LOU - Forno EDILKAMIN - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho LOU EDILKAMIN em formato PDF.
Perguntas frequentes - LOU EDILKAMIN
Perguntas dos utilizadores sobre LOU EDILKAMIN
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Forno em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LOU - EDILKAMIN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LOU da marca EDILKAMIN.
MANUAL DE UTILIZADOR LOU EDILKAMIN
PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO
PRINCIPIO DE FUNCIONAMENTO
MANTENIMIENTO ESTACIONAL
Estimada Senhora / Ex. mo Senhor
Agradecemos e felicitamos-nos por ter escolhido o loro produit.
Antes de outilizar, aconsehamos de ler atentamente este manual, de modo a poder usufrir de todas as prestacoes no melhor dos.".
modos e em total segurarca.
Para mais esclarecimentos ou necessidades contacte o REVENDEDOR jusqu do qual efectuou a compra ou consulte o mesmo site internet www.edilkamin.com na opcao CENTROS DE ASSISTENCA TECNICA.
NOTA
- Após ter desembalado o produit, certifique-se da integrazione e se o conteudo está complete ((controlo remoto, empunhadura "mão fria" para abertura da porta interna, livre de garantia, luva, CD/ficha técnica, escova., sais desumidificantes).
Em caso de anomalias contacte imeditamente o revendedor muito do qual efectuou a compra, ao qual deveOOTRGAR um copia do libro de garantia e do talao de compra.
- Colocação em funcaoamento/montagem
Deve ser absolutamente efectuada polo - Centro Assistencia Tcnica - autorizo EDILKAMIN (CAT) pena a decadencia da garantia. A colocacao em funcaoamento assim como está descrita pelma norma UNI10683 consiste numa série de operacoes de controlo efectuadas com a estufa instalada e finalizadas a acerar o funcionamento correcto do systeme e a correspondencia do mesmo as normativas.
Junto do revendedor, no site www.edilkamin.com ou no número verde pode encontrar o nominativo do Centro Assistência mais perto.
-
instalacoes Incorrectas, manutenções efectuadas de modo incorrecto, uso improprio do produits, descarregam a Empresa produtoa de qualquer eventual dano derivado da utilização.
-
o número de série, necessário para a identificacao da estufa, está indicado:
-
na parte alta da embalagem
- no livre de garantia no interior da lareira
- na placaplicada na parte traseira do aparelho;
Esta documentoação deve ser guardada para a identificacao juntamente com o talao de compra@cujos dados devem ser comunica-los em ocasiao de eventuais pedidos de informacao e colocados a disposicao em caso de eventual intervencao de manutenacao;
- os particulares representados são graficamente e geometricamente indicativos.
A abaixo assinada EDILKAMIN S.p.A. com sede legal em Via Vincenzo Monti 47 - 20123 Milano - cod. Fiscal P.IVA 00192220192
Declare sob a propriété responsabilitad que:
A estua a pellet abaixo indicae é em conformidade com o Regulamento EU 305/2011 (CPR) e a Norma Europeia harmonizada EN 14785:2006
ESTUFAS A PELLET, commarca commercial EDILKAMIN denominada LOU
N° de SÉRIE: Ref. Placa dados
Declaracao de desempenho (DoP - EK 095):
Ref. Placa dados
Tambemdeclaraque:
estufas com pellet de madeira LOU respeita os requisitos das directivas europeias:
2006/95/CEE - Directa Vaixa Tensao
2004/108/CEE - Direcva Compatibilidade Electromagnética
EDILKAMIN S.p.A. declina todas e quaisquer responsabildades de mau funcionamento do aparelho em caso de substituicao, montagem e/ou alteracoes efectuadas por pessoal nao EDILKAMIN sem autorização da baixa assinada.
PRINCIPIO DE FUNCIONAMENTO
A estufa LOU é completeness hermética com relacion ao ambiente de instalacao. Isto signifi ca que o ar (de combustao e limpeza do vidro) é retirado directamente do lado externo, evitando o minimo uso do ar do ambiente de instalacao. Consequentemente, é adequada para ser usada em casas denominadas "PASSIVAS".
Para respeitar a hermeticidade da estufa, o tubo de conexão para a entrada do ar combrente deve ser connectado ao lado externo, utilizesando os tubos espécíficos e as junções herméticas. A estufa produz ar quente utilizing o pellet de madeira como combustível, cuja combustão é gerenciada electronically. A seguir, está ilustrado o seu funcionaamento (as letras se referem à fí gura 1).
O combustivel (pellets) é apanhado do deposito (A) e, mediante um parafuso sem fi m (B) activado por um motorreductor (C) e depos, deste passa ao cadinho de combustao (D).
O acendimento do pellet é efectuado atraves de ar aquecido produzido por una resistência eletrica (E) e aspirado ato recipiente do forno atraves do extractor de fimos (F).
Os fumos produzidos pela combustao são extraídos da lareira através do mesmo extractor de fumos (F) e expulsionos pela boa (G) localizada na zona baixa da parte posterior da estufa.
A lareira (produzida em Vermiculite) é fechada frontalmente por das portas sobrepostas:
-
una externa em vitrocerámica (para a abertura, utilizar una luva espécífica para fornecida con o aparelho);
-
uma interna em vitroceramica em contacto com o fogo (para a abertura, utilizes a empunhadura “mão fria”pecified).
A quantidade de combustivel e a estracao de fumo/alimentacao de ar comburente são reguladas mediante una placar electrònica equipada com software
com o Sistema Leonardo® com a fi nalidade de obter-se uma combustão de alto rendimento e baixas emissões.
Todas as fases de funcionapongido podem ser gerenciadas através do controlo remoto fornecido com o aparelho.
Esta estufé equipada, atrás, com una tomada serial para liação (mediante um cabo optional cód. 640560) a dispositivos de activação remota (nomeadamente: combinadores telefónicos, cronotermostatos etc.).

