Winner 38BC - Lavadora automática Ghibli - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Winner 38BC Ghibli em formato PDF.
Perguntas frequentes - Winner 38BC Ghibli
Baixe as instruções para o seu Lavadora automática em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Winner 38BC - Ghibli e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Winner 38BC da marca Ghibli.
MANUAL DE UTILIZADOR Winner 38BC Ghibli
Os dados identificativos/técnicos da máquina são gravados na placa (1) que encontra-se no conjunto guidão. Recomendamos que você anote o modelo da máquina e seu número de série na tabela abaixo.0 - 3 IPX3 GVW: .... Kg Year: ........ Art.: ................. Mod: ....................... Scrubber Dryer ........ V Tot:...... W Nr . ...........................
1.1 Introdução ..................................................................................................PT-4
1.2.a Qualicaçãoecerticaçãodepessoal .............................................PT-4
1.2.b Posturadousuárioduranteautilizaçãodamáquina. .......................PT-5
1.2.c Acessóriosevestuáriodeproteção .................................................PT-5
1.2.d Advertências gerais (ANTES DE USAR) ..........................................PT-5
1.2.e Advertências gerais de uso ...............................................................PT-5
1.2.f Informaçõesgeraissobreasbaterias ...............................................PT-5
1.2.g Informaçõesgeraissobreamanutenção ..........................................PT-5
1.2.h Informaçõesgeraisemcasodeincêndio ..........................................PT-5
1.4 Uso não previsto .........................................................................................PT-6
1.4.a Atmosferas(Áreas)comriscodeexplosãoeinamabilidade...........PT-6
1.5 Destruição da máquina ..............................................................................PT-6
2.1.a Acessóriosemdotação .....................................................................PT-7
3.1.b Conexãodasbaterias(apenasparaaversãoBC) ...........................PT-8
3.1.c Ligaçõeseléctricas(apenasversãoE) .............................................PT-8
3.1.d Montagem da escova ........................................................................PT-9
4.1 Carregamento das baterias (somente para a versão BC) .....................PT-10
5.1 Conhecimento da máquina ......................................................................PT-11
6.1 Painél de controle e comando .................................................................PT-12
7.1 Alavanca para regulagem de inclinação do conjunto guidão ..............PT-13
9.1.a Vericaçõesquedevemserfeitasantesdautilização ....................PT-15
9.1.b Preparaçãodamáquinaeescolhadociclodelimpeza. .................PT-15
9.1.c Utilizaçãodamáquina .....................................................................PT-16
9.1.d Términodautilizaçãoedesligamento .............................................PT-16
11.1.a Esvaziamentoelimpezadoreservatóriodeágualimpa .................PT-19
11.1.b Limpezadoreservatóriodeáguassujas.........................................PT-20
11.1.c Processodelavagemdomecanismolimpador...............................PT-21
11.1.d Limpezadoltrodoreservatóriodeágualimpa .............................PT-22
11.1.e Substituiçãodaescova ...................................................................PT-22
11.1.f Substituiçãodaspartesemborrachadomecanismolimpador.......PT-23
11.1.g Conguraçãodeincidênciadolimpador .........................................PT-23
11.1.h Substituiçãodosfusíveis(apenasparaaversãoBC).....................PT-24
Problemas - Causas - Soluções ......................................................................PT-25 Diagramas (esquemas) elétricos ....................................................................PT-27 VersãoBC ...................................................................................................PT-27 VersãoE .....................................................................................................PT-29PT PT-3 Dados Técnicos Versão BC Versão E Sistema de condução................................Operatoreaterra ...................Operatoreaterra Características Acionamento ....................................................ÀBaterias ...........................CaboElétrico Tipodebaterias ..................................... N° 2 - 12V - 25Ah - (C5)...........................- Tipodecaboelétrico ................................................- ................................230 V - 50/60 Hz Alimentação ...........................................Bateria24VGelouAGM ..........................- Comprimentodocaboelétrico..................................- ..........................................15 m Potência instalada ............................................... 510 W .................................... 620 W Tipodeavanço ................................................... Manual ...................................Manual Faixa de trabalho ................................................385 mm .................................385 mm Faixadeaspiração .............................................450 mm .................................450 mm Capacidadeteóricadetrabalho........................ 1100 m
- Escovas Diâmetro/Acessório(s)desérie p. 385
- mm / 15” x 1 p. 385
- mm / 15” x 1 Potênciadomotor/Acessório(s)desérie p. 260
- W x 1 p. 370
- W x 1 Velocidade p. 130
- giri / min p. 155
- giri / min. Pressãoespecífica gr / cm p. 35
- Tração Declivemáximosuperávelcomplenacarga p. 2
- % Aspiração Potência do motor p. 250
- W Vácuo (Coluna de água) / 700 mbar / mmH p. 68
Estemanualéparteintegranteecomplemetar daprópriamáquina;porissodeveserpreser- vado com cuidado em um lugar seguro e aces- sívelatodososusuários(operadoresepesso- aldemanutençãotécnica)durantetodaavida útildamáquina,ouseja,atéasuademolição.
