Winner 38E - Lavadora automática Ghibli - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Winner 38E Ghibli em formato PDF.

📄 184 páginas Português PT 💬 Pergunta IA 9 perguntas ⚙️ Especif.
Notice Ghibli Winner 38E - page 158
Características Detalhes
Tipo de aparelho Limpador de alta pressão
Pressão máxima 140 bar
Vazão de água 450 litros/hora
Alimentação 230 V
Peso 15 kg
Dimensões 40 x 35 x 90 cm
Acessórios incluídos Mangueira de alta pressão, lança, bico ajustável
Uso recomendado Limpeza de superfícies externas, veículos, terraços
Manutenção Verifique regularmente o filtro de entrada de água, limpe a lança
Segurança Desligamento automático, proteção contra superaquecimento
Garantia 2 anos

Perguntas frequentes - Winner 38E Ghibli

Como montar o Ghibli Winner 38E?
Para montar o Ghibli Winner 38E, comece consultando o manual de instruções fornecido. Certifique-se de ter todas as peças necessárias e siga as etapas na ordem indicada.
O que fazer se o Ghibli Winner 38E não ligar?
Verifique se o aparelho está corretamente conectado a uma tomada elétrica funcional. Certifique-se também de que o cabo de alimentação não está danificado.
Como limpar o Ghibli Winner 38E?
Para limpar o Ghibli Winner 38E, desligue o aparelho e desconecte-o. Use um pano macio e úmido para limpar a superfície. Evite usar produtos químicos agressivos.
Quais tipos de peças de reposição estão disponíveis para o Ghibli Winner 38E?
As peças de reposição disponíveis incluem filtros, escovas e cabos de alimentação. Entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente para mais informações sobre peças específicas.
Qual é o período de garantia do Ghibli Winner 38E?
O Ghibli Winner 38E geralmente vem com uma garantia de 2 anos. Consulte seu comprovante de compra para mais detalhes.
Como resolver um problema de superaquecimento com o Ghibli Winner 38E?
Se o aparelho superaquecer, desligue-o imediatamente e desconecte-o. Deixe-o esfriar por pelo menos 30 minutos antes de ligá-lo novamente. Verifique também se os filtros não estão obstruídos.
O Ghibli Winner 38E faz barulho durante o uso, o que fazer?
Um ruído excessivo pode indicar um objeto preso no aparelho. Desligue-o, desconecte-o e verifique o interior para remover qualquer obstáculo.
Como ajustar a potência de sucção do Ghibli Winner 38E?
A potência de sucção pode ser ajustada usando o botão de ajuste localizado no painel de controle. Consulte o manual para instruções detalhadas.
Onde posso encontrar o manual do usuário do Ghibli Winner 38E?
O manual do usuário geralmente está incluído na embalagem. Você também pode baixá-lo no site do fabricante.

Baixe as instruções para o seu Lavadora automática em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Winner 38E - Ghibli e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Winner 38E da marca Ghibli.

MANUAL DE UTILIZADOR Winner 38E Ghibli

Os dados identificativos/técnicos da máquina são gravados na placa (1) que encontra-se no conjunto guidão.

Recomendamos que você anote o modelo da máquina e seu número de série na tabela abaixo.

Ghibli Winner 38E - 1

text_image Produttore Manufacturer Producteur Hersteller Fabricante Produtor Scrubber Dryer V~ Tot……W Mod: ...... Art.: ...... Nr. ...... MADE IN ITALY IPX3 Art.: ...... Nr. ...... Grado di protezione Level of protection Degré de protection Schutzgrad Nivel de protección Nivel de proteção Modello ...... Model ...... Modèle ...... Modell ...... Modelo ...... Modelo ...... Codice articolo Item code Référence de l'article Artikelnummer Código del artículo Código do artigo Anno costruzione Year of production Année de construction Baujahr Año de construcción Ano de produção N° Matricola ...... Serial N° ...... N° Matricule ...... Matrikelnr.: ...... N° Matrícula ...... Número de série ...... Peso in ordine di marcia Full load weight Poids à pleine charge Gesamtgewicht in vollbeladenem Zustand Peso con carga plena Peso (plena carga)

PT Português ....PT -1 (Tradução das instruções originais)

Gentile cliente,

Pendenza massima superabile a pieno carico .... 2 % .... 2%

Aspirazione

Alimentation ....Batteries 24V gel ou AGM ....

Anchura pista de lavado ....385 mm ....385 mm

9.1 FUNCIONAMIENTO (Figg. 11-12)

9.1.a - Controles antes del uso

Ciclo lavado, cepillado:

Obrigado por escolher nossos produtos para a limpeza dos seus locais.

A máquina para lavar e secar pisos que você adquiriu é projetada com o objetivo de satisfazer as necessidades do usuário em termos de facilidade de utilização e de proporcionar longa vida útil ao equipamento.

Estamos conscientes que, para manter um alto nível de qualidade do produto ao longo do tempo, são necessárias atualizações e melhorias contínuas, destinadas a satisfazer às necessidades e expectativas das pessoas que utilizam quotidianamente a máquina. Por isso esperamos que voçe seja, além de um cliente satisfeito, um parceiro que não hesita em apresentar opiniões e idéias decorrentes da sua experiência diária.

Índice

1.1 Introdução PT-4

1.1.a Finalidade do Manual PT-4
1.1.b Consultar o manual PT-4
1.1.c Legenda dos símbolos contidos neste manual PT-4
1.1.d Terminologia convencional PT-4

1.2 Advertências gerais PT-4

1.2.a Qualificação e certificação de pessoal PT-4

1.2.b Postura do usuário durante a utilização da máquina. PT-5
1.2.c Acessórios e vestuário de proteção PT-5
1.2.d Advertências gerais (ANTES DÉ USÁR) PT-5
1.2.e Advertências gerais de uso PT-5
1.2.f Informações gerais sobre as baterias....PT-5
1.2.g Informações gerais sobre a manutenção PT-5
1.2.h Informações gerais em caso de incêndio PT-5
1.2.i Armazenamento por longos períodos .....PT-6

