Cleanfry Luxury 4000 - Fritadeira CECOTEC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Cleanfry Luxury 4000 CECOTEC em formato PDF.
| Tipo de produto | Fritadeira elétrica |
| Marca | Cecotec |
| Modelo | Cleanfry Luxury 4000 / 4000 Black / 4000 Dark |
| Alimentação | 220-240 V ~ 50/60 Hz, 3000 W |
| Capacidade | 4,2 L |
| Faixa de temperatura | 110 °C a 190 °C |
| Temporizador | 1 a 99 minutos |
| Programas pré-configurados | 5 programas: batatas fritas congeladas, batatas naturais, nuggets, asas de frango, croquetes |
| Exibição | Tela digital |
| Filtro de óleo | Sim |
| Função manter aquecido | Sim |
| Segurança | Proteção contra superaquecimento, desligamento automático, botão de rearme |
| Limpeza | Cesta, cuba, filtro e alça laváveis na máquina de lavar louça |
| Referência | 04302 / 4303 / 4312 |
| Garantia | 2 anos |
| Serviço pós-venda | Cecotec, telefone: +34 9 63 21 07 28 |
| Origem | Fabricado na China, projetado na Espanha |
Perguntas frequentes - Cleanfry Luxury 4000 CECOTEC
Perguntas dos utilizadores sobre Cleanfry Luxury 4000 CECOTEC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fritadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Cleanfry Luxury 4000 - CECOTEC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Cleanfry Luxury 4000 da marca CECOTEC.
MANUAL DE UTILIZADOR Cleanfry Luxury 4000 CECOTEC
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obstugi
Návod k použíti
Instruções de segurança 16
- Peças e componentes 62
- Antes de使用者 62
- Funcionamento 63
- Limpeza e manutenção 66
- Especificações tíncicas 67
- Reciclagem de eletrodomesticos 67
7.Garantiae SAT 68
INHOU
Leia as seguintes instruções atentamente antes de usar o produit. Guarde este manual para referências futuras ou novos utilizadores.
-
Certifique-se de que a tensão de rede coincide com a tensão especialcada na etiqueta de classificacao do produits e de que a tomada tenha ligaço à terra.
-
Inspecione o cabo de alimentação regularamente em busca de danos visíveis. Se o cabo aparecer danos, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Tecnica Oficial da Cecotec para fazer qualquer tipo de perigo.
- Coloque e guarde sempre o produit numa superficie plana e estável.
- Certifique-se de que as asas do produit estejam instaladas corretamente e fixas na sua posicao antes de usar o disposito.
- Este produit não está desenhado para funciona através de temporizadores ou sistemas de controlo remoto externos.
- Certifique-se de que o recipiente do produit está correto, corretamente instalado antes de o pôr a funcional.
- A superficie do dispositivo pode alcancar temperatas altas durante e(before do uso. Não a toque quando estiver em funciona. Deixe que o aparelho arrefeca pelo menos 30 horas antes de tocar e utilize uniquamente utensílicos
resistentes ao calor. Não utilize utensílios de metal, não que poderão atingir temperatas altas.

-
Desconecte o disposítivo sempre que não se utilize, antes de limpar e antes de executar qualquer tarefa de manutenção.
-
A fritadeira conta com umsystema de segurarque garante que as resistências sofuncionem quando estiverem corretamente instaladas.
-
Em caso de aquecimento excessivo, o elemento de proteção térmica desigaré automaticamente a fritadeira. Este elemento pode ser reativado utilizing um elemento pontiagudo (como a ponta de uma caneta) para pressionar o botão situado na parteTRSira do compartmento para o cabo, marcado com "Restart". Antes de reativar, deslgue o produits da corrente elétrica e espere que arrefeca
completamente.
- O uso de acessórios ou partes não proporcionadas ou recomendadas pela Cecotec pode fazer incéndios, descargas electricas ou danos tanto a pessoas como ao produits.
- Não deixe que o cabo está sobre a borda do balção ou da superficie de trabalho, nem que entre em contacto com superficies quentes.
- Não utilize o produit no exterior, perto deplacedas electrolyticas ou de gás, de chamas ou dentro de fornos.
- Tenha muito cuidado ao mover dispositivos que contenham oleo ou outros liquidos quentes. Não desloque o disposito enquanto estiver a funcional.
- Retire os restos de humididade da comida antes de fritar para fazer que o oleo emita fumo ao entrada em contacto.
- Não deixe o produits sem supervisão durante o seu funciona.
