Ingenieur Automatic 3224 - Relógio IWC - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Ingenieur Automatic 3224 IWC em formato PDF.

📄 72 páginas Português PT 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice IWC Ingenieur Automatic 3224 - page 57
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : IWC

Modelo : Ingenieur Automatic 3224

Categoria : Relógio

SKIP

Perguntas frequentes - Ingenieur Automatic 3224 IWC

Baixe as instruções para o seu Relógio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Ingenieur Automatic 3224 - IWC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Ingenieur Automatic 3224 da marca IWC.

MANUAL DE UTILIZADOR Ingenieur Automatic 3224 IWC

alto MÁs inFOrMaciOnes en WWW.iWc.cOM/case-Materials Estado: abril de 2013. Quedan reservadas las modificaciones técnicas. ingenieur autOMÁticO— 57 — Bem-vindo ao pequeno círculo de pes- soas que, para dizer a verdade, esperam do seu relógio mais do que um funcionamento perfeito. A satisfação de ter este relógio é mais do que a satisfação de saber a hora exata. É o fascínio por uma ideia estupenda. Pela combinação de precisão e imagi- nação, do tempo e intemporalidade, dos limites e infinidade, das leis que todo o mundo tem de cumprir e do gosto que ninguém pode impor a ninguém. Por isso, já desde 1868, vimos ocupan- do um pouco mais de tempo para o relógio que deve funcionar não só exatamente, mas também exercer uma fascinação pelos fantásticos trabalhos artesanais que se veem a todo o momento graças às novas descobertas de natureza técnica, material ou formal, mesmo quando estas se encontrarem ocultas nos mais pequenos detalhes, que talvez nem sequer sejam visíveis. Um belo e novo exemplo desta tradição da IWC está agora na sua posse: por isso, gostaríamos de o felicitar cordialmente, expri- mindo os nossos melhores desejos para um bom tempo em com- panhia do seu relógio que talvez não possa ser descrito com tanta precisão – como aqui. a direçãO da iWc ingenieur autOMÁticO— 58 — as MinuciOsidades técnicas dO ingenieur autOMÁticO O seu relógio IWC indica-lhe o tempo em horas, minutos e segun- dos e, também, a data. O relógio é resistente à água 12 bar e está protegido por um vidro safira com grau 9 na escala de dureza de Mohs. O movimento mecânico, com corda automática, possui uma reserva de marcha para cerca de 44 horas depois da corda completa. A massa oscilante dá corda ao relógio em ambos os sentidos de rotação através da corda Pellaton. Para que este extraordinário relógio possa preencher as suas funcionalidades futuras, é preciso que você cumpra imprescindivelmente as pou- cas, mas importantes instruções de operação. ingenieur autOMÁticO— 59 — 1 Ponteiro das horas 2 Ponteiro dos minutos 3 Ponteiro dos segundos Indicação da data