1.3 Uso previsto da máquina....PT-6

1.4 Uso não previsto PT-6

1.4.a Atmosferas (Áreas) com risco de explosão e inflamabilidade....PT-6

1.5 Destruição da máquina PT-6

1.6 Referência normativa PT-6

2.1 Desembalagem PT-7

2.1.a Acessórios em dotação PT-7

3.1 Montagem dos componentes PT-7

3.1.a Posicionamento do conjunto guidão PT-7

3.1.b Conexão das baterias (apenas para a versão BC)....PT-8
3.1.c Ligações eléctricas (apenas versão E) PT-8
3.1.d Montagem da escova PT-9

4.1 Carregamento das baterias (somente para a versão BC) .....PT-10

5.1 Conhecimento da máquina....PT-11

6.1 Painél de controle e comando PT-12

7.1 Alavanca para regulagem de inclinação do conjunto guidão .....PT-13

8.1 Enchimento do reservatório PT-14

9.1 Funcionamento PT-15

9.1.a Verificações que devem ser feitas antes da utilização....PT-15

9.1.b Preparação da máquina e escolha do ciclo de limpeza. PT-15

9.1.c Utilização da máquina....PT-16
9.1.d Término da utilização e desligamento....PT-16

9.1.e Alarmes durante o funcionamento PT-17

9.1.f Temporizador....PT-17

10.1 Descarga das águas sujas PT-18

11.1 Manutenção e limpeza .....PT-19

11.1.a Esvaziamento e limpeza do reservatório de água limpa....PT-19
11.1.b Limpeza do reservatório de águas sujas....PT-20
11.1.c Processo de lavagem do mecanismo limpador....PT-21

11.1.d Limpeza do filtro do reservatório de água limpa .....PT-22

11.1.e Substituição da escova PT-22
11.1.f Substituição das partes em borracha do mecanismo limpador.....PT-23
11.1.g Configuração de incidência do limpador PT-23
11.1.h Substituição dos fusíveis (apenas para a versão BC)....PT-24

Problemas - Causas - Soluções PT-25

Diagramas (esquemas) elétricos PT-27

Versão BC....PT-27
Versão E PT-29

Dados Técnicos

Versão BC Versão E

Sistema de condução.....Operatore a terra.....Operatore a terra

Características

Acionamento ...... À Baterias ...... Cabo Elétrico
Tipo de baterias.....N° 2 - 12V - 25Ah - (C5).....-
Tipo de cabo elétrico ....230 V - 50/60 Hz
Alimentação......Bateria 24V Gel ou AGM......-
Comprimento do cabo elétrico....-....15 m
Potência instalada 510 W 620 W
Tipo de avanço.... Manual.... Manual
Faixa de trabalho ....385 mm ....385 mm
Faixa de aspiração ....450 mm ....450 mm
Capacidade teórica de trabalho.... 1100 m²/h .... 1100 m²/h

Escovas

Diâmetro/Acessório(s) de série ....385 mm / 15" x 1 ....385 mm / 15" x 1

Potência do motor/ Acessório(s) de série.... 260 W x 1.... 370 W x 1

Velocidade....130 giri / min....155 giri / min.

Pressão específica ....35 gr / cm² ....35 gr / cm²

Tração

Declive máximo superável com plena carga.... 2 %.... 2%

Aspiração

Potência do motor 250 W 250 W

Vácuo (Coluna de água).... 68 / 700 mbar / mmH₂O ....68 / 700 mbar / mmH₂O

Nível de ruído 65 dB (A) 65 dB (A)

Reservatório

Tipo......Reservatório duplo...... Reservatório duplo

Reciclagem de águas...... Não prevista...... Não prevista

Capacidade 16 | 16 |

Capacidade de recolhimento.... 22 I....22 I

Dimensões (Ixhxb)....800 x 1100 x 400 mm ....800 x 1100 x 400 mm

Barulho

Alavanca de pressão sonora do operador ... Lp (A) 65,9 dB(A) ....Lp (A) 65,9 dB(A)

Incerteza associada....kpA = 0,75 dB(A)....kpA = 0,75 dB(A)

Vibrações

Nível de vibração transmitida

a mão/braço (ISO 5349)....1.61 m/s2....1.61 m/s2

Incerteza associada.... kv = 6.3%.... kv = 6.3%

Peso

Peso da máquina....39 kg....40 kg

Peso com baterias 61 kg

Temperatura de operação....-10°C ÷ 40°C ....-10°C ÷ 40°C

1.1 INTRODUÇÃO

Este manual é parte integrante e complemetar da própria máquina; por isso deve ser preservado com cuidado em um lugar seguro e acessível a todos os usuários (operadores e pessoal de manutenção técnica) durante toda a vida útil da máquina, ou seja, até a sua demolição.

1.1.a - Finalidade do Manual

O objetivo deste manual consiste em forne- cer as instruções necessárias para a ligação, utilização e manutenção da máquina.

Recomendamos uma leitura atenta das instruções e uma estrita observância das normas de segurança descritas no manual.

A inobservância destas normas pode causar eventuais danos à máquina e à saúde operador que, em nenhum caso, podem ser imputados ao fabricante.

As indicações de segurança descritas manual complementam mas NÃO SUBSTI-TUEM as normas em vigor no país onde a máquina é utilizada.

1.1.b - Consultar o manual

O manual é dividido em capítulos, segundo uma ordem lógica de conhecimento e utilização da máquina.

Para facilitar a pesquisa, consulte sempre o ÍNDICE.

1.1.c - Legenda dos símbolos contidos neste manual

Para destacar as informações e os procedimentos relacionados à segurança, manutenção, etc., foram adotados as seguintes símbolos:

Ghibli Winner 38E - 1.1.c - Legenda dos símbolos contidos neste manual - 1

PERIGO:

Aviso de um perigo grave, e até mesmo mortal, para a segurança do operador e/ou de terceiros.

Ghibli Winner 38E - PERIGO: - 1

AVISO:

Informações de extrema importância para evitar sérios danos à máquina e ao meio-ambiente em que a máquina opera.

Ghibli Winner 38E - AVISO: - 1

NOTA:

Informações adicionais para o correto funcionamento da máquina ou de caráter geral.

1.1.d - Terminologia convencional

As indicações à frente, atrás, à frente e atrás parte superior, à esquerda e à direita parte inferior referem-se ao operador adotando uma postura correta, com as mãos posicionadas sobre o conjunto guidão.

Por questões de simplicidade o nome comercial do modelo foi substituído pelo nome "Máquina".

A máquina pode ser fornecida em duas versões:

  • BC: modelo com baterias
  • E: modelo com cabo de alimentação eléctrica do

1.2 ADVERTÊNCIAS GERAIS

É necessário que os funcionários (gerentes e operadores) sejam instruídos sobre os metódos operacionais e as normas de segurança descritas neste manual antes da ligação, utilização ou execução de quaisquer operações de manutenção.

Respeite todos os preceitos contidos no manual e em eventuais anexos.

Ghibli Winner 38E - ADVERTÊNCIAS GERAIS - 1

PERIGO:

O uso da máquina é proibido às pessoas não aptas ao seu manuseio, às crianças e portadores de deficiências físicas.

1.2.a - Qualificação e certificação de s pessoal

Usuário

O usuário é uma pessoa, genérica, capaz de realizar simples operações de condução da máquina e as operações de limpeza no final do turno de trabalho.

Técnico responsável pela manutenção elétrica e mecânica

Técnico qualificado para executar quaisquer operações de reparação e substituição de partes na máquina que necessitam ser feitas através da remoção dos cárteres de proteção.

1.2.b - Postura do usuário durante a utilização da máquina.

O usuário, ao utilizar a máquina, deve estar posicionado na parte posterior da mesmo com as mãos sobre o conjunto guidão.

1.2.c - Acessórios e vestuário de proteção

- Use acessórios e vestuário de proteção adequados, atendendo as normas em vigor no país onde a máquina é utilizada.

1.2.d - Advertências gerais (ANTES DE USAR)

- Verifique, antes da utilização da máquina, que as proteções de segurança (cárteres) estejam devidamente fixadas em seus alojamentos.

1.2.e - Advertências gerais de uso

- Se a máquina emitir ruídos estranhos desligue-a imediatamente e identifique a causa.

- NÃO deixe a máquina em superfícies com inclinação superior a 2%.

- Evite impactos contra prateleiras ou armários durante o uso.

- É proibida a utilização da máquina em áreas ao ar livre e em estradas públicas.

- Use a máquina possivelmente em área as livres de pessoas; caso for utilizar máquina na presença de pessoas estranhas, alerte-as para que se afastem antes de iniciar quaisquer operações.

- Não use a máquina em áreas com presença de substâncias corrosivas ou salobras.

- Não utilize a máquina em atmosferas explosivas ("ATEX").

- Não se aconselha o uso de transformadores, tomadas múltiplas e/ou extensões.

- Se o cabo de alimentação deste aparelho está danificado, deve ser substituído unicamente por um centro de assistência autorizado pela marca.

Só para versão de "E"

- Durante o funcionamento da máquina mantenha sempre o cabo elétrico longe da escova; perigo devido ao possível enrolamento do cabo elétrico na escova.

1.2.f - Informações gerais sobre as baterias

- Use equipamentos de proteção individual, adequados para evitar o contato direto da bateria com a pele (consulte as normas em vigor no país onde a máquina é utilizada).

- Não inale o vapor: é perigoso.

- É proibido fumar e/ou usar chamas livres em um raio de 2 metros de distância das baterias durante o processo de carregamento, na área onde o carregamento é feito e durante o resfriamento das baterias (após o carregamento).

- Notifique sobre quaisquer perdas de fluido da(s) bateria(s):

os líquidos são perigosos e altamente poluentes.

- Use somente bateria selada do tipo GEL ou AGM.

- Baterias devem somente ser substituídas por pessoal qualificado.

1.2.g - Informações gerais sobre a manutenção

- Desligue as baterias (o cabo de alimentação elétrica) antes de executar operações de manutenção ou reparação.

- Não coloque objetos metálicos e ferramentas em cima das baterias; perigo de curto-circuitos.

- Não utilize detergentes agressivos, ácidos, lixívias, etc., durante as operações de limpeza e lavagem e dedique uma atenção especial às partes eléctricas.

- Não lave a máquina com jatos d'água diretos ou de alta pressão.

- Caso seja necessário erga a máquina para executar quaisquer operações de manutenção, é necessário apoiá-la em suportes bem fixados para trabalhar com segurança.

- Contate assistência técnica autorizada para as reparações e exija sempre peças originais.

1.2.h - Informações gerais em caso de incêndio

- Em caso de incêndio utilize apenas extintores em pó químico certificados e homologados, NÃO use água para extinguir o fogo.

PT

1.2.i - Armazenamento por longos períodos

- Mantenha todo o equipamento em local coberto e protegido contra as intem ries e a ação dos agentes atmosféricos, em um lugar onde as temperaturas riam entre 5 °C e 40 °C.

- Retire a chave.

- Esvazie completamente o reservatório de água.

- Execute o carregamento das baterias e desconecte as ligações quando o cesso estiver completado.

- Reccaregue as baterias uma vez por mês.

1.3. USO PREVISTO DA MÁQUINA

A máquina foi projetada e construída exclusivamente para lavar e secar pisos de interiores.

Ghibli Winner 38E - USO PREVISTO DA MÁQUINA - 1

PERIGO:

O fabricante declina quaisquer responsabilidades por danos pessoais e/ou materiais decorrentes de uma utilização não-prevista; ademais isso invalida quaisquer termos de garantia.

1.4 - USO NÃO PREVISTO

Ghibli Winner 38E - - USO NÃO PREVISTO - 1

AVISO:

A máquina não foi projetada para funcionar em áreas externas.

Ghibli Winner 38E - AVISO: - 1

PERIGO:

  • Lavar os piso com água a uma temperatura superior a 50 °C;
  • Utilizar diesel e/ou gasolinas, ou dete gentes corrosivos para lavar o chão;
  • Lavar e aspirar líquidos corrosivos, inflamáveis, explosivos, mesmo na hipótese de líquidos diluídos.

1.4.a - Atmosferas (Áreas) com risco de explosão e inflamabilidade

É absolutamente proibida a utilização da má- équina em áreas com risco de explosão, onde há gases, vapores, líquidos e pós inflamá- weis e explosivos.