- Cobrir o produit ou pô-lo em contacto com material inflamável como cortinas, paredes ou similares durante o acontecimiento pode causar incéndios. Não colque nenhum的对象o encima do produitupon o estiver a usar.
- Não puxe pelo cabo de alimentação para desconectar o disposítivo, puxe antes pela tomada.
- Certifique-se de que o;nvel de oleo está entre as marcas de maximalo e minimumo dentro do recipiente.
- Nunca connecte antes de por o oleo ou gordura, isto poderá danIFICAR o produits e causar um corte da corrente elétrica.
- Supervisione as crianças para se certificatec de que nãobringquem com o produits.
- Este dispositivo está desenhado para uso dométrico unico, não utilize para fins commerciais ou industriais.
- Não exponha nem submerja o cabo, a ficha, os elementos
elétricos, nem qualquer或其他 parte não extraível do produits em água ou outros liquidos. Certifique-se de que tem as mãos Completely secais antes de tocar na tomada ou ligar o produits.
- Este produit não está apto para ser uso por crianças.
- Este produit não pode ser uso por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiencia e.krçecimento.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
- Pegada tampa
- Tampa
- Cesto
- Pegadocesto
- Caixa de conexões
- Resistência
- Filtro de oleo
- Tigela para oleo
- Corpo principal
- Pega
Fig. 2.
- Ecrā
- Botão de ON/OFF/confirmação
- Seletor de programa
- Seletor de tempo
- Seletor de temperatura
2.ANTES DE USAR
- Tire o produto da caixa e retire todo o material de embalagem.
-
Certifique-se de que todas as peças e componentes está incluídos e em bom estado. Se observar algo dano visível ou se fazer algo das partes, entre em contacto imeditamente com o Serviço de Assistência Tecnica oficial de Cecotec.
-
Limpe o dispositivo a fundo antes de usar pela primarya vez.
- Abra a tampa.
- Retire o cesto.
- Limpe a parte interior da tampa, do cesto e da tigela para oleo com um pano humido e seque todo cuidadosamente.
- Limpe todos os acessórios e a tigela com água morna. Seque bem antes de usar. Certifique-se de que todas as peças electrolyicas está secas.
- Certifique-se de que o disposito está desligado antes de disconnectar da corrente eletrica.
3. FUNCIONAMENTO
Nota
Este tipo de fritadeiras uniquamente poder ser realizadas com oleo ou gordura liquida, não é compatível com gordura solida. É possivel que a gordura solida contenha água, o que pode fazer que salpique ao aquecer.
- Retire a tampa da fritadeira e retire todos os acessórios.
- Saque a caixa de ligações, puxe o cabo de alimentação para que possa ser ligado à redeétrica. Volte a encaixar a caixa de ligações.
- Encha a fritadeira com a quantidade desejada de oleo ou gordura. Certifique-se de que o oleo não está abaixo doível minimum e não excede oível máximo indicado na lateral do aparelho. Para obter os melhores resultados, não utilize不同类型icos de oleo.
- Escolha a temperatura mais apropriadapara o tipo de alimento a ser frito ou selezione o programa predefinido que deseja usar.
- Utilize a pega para introduzir o cesto dentro da fritadeira.
- Cologne os alimentos que queira fritar dentro do cesto.
Nota
Utilize sempre alimentos secs para melhores resultados.
- A fritadeira emitirá um som quando atingir a temperatura selecionada. Aguarde sempre até a temperatura selecionada ser atingida antes de fritar. Para manter o oleo à temperatura selecionada, o termóstato ligar é desligar alternadamente.
- Baixe o cesto para dentro do oleo, baixando-o lentamente para registrar que o oleo borbulhe excessively.
- Retire o cesto de óleo quando o tempo seleccióno tiver decorrido.
- Desconnecte o aparelho da currente elétrica.
- Lave a pegao o cesto aposo cada usozao,deois segue bem.
- Quando a fritadeira tiver arrefecido completeness, retire o oleo da tigela, limpe a tigela e volta a colocá-la no seu lugar. Introduza o cesto no aparelho e guarde-o. Guarde a fritadeira com a tampa fechada num local escuro e seco.
Dicas para fritar
Use um maximo de 200 g de batatas fritas por litre de oleo.
Aoutilizar produitsultracongelados,insira um maximo de 100g.Agite produitsultracongelados para se livrar do excesso de gelo.
Se for usability natuais, segue- as bem anes de as introduzir no oleo para evitar salpicos.