1.1.a - Finalidade do Manual
O objetivo deste manual consiste em forne- cerasinstruçõesnecessáriasparaaligação, utilizaçãoemanutençãodamáquina. Recomendamos uma leitura atenta das ins- truçõeseumaestritaobservânciadasnor- masdesegurançadescritasnomanual. Ainobservânciadestasnormaspodecausar eventuais danos à máquina e à saúde do operadorque,emnenhumcaso,podemser imputadosaofabricante. As indicações de segurança descritas no manualcomplementammasNÃOSUBSTI- TUEMasnormasemvigornopaísondea máquinaéutilizada.
1.1.b - Consultar o manual
Omanualédivididoemcapítulos,segundo uma ordem lógica de conhecimento e utiliza- çãodamáquina. Parafacilitarapesquisa,consultesempreo ÍNDICE.
1.1.c - Legenda dos símbolos conti-
dos neste manual Para destacar as informações e os proce- dimentosrelacionadosàsegurança, manu- tenção, etc., foram adotados as seguintes símbolos: PERIGO: Aviso de um perigo grave, e até mesmo mortal, para a segurança do operador e/ ou de terceiros. AVISO: Informações de extrema importância para evitar sérios danos à máquina e ao meio- ambiente em que a máquina opera. NOTA: Informações adicionais para o correto fun- cionamento da máquina ou de caráter geral.
1.1.d - Terminologia convencional
Asindicaçõesàfrente,atrás,àfrenteeatrás partesuperior,àesquerdaeàdireitaparte inferior referem-se ao operador adotando umaposturacorreta,comasmãosposicio- nadassobreoconjuntoguidão. Porquestõesdesimplicidadeonomecomercial domodelofoisubstituídopelonome“Máquina”. Amáquinapodeserfornecidaemduasversões: -BC:modelo com baterias - E: modelocomcabodealimentaçãoeléctrica
GERAIS Énecessárioqueosfuncionários(gerentes eoperadores)sejaminstruídossobreosme- tódosoperacionaiseasnormasdeseguran- çadescritasnestemanualantesdaligação, utilizaçãoouexecuçãodequaisqueropera- çõesdemanutenção. Respeitetodosospreceitoscontidosnoma- nual e em eventuais anexos. PERIGO: O uso da máquina é proibido às pessoas não aptas ao seu manuseio, às crianças e portadores de deficiências físicas.
1.2.a - Qualificação e certificação de
pessoal Usuário Ousuárioéumapessoa,genérica,capazde realizarsimplesoperaçõesdeconduçãoda máquinaeasoperaçõesdelimpezanofinal do turno de trabalho. Técnico responsável pela manutenção elétrica e mecânica Técnico qualificado para executar quaisquer operaçõesdereparaçãoesubstituiçãodepar- tesnamáquinaquenecessitamserfeitasatra- vésdaremoçãodoscárteresdeproteção.PT PT-5
1.2.b - Postura do usuário durante a
utilização da máquina. Ousuário,aoutilizaramáquina,deveestar posicionado na parte posterior da mesma, comasmãossobreoconjuntoguidão.
1.2.c - Acessórios e vestuário de
proteção - Useacessóriosevestuáriodeproteção adequados,atendendoasnormasemvi- gornopaísondeamáquinaéutilizada.
1.2.d - Advertências gerais (ANTES
DE USAR) - Verifique,antesda utilizaçãodamáqui- na,queasproteçõesdesegurança(cár- teres) estejam devidamente fixadas em seus alojamentos.
1.2.e - Advertências gerais de uso
Seamáquinaemitirruídosestranhosdesli- gue-aimediatamenteeidentifiqueacausa. - NÃO deixe a máquina em superfícies cominclinaçãosuperiora2%. - Evite impactos contra prateleiras ou ar- mários durante o uso. - É proibida a utilização da máquina em áreasaoarlivreeemestradaspúblicas. - Use a máquina possivelmente em áre- aslivres de pessoas; casofor utilizar a máquinanapresençadepessoasestra- nhas,alerte-asparaqueseafasteman- tesdeiniciarquaisqueroperações.
Nãouseamáquinaemáreascompresen- çadesubstânciascorrosivasousalobras. - Nãoutilizeamáquinaematmosferasex- plosivas(“ATEX”).
Nãoseaconselhaousodetransformado- res,tomadasmúltiplase/ouextensões.
Seocabodealimentaçãodesteaparelho estádanicado,devesersubstituídounica- menteporumcentrodeassistênciaautori- zadopelamarca. Só para versão de “E” - Durante o funcionamento da máquina mantenhasempreocaboelétricolonge daescova;perigodevidoaopossívelen- rolamentodocaboelétriconaescova.