INFORMAÇÖES PARA A SEGURANÇA
A estufa LOU foi Concebida para aquecer, atraves de uma combustao automatica de pellet na lareira, o local no qual se encontra, por radiacao e por movimento do ar que sai da greilha frontal (I).
-
Este aparelho não é destinado a ser uso por pessoas, inclusive criangas, com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis reduzidas. As criangas devem ser sob vigilência para asseguarase que não brinquem com o aparelho.
-
Os riscos principales derivados do uso da estufa são ligados a um não respeito das normas de instalação ou a um contacto directo com as partes electricas em tensão (internas) ou a um contacto com o fogo e partes quentes (vidro, tubos, saída de ar quente) à introdução de substancias estranhas, a combustíveis não recomendados, a uma manutençao Incorrecta ou o aconteamento repetido da teça de acendimento sem se ter esvaziado o cadinho.
-
No caso de falha no funciona de componentes ou de anomalias, a estufa é dotada de dispositivos de segurar que garantem que se desliga, delear que aconteça sem intervenção.
-
Para um funciona regular a estufa deve ser instalada respeitando quando descririto;nesta fi cha.
-
Durante ounga-mento nao se deve abrir a porta: a combustao é de facto gerida automaticamente e nao precisa de intervencao.
-
Utilizar como combustivel apenas pellet de madeira de 6mm de diametro de optima calidad e certifi cado.
-
Em caso algoum devem ser introduzidas na hareira ou no deposito substancias estranhas em relacao ao pellet.
-
Para a limpeza do canal de fumo (conduto que liga a boa de saudafumos da estufacom a chaminé) nao devem serutilizadosculosculos.
-
As partes da lareira e do deposito devem ser aspiradasapanas a FRIIO.
-
Ovidro pode ser limpo a FRIO com o produit apropriadop aplicado com um pano (por ex.: Glasskamin da Edilkamin).
-
EvitarAbriraporta da camara de combustao com a estufaque. Esperar que o produits se arrefeca naturalmente.
-
A estufa não delve的功能ar com a porta aberta, com o vidro quebrado ou com a porta para correamento de pellet aberta.
-
Não delve ser'utilizada como escada ou como base de apoio.
-
NãoAPOiar a roupa directamente na estufa para fazer. Eventualis estendais ou objectos similares devem ser colocados perto da estufa a uma distência de seguranca (perigo de incêndio).
-
Certifi car-se que a estufa sera colocala e acesa por CAT habilidades Edilkam (Centro Assistencia Tecnica) conforme as indications da fi cha presente; condições indispensablees para a validade da garantia.
-
Durante o funciona da estufa, os tubos de descarga e a porta atingem altas temperatas (não tocar sem a luva apropriad).
-
Não depositar objectos não resistentes ao calor nas proximidades da estufa
-
NUNCA usable combustibiles liquidos para acender a estufa ou reavivor as brasas.
-
Não obtruír as abertas de areação no local de instalação, nenas entradas de ar da和个人a estufa.
-
Não molhar a estufa, não aproximar-se das partes electrolycas com as muitos molhadas.
-
Não introduzir reduções nos tubos de descarga fumos.
-
A estufa deve ser instalada em locais apropriados à prevenção anti-incência e servidos de todos os serviços (alimentação e descargas) que o aparecido pode exigir para umFUNICIONamento correto e seguro.
EM CASO DE PROBLEMAS AO ACENDER, NAO ACENDER ANTES DE TER ESVAZIADO O RECIPIENTE DO FORNO (PODE PROVOCAR DANOS).

FRENTE RETRO


LADO

PLANTA
CHARACTERISTICAS
- APARELHOS ELETRONICOS
LEONARDO é umsystema de seguranca e regulação da combustão que possibila umfuncionamento ideal com quaisquer condições,gracias a dois senores que detectam o nível de pressao na camara de combustao e a temperatura da fumaça.
A detecção e a consequente optimização dos dois parâmetros realizam-se continuamente de maneira a corrigirem, em tempo real, eventuals anomalias no functimento. O Sistema obtém uma combustão constante porque regula automaticamente a tiragem em função das caractéricas do chamíne (curvas, comprimento, fornato, diamétro etc.) e das condições ambientais (vento, humididade, pressão atmôférica, instalações em grandes alturas etc.).
LEONARDO® también tem a capacité de reconhecer o tipo de pellet e automaticamente regular o seu fl uxo para assegurar, a cada momento, o;nivel de combustaoledo.

FICHA ELECTRONICA

PORTA SERIAL
Na saía serial RS232 con cabo apropriado (cod. 640560) é possiível instalar pelo CAT (Centro assistência técnica) um optional para o controlo dos processos de ligar e desligar, ex. termostato ambiente.
BATERIA TAMPAO
Na ficha electrònica é presente uma bateria tampão (como CR2032 de 3 Volt). O seu mau functimento (não consideravel defeito de produits, mas normal é indicado com asisas "Control. Bateria"). Para mais informações, contatar o CAT (Centro assistência Tecnica) que efectuou a 1^st ligation.
FUSIVEL
na tomada com interruptor situada na traseira da caldeira, ha montados bois fusiveis, dos quais um funcional * e o除外 de reserva **.

CHARACTERISTICAS
CHARACTERISTICAS TERMOTECNICAS nos termos da EN 14785
| Potência nominal Potência | Reