IWC Pilot Double Chronograph 3778 - Relógio

Pilot Double Chronograph 3778 - Relógio IWC - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Pilot Double Chronograph 3778 IWC em formato PDF.

📄 80 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice IWC Pilot Double Chronograph 3778 - page 65
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Relógio de pulso com complicações
Marca IWC
Modelo Pilot Double Chronograph 3778
Movimento Mecânico de corda automática, 29 rubis
Reserva de marcha Aproximadamente 44 horas após corda completa
Estanqueidade 6 bar (60 metros)
Vidro Safira, resistência 9 na escala de Mohs
Caixa Aço inoxidável, fundo roscado, coroa roscada
Proteção magnética Caixa interna em ferro doce
Funções Horas, minutos, segundos, data, dia da semana, cronógrafo duplo (rattrapante)
Cronógrafo Medição até 12 horas, tempos intermédios e adicionais
Mostrador Contadores 30 minutos (12h) e 12 horas (6h), ponteiros luminescentes
Pulseira Couro de alta qualidade (evitar contato com água, óleos, cosméticos)
Dimensões Aproximadamente 43 mm de diâmetro, 15 mm de espessura
Peso Aproximadamente 120 g (pulseira couro)
Alimentação Corda automática ou manual (aproximadamente 20 voltas na coroa)
Manutenção Revisão a cada 5 anos em um concessionário IWC autorizado
Limpeza Pano macio e seco, evitar produtos químicos na pulseira
Segurança Coroa roscada para evitar ajustes acidentais e entrada de água
Peças de reposição Serviço pós-venda IWC em Schaffhausen ou revendedor autorizado

Perguntas frequentes - Pilot Double Chronograph 3778 IWC

Como dar corda manualmente ao relógio?
Desaperte a coroa girando-a para a esquerda (posição 0). Gire a coroa cerca de 20 vezes no sentido horário para uma corda completa. Em seguida, aperte novamente a coroa na posição X.
Como ajustar a data e o dia da semana?
Puxe a coroa para a posição 1. Gire para a direita para a data, para a esquerda para o dia. Atenção: não faça este ajuste entre 20h e 2h da manhã para evitar danificar o mecanismo.
Como ajustar as horas com precisão?
Puxe a coroa para a posição 2 para parar o movimento. Idealmente, pare-a quando o ponteiro dos segundos estiver no 60. Mova o ponteiro dos minutos ligeiramente além da hora desejada e, em seguida, recue exatamente para o minuto. Coloque a coroa de volta na posição 0 para reiniciar.
Como usar o cronógrafo duplo?
Pressione o botão Iniciar/Parar (10) para iniciar/parar. Para um tempo intermédio, pressione o botão rattrapante (12): o ponteiro rattrapante para enquanto o cronometragem continua. Uma nova pressão o traz de volta. Para zerar, use o botão de reset (11).
Qual o significado da estanqueidade de 6 bar?
6 bar corresponde a uma pressão equivalente a 60 metros de profundidade estática. Isso permite uso em natação, duche e desportos náuticos, mas não em mergulho profundo. A coroa deve estar sempre apertada (posição X) antes do contacto com a água.
Quando devo revisar o meu relógio?
A IWC recomenda uma revisão a cada 5 anos aproximadamente para lubrificar e limpar o movimento. Após qualquer choque ou abertura, é necessário um controlo de estanqueidade. Confie-o a um concessionário IWC autorizado.
Como manter a pulseira de couro?
Evite qualquer contacto com água, óleos, cosméticos e solventes. Limpe com um pano seco. O couro é um material natural que pode descolorir ou danificar-se com a humidade.
O relógio está protegido contra campos magnéticos?
Sim, graças a uma caixa interna em ferro doce que protege o movimento dos campos magnéticos até uma certa intensidade, típico de relógios de aviador.
Como ler as horas no escuro?
O mostrador, os ponteiros das horas e dos minutos são revestidos com material luminescente. O triângulo às 12 horas permite orientar-se. Uma exposição prévia à luz recarrega a luminosidade.
O que fazer se o relógio parar?
Se não for usado, a reserva de marcha de 44 horas pode esgotar-se. Dê corda manualmente (20 voltas). Se não reiniciar ou desregular, contacte um centro IWC autorizado para um diagnóstico.