1.2.f - Informações gerais sobre as
Use equipamentos de proteção individual adequadosparaevitarocontatodiretoda bateriacomapele(consulteasnormasem vigornopaísondeamáquinaéutilizada). - Nãoinaleovapor:éperigoso. - Éproibidofumare/ouusarchamaslivres em um raio de 2 metros de distância das bateriasduranteoprocessodecarrega- mento,na áreaonde ocarregamento é feito e durante o resfriamento das bate- rias(apósocarregamento). - Notifiquesobrequaisquerperdasdeflui- do da(s) bateria(s): os líquidos são perigosos e altamente poluentes. - UsesomentebateriaseladadotipoGEL ouAGM. - Bateriasdevemsomentesersubstituídas porpessoalqualificado.
1.2.g - Informações gerais sobre a
manutenção - Desligue as baterias (o cabo de alimen- taçãoelétrica)antesdeexecutaropera- çõesdemanutençãooureparação. - Não coloque objetos metálicos e ferra- mentasemcimadasbaterias;perigode curto-circuitos. - Não utilize detergentes agressivos, áci- dos,lixívias,etc..,duranteasoperações de limpeza e lavagem e dedique uma atençãoespecialàsparteseléctricas. - Nãolaveamáquinacomjatosd’águadi- retosoudealtapressão. - Casosejanecessárioergaamáquinapara executar quaisquer operações de manu- tenção,énecessárioapoiá-laemsuportes bemfixadosparatrabalharcomsegurança. - Contate assistência técnica autorizada paraasreparaçõeseexijasemprepeças originais.
1.2.h - Informações gerais em caso
de incêndio - Emcasodeincêndioutilizeapenasextinto- resempóquímicocertificadosehomologa- dos,NÃOuseáguaparaextinguirofogo.PT PT-6
1.4.a - Atmosferas (Áreas) com risco
de explosão e inflamabilidade Éabsolutamenteproibidaautilizaçãodamá- quinaemáreascomriscodeexplosão,onde há gases, vapores, líquidos e pós inflamá- veiseexplosivos.
MÁQUINA Respeiteaslegislaçõeslocaisparapreser- var o meio-ambiente. Quando a máquina nãoémaisutilizáveloureparável,proceder àseparaçãomanualdoscomponentesafim depermitirumacoletadiferenciada. Osequipamentoselétricosnão podemsereliminadoscomore- síduos urbanos, os processos de coleta diferenciada introdu- zidos pela disciplina especial relativa aos resíduos de equi- pamentos elétricos e eletrôni- cos(DecretoLegislativo151/2005doGover- no Italiano – Diretiva 2002/96/CE – Diretiva 2003/108/CE)devemserrespeitados. Osímbolodalixeirapresentenoequipamen- toounaembalagemindicaquetrata-sede equipamento elétrico. Este símbolo mostra queoequipamentofoicolocadonomercado apósodia13deagostode2005edeveser eliminadoseparadamente. Umaeliminaçãoinadequadae/ounão-permi- tida,ouumautilizaçãoindevidadosequipa- mentos,tendoemconsideraçãoosmateriais eas substânciasqueoscompõem,podem causardanosàspessoaseaomeio-ambien- te.Aeliminaçãodosresíduosdeequipamen- toselétricosrealizadaemdesrespeito/viola- çãodasnormasemvigorprevêaaplicação desançõesadministrativasepenais. 1.6. REFERÊNCIA NORMATIVA A máquina foi fabricada em conformidade coma directivamáquinas e com as normas evidenciadas na declaração “CE” de conformidade,fornecidajuntocomamáquina.
1.2.i - Armazenamento por longos
períodos - Mantenhatodooequipamentoemlocal coberto e protegido contra as intempé- rieseaaçãodosagentesatmosféricos, em um lugar onde as temperaturas va- riam entre 5 °C e 40 °C. - Retire a chave. - Esvazie completamente o reservatório de água. - Execute o carregamento das baterias e desconecte as ligações quando o pro- cessoestivercompletado.
Reccaregueasbateriasumavezpormês.
1.3. USO PREVISTO DA
MÁQUINA Amáquinafoiprojetadaeconstruídaexclusiva- menteparalavaresecarpisosdeinteriores. PERIGO: O fabricante declina quaisquer responsa- bilidades por danos pessoais e/ou mate- riais decorrentes de uma utilização não- prevista; ademais isso invalida quaisquer termos de garantia.