1.5. DESTRUIÇÃO DA MÁQUINA

Respeite as legislações locais para preservar o meio-ambiente. Quando a máquina não é mais utilizável ou reparável, proceder à separação manual dos componentes a fim de permitir uma coleta diferenciada.

Ghibli Winner 38E - DESTRUIÇÃO DA MÁQUINA - 1

Os equipamentos elétricos não podem ser eliminados como resíduos urbanos, os processos de coleta diferenciada introduzidos pela disciplina especial relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrôni-

cos (Decreto Legislativo 151/2005 do Governo Italiano – Diretiva 2002/96/CE – Diretiva 2003/108/CE) devem ser respeitados.

O símbolo da lixeira presente no equipamento ou na embalagem indica que trata-se de equipamento elétrico. Este símbolo mostra que o equipamento foi colocado no mercado após o dia 13 de agosto de 2005 e deve ser eliminado separadamente.

Uma eliminação inadequada e/ou não-permitida, ou uma utilização indevida dos equipamentos, tendo em consideração os materiais e as substâncias que os compõem, podem causar danos às pessoas e ao meio-ambiente. A eliminação dos resíduos de equipamentos elétricos realizada em desrespeito/violação das normas em vigor prevê a aplicação de sanções administrativas e penais.

1.6. REFERÊNCIA NORMATIVA

A máquina foi fabricada em conformidade com a directiva máquinas e com as normas evidenciadas na declaração “CE” de conformidade, fornecida junto com a máquina.

2.1 DESEMBALAGEM

(Fig. 1)

Remova a embalagem como indicado nas instruções fornecidas, e verifique a integridade da máquina e todos os componentes incluídos.

Se notar algum dano aparente entre em contato com o distribuidor autorizado e o transportador no prazo de três dias (úteis) a partir da recepção da ordem.

- Retire a bolsa (1) que contêm os e pamentos e acessórios em dotação e a caixa (2) que contêm a escova.

2.1.a - Acessórios em dotação (Fig. 2)

Os acessórios incluídos são:

1) Mangueira flexível para o carregamento da água.
2) Manual de uso e manutenção da máquina.
3) Manual de instruções do carregador de baterias.
4) Filtro para a boca do reservatório de água limpa.
5) Fusível 30A.
6) Escova.

3.1 MONTAGEM DOS COMPONENTES

3.1.a - Posicionamento do conjunto guidão (Fig. 3)

- Destrave o conjunto guidão (1) puxando a alavanca (2), após isso erga o conjunto e coloque-o na posição de trabalho desejada.

Ghibli Winner 38E - 3.1.a - Posicionamento do conjunto guidão (Fig. 3) - 1

text_image 2

Ghibli Winner 38E - 3.1.a - Posicionamento do conjunto guidão (Fig. 3) - 2

text_image 2 i- 1 Fig. 1

Ghibli Winner 38E - 3.1.a - Posicionamento do conjunto guidão (Fig. 3) - 3

text_image 1 2 3 4 5 6 Fig. 2

Ghibli Winner 38E - 3.1.a - Posicionamento do conjunto guidão (Fig. 3) - 4

3.1.b - Conexão das baterias (ape- nas para a versão BC) (Fig. 4)

  • Desparafuse os parafusos (3) que mantêm o tanque fechado (4) junto à alça de apoio.
  • Remova o reservatório (4) de águas sujas e ligue os conectores (5) e (6) das baterias.
  • Monte novamente o reservatório (4) de água.

3.1.c - Ligações eléctricas (apenas versão E)

- Ligue o cabo de alimentação do aparelho a uma tomada (fonte) com uma saída mínima de 10 Ampères

Ghibli Winner 38E - 3.1.c - Ligações eléctricas (apenas versão E) - 1

AVISO:

  • Certifique-se de que a instalação (rede) elétrica esteja equipada com um interruptor diferencial (de tipo salva-vidas).
  • Antes de ligar a máquina desenrole completamente o cabo de alimentação.
  • Use extensões elétricas somente se em perfeito estado de conservação, assegurar-se de que a seção nominal do fio condutor é apropriada para a transmissão de potência da máquina.
  • Não deixe nunca o cabo de alimentação passar sobre pontas arestas cortantes e evite amassá-lo.

Ghibli Winner 38E - AVISO: - 1

3.1.d - Montagem da escova (Fig. 5)

  • Posicione a escova (1) sobre o solo.
  • Levante a máquina, a partir da parte anterior, com o auxílio do conjunto guidão (2) e remova o suporte em poliestireno (3).
  • Coloque o flange de adaptação (4) sobre a escova (1).
  • Pressione o botão (5) (acende-se a luz), em seguida pressione as alavancas (6) a fim de iniciar a rotação da escova, até ouvir o “click” de engate, em fim solte as alavancas (6) e pressione o botão (5) (apaga-se a luz).

Ghibli Winner 38E - 3.1.d - Montagem da escova (Fig. 5) - 1

AVISO:

Utilize apenas escovas fornecidas pelo fabricante de acordo com o modelo da máquina.

Utilizar outros tipos de escovas pode comprometer a segurança da máquina.

Ghibli Winner 38E - AVISO: - 1

4.1 CARREGAMENTO DAS BATERIAS (Fig. 6)

(somente para a versão BC)

Ghibli Winner 38E - (somente para a versão BC) - 1

PERIGO:

Execute o carregamento das baterias em áreas com boa ventilação e em conformidade com as normas em vigor no país onde a máquina é utilizada.

Em relação à segurança, siga todas as instruções descritas no capítulo 1 deste manual.

Ghibli Winner 38E - PERIGO: - 1

AVISO:

Em relação às informações e advertências sobre as baterias e o carregador, siga atentamente toda as indicações do manual de uso das bateria e do carregador que encontra-se em anexo ao presente manual.

  • Aproxime a máquina a uma tomada rede elétrica.
  • Desenrole o cabo (2) e conecte à saída.

Ghibli Winner 38E - AVISO: - 1

AVISO:

Cerifique-se de que a tensão da rede elétrica é compatível com a do carregador de baterias.

- Deixe as baterias carregando até a carga total (acende-se o LED verde) (4) e, em seguida, retire o cabo de alimentação (2) e enrole no apoio específico.