Perguntas dos utilizadores sobre Pilot Double Chronograph 3778 IWC

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Relógio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Pilot Double Chronograph 3778 - IWC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Pilot Double Chronograph 3778 da marca IWC.

MANUAL DE UTILIZADOR Pilot Double Chronograph 3778 IWC

IL FUNZIONAMENTO DEL DOPPIO CRONOGRAFO

—Bem vindo ao muito pouco círculo de pessoas que, para fazer a Verdade, esperam do seu relógio mais do que um functimento perfeito. A satisfação de ter este relógio é mais do que a satisfiação de saber a hora exacta. É o fascínio por uma ideia estupenda. Pela combinação de precisão e imaginação, do tempo e intertemporalidade, dos limites e infinidade, das leis que todo o mundo tem de cumprir e do gosto que ninguém pode imporar a linguém. Por istso, já desde 1868, vimosocupando um pouco mais de tempo para o relógio que deve funcional não so exactamente, mas también exercer uma fascinhação pelos fantásticos trabalhos artesanais que se vêem a todo o momento gratas às novas descobertas de natureza农业科技, material ou formal, mesmo quando estas se encontrar em ocultas nos mais preocupos detalhes, que talvez nem sequer sejam visíveis. Um belo e novo exemple esta tradição da IwC está antes na sua posse: por istso, gostaríamos de o felicitar cordialmente, exprimindo os outros melhores desejos para um bom tempo em companhia do seu relógio que talvez não possa ser descririto com tanta precisão - comoquiry.

A DIRECCAO DA IWC

AS MINUCIOSIDADES TECNICAS DO RELOGIO AVIADOR DUPLO CRONOGRAFO

O seu relógio IWC indica-lhe o tempo em horas, minutos e segundos e, también, a data e o dia da sexta. Com o duplo cronógrafo integrado, pode medir qualquer tempo até 12 horas em segundos, minutos e horas, sentido que pode registrar com o ponteiro de arrastó dos segundos (rattrapante) tempos intermediços ou um segundo tempo final. Os tempos de paragem podem ser adidos. O relógio é resistente à agua 6 bar e está protegado por um vidro safira com grau 9 na escalá de dureza de Mohs, o qual permanecefirmamente fixo na caixa em caso de depressão, tal como ocorre, por exemplo,uma queda de pressão em altitudes de voo extremas. O movimento de relógio mecâncico com corda automatica possui 29 rubis (rubis sintéticos) e uma reserva de marcha para circa de 44 horas(before da corda completeness. A caixa inferior de ferro macio proportionca proteção contra os Campos magnéticos. Para que este extraordinário relógio possa preencher as suas funcionalidades futuras, é preciso que você cumpra impresscindivelmente as poucas, mas importantes instruções de operação.

IWC Pilot Double Chronograph 3778 - AS MINUCIOSIDADES TECNICAS DO RELOGIO AVIADOR DUPLO CRONOGRAFO - 1

1 Ponteiro das horas Contador das horas 8
2 Ponteiro dos minutos Coroa de rosca 9
3 Pequeno ponteiro dos segundos Botao de arranque/paragem 10
4 Indicao da data Botao de reposicao a zero 11
5 Indicao do dia da semana Botao para o ponteiro de arrasto 12
6 Ponteiro de paragem dos segundos Ponteiro de arrasto dos segundos 13
7 Contador dos minutos

AS FUNCOES DA COROA

IWC Pilot Double Chronograph 3778 - AS FUNCOES DA COROA - 1

X - Posicao normal (enroscada)

o - Posicao para dar corda

1 - Acerto da data e do dia damana

2 - Acerto do tempo

A POSIÇÃO NORMAL

Este relógio possui uma coroa de rosca. A união roscada (posicao normal, posicao X) impede um desacerto inadvertido das horas ou da data, protegendo, lem disso, a caixa contra a entrada de agua. Para destravar, desenrosca-se a coroa para a esquerda, ficando entao automaticamente na posicao 0, que é a posicao para dar corda. Empurrando a coroa para dentro, para a posicao X, e rodando-a simultaneamente para a direita, esta volta a ficar totalmente enroscada e travada.

A POSICAO PARA DAR CORDA

Na posicao para dar corda (0), temem pode dar corda manualmente ao movimento automatico. Para por a functionar o movimento, basta rodar a coroa algumas voltas. No entanto, recomendamos rodar a coroa circa de 20 voltas. Pois, assim, garante-se a maior precisao da marcha.

