpsel richtig geschlossen ist.
- Vergewissern Sie sich, bevor Sie das Kind in die Wanne legen, dass der Wickeltisch seitlich am
Gestell fixiert ist.
- Achten Sie auf Haushaltsgeräte und Stromkabel in der Höhe des Produktes.
VERWENDUNG DER BADEWANNE
Die mitgelieferte Wanne B kann auf folgende Weise verwendet werden:
Am Gestell A angebracht (Abb. 17).
Um an die Wanne B heranzukommen, klappen Sie den Wickeltisch A2 nach hintern (Abb. 18).
Vor der Verwendung muss das Sicherheitsband A8 am Haltegestell A6 befestigt werden (Abb. 28A).
- Bevor Sie die Wanne B mit Wasser füssen, vergewissern Sie sich, dass der Stöpsel B1 richtig geschlossen ist (Abb. 20).
- Auf einer ebenen Fläche oder in einer Badewanne für Erwachsene (Abb. 19).
- Bevor Sie die Wanne B mit Wasser füllen, vergewissern Sie sich, dass der Stöpsel B1 richtig geschlossen ist (Abb. 20). Achten Sie damit darauf auf, dass Sie den Ablaufschlauch und -verschluss B2 entfernen. Schrauben Sie diese ab, um die Stabilität des Produktes zu gewährleisten (Abb. 21).
- Füllen Sie dann die Wanne B bis zuminnen an der Wanne B durch ein Symbol angezeigten Hochstwasserstand mit Wasser (Abb. 22).
- Der Duschkopf der Badewanne für Erwachsene kann vorübergehend auf der Ablage am Rand der kurzen Wannenseite abgelegt werden (Abb. 23).
WARNING: Führn Sie diese Schritte durch, bevor Sie das Kind in die Wanne legen.
- Um das Wasser aus der Wanne B zu halten, wenn diese am Gestell befestigt ist, wird empfohlen, den mitgelieferten Ablassschlauch B2 zu verwenden (Abb. 25), nachdem Sie den Gummistöpsel B1 geöffnet haben (Abb. 24).
- Ansonsten kann das Wasser, wenn die Wanne B in der Badewanne oder auf anderen ebenen Flächen verwendet wird, durch Öffnen des Stöpsels abgelassen werden (Abb. 24) oder die Wanne kann umgekippt werden, um das Wasser herauszuschüttten.
WARNING: Lassen Sie das Wasser auf geeignete Weise ablaufen (z.B. in der Badewanne, der Toilettenschüssel, dem Waschbecken oder dem Bidet). WARNING: Lassen Sie das Wasser erst ab, wenn Sie das Kind aus der Wanne genommen haben.
- Wenn es nicht verwendet wird, muss das Röhrchen B2 an dem speziellen Befestigungspunkt eingehängt werden (Abb. 29).
Die Struktur verfügbar über einen Handtuchhalter (Abb. 36A-36B).
ZUSAMMENKLAPPEN DES PRODUKTES
Um das Produkt zusammen zu klappen, gehen
Sie wie folgt vor:
- Losen Sie beiden Tasten von den Befestigungsvorrichtungen A6 (Abb. 26 - 27).
- Klappen Sie den Wickeltisch A2 über die Hinterseite herunter (Abb. 28 - 28A).
- Entfernen Sie die zuvor angebrachte Wanne B (Abb. 30).
- Nehmen Sie alle Gegenstände von der Ablage A1.
- Drücken Sie beiden Knöpfes der Gelenke A5 undziehen Sie diese leicht nach oben (Abb. 31).
- Drücken Sie den Griff der Ablage A1 kein nach außen, um die Ablage A1 zu losen (Abb. 32).
- Nun kann das Gestell zusammengelegt werden, indem Sie die Stangen des Gestells A and die Gelenkarme A5 anlagen (Abb. 33 - 34).
HOHENVERSTELLUNG UNDFESTSELLEN DER RADER
Das Produkt ist in drei Höhen verstellbar und kann so an die Körpergroße des Verwenders angepasst werden.
Zum Einstellen der Hohe siehe die Abbildungen (Abb. 35).
- Für eine bessere Sicherheit und Stabilität des Produktes beim Gebrauch müssen beide Räder festgestellt werden. Betätigten Sie hierzu die Bremshebel, indem Sie sie nach unten drücken (Abb. 36).
- Um das Produkt hingegen leicht umstellen zu können, losen Sie die Bremsen, indem Sie die Bremshebel nach oben drucken.
WARNING: Das Produkt darf ausschließlich ohne das Kind darauf umgestellt werden.
REINIGUNG UND WARTUNG
Reinigen Sie das Produkt regelmäßig. Beachten Sie darauf die folgenden Hinweise:
- Reinigen Sie das Produkt mit einem weichen Tuch.
- Verwenden Sie auf keiner der Flächen Lösungs-oder Scheuermittel.
Die Metallteile abtrocknen, damit sich kein Rost bildet.
Zum Waschen des Verkleinerers beachten Sie die folgenden Hinweise:

dwäsche in kaltem Wasser

cht bleichen

Icht im Trockner trocknene.

Nicht bugeln

cht chemisch reinigen.

CUDDLE & BUBBLE
IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTU-RAS CONSULTAS - LÉALAS DETENIDAMENTE.
ATENCION: ANTES DEL USO, QUITE Y ELIMINE LAS BOLSAS DE PLASTICO Y LOS DEMÁS COMPONENTES QUE FORMEN PARTE DEL EMBALAJE DEL PRODUCTO O, EN CUALQUIER CASO, MANTÉNGALOS FUERA DEL ALCANCE DE LOS NINOS.
INTRODUICION
D-63128 Dietzenbach-Deutschland
+4960744950
www.CHICCO.de

ARTSANA UK Ltd.
2nd Floor
1 Imperial Place
Maxwell Road
Borehamwood
Hertfordshire - WD6 1JN
01623 750870 (office hours)
www.CHICCO.uk.com

ARTSANA SPAIN S.A.U.
C/Industria 10
Pol. Industrial Urtinsa