PORTUGUES
Botoes eluzes
Botão de ligar Luz e ON/OFF/confirmação
Botão de modo: Luz e ajuste de modo
Botão de tempo: Luz e ajuste de tempo
Botão de temperatura: Luz e ajuste de temperatura
Modo standby
- Prima o botão de modo enquiryo estiver em modo de espera para selecionar o modo desejado. O éráasnataráosprogramasde 1a5(P001-P005).
Prima novamente e o ecra做不到 "P001".
Nota
Cada modo tem um tempo e temperatura predefinidos, veja a secção de tempos e temperatas predefinidos.
- Prima o botão Temperatura a partir do modo Standby. O écrã做不到 a temperatura predefinida e a luz do botão de temperatura irá iluminar-se.
Pressione o botão Temperatura uma vez paraLER a temperatura em 5^
Utilize o botão Temperatura para ajustar a temperatura de 110^ a 190^
Quando 190^ for atingido durante a selecao de temperatura, prima novamente o botao. Temperatura para regressar a 110^
- Prima o botão Tempo a partir do modo Standby, o éra做不到 o tempo predefinido e a luz correspondente ao botão de tempo irá acender-se.
Prima uma vez o botão Tempo paraLERar o tempo em 1 minuto.
Use o botão Tempo para definir o tempo, de 1 minuto a 99关键时刻. Quando chegar aos 99关键时刻 durante a seleção do tempo, prima novamente o botão para voltar a 1 minuto.
Formato
NN:XX (N refere-se a小時, X significa sem digito).
Durante o processo, o érá digital àspirará 0,5,indicando que o disposítivo está emfunçãoamento.Irá pizar 0,5s no érá indicando que deixou de funcional.
- Após selección um modo, prima o botão ON/OFF e o ecra àsburá a temperatura atual do oleo. Os botões irão iluminar-se. O disposítivo iniciará o processo de aquecimento.
- Durante o processo, prima o botão de Modo. Não havá alterações no eça nem nas configurações. Prima o botão de Tempo, o eça àsorangá o tempo predefinido. Prima o botão de Temperatura para fazer a temperatura configurada.
- Durante este processo, os botões permanecerão aceses e o(ECR não pescará.
Nota
0 ecra做不到 a temperatura atual durante 5 segundos sem tocar em nenhum botao.
Modo de espera
Assim que o oleo atingir a temperatura, a fritadeira emitirá um sinal sonoro (3" bip, 3" silencio). O摆在 como a temperatura atual. Se a fritadeira não for utilizes da parte 1 minuto, entra na automaticamente em modo de espera.
Modofritar
- Depois de entrada no modo standby, prima o botão ON/OFF. A fritadeira deixará de apitar. A hora programada sera boa no ecra. A luz de confirmação acenderá.
Formato do tempo
N:XX ou NN:nn (N refere-se aos minutos restantes, n refere-seaos segudos restantes, X significa sem digitos).Requisitos de precisao de tempo ± 3%
- Durante o processo de fritura, prima o botão de Tempo e o eça às Reconçar o tempo predefinido. O botão de tempo acenderá. Prima o botão de Temperatura para fazer a temperatura configurada no eça. Se a fritadeira não for utilizes da期内e 5 segundos, fara automaticamente uma contagem regressiva.
- Quando a fritadeira atinge a temperatura predefinida, a resistência des Liga-se. Se a temperatura do oleo descer 7 ± 3^ C abaixo da temperatura predefinida, o aquecedor liga-se automaticamente até atingir novamente a temperatura predefinida. O eça做不到 a contagem regressiva.
- Whenever o tempo predefinido terminar, a fritadeira emitirá 10 bips (bps 2^ , parará 1^ ). Deixará de aquecer e entrada em standby.
- Prima o botão de ON/OFF quando a fritadeira estiver em functioramento para deter oprocesso de aquecimento. O éra做不到 orowningo por defeito e voltarao ao mode de selecao de ajustes.
PORTUGUES
Programas pré configurados
| MODO | TEMP (°C) | TEMPO (min) |
| P001 Batatas fritas congeladas | 190 7 | |
| P002 Batatas naturais 190 5 m | in 30 s | |
| P003 Nuggets 190 3 | ||
| P004 Asas de frango 190 12 | ||
| P005 Croquetes 190 5 |
Nota
Os tempos e temperatas de cozedura sãoapproximados e podem variar de acordo com differentes fatores.
4. LIMPEZA E MANUTENÇA
Trocar ooleo
- Certifique-se de que a fritadeira e o oleo tenham arrefecido completeness ante de trocar o oleo.
- Desconecte o aparelho da corrente elétrica.