O ACERTO DA DATA E DO DIA DA SEMANA

Se um mês tiver menos de 31 dias, a data terá de ser acertada manualmente para o primeiro dia do mês segunte. Para thiso, solte e puxe a coroa de rosca, deixando-a na posicao 1. Rodando-a para a direita, pode ahora mudar a data, e rodando-a para a esquerda, pode mudar o dia damana (ligação<rapida). No periodo entre as 20 e as 2 horas não deve proceder a nenhum acerto rápido, poi neste espaço de tempo a data continua a ser automaticamente comutada pelo movimento e o mecanismo de ligação poderia ser danIFICado.

O ACERTO DO TEMPO

Puxe a coroa para a posicao 2. Desta maneira, faz parar o movimento. Para proceder a um acerto ao segundo, é preferivel fazer parar o movimento sobre os 60 durante a passagem do ponteiro dos segundos. Mova agora o ponteiro dos minutos algunos traços paraLEM do tempo a acertar. Posicao a seguir o ponteiro dos minutos movendo-o ligeiramente paraTRS, de forma a ficar exactamente no traco dos minutos a acertar. Este procedimento garantque, no momento em que inicia o movimento, o ponteiro dos minutos continua a mover-se sem causar um atraso. Para fazer arrancar o ponteiro dos segundos, empurre a coroa para dentro, na posicao O. Ao acertar o tempo, preste atencao à comutação da data, que se faz sempre a meia-noite (24 horas). Se esta se realizar ja ao meio-dia (12 horas), tera de fazer avançar os ponteiros 12 horas.

Important: Nas posições 0, 1 e 2, o relógio mantém-se resistente à água, mas a coroa tem de voltar a ser enroscada, para que o relógio possa ser uso normalmente (posicao X).

O ACERTO CORRECTO DO RELÓGIO

Para acertar correctamente o seu relógio, proceda da maneira segunte:

  • Destrave a coroa, rodando-a para a esquerda.
  • Dé corda ao movimento (aprox. 20 voltas da coroa).
  • Puxe a coroa para a posicao 1.
  • Rodando a coroa para a direita, a indentacao da data vari comutando passo a passo. Acerte a data da vespera.
  • Rodando a coroa para a esquerda, a indentacao do dia da sexta vari comutando passo a passo. Acerte o dia da sexta da vespera.
  • Puxe a coroa para a posicao 2. Desta maneira, faz parar o movimento. Para proceber a um acerto com uma precisao de segundos, é preferivel fazer parar o movimento nos 60 durante a passagem do ponteiro dos segundos.
  • Mova os ponteiros para diante, até que o dia de hoje apareça na indicação da data. Os ponteiros está ahora entre as 0 e 1 hora da minha.)
  • Agora mova os ponteiros para diente até ficarem na hora actual; dearde, os ponteiros tem de voltar a ser movidos para la das 12 horas (meio-dia). Mova already o ponteiro dos minutos algunos traços para algo do tempo a acertar. Posicao a seguir o ponteiro dos minutos movendo-o ligeiramente paraTRS, de forma a ficar exactamente no traco dos minutos a acertar. Este procedimento garanthe que, no momento em que inicia o movimento, o ponteiro dos minutos continua a mover-se sem causar um atraso.
  • Para fazer arrancar a indentação das horas, empurre a coroa novamente para a posicao 0.
  • Agora empurre a coroa para a posicao X rodando-a simultaneamente para a direita para a travar.

Important: Nas posções 0, 1 e 2, o relógio mantém-se resistente à água, mas a coroa tem de voltar a ser enroscada, para que o relógio possa ser uso normalmente (posão X).

A LEITURA DAS HORAS NA ESCURIDAO

O meu, assim como os ponteiros das horas e dos minutos está equipados com elementos luminescentes, que permitem uma leitura perfeita das horas, mesmo em completenessa escuridade. O triangulo caractéstico na posicao das 12 horas serve de orientacao.

A LEITURA DO DUPLO CRONÓGRAFO

Ponteiro de paragem dos segculos e ponteiro de arrasto dos segculos: À volta do meuhror encontrar-se a graduação para o ponteiro central de paragem dos segculos e o ponteiro central de arrasto dos segculos.

Contador dos minutos: No主義者 auxiliar, na posicao das 12 horas, encontra-se a divisao dos 30 minutos com um ponteiro que salta lentamente. Este ponteiro realiza, numa hora,两大 voltas completas.