Ghibli Winner 38E - AVISO: - 1

NOTA:

São necessárias 10 (dez) horas para recar- regar completamente as baterias Evite (ao máximo) fazer recargas parciais

Ghibli Winner 38E - NOTA: - 1

AVISO:

  • Certifique-se de que a instalação (rede) elétrica esteja equipada com um interruptor diferencial (de tipo salva-vidas).
  • Desenrole o cabo de alimentação completamente antes de conectá-lo às tomadas principais.
  • Use extensões elétricas somente se em perfeito estado de conservação, assegurar-se de que a seção nominal do fio condutor é apropriada para a transmissão de potência da máquina.
  • Não deixe nunca o cabo de alimentação passar sobre pontas arestas cortantes e evite amassá-lo.
  • A tomada deve ser de fácil acesso.

Ghibli Winner 38E - AVISO: - 1
da

5.1 CONHECIMENTO DA MÁQUINA (Fig. 7)

Ghibli Winner 38E - CONHECIMENTO DA MÁQUINA (Fig. 7) - 1

4) Alavancas de controle da rotação da escova e/ou do fornecimento de água.

5) Alavanca de controle da posição do conjunto guidão.

6) Reservatório de águas sujas.

7) Tampa do reservatório de águas sujas.

8) Cabo de alimentação (apenas para a versão E).

9) Reservatório de água limpa.

10) Abertura para enchimento com água limpa.

11) Rodas.

12) Flange de adaptação para a rotação da escova.

13) Escova.

16) Mangueira de sucção da água de limpeza.

17) Carregador de baterias (apenas para a versão BC).

18) Indicador de carga das bateria (apenas para a versão BC).

19) Válvula para ajustamento de pressão da água.

20) Filtro

6.1 PAINÉL DE CONTROLE E COMANDO (Fig. 8)

1) "LEDs" (Diodos emissores de luz) indicativos do estado de carga da bateria (apenas para a versão BC)

Acendem-se quando o botão (3) é pressionado e indicam o estado de carga da bateria.

  • Quando a bateria encontra-se na ca- pacidade máxima de carga acende- se o "LED" (1c).
  • Quando a bateria encontra-se com cerca da metade da capacidade máxima de carga acende-se o "LED" (1b).
  • Quando o estado de carga da bateria está próximo ao limite mínimo acende-se o "LED" (1a) ("LED" vermelho).

Quando a bateria encontra-se descarregada ("LED" vermelho (1a) iluminado) máquina desliga automaticamente ou não pode ser ligada novamente e o "LED" R do carregador de bateria pisca por alguns segundos; é necessário recarregar a bateria.

2) Botão para iniciar a sucção

O botão (2) acende-se quando é pressionado e inicia a função de aspiração.
O funcionamento do aspirador é permitido somente quando o botão (3) é manti-do pressionado.

3) Botão de controle da rotação da escova

O botão (3) acende-se quando é pressionado e fornece corrente aos circuitos, iniciando a rotação da escova.
O início da rotação da escova é controlado pelas alavancas (5) que devem ser mantidas sempre apertadas.

4) Botão de controle do fornecimento de água

O botão (4) acende-se quando é pressionado e inicia o fornecimento de água para a lavagem do piso.
O fornecimento de água é controlado além que pelo pressionamento do interruptor (3), pelas alavancas (5) que vem ser mantidas apertadas.

5) Alavancas de controle da rotação da escova e/ou do fornecimento de água

Pressionando as alavancas (5) e mantendo-as apertadas, inicia a rotação da escova e a função de fornecimento de água, se previamente ativada.

de-

Ghibli Winner 38E - PAINÉL DE CONTROLE E COMANDO (Fig. 8) - 1

text_image 1c 1b 1a 2 3 4 5 1 5

Ghibli Winner 38E - PAINÉL DE CONTROLE E COMANDO (Fig. 8) - 2

7.1 ALAVANCA PARA RE- GULAGEM DE INCLINAÇÃO DO CONJUNTO GUIDÃO (Fig. 9)

- É possível regular a posição do conjunto guidão (2) puxando a alavanca (1); após solta a alvanca o conjunto guidão queia-se na mais próxima das posições pré-definidas.

Ghibli Winner 38E - ALAVANCA PARA RE- GULAGEM DE INCLINAÇÃO DO CONJUNTO GUIDÃO (Fig. 9) - 1

NOTA:

É possível executar uma limpeza mais profunda dos cantos posicionando o conjunto guidão (2) verticalmente e girando a máquina em torno de si mesma.

blo-

Ghibli Winner 38E - NOTA: - 1

Introduzida no reservatório somente água limpa da rede de distribuição hídrica e a uma temperatura não superior a 50 °C.

  • Extraia o tubo (1) (incluído entre os acessórios em dotação), conecte a extremidade (1a) à uma saída de água e a introduza a extremidade (1b) no reservatório (2).
  • Abra a torneira e encha o reservatório (2).
  • Introduza o detergente líquido no reservatório.

Ghibli Winner 38E - NOTA: - 2

NOTA:

Utilize apenas detergentes não espumosos, em relação à quantidade de produto a ser utilizado siga as instruções do fabricante do detergente e leve em consideração o tipo de sujidade.

Ghibli Winner 38E - NOTA: - 1

PERIGO:

Caso ocorra contato do detergente com os olhos e a pele, ou em caso de ingestão, siga atentamente a ficha de segurança e instruções técnicas de utilização fornecidas pelo fabricante do produto;

- Quando o processo de enchimento do reservatório estiver completado, é possível:

Introduzir completamente o tubo (1) no reservatório (2), de modo que a extremidade (1a) funcione como tampa; ou remover o tubo (1) e introduzir no reservatório (2) o filtro (3) incluído entre os acessórios em dotação.

Ghibli Winner 38E - PERIGO: - 1

text_image 1a 1b 2 1a 1 2 3 2 Fig. 10

9.1 FUNCIONAMENTO (Fig. 11-12)

9.1.a - Verificações que devem ser feitas antes da utilização

  • Certifique-se de que o tubo (1) de descarga do reservatório de águas sujas esteja devidamente acoplado e corretamente tampado.
  • Controllare che il tubo (2) di aspirazione acqua tergipavimento sia correttamente inserito nel serbatoio di recupero.
  • Certifique-se de que a junção (3) montada sobre o mecanismo limpador (13) não esteja obstruída e de que o tubo esteja corretamente conectado.
  • Verifique o estado de carga das baterias; pressione o interruptor (4) e controle os "LEDs" indicadores (5) (somente para a versão BC).