1.4 - USO NÃO PREVISTO
AVISO: A máquina não foi projetada para funcio- nar em áreas externas. PERIGO: - Lavarospisocomáguaaumatempera- turasuperiora50°C; - Utilizar diesel e/ou gasolinas, ou deter- gentescorrosivosparalavarochão; - Lavareaspirarlíquidoscorrosivos,infla- máveis,explosivos,mesmonahipótese delíquidosdiluídos.Fig. 1 Fig. 2
(Fig. 1) Remova a embalagem como indicado nas ins- truçõesfornecidas,everifiqueaintegridadeda máquinaetodososcomponentesincluídos. Senotaralgumdanoaparenteentreemcon- tato com o distribuidor autorizado e o trans- portadornoprazodetrêsdias(úteis)apartir darecepçãodaordem. - Retire a bolsa (1) que contêm os equi- pamentoseacessóriosemdotação e a caixa(2)quecontêmaescova.
Acessórios em dotação (Fig. 2) Osacessóriosincluídossão:
1) Mangueiraflexívelparaocarregamento
Manualdeusoemanutençãodamáquina.
3) Manual deinstruções do carregador de
4) Filtroparaabocadoreservatóriodeágua
guidão (Fig. 3) - Destraveoconjuntoguidão(1)puxando aalavanca(2),apósissoergaoconjunto ecoloque-onaposiçãodetrabalhodese- jada.Fig. 4
3.1.b - Conexão das baterias (ape-
nas para a versão BC) (Fig. 4) - Desparafuse os parafusos (3) que man- têm o tanque fechado (4) junto à alça de apoio. - Remova o reservatório (4) de águas su- jas e ligue os conectores (5) e (6) das ba- terias. - Monte novamente o reservatório (4) de água.
3.1.c - Ligações eléctricas (apenas
versão E) - Ligue o cabo de alimentação do aparelho a uma tomada (fonte) com uma saída mí- nima de 10 Ampères AVISO: - Certifique-se de que a instalação (rede) elétrica esteja equipada com um inter- ruptor diferencial (de tipo salva-vidas). - Antes de ligar a máquina desenrole completamente o cabo de alimenta- ção. - Use extensões elétricas somente se em perfeito estado de conservação, asse- gurar-se de que a seção nominal do fio condutor é apropriada para a transmis- são de potência da máquina. - Não deixe nunca o cabo de alimentação passar sobre pontas arestas cortantes e evite amassá-lo.Fig. 5
3.1.d - Montagem da escova (Fig. 5)
- Posicione a escova (1) sobre o solo. - Levanteamáquina,apartirdapartean- terior,comoauxíliodoconjuntoguidão (2) e remova o suporte em poliestireno (3). - Coloqueoflangedeadaptação(4)sobre a escova (1). - Pressioneobotão(5)(acende-sealuz), em seguidapressione as alavancas (6) afimdeiniciararotaçãodaescova,até ouviro“click”deengate,emfimsolteas alavancas (6) e pressione o botão (5) (apaga-sealuz). AVISO: Utilize apenas escovas fornecidas pelo fabricante de acordo com o modelo da máquina. Utilizar outros tipos de escovas pode comprometer a segurança da máquina.Fig. 6
PT-10 PERIGO: Execute o carregamento das baterias em áreas com boa ventilação e em confor- midade com as normas em vigor no país onde a máquina é utilizada. Em relação à segurança, siga todas as instruções descritas no capítulo 1 deste manual. AVISO: Em relação às informações e advertências sobre as baterias e o carregador, siga aten- tamente toda as indicações do manual de uso das bateria e do carregador que encon- tra-se em anexo ao presente manual. - Aproxime a máquina a uma tomada da redeelétrica. - Desenrole o cabo (2) e conecte à saída. AVISO: Cerifique-se de que a tensão da rede elétrica é compatível com a do carregador de baterias. - Deixeasbateriascarregandoatéacarga total(acende-seoLEDverde)(4)e,em seguida,retireocabodealimentação(2) eenrolenoapoioespecifico. NOTA: São necessárias 10 (dez) horas para recar- regar completamente as baterias Evite (ao máximo) fazer recargas parciais AVISO: - Certifique-se de que a instalação (rede) elétrica esteja equipada com um inter- ruptor diferencial (de tipo salva-vidas). - Desenrole o cabo de alimentação com- pletamente antes de conectá-lo às to- madas principais. - Use extensões elétricas somente se em perfeito estado de conservação, asse- gurar-se de que a seção nominal do fio condutor é apropriada para a transmis- são de potência da máquina. - Não deixe nunca o cabo de alimentação passar sobre pontas arestas cortantes e evite amassá-lo. - A tomada deve ser de fácil acesso.
4.1 CARREGAMENTO DAS BATERIAS (Fig. 6)
(somente para a versão BC)Fig. 7 Fig. 6
12) Flangedeadaptaçãoparaarotaçãodaescova.
16) Mangueiradesucçãodaáguadelimpeza.
paraaversãoBC). 19) Válvulaparaajustamentodepressãodaágua
4) Alavancasdecontroledarotaçãodaes-
cova e/ou do fornecimento de água.
