XULT - Acessório de bicicleta IXS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho XULT IXS em formato PDF.
| Características técnicas | Design robusto, materiais resistentes, ajuste ergonômico |
|---|---|
| Uso | Acessório de bicicleta projetado para melhorar o conforto e a segurança durante a prática do ciclismo |
| Manutenção e reparo | Limpeza regular recomendada, verificação das fixações e do estado geral antes de cada uso |
| Segurança | Conforme às normas de segurança vigentes para acessórios de bicicleta |
| Informações gerais | Disponível em vários tamanhos e cores, garantia do fabricante |
Perguntas frequentes - XULT IXS
Perguntas dos utilizadores sobre XULT IXS
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Acessório de bicicleta em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual XULT - IXS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. XULT da marca IXS.
MANUAL DE UTILIZADOR XULT IXS
- Kaikki tuotteet, joille kuluttaja ei noudata takuumenettelyjä edellä mainitulla tavalla.52 Apresentação do novo capacete iXS Xult Fullface O novo iXS Xult é um capacete Crossover Fullface que foi concebido e desen- volvido para condução rápida e corridas. Com o excelente sistema de ventilação, em combinação com uma elevada absorção de impacto, é garantida uma protecção ideal para as condições e os estilos de condução mais variados. A série de capacetes Xult cumpre as normas de segurança EN1078 e U.S. CPSC. Xult - a solução Crossover Fullface perfeita! O conjunto de capacete iXS Xult inclui: (1) Capacete Xult (1) Viseira (montada no capacete) (2) Conjuntos de almofadas de bochecha (respectivamente para direita e es- querda) (1) Forro interior de conforto (1) Instruções de uso Caso uma das partes referidas falte, entre em contacto com o agente iXS a quem comprou o capacete. Peças sobressalentes Xult: - Conjunto de almofadas de bochecha Xult - Forro interior de conforto Xult - Viseira e conjunto de parafusos Xult Por favor entre em contacto com o seu agente iXs para encomendar peças so- bressalentes. Muito obrigado por ter optado por um capacete iXS Xult! Na iXS, a sua segurança tem a máxima prioridade. Por favor leia atentamente estas instruções de uso antes da primeira utilização. Uma protecção ideal e uma vida útil o mais longa possível do seu capacete só podem ser garantidas com um manuseamento correcto. Use o seu capacete iXS Xult só depois de ter lido estas instruções e entendido todos os detalhes. Caso tenha questões a colocar ou sugestões a fazer sobre o seu capacete, por favor entre em contacto com o seu agente iXS ou envie-nos um e-mail. Visite o nosso website em iXS.com/sports. Nós esforçamo-nos continuamente por melhorar os nossos produtos. Os presentes dados e os detalhes técnicos podem por isso ser alterados sem aviso prévio. O capacete iXS Xult cumpre as seguintes normas de capacetes de bicicleta: EN1078 e U.S. CPSC PT53
Funcionamento do capacete:
SISTEMA DE VENTILAÇÃO VORTEX
- Mais de 20 aberturas de ventilação na totalidade asseguram uma ventilação ideal do capacete.
- 2 aberturas de ventilação na testa evitam um embaciamento dos óculos de protecção.
- As aberturas de ventilação no aro do queixo e as almofadas de bochecha com forma especial asseguram que o ar possa circular livre- mente na zona do rosto.
- Uma malha em aço reforçado impede a entrada de objectos aguçados sem prejudicar a circulação de ar. Casco do capacete em plástico reforçado a fibra (PRF)
- O plástico reforçado a fibra (PRF) aumenta a solidez do capacete e permite ao mesmo tempo um peso reduzido.
- O desenho com reforços transversais e longitudinais fortalece a construção total sem aumentar o perímetro do capacete. CASCO X-RAIL PARA MELHOR ABSORÇÃO DE IMPACTO
- O “acolchoamento X-Matter” nas zonas de impacto principais garante uma absorção de impacto mais elevada do que o casco EPS tradicional sozinho.
- O inovador “material X-Matter” reduz os danos provocados no casco interior EPS através da energia de impacto mais reduzida e, conse- quentemente, aumenta a vida útil do capacete.
- A espuma EPS consegue distribui-se melhor dentro do casco, o que permite neutralizar melhor as forças rotativas.
- O aro do queixo integrado com forma especial reduz a energia no caso de um impacto frontal. CONFORTO INTERIOR
- Com o seu desenho ergonómico, o capacete garante uma circulação ideal do ar e oferece ao mesmo tempo segurança e conforto máximo de uso.
- O material Coolmax desvia a humidade para fora e a cabeça fica seca.
- Pode ser retirado para lavar. EPR - Sistema de soltar de emergência de almofadas de bochecha
- Em caso de acidente é possível remover fácil e rapidamente as almofadas de bochecha.
- A forma ergonómica e as almofadas de bochecha disponíveis em tamanhos diferentes garantem um ajuste perfeito.