9.1.b - Preparação da máquina e escolha do ciclo de limpeza.

  • Pressione o botão (4) (acende-se a luz).
  • Puxe a alavanca (6) e solte-a sucessivamente; deste modo abaixo-se o mecanismo limpador.

Ciclos de limpeza:

- A máquina tem a capacidade de executar 4 (quatro) diferentes ciclos de trabalho:

Ciclo só secagem:

- Para executar somente o ciclo de secagem pressione o botão (7), a fim de iniciar o processo de aspiração.

Ciclo só escovação:

- Para executar apenas a escovação puxe as alavancas (8); a escova pára de girar quando o usuário solta as alavancas (8).

Ciclo de lavagem e escovação:

- Pressione o botão (9) a fim de iniciar o fornecimento de água, aperte então alavancas (8) a fim de iniciar o ciclo.

Ciclo de lavagem, escovação e secagem:

- Pressione o botão (7) a fim de iniciar o processo de aspiração (sucção), o tão (9) a fim de iniciar o fornecimento de água, aperte então as alavancas (8) a fim de iniciar o ciclo.

Ghibli Winner 38E - Ciclo de lavagem, escovação e secagem: - 1

9.1.c - Utilização da máquina

- Após as operações de ligação da máquina e a escolha do tipo de ciclo, inicie a execução dos processos de limpeza pu-xando as alavancas (8) e mantenha-as apertadas a fim de iniciar a rotação escova e o fornecimento de água; seguida guie a máquina através dos punhos (10) do conjunto guidão (11).

Ghibli Winner 38E - 9.1.c - Utilização da máquina - 1

NOTA:

Quando o usuário solta as alavancas (8) a escova pára de girar e o fornecimento de água é interrompido.

Ghibli Winner 38E - NOTA: - 1

NOTA:

Para evitar que o piso seja danificado não use a máquina parada e com a função de rotação da escova ativada.

Ghibli Winner 38E - NOTA: - 1

NOTA:

A boa limpeza e secagem do solo é feita somente se a execução dos processos é feita movendo a máquina para frente; movendo-a para trás, além de provocar um rápido desgaste das partes em borracha, a máquina não executa corretamente o processo de aspiração das águas.

  • Se necessário, ajustar a quantidade de água necessária para executar a limpeza através da torneira (12).
  • Verificar o estado de carga das baterias através dos “LEDs” indicadores (5) (somente para a versão BC).

9.1.d - Término da utilização e desligamento

  • Após o término das operações de limpeza e antes de desligar a máquina interrompa os processos de fornecimento de água e de rotação da escova soltando as alavancas (8) e, pressionado o botão (9), continue com o processo de sucção ativado para aspirar todo o líquido que ainda encontra-se no piso; em fim desligue o aspirador pressionando o botão (7).
  • Erga o limpador (13) puxando a alavanca (6) e solte-a sucessivamente; a alavanca permanece na posição mais alta e mantém o mecanismo limpador erguido.

Ghibli Winner 38E - 9.1.d - Término da utilização e desligamento - 1

text_image da m 5 7 9 4 8 6 1 10 11 13 12 Fig. 12

Ghibli Winner 38E - 9.1.d - Término da utilização e desligamento - 2

AVISO:

Erga o limpador após o término de quaisquer ciclos de limpeza, a fim de evitar a deformação das partes em borracha.

  • Pressione o botão (4) (apaga-se a luz)
  • Retire o cabo de alimentação da fonte de corrente (apenas para a versão E).

9.1.e - Alarmes durante o funcionamento (Fig. 12/a)

- Durante o funcionamento da máquina, alguns sinais de alarme podem ocorrer e são mostrados ao ligar os DELs:

Erro de sobreintensidade da tomada da unidade de sucção

Erro na tomada da unidade de sucção de circuito aberto

Quando quaisquer dos sinais de erros mencionados acima são mostrados, é necessário desligar a máquina e depois ligar novamente para que possa retornar ao funcionamento normal.

É possível visualizar o tempo de funcionamento da máquina procedendo da seguinte maneira:
- Para ligar o temporizador é preciso iniciar a máquina ao apertar o botão de “Escovas giratórias” (6) e mantê-lo pressionado.

Ghibli Winner 38E - Erro na tomada da unidade de sucção de circuito aberto - 1

NOTA:

O temporizador conta até 9999 horas.

Indicação da horas de funcionamento em unidades:

- uma luz momentânea no DEL 1 seguida por tantas luzes momentâneas no DEL 5 quanto o número de horas de funcionamento.

Indicação das horas de funcionamento em dezenas:

- uma luz momentânea no DEL 1 seguida por tantas luzes momentâneas no DEL 4 quanto as dezenas de horas de funcionamento.

Indicação das horas de funcionamento por centenas:

- uma luz momentânea no DEL 1 seguida por tantas luzes no DEL 3 quanto as centenas de horas de funcionamento.

Indicação da horas de funcionamento em milhares:

- uma luz momentânea no DEL 1 seguida por tantas luzes momentâneas no DEL 2 quanto as milhares de horas de funcionamento.

10.1 DESCARGA DAS ÁGUAS SUJAS

(Fig. 13)

Após o término do ciclo lavagem ou do o reservatório (1) de águas sujas estiver completo é necessário esvaziá-lo em pleno respeito das seguintes instruções:

Ghibli Winner 38E - DESCARGA DAS ÁGUAS SUJAS - 1

NOTA:

Em relação ao processo de escoamento das águas sujas siga atentamente as normas em vigor no país onde a máquina é utilizada.

  • Posicione a máquina cerca de uma saída de escoamento.
  • Retire o tubo (2) da conexão (3).
  • Retire a tampa (4) do tubo (2) e descarregue totalmente as águas contidas no reservatório.

quan-

Ghibli Winner 38E - NOTA: - 1

11.1 MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Ghibli Winner 38E - MANUTENÇÃO E LIMPEZA - 1

AVISO:

Em relação às informações e advertências sobre as operações de manutenção ou limpeza siga as instruções contidas no parágrafo “Informações gerais sobre a manutenção”, do capítulo 1 do presente manual.