- Mude o oleo frequently. Sera necessario quando se tornar escuro ou quando o cheiro mudar. Em qualquer caso, mude o oleo antes cada 10 utilizesções.
- Ao mudar o áleo, mude-o todo; não misture áleo uso e limpo.
- Não deite fora oleo no lixo normal, sina as instruções da gestão municipal de residuos urbanos da sua zona.
Limpeza geral
- Deixe que o dispositoivo arrefeca por completeness antes de o usar, limpar ou reparar.
- Desligue e desconnecte da corrente elétrica antes de limpá-lo ou repará-lo.
- Se a fritadeira não for usada de forma regular, é recomendável arrefecer o oleo ou a gordura liquida e guardar no frigorífico ou noutro lugar fresco. Lembre-se de filtrar sempre o oleo primeiro.
- Esvazie a fritadeira e limpe a parte interior do recipiente de oleo com papel absorvente, quando limpe com um pano humido eágua com sabão. Volte a limpar com um pano humido e deixe que se seque.
PORTUGUES
- Nunca submerja o corpo principal nem o cabo em agua e não limpe nenhuma das partes em abundante agua.
- Limpe periodicamente a parte exterior da fritadeira com um pano humido e seque com panel absorvente e suave.
- Não utilize detergentes abrasivos.
- Limpe o cesto, a asa, e o filtro com agua e sabão ou na boa da louça. Seque bem antes de voltar a使用者.
Nota
A lavagem frequente do cesto ou tigela na boaquina da louça pode resultar em riscos ou danos nos utensílos.
- Ao mudar o oleo, también se pode limpar o interior da fritadeira. Esvazie a fritadeira e limpe a parte interior do recipiente de oleo com papel absorvente,(before limpe com um pano humido e agua com sabão. Volte a limpar com um pano humido e deleixe que se seque.
- Todos os componentes, exceto as partes electrolyicas, poder ser lavadas com agua e sabão. Seque bem antes de voltar a usar.
- Guarde o produit num lugar seco, bem ventilado e seguro, que esteja fora do alcance das criancas.
- Guarde na sua caixa original quando não for usar por um longo periodo de tempo para fazer evitar que se estrague.
- Nenhuma das partes pode ser reparada pelo uso. Não tente reparar a fritadeira para contapropria.
5. ESPECIFICAções TÉCNICAS
Referência do produits:
Modelo: Cleanfry Luxury 4000/ 4000 Black / 4000 Dark
3000W/AC2740-3270W220-240V50-60Hz
Capacidade: 4.2 L
Fabricado em China | Desenhado em Espanha
6. RECICLAGEM DE ELETRODOMÉSTICOS

A diretiva europeia 2012/19/UE sobre Resíduos de Aparelhos Elétricos e Eletrónicos (RAEE)ística que os eletrodométricos não devem ser reciclados com o resto dos resíduos Municipais. Ditos eletrodométricos terão de ser eliminados de formaeparada, para optimizar a recuperação e reciclagem de materiais e,这其中aneira, reduzir o impacto que possam
PORTUGUES
ter na saude humana e no meio ambiente.
0 símbolo do contentor riscado recorda a sua obriginalo de eliminar este produits de forma correta.
Para obter informação detalhada acerca da forma mais adequada de eliminar os seu eletrodométricos e/ou as correspondentes baterias, o consumidordeer contactar com as autoridades locais.
7. GARANTIA E SAT
Este produit tem uma garantia de 2 anos desde a data de compra, sempre e quando se conserve e envie a fatura de compra, o produits esteja em perfeito estado fisico e se lhe dê um uso adequado tal e como se indica neste Manual de Instruções.
A garantia não cobrirá:
Se o produit tiver sido usado fora da sua capacidade ou utility, maltratado, batido, exposto à humidade, submergido em algo um liquido ou substência corrosiva, assim como qualquer outra falta atribuível ao consumidor.
Se o produit foi desmontado, modificado ou reparado por pessoas não autorizadas pelo SAT oficial da Cecotec.
Se a correncia foi originada pelo desgaste normal das peças devido ao uso.
0服务于运营的业务,包括:
- O servimento de garantia cobre todos os defeitos de fabricação durante 2 anos com base àlegislação vigente, exceto peças consumíveis. Em caso de mal uso por parte do 用户, o的服务o de garantia não se fará responsavel pela reparação.
Se em alguma ocasiono deteta uma correncia com o produit ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Servico de Assistencia Tecnica oficial da Cecotec atraves do número de telephone +34 96 321 07 28.