5) Alavancadecontroledaposiçãodocon-
6) Reservatório de águas sujas.
7) Tampadoreservatóriodeáguassujas.
8) Cabodealimentação
(apenasparaaversãoE).
9) Reservatóriodeágualimpa.Fig. 8
dicativos do estado de carga da bate- ria (apenas para a versão BC) Acendem-sequandoobotão(3)épressiona- do e indicam o estado de carga da bateria. - Quando a bateria encontra-se na ca- pacidade máxima de carga acende- seo“LED”(1c). - Quando a bateria encontra-se com cercadametadedacapacidademáxi- madecargaacende-seo“LED”(1b). - Quando o estado de carga da bateria estápróximoaolimitemínimoacen- de-seo“LED”(1a)(“LED”vermelho). Quando a bateria encontra-se descarre- gada (“LED” vermelho (1a) iluminado) a máquinadesligaautomaticamente ou não podeserligadanovamenteeo“LED”Rdo carregadordebateriapiscaporalgunsse- gundos;énecessáriorecarregarabateria.
2) Botão para iniciar a sucção
Obotão(2)acende-sequandoépressio- nadoeiniciaafunçãodeaspiração. Ofuncionamentodoaspiradorépermiti- dosomentequandoobotão(3)émanti- dopressionado.
Botão de controle da rotação da escova O botão (3) acende-se quando é pres- sionadoefornececorrenteaoscircuitos, iniciandoarotaçãodaescova. Oiniciodarotaçãodaescovaécontro- ladopelasalavancas(5)quedevemser mantidassempreapertadas.
Botão de controle do fornecimento de água O botão (4) acende-se quando é pres- sionado e inicia o fornecimento de água paraalavagemdopiso. O fornecimento de água é controlado, alémquepelopressionamentodointer- ruptor (3), pelas alavancas (5) que de- vemsermantidasapertadas.
5) Alavancas de controle da rotação da
escova e/ou do fornecimento de água Pressionando as alavancas (5) e man- tendo-as apertadas, inicia a rotação da escova e a função de fornecimento de água,sepreviamenteativada.Fig. 8
GULAGEM DE INCLINAÇÃO
(Fig. 9) - Épossívelregularaposiçãodoconjunto guidão(2)puxandoaalavanca(1);após solta a alvanca o conjunto guidão blo- queia-senamaispróximadasposições pré-definidas. NOTA: É possível executar uma limpeza mais pro- funda dos cantos posicionando o conjunto guidão (2) verticalmente e girando a máqui- na em torno de si mesma.Fig. 10
8.1 ENCHIMENTO DO RE-
SERVATÓRIO (Fig. 10) AVISO: Introduzida no reservatório somente água limpa da rede de distribuição hídrica e a uma temperatura não superior a 50 °C. - Extraia o tubo (1) (incluído entre os aces- sóriosemdotação),conecteaextremida- de (1a) à uma saída de água e a intro- duza a extremidade (1b) no reservatório (2). - Abra a torneira e encha o reservatório (2). - Introduzaodetergentelíquidonoreser- vatório. NOTA: Utilize apenas detergentes não espumosos, em relação à quantidade de produto a ser utilizado siga as instruções do fabricante do detergente e leve em consideração o tipo de sujidade. PERIGO: Caso ocorra contato do detergente com os olhos e a pele, ou em caso de ingestão, siga atentamente a ficha de segurança e instruções técnicas de utilização forneci- das pelo fabricante do produto; - Quando o processo de enchimento do reservatórioestivercompletado,épossí- vel: Introduzir completamente o tubo (1) no reservatório (2), de modo que a extre- midade (1a) funcione como tampa; ou remover o tubo (1) e introduzir no reser- vatório (2) o filtro (3) incluído entre os acessóriosemdotação.Fig. 11
9.1.a - Verificações que devem ser
feitas antes da utilização - Certifique-sedequeotubo(1)dedescar- ga do reservatório de águas sujas esteja devidamente acoplado e corretamente tampado. - Controllarecheiltubo(2)diaspirazione acqua tergipavimento sia correttamente inseritonelserbatoiodirecupero. - Certifique-sedequeajunção(3)monta- dasobreomecanismolimpador(13)não estejaobstruídaedequeotuboesteja corretamente conectado. - Verifiqueoestadodecargadasbaterias; pressioneointerruptor(4)econtroleos “LEDs”indicadores(5)(somenteparaa versãoBC).