Contador das horas: No主義者 auxiliar, na posicao das 6 horas, encontra-se a divisao das 12 horas com traços curtos para a indentacao das meias horas e com um ponteiro em funcaoamento continuo.

A OPERação DO DUPLO CRONÓGRAFO

Arranque: Para fazer arrancar o cronógrafo, basta premir o botão de arranque/ paragem.

Medicao dos tempos intermediados: Prima o botao do ponteiro de arrasto. Assim, fazer par o ponteiro de arrasto dos segculos, mas sem influenciar a medicao do tempo. Desta forma, registou um tempo intermediio com a medicao do tempo em funcaoamento. Premindo novamente o botao do ponteiro de arrasto, pode fazerkatar de novo de posicao para posicao o ponteiro de arrasto dos segculos e o cronografo pode registrar a proxima paragem intermedia.

Paragem: Para fazer parar o cronógrafo, prima novamente o botão de arranque/ paragem. Ambos os ponteiros param simultaneamente.

Reposicao: Prima o botao de reposicao. Desta maneira, todos os ponteiros do cronó grafo são repostos na posicao zero. O ponteiro de arrasto dos segundos parado separately não é reposto automaticamente, mas tem de ser reposto premindo novamente o botão do ponteiro de arrasto.

Medicao dos tempos de adicao: Podera somar os tempos de paragem premindo, a seguir a primeira medicao, novamente o botao de arranque/paragem em vez de premir o botao de reposicao.

Note: Para fazer que o movimento está exposto a esforços desnecessários, o ponteiro de arrastos dos seguros não deverá ser bloqueado permanentemente. O ponteiro serve, em原則, apenas para determinar tempos intermediados ou para registrar um segundo tempo final e deverá ser acoplado de novo, a seguir, ao ponteiro de paragem dos seguros.

A RESISTÊNCIA À ÁGUA

Nos relógios IWC, a indicação da resistência à agua é dada em bar e não em metros. As indicações em metros, frequently usadas na indústria relojoeira para indicar a resistência à agua, não correspondem à profundidade do vergulho devido aos processos de ensaio que se costumam'utilizar. Por istso, as indicações em metros não permitem tirar qualquer conclusão relativamente às Verdadeiras possibilidades de uso do relógio em ambientes humidos, molhados na agua ou debaixo de agua. Podera encontrar recomendações relacionadas com a resistência à agua do seu relógio em www.iwc.com/water-resistance. O seu concessionário IWC oficial e autorizzato (Official Agent) terá também todo o prazer em prestar-lhe esta informação.

Para garantir um funct ionamento perfeito do seu relógio, este devera ser examinado,elo menos,uma vez por ano num posto de assistencia的技术ica da IwC. Um tal exame tera de ser realizado igualmente antes situações em que o relógio foi expostoa esforcos extraordinarios. Se estes exames não forem realizados correctamente ou caso o relógio sera aberto por pessoas não autorizadas, a IwC não aceitará quaisquer reclamações no ambito da garantia e declinará toda e qualquer responsabilitadce.

Recomendação: Depois de cada abertura e assistência do seu relógio IwC, o seu concessionário IwC oficial e autorizzato (Official Agent) tera de efectuar novamente um teste de resistência à agua.

NOTA

A pele é um material natural e permeavel. Por isso, evite o contacto da sua bracelet de alta qualidade com a água, substancias oleosas, solventes e detergentes ou produits cosméticos. Evitará, esta forma, descolorações e um envelhecimento rápid do material.

A ASSISTÊNCIA DO SEU RELÓGIO AVIADOR DUPLOCRONÓGRAFO

Todo os componentes deste relógio são fabricados a partir dosmelores materiais. Apesar disso, há algumas peças que está sujeitas a desgaste natural. O que é importante, sobretudo, é que these points de desgaste estejam sempre lubricificados da melhor forma e que a sujidade provocada pelo oleo devido ao atrito metalico sera eliminada atempadamente. Por isso, recomendamos mandar examinar o seu relógio aprox. cada cinco anos num posto de assistência. Para isso, dirija-se a um concessionário IwC oficial e autorizzato (Official Agent) ou directamente aos Serviços de Atendimento a Clientes da IwC em Schaffhausen.

IWC Schaffhausen

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : IWC

Modelo : Pilot Double Chronograph 3778

Categoria : Relógio