- O material Coolmax desvia a humidade para fora e a cabeça fica seca.54
ATENÇÃO! Nenhum capacete pode proteger contra todos os perigos potenciais. A função de segurança deste capacete consiste em reduzir o risco de um ferimento grave da cabeça em caso de acidente. Os capacetes não podem proteger o que não cobrem, como por exemplo o pescoço ou a coluna vertebral. Mesmo com uma utilização correcta do capacete, não podem ser excluídos ferimentos graves nem morte. Só um capacete bem ajustado é a condição prévia para que esteja o melhor protegido possível em caso de acidente. Para isso também é preciso ajustar e fechar correctamente as correias do queixo. Consulte a imagem (FIG. B) para ver o posicionamento correcto e as imagens (FIG. E-G) para a fixação correcta da correia do queixo. O capacete Xult não pode ser usado por crianças para escaladas ou outras actividades, uma vez que existe o perigo de a criança ficar enforcada. O capacete é adequado para andar de bicicleta, skates e patins em linha. O capacete não é ad- equado para trajectos com veículos motorizados, incluindo motociclos, ATV’s (quads) ou ciclomotores. Alterações do produto original podem provocar ferimentos graves ou até a morte. Nunca altere nem remova os componentes originais do capacete e substitua-os exclusivamente por peças sobressalentes iXS autorizadas. No capacete não podem ser montados quaisquer acessórios que não sejam recomendados pelo fabricante. A energia que actua sobre o capacete no caso de colisão é absorvida pela destruição parcial dos seus componentes. Por isso, o capacete precisa de ser substituído por um capacete novo após um impacto forte, mesmo que pareça que não está danificado. Controle o seu capacete antes de cada utilização. Se detectar danificações visíveis, não o use sob qualquer hipótese. Se detectar uma danificação ou um desgaste nos componentes, troque os componentes ou substitua o capacete por um capacete novo. Controle a segurança das correias de fixação e assegure-se sempre de que o forro interior e as almofadas de bochecha estão correctamente fixos antes de usar o capacete.
O TAMANHO CERTO DO CAPACETE
Para garantir uma protecção ideal, o capacete tem de estar bem assente. Calcule o seu tamanho aproximado de capacete com base na tabela de tamanhos e experimente os capacetes possíveis, a fim de decidir que tamanho é mais seguro e confortável para si. Como calcular o seu tamanho de capacete:
- Coloque uma fita métrica na horizontal, cerca de 2,5 cm ou 1 polegada acima das sobrancelhas, à volta da cabeça, de modo a envolver o perímetro maior da cabeça. Consulte a imagem (FIG. A).
- Com base na tabela de tamanhos, escolha o capacete que coincide melhor com o seu perímetro de cabeça.
- Por favor observe o seguinte: a tabela de tamanhos é só uma directriz. Um capacete tem sempre de ser experimentado.
TABELA DE TAMANHOS CAPACETES (ADULTOS)55
É ASSIM QUE O SEU CAPACETE ASSENTA BEM ATENÇÃO! Use o capacete só na posição correcta do mesmo. Consulte a imagem (FIG. B). Um uso incorrecto do capacete (consulte a im- agem FIG. C/D) pode provocar ferimentos graves ou até a morte.
- Segure, em cada mão, uma das correias de fixação e aumente a abertura do capacete, puxando para isso as correias para fora. Coloque o capacete.
- O capacete também deve assentar bem sem almofadas de bochecha.
- Controle o tamanho, rodando para isso o capacete na sua cabeça da esquerda para a direita. Se assentar correctamente, a sua pele na parte do rosto e da cabeça também se deve movimentar juntamente com o capacete.
- Se o capacete escorregar ligeiramente, experimente um tamanho inferior.
- Se o capacete estiver demasiado apertado, experimente um tamanho superior.
- A seguir volte a tirar o capacete. Volte a fixar as almofadas de bochecha, que antes já se encontravam no capacete, e volte a colocar o capacete como descrito.
- Assegure-se de que as almofadas de bochecha estão encostadas directamente nas bochechas e de que as almofadas de bochecha sejam comprimidas.
- Se o capacete estiver demasiado apertado, volte a tirá-lo e experimente-o com o conjunto de almofadas de bochecha mais finas.
- Se o capacete estiver demasiado largo, experimente-o com o conjunto de almofadas de bochecha mais espessas. CORREIAS DO QUEIXO COM FECHO DE DUPLO ANEL EM D Para garantir um funcionamento perfeito é preciso que as correias do queixo estejam sempre bem apertadas. Se as correias não estiverem esticadas e justas, o capacete pode soltar-se da cabeça num impacto. Isso pode provocar ferimentos graves ou até a morte. Se as correias estiverem bem apertadas, o capacete não pode deslocar-se ao mexer de um lado para o outro. Não use o capacete se for possível tirá-lo apesar de as correias do queixo estarem apertadas.
- Feche as correias do queixo, passando a extremidade livre da correia do queixo at- ravés dos dois anéis em D (imagem FIG. E).
- A seguir, leve de volta a extremidade da correia entre os dois anéis em D (imagem FIG. F) aperte-a bem.
- Fixe a extremidade livre da correia com a ajuda da mola no lado do anel em D (imagem FIG. G), para evitar que a correia do queixo esvoace.
Em todos os capacetes iXS é possível fixar rápida e facilmente uma protecção dos olhos. O capacete Xult foi concebido especialmente para o uso com óculos de protecção. Consulte a imagem (FIG. H) para o ajuste de óculos de protecção. O uso de protecção dos olhos é da responsabilidade de cada um. EPR - Sistema de emergência de almofadas de bochecha ATENÇÃO!
- Em seguida encontra uma descrição do funcionamento do sistema de soltar de emergência Xult. No entanto, este sistema não pode ser usado com todos os tipos de ferimentos nem em qualquer caso. Peça conselho a um médico ou ao pessoal de primeiros socorros antes de tirar o capacete a um ferido.
- As almofadas de bochecha Xult estão fixas no capacete com fecho de velcro e são fáceis de tirar ao puxar pelas abas de soltar, que se encontram na parte inferior das almofadas de bochecha (ver imagem FIG. I).
- Para voltar a colocar as almofadas de bochecha, proceda na sequência inversa. TIRAR / COLOCAR O FORRO DE CONFORTO DO CAPACETE O forro de conforto do capacete está fixado no casco EPS à frente e atrás por intermédio de molas e abas. O forro é fácil de tirar, caso precise de ser limpo ou substituído. Tirar o forro do capacete:
- Puxe levemente pelas extremidades traseiras do forro do capacete e solte cuidadosamente as duas molas à direita e à esquerda na parte traseira da cabeça.
- Repita este processo também para a mola à frente no centro. Colocar o forro do capacete:
- Introduza as abas frontais e traseiras do forro do capacete entre o casco duro e o casco interior EPS.
- Alinhe as molas do forro do capacete de acordo com as fixações no casco do capacete. Se tudo estiver coincidente, pressione bem as molas até estarem presas.
- Verifique se o forro do capacete está correctamente posicionado na abertura para os olhos e no protector EPS traseiro.57 ATENÇÃO! Um forro de capacete colocado incorrectamente prejudica a função do capacete e pode provocar ferimentos graves ou até a morte. Antes de usar o capacete, assegure-se também de que as almofadas de bochecha estão correctamente colocadas e fixas. Não use almofadas de bochecha que não tenham sido desenvolvidas especialmente para este capacete nem vendidas pela iXS. Almofadas de bochecha/forros de capacete, adquiridos no mercado livre de peças sobressalentes, que não assentem bem, podem provocar ferimentos graves ou até a morte. REMOVER / FIXAR A PROTECÇÃO DA CORREIA A protecção da correia está fixa em cima e em baixo na correia com molas e pode ser removida para limpeza. Para voltar a fixar a protecção da correia, alinhe correspondentemente as molas e aperte-as bem até as molas estarem presas. AJUSTE CORRECTO E SUBSTITUIÇÃO DA VISEIRA Ajuste correcto da viseira:
- Solte o parafuso de fixação situado no centro, abaixo da viseira, e empurre a viseira para cima ou para baixo conforme o posicionamento desejado.
- Volte a apertar o parafuso de fixação de modo a bloquear a nova posição. Remoção da viseira:
- Retire o parafuso de fixação central à mão e solte os parafusos laterais com uma moeda ou com uma chave de fendas. Colocação da nova viseira:
- Posicione a viseira de substituição sobre o capacete, segure nela e aperte bem o parafuso de fixação central, assim como os parafusos laterais, com uma moeda ou uma chave de fendas. GARANTIA A iXS oferece no máximo dois anos de garantia sobre os seus produtos. Leve ou envie o seu capacete iXS Xult com a factura original (como comprovativo da data de compra) para o agente a quem comprou o seu capacete. Todas as despesas de porte, seguro ou envio relacionadas com os serviços relacionados com o seu produto iXS têm no entanto de ser suportadas por si. A iXS não aceita qualquer responsabilidade por mercadoria perdida ou danificada no trajecto de transporte.
EXCLUSÃO DE GARANTIA
A iXS exclui qualquer garantia por:
- Capacetes que tenham sido danificados devido a um acidente • Capacetes que tenham sido submetidos a alterações • Capacetes que tenham sido mal conservados ou usados para fins comerciais • Danificações que tenham sido provocadas durante o transporte da merca- doria (danos deste tipo têm de ser reclamados directamente à empresa transportadora) • Danos na mercadoria que tenham sido provocados por montagem ou reparação incorrecta ou pela utilização ou instalação de peças ou acessórios que não correspondam ao fim previsto da mercadoria • Danos que tenham sido provocados pelo incumprimento de advertências ou instruções operacionais • Danificação ou desgaste da superfície, estorvo do aspecto ou da imagem exterior da mercadoria • Todos os produtos relativamente aos quais o cliente não tenha observado as condições de garantia. PT58
ManualFácil