OPERAÇÕES QUE DEVEM SER EFETUADAS TODOS OS DIAS

11.1.a - Esvaziamento e limpeza do reservatório de água limpa (Fig. 14)

Ghibli Winner 38E - OPERAÇÕES QUE DEVEM SER EFETUADAS TODOS OS DIAS - 1

AVISO:

Após o término das operações de lava-gem é necessário desacoplar e limpar o reservatório de água limpa a fim de evitar depósitos ou incrustações.

Após o término do processo de escoamento das águas sujas esvaziar o reservatório de água limpa agindo como descrito em seguida:

  • Posicione a máquina cerca de uma saída de escoamento.
  • Desenrosque (virando em direção ao lado externo) a junção do duto de escoamento.
  • Empurre para dentro o anél e extraia contemporaneamente a tampa; deixe a água escorrer totalmente.
  • Lave as partes internas do reservatório deixando a tampa aberta e introduzindo água limpa a partir da outra abertura.
  • Após o término das operações coloque de novo a tampa (3) (empurrando-a em direção à parte interna).

Ghibli Winner 38E - AVISO: - 1

11.1.b - Limpeza do reservatório de águas sujas (Fig. 15)

Ghibli Winner 38E - 11.1.b - Limpeza do reservatório de águas sujas (Fig. 15) - 1

AVISO:

Após o término das operações de lavagem é necessário limpar o reservatório de águas sujas a fim de evitar a formação de depósitos ou incrustações e a proliferação de bactérias, odores e mofo.

  • Execute o processo de escoamento das águas sujas seguindo atentamente o parágrafo deste manual relacionado a este tema, posicionando a máquina cerca de uma saída de escoamento.
  • Retire a tampa (1) e limpe com água corrente o interior da tampa e a peça flutuante (2) de segurança que tem a função de sucção.
  • Introduza água através da abertura superior (4) mantendo o tubo (3) abaixo e com a tampa removida, a fim de limpar a parte interior do reservatório; continue até que a água saia do tubo de descarga limpa.
  • Monte novamente todos os componentes após o término.

Ghibli Winner 38E - AVISO: - 1

text_image 1 2 4 3 Fig. 15

11.1.c - Processo de lavagem do mecanismo limpador (Fig. 16)

A fim de executar uma boa operação de lavagem do mecanismo limpador (1), é necessário removê-lo agindo da seguinte forma:

  • Extraia o mecanismo limpador puxando em direção ao externo(1).
  • Extraia o tubo (2) de sua cavidade no mecanismo (1).
  • Desaperte os suportes de fixação (3) extraia o mecanismo limpador (1).

- Execute a operação de lavagem do mecanismo e limpe cuidadosamente as partes em borracha (4) e a parte interna do dispositivo de sucção (5).

Ghibli Winner 38E - 11.1.c - Processo de lavagem do mecanismo limpador (Fig. 16) - 1

NOTA:

Se durante a lavagem você notar que as partes em borracha (4) estão desgastadas ou danificadas será necessário substituí-las ou girá-las.

- Monte novamente todos os componentes após o término.

Ghibli Winner 38E - NOTA: - 1

11.1.d - Limpeza do filtro do reservatório de água limpa (Fig. 17)

  • Desaperte a tampa transparente (1) e retire o filtro (2).
  • Limpe o filtro (2) com água limpa, caso de formação de depósitos ou crustações é necessário substituí-lo.
  • Monte novamente todos os componentes após o término.

11.1.e - Substituição da escova (Fig. 18)

É necessário substituir a escova quando houver desgaste e a largura das cerdas for inferior a 2 cm; nesse caso ou quando operação de substituição é necessária para a execução da lavagem de um tipo de piso diferente, proceda da seguinte forma:

  • Conecte o cabo de alimentação (apenas para a versão E).
  • Levante levemente a máquina, a partir da parte anterior, com o auxílio dos punhos do conjunto guidão.
  • Pressione o botão (3), a fim de iniciar a rotação da escova, aperte e solte em seguida as alavancas (4) a fim de desengatar a escova (5).
  • Substitua a escova e em seguida coloque o flange de adaptação (6) sobre a escova (5) e aperte as alavancas (4) até ouvir o "click" de engate.
  • Pressione o botão (3) (apaga-se a luz).

Ghibli Winner 38E - 11.1.e - Substituição da escova (Fig. 18) - 1

text_image 2 1 Fig. 17

Ghibli Winner 38E - 11.1.e - Substituição da escova (Fig. 18) - 2

text_image 3 4 4 a

Ghibli Winner 38E - 11.1.e - Substituição da escova (Fig. 18) - 3

text_image 6 5 Fig. 18

11.1.f - Substituição das partes em borracha do mecanismo lim-pador (Fig. 19)

Quando o processo de secagem do piso revela-se mais demorado e difícil ou quando, após a secagem, permanecem vestígios de água no piso é necessário verificar o estado de desgaste das partes em borracha do mecanismo limpador (1):

- Extraia o mecanismo (1) assim como indicado no parágrafo “Processo de lavagem do mecanismo limpador”.

- Desaperte os suportes de fixação (2) remova as partes em borracha (3).

Ghibli Winner 38E - 11.1.f - Substituição das partes em borracha do mecanismo lim-pador (Fig. 19) - 1

NOTA:

Quando somente um lado das partes em borracha (3) estiver desgastado, é possível virá-las (uma só vez).

- Substitua ou vire as partes em borracha (3), prestando atenção para não inverter nenhuma posição.

- Monte novamente todos os componentes após o término.

Ghibli Winner 38E - NOTA: - 1

NOTA:

Existem dois tipos de borrachas:

11.1.g - Configuração de incidência do limpador (Fig. 20)

  • Abaixe o limpador utilizando a alavanca correta.
  • Inicie a unidade de sucção e avance em alguns metros antes de parar a máquina de sucção.
  • Cheque o ângulo de incidência das borrachas (1) no chão.

Fig. A = muito amassada

Fig. B = muito alta

Fig. C = posição correta.

  • Retire o limpador da máquina.
  • Para configurar, afrouxe os parafusos (2) no volante (3) e mova o volante verticalmente na abertura; ao elevar o volante, o ângulo de incidência aumenta, vice-versa, diminui.

Ghibli Winner 38E - 11.1.g - Configuração de incidência do limpador (Fig. 20) - 1

text_image 1 2 3 Fig. 19

Ghibli Winner 38E - 11.1.g - Configuração de incidência do limpador (Fig. 20) - 2

text_image A B OK C 1 2 3 3 Fig. 20

11.1.h - Substituição dos fusíveis (apenas para a versão BC) (Fig. 21)

Ghibli Winner 38E - 11.1.h - Substituição dos fusíveis (apenas para a versão BC) (Fig. 21) - 1

AVISO:

Substitua os fusíveis queimados por outros de mesma amperagem.

  • Desparafuse os parafusos que (1) fec ham a caixa externa (2) e remova.
  • Desparafuse os dois parafusos (3) do painel de circuito interno (4) e remova.

Fusível (5) Verde 30A

Proteção geral da máquina

- Coloque a tampa (4) e a caixa (2) de volta ao lugar e inverta a sequência.

Ghibli Winner 38E - Fusível (5) Verde 30A - 1

PROBLEMACAUSASOLUÇÃO
Virando a chave em direção à “ON” a máquina não inicia.Baterias com carga insuficiente ou falta de carga (apena para a versão BC).Máquina não conectada corretamente a rede elétrica (apena para a versão E).Fusível destinado a proteção geral do equipamento queimado (apenas para a versão BC).Verifique o estado de carga da bateria.Conecte corretamente a (saída da) rede elétricaSubstitua o fusível VERDE - 30A.
A escova não roda. Erro sobreintesidade da tomada do grupo de escovas ou do circuito aberto.O botão que controla a rotação da escova não esta sendo pressionado.Veja o parágrafo “Sinais de advertência ao utilizar a máquina”.Pressione corretamente o botão.
O aspirador não funciona. Erro da tomada da unidade de sucção ou do circuito aberto.O botão que controla a função de sucção não está sendo pressionado.Veja o parágrafo “Sinais de advertência ao utilizar a máquina”.Pressione corretamente o botão.
A máquina não seca bem e deixa vestígios de água no piso.Aspirador desligado.Tubo de sucção entupido.Borrachas do limpador não estão corretamente configuradas.Reservatório de águas sujas cheio.Partes em borracha do mecanismo limpador desgas-tadas.Ligue o aspirador.Verifique e eventualmente limpe o tubo de sucção que conecta o mecanismo limpador ao reservatório de águas sujas.Coloque as borrachas do limpador conforme o indicado no parágrafo “Configuração do limpador”Esvazie o reservatório.Vire ou substitua as partes em borracha.
Não sai água.Reservatório de água limpa vazio.O botão que controla o funcionamento da eletroválvula não estando pressionado.Torneira fechada.Filtro obstruído.A eletroválvula não está funcionando.Encha o tanque.Pressione corretamente o botão.Abra a torneira que encontra-se na parte inferior da máquina.Limpe o filtro.Chame o serviço de assistência técnica.
Limpeza insuficiente do piso.Escovas ou detergentes inadequados.Escova desgastada.Utilize escovas ou detergentes adequados para o tipo de piso ou sujidade.Substitua a escova

DIAGRAMAS (ESQUEMAS) ELÉTRICOS

Versão BC
Ghibli Winner 38E - DIAGRAMAS (ESQUEMAS) ELÉTRICOS - 1

text_image U1 1.5mm Black Red + 24V/5A W3 BAT + - W4 + - AWG12 Red Black AWG16 Red Black AWG14 Red Black AWG20 Brown Blue F1 BATTERY + - VACUUM + - BRUSH + - H2C A1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 CN1 CN2 SWITCH 60.2mm Gray Blue Valve VCM Block OUTDO. P4 P3 COM R1 P2 P1

A1 ...... Painel de circuito eletrônico

BAT ......Bateria 2x 12V

U1 ....Carregador de baterias 5A

Y1 ......Eletroválvulas

F1 ......Fusível 30A (geral)

M1..Motor que exerce a função aspiração

M2 ... Motor responsável pela rotação da escova

P1 botão ligar/desligar

P2 Botão de escova

P3 .. Interruptor de funcionamento (aspiração)

P4 ..Interruptor de comando da eletroválvula

CN2 ..... Conector do carregador de bateria.

Red ....Vermelho

Orange .... Laranja

Black ...... Preto

Violet ...... Violeta

White ....Branco

Blue Azul

Grey Cinza

Brown ....Marrom

Yellow ......Amarelo

Green ....Verde

Versão E

Ghibli Winner 38E - Versão E - 1

flowchart
graph TD
    A["RF1"] --> B["N"]
    A --> C["L"]
    A --> D["E"]
    A --> E["N'"]
    F["M1"] --> G["M2"]
    H["M2"] --> I["EV"]
    J["P1"] --> K["P2"]
    K --> L["P3"]
    L --> M["P4"]
    N["MB"] --> O["P1"]
    N --> P["P2"]
    N --> Q["P3"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style F fill:#ccf,stroke:#333
    style J fill:#cfc,stroke:#333
    style N fill:#fcc,stroke:#333
    style O fill:#ffc,stroke:#333
    style P fill:#fcc,stroke:#333
    style Q fill:#fcc,stroke:#333

EV ......Eletroválvulas

M1..Motor que exerce a função aspiração

M2 ... Motor responsável pela rotação da escova

MB ......Placa de terminais

P1 ... Interruptor de funcionamento (aspiração)

P2. Interruptor do movimento de rotação da escova

P3 ......Botão de controle da escova

P4 ..Interruptor de comando da eletroválvula

RFI ...... Filtro de rede

DEALER

Ghibli Winner 38E - Versão E - 2

CE

Ghibli Winner 38E - Versão E - 3

Ghibli Winner 38E - Versão E - 4

Ghibli Winner 38E - Versão E - 5

text_image GHIBLI®

Ghibli S.p.a.

Índice Cliquez un titre pour y accéder
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Ghibli

Modelo : Winner 38E

Categoria : Lavadora automática