9.1.b - Preparação da máquina e es-
colha do ciclo de limpeza. - Pressioneobotão(4)(acende-sealuz). - Puxe a alavanca (6) e solte-a sucessiva- mente;destemodoabaixa-seomecanis- molimpador. Ciclos de limpeza: - Amáquinatemacapacidadedeexecutar 4(quatro)diferentesciclosdetrabalho: Ciclo só secagem: - Para executar somente o ciclo de seca- gempressioneobotão(7),afimdeini- ciaroprocessodeaspiração. Ciclo só escovação: - Paraexecutarapenasaescovaçãopuxe asalavancas(8);aescovapáradegirar quandoousuáriosoltaasalavancas(8). Ciclo de lavagem e escovação: - Pressioneobotão (9) a fimdeiniciaro fornecimento de água, aperte então as alavancas (8) a fim de iniciar o ciclo. Ciclo de lavagem, escovação e secagem: - Pressioneobotão (7) a fimdeiniciaro processo de aspiração (sucção), o bo- tão(9)afimdeiniciarofornecimentode água,aperteentãoasalavancas(8)afim de iniciar o ciclo.Fig. 12
9.1.c - Utilização da máquina
- Apósasoperaçõesdeligaçãodamáqui- naeaescolhadotipodeciclo,iniciea execuçãodosprocessosdelimpezapu- xando as alavancas (8) e mantenha-as apertadas a fim deiniciar a rotação da escova e o fornecimento de água; em seguidaguieamáquinaatravésdospu- nhos(10)doconjuntoguidão(11). NOTA: Quando o usuário solta as alavancas (8) a escova pára de girar e o fornecimento de água é interrompido. NOTA: Para evitar que o piso seja danificado não use a máquina parada e com a função de rotação da escova ativada. NOTA: A boa limpeza e secagem do solo é feita somente se a execução dos processos é feita movendo a máquina para frente; movendo-a para trás, além de provocar um rápido desgaste das partes em borracha, a máquina não executa corretamente o processo de aspiração das águas. - Se necessário, ajustar a quantidade de águanecessáriaparaexecutaralimpeza atravésdatorneira(12). - Verificar o estado de carga das baterias atravésdos “LEDs” indicadores (5) (so- menteparaaversãoBC).
9.1.d - Término da utilização e desli-
gamento - Apósotérminodasoperaçõesdelimpe- zaeantesde desligaramáquina inter- rompaosprocessosdefornecimentode águaederotaçãodaescovasoltandoas alavancas(8)e,pressionadoobotão(9), continuecomoprocessodesucçãoati- vadoparaaspirartodoolíquidoqueain- daencontra-senopiso;emfimdesligue oaspiradorpressionandoobotão(7). - Ergaolimpador(13)puxandoaalavanca (6)esolte-asucessivamente;aalavanca permanecenaposiçãomaisaltaeman- témomecanismolimpadorerguido.1
PT-17 AVISO: Erga o limpador após o término de quais- quer ciclos de limpeza, a fim de evitar a deformação das partes em borracha. - Pressioneobotão(4)(apaga-sealuz) - Retireocabodealimentaçãodafontede corrente(apenasparaaversãoE).
9.1.e - Alarmes durante o funciona-
mento (Fig. 12/a) - Durante o funcionamento da máquina, algunssinaisdealarmepodemocorrere sãomostradosaoligarosDELs: Erro de sobreintensidade da tomada da unidade de sucção DEL 1 está piscando DEL 2 está con- stantemente ligado. Erro de sobreintensidade da unidade de escovas DEL 1 está piscando e DEL 3 está con- stantemente ligado. Erro na tomada da unidade de sucção de circuito aberto DEL 1 está piscando e DEL 4 está con- stantemente ligado. Erro da tomada de circuito aberto do grupo de escovas DEL 1 está piscando e DEL 5 está con- stantemente ligado. NOTA: Quando quaisquer dos sinais de erros mencio- nados acima são mostrados, é necessário de- sligar a máquina e depois ligar novamente para que possa retornar ao funcionamento normal.
9.1.f - Temporizador (Fig. 12/a)
É possível visualizar o tempo de funciona- mento da máquina procedendo da se- guinte maneira: - Paraligarotemporizadoréprecisoiniciar amáquinaaoapertarobotãode“Esco- vasgiratórias”(6)emantê-lopressiona- do. NOTA: O temporizador conta até 9999 horas. Indicação da horas de funcionamento em unidades: - uma luz momentânea no DEL 1 seguida portantasluzesmomentâneasnoDEL5 quantoonúmerodehorasdefunciona- mento. Indicação das horas de funcionamento em dezenas: - uma luz momentânea no DEL 1 seguida portantasluzesmomentâneasnoDEL4 quantoasdezenasdehorasdefunciona- mento. Indicação das horas de funcionamento por centenas: - uma luz momentânea no DEL 1 seguida portantasluzesnoDEL3quantoascen- tenas de horas de funcionamento. Indicação da horas de funcionamento em milhares: - uma luz momentânea no DEL 1 seguida portantasluzesmomentâneasnoDEL2 quantoasmilharesdehorasdefunciona- mento.Fig. 13
ÁGUAS SUJAS (Fig. 13) Após o término do ciclo lavagem ou quan- do o reservatório (1) de águas sujas estiver completoénecessárioesvaziá-loempleno respeitodasseguintesinstruções: NOTA: Em relação ao processo de escoamento das águas sujas siga atentamente as normas em vigor no país onde a máquina é utilizada. - Posicioneamáquinacercadeumasaída de escoamento. - Retireotubo(2)daconexão(3). - Retireatampa(4)dotubo(2)edescar- regue totalmente as águas contidas no reservatório.Fig. 14
LIMPEZA AVISO: Em relação às informações e advertên- cias sobre as operações de manutenção ou limpeza siga as instruções contidas no parágrafo “Informações gerais sobre a manutenção”, do capítulo 1 do presente manual.