1— 60 — as Funções da cOrOa X — Posição normal (enroscada) 0 — Posição para dar corda 1 — Acerto da data 2 — Acerto do tempo a pOsiçãO nOrMal Este relógio possui uma coroa de rosca. A união roscada (posi- ção normal, X) impede um desacerto inadvertido das horas ou da data, protegendo, além disso, a caixa contra a entrada de água. Para destravar, desenrosca-se a coroa para a esquerda, ficando então automaticamente na posição 0, que é a posição para dar corda. Empurrando a coroa para dentro, para a posição X, e rodando-a simultaneamente para a direita, esta volta a ficar totalmente enroscada e travada. ingenieur autOMÁticO X 0 1 2— 61 — a pOsiçãO para dar cOrda Na posição para dar corda (0), também pode dar corda ma- nualmente ao movimento automático. Para pôr a funcionar o movimento, basta rodar a coroa algumas voltas. No entanto, recomendamos rodar a coroa cerca de 20 voltas. Pois, assim, garante-se a máxima precisão da marcha. O acertO da data Se um mês tiver menos de 31 dias, a data terá de ser acertada manualmente para o primeiro dia do mês seguinte. Para isso, sol- te e puxe a coroa de rosca, deixando-a na posição 1. Rodando-a para a direita, pode agora mudar a data (ligação direta). No período entre as 20 e as 2 horas, não deve proceder a nenhum acerto rápido, pois neste espaço de tempo, a data continua a ser auto- maticamente comutada pelo movimento. ingenieur autOMÁticO— 62 — O acertO dO teMpO Puxe a coroa para a posição 2. Desta maneira, faz parar o mo- vimento. Para proceder a um acerto com uma precisão de se- gundos, é preferível fazer parar o movimento nos 60 durante a passagem do ponteiro dos segundos. Agora, já pode acertar o tempo, rodando a coroa e posicionando o ponteiro dos minutos exatamente no traço dos minutos. Para fazer arrancar o ponteiro dos segundos, empurre a coroa para dentro, novamente para a posição 0. Ao acertar as horas, preste atenção à comutação da data, que se faz sempre à meia-noite (24 horas). Se esta se realizar já ao meio-dia (12 horas), deverá avançar os ponteiros 12 horas. Importante: Nas posições 0, 1 e 2, o relógio mantém-se resis- tente à água, mas a coroa tem sempre de voltar a ser enroscada, para que o relógio possa ser usado normalmente (posição X). a leitura das hOras na escuridãO O mostrador, assim como os ponteiros das horas e dos minutos estão equipados com elementos luminescentes, que permitem uma leitura perfeita das horas, mesmo em completa escuridão. ingenieur autOMÁticO— 63 — a resistência à Água Nos relógios IWC, a indicação da resistência à água é dada em bar e não em metros. As indicações em metros, frequente- mente usadas na indústria relojoeira para indicar a resistência à água, não correspondem à profundidade do mergulho devido aos processos de ensaio que se costumam utilizar. Por isso, as indicações em metros não permitem tirar qualquer conclusão re- lativamente às verdadeiras possibilidades de uso do relógio em ambientes húmidos, molhados na água ou debaixo de água. Po- derá encontrar recomendações relacionadas com a resistência à água do seu relógio em www.iwc.com/water-resistance. O seu concessionário IWC oficial e autorizado (Official Agent) terá tam- bém todo o prazer em prestar-lhe essa informação. Para garantir um funcionamento perfeito do seu relógio, este de- verá ser examinado, pelo menos, uma vez por ano num posto de assistência técnica da IWC. Um tal exame terá de ser reali- zado igualmente após situações em que o relógio foi exposto a esforços extraordinários. Se estes exames não forem realizados corretamente ou caso o relógio seja aberto por pessoas não au- torizadas, a IWC não aceitará quaisquer reclamações no âmbito da garantia e declinará toda e qualquer responsabilidade. ingenieur autOMÁticO— 64 — Recomendação: Depois de cada abertura e assistência do seu relógio IWC, o seu concessionário IWC oficial e autorizado (Of- ficial Agent) terá de efetuar novamente um teste de resistência à água. nOta Se o seu relógio estiver equipado com uma bracelete de pele, têxtil ou de cauchu com forro de pele ou têxtil, evite o contacto da sua bracelete de alta qualidade com a água, substâncias oleosas, solventes e detergentes ou produtos cosméticos. Evitará, desta forma, descolorações e um envelhecimento rápido do material. ingenieur autOMÁticO— 65 — a assistência dO seu ingenieur autOMÁtic0 Todos os componentes deste relógio são fabricados a partir dos melhores materiais. Apesar disso, há algumas peças que estão sujeitas a desgaste natural. O que é importante, sobretudo, é que estes pontos de desgaste estejam sempre lubrificados da melhor forma e que a sujidade provocada pelo óleo devido ao atrito me- tálico seja eliminada atempadamente. Por isso, recomendamos mandar examinar o seu relógio aprox. cada cinco anos num pos- to de assistência. Para isso, dirija-se a um concessionário IWC oficial e autorizado (Official Agent) ou diretamente aos Serviços de Atendimento a Clientes da IWC em Schaffhausen. ingenieur autOMÁticO— 66 — Os Materiais da caiXa Material da caiXa resistência a riscOs resistência à rutura pesO açO inOXidÁvel baixa

elevado OurO verMelhO/ B r a nc O baixa

elevado platina baixa

elevado titâniO baixa

elevado aluMinídiO de titâniO baixa

elevado carBOnO baixa