11.1.a - Esvaziamento e limpeza do
reservatório de água limpa (Fig. 14) AVISO: Após o término das operações de lava- gem é necessário desacoplar e limpar o reservatório de água limpa a fim de evitar depósitos ou incrustações. Apósotérminodoprocessodeescoamento das águas sujas esvaziar o reservatório de águalimpaagindocomodescritoemsegui- da: - Posicioneamáquinacercadeumasaída de escoamento. - Desenrosque (virando em direção ao ladoexterno)ajunçãododutodeescoa- mento. - Empurre para dentro o anél e extraia contemporaneamente a tampa; deixe a água escorrer totalmente. - Lave as partes internas do reservatório deixandoatampaabertaeintroduzindo águalimpaapartirdaoutraabertura. - Após o término das operações coloque denovoatampa(3)(empurrando-aem direçãoàparteinterna).Fig. 15
11.1.b - Limpeza do reservatório de
águas sujas (Fig. 15) AVISO: Após o término das operações de la- vagem é necessário limpar o reserva- tório de águas sujas a fim de evitar a formação de depósitos ou incrus- tações e a proliferação de bactérias, odores e mofo. - Executeoprocessodeescoamentodas águassujasseguindoatentamenteopa- rágrafo deste manual relacionado a este tema,posicionandoamáquinacercade uma saída de escoamento. - Retireatampa(1)elimpecomáguacor- renteointeriordatampaeapeçaflutu- ante(2)desegurançaquetemafunção desucção. - Introduzaáguaatravésdaaberturasupe- rior (4) mantendo o tubo (3) abaixado e comatampa removida,afimdelimpar aparteinteriordoreservatório;continue atéqueaáguasaiadotubodedescarga limpa. - Montenovamentetodososcomponentes apósotérmino.Fig. 16
11.1.c - Processo de lavagem do me-
canismo limpador (Fig. 16) Afimdeexecutarumaboaoperaçãodela- vagemdomecanismolimpador(1),éneces- sário removê-lo agindo da seguinte forma: - Extraia omecanismolimpadorpuxando emdireçãoaoexterno(1). - Extraia o tubo (2) de sua cavidade no mecanismo (1). - Desaperte os suportes de fixação (3) e extraiaomecanismolimpador(1). - Executeaoperaçãodelavagemdome- canismoelimpecuidadosamenteaspar- tesemborracha(4)eaparteinternado dispositivodesucção(5). NOTA: Se durante a lavagem você notar que as partes em borracha (4) estão desgastadas ou danifica- das será necessário substituí-las ou girá-las. - Montenovamentetodososcomponentes apósotérmino.Fig. 17
tório de água limpa (Fig. 17) - Desaperteatampatransparente(1)ere- tire o filtro (2). - Limpe o filtro (2) com água limpa, em caso de formação de depósitos ou in- crustaçõesénecessáriosubstituí-lo. - Montenovamentetodososcomponentes apósotérmino.
11.1.e - Substituição da escova
(Fig. 18) É necessário substituir a escova quando houver desgaste e a largura das cerdas for inferior a 2 cm; nesse caso ou quando a operaçãodesubstituiçãoénecessáriapara aexecuçãodalavagemdeumtipodepiso diferente,procedadaseguinteforma: - Conecteocabodealimentação(apenas paraaversãoE). - Levantelevementeamáquina,apartirda parteanterior,comoauxíliodospunhos doconjuntoguidão. - Pressioneobotão(3),afimdeiniciara rotação da escova, aperte e solte logo em seguida as alavancas (4) a fim de de- sengatar a escova (5). - Substituaaescovaeemseguidacoloque oflangedeadaptação(6)sobreaescova (5)eaperteasalavancas(4)atéouviro “click”deengate. - Pressioneobotão(3)(apaga-sealuz).OK Fig. 19
11.1.f - Substituição das partes em
borracha do mecanismo lim- pador (Fig. 19) Quandooprocessodesecagemdopisore- vela-semaisdemoradoedifícilouquando, apósasecagem,permanecemvestígiosde águanopisoénecessárioverificaroestado dedesgastedaspartesemborrachadome- canismolimpador(1): - Extraia o mecanismo (1) assim como in- dicadonoparágrafo “Processodelava- gemdomecanismolimpador”. - Desaperte os suportes de fixação (2) e removaaspartesemborracha(3). NOTA: Quando somente um lado das partes em borracha (3) estiver desgastado, é possível virá-las (uma só vez). - Substituaouvireaspartesemborracha (3),prestandoatençãoparanãoinverter nenhumaposição. - Montenovamentetodososcomponentes apósotérmino. NOTA: Existem dois tipos de borrachas: Borrachas naturais para todos os tipos de pisos e borrachas sintéticas (de poliuretano) para executar limpeza dos pisos de oficinas mecânicas, sujos de óleo.
11.1.g - Configuração de incidência
do limpador (Fig. 20) - Abaixeolimpadorutilizandoaalavanca correta. - Inicieaunidadedesucçãoeavanceem algunsmetrosantesdepararamáquina desucção. - Chequeoângulodeincidênciadasbor- rachas(1)nochão. Fig.A=muitoamassada Fig.B=muitoalta Fig.C=posiçãocorreta. - Retireolimpadordamáquina. - Paraconfigurar,afrouxeosparafusos(2) no volante (3) e mova o volante vertical- mentenaabertura;aoelevarovolante, o ângulo de incidência aumenta, vice- versa,diminui.Fig. 21
Substituição dos fusíveis (apenas para a versão BC) (Fig. 21) AVISO: Substitua os fusíveis queimados por ou- tros de mesma amperagem. - Desparafuse os parafusos que (1) fec- ham a caixa externa (2) e remova. - Desparafuse os dois parafusos (3) do paineldecircuitointerno(4)eremova. Fusível (5) Verde 30A Proteçãogeraldamáquina - Coloqueatampa(4)eacaixa(2)devol- taaolugareinvertaaseqüência.PT PT-25
PROBLEMAS - CAUSAS - SOLUÇÕES
PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO Virando a chave em dire- çãoà“ON”amáquinanão inicia. Bateriascomcargainsuficien- te ou falta de carga (apenas paraaversãoBC). Máquinanãoconectadacorre- tamente a rede elétrica (ape- nasparaaversãoE). Fusível destinado a proteção geral do equipamento quei- mado (apenas para a versão BC). Verifiqueoestadodecarga da bateria. Conecte corretamente a (saídada)redeelétrica Substitua o fusível VERDE - 30A. Aescovanãoroda. Erro sobreintesidade da to- madadogrupodeescovas ou do circuito aberto. Obotãoquecontrolaaro- tação da escova não está sendopressionado. Veja o parágrafo “Sinais de advertência ao utilizar a máquina”. Pressione corretamente o botão. Oaspiradornãofunciona. Erro da tomada da unidade de sucção ou do circuito aberto. Obotãoquecontrolaafun- ção de sucção não está sendopressionado. Veja o parágrafo “Sinais de advertência ao utilizar a máquina”. Pressione corretamente o botão. Amáquinanãosecabeme deixa vestígios de água no piso. Aspiradordesligado. Tubodesucçãoentupido. Borrachasdolimpador nãoestãocorretamente configuradas. Reservatório de águas sujas cheio. Partes em borracha do me- canismo limpador desgas- tadas. Ligueoaspirador. Verifique e eventualmen- te limpe o tubo de sucção que conecta o mecanismo limpadoraoreservatóriode águas sujas. Coloqueasborrachasdo limpadorconformeoindi- cadonoparágrafo“Confi- guraçãodolimpador” Esvazie o reservatório. Vireousubstituaaspartes em borracha.PT PT-26 PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO Nãosaiágua. Reservatóriodeágualimpavazio. Obotãoquecontrolaofunciona- mento da eletroválvula não está sendopressionado. Torneira fechada. Filtro obstruído. A eletroválvula não está funcionando. Enchaotanque. Pressione corretamente o botão. Abraatorneiraqueencontra-se naparteinferiordamáquina. Limpeofiltro. Chameoserviçodeassis- tênciatécnica. Limpezainsuficientedopiso. Escovas ou detergentes inade- quados. Escova desgastada. Utilize escovas ou detergentes adequadosparaotipodepisoou sujidade. Substitua a escovaPT PT-27
DIAGRAMAS (ESQUEMAS) ELÉTRICOS
Versão BCPT PT-28 A1 ..................... Paineldecircuitoeletrônico BAT .......................................Bateria2x12V U1 .......................Carregador de baterias 5A Y1 ..........................................Eletroválvulas F1 ..................................Fusível 30A (geral) M1..Motorqueexerceafunçãodeaspiração M2 ... Motorresponsávelpelarotaçãodaescova
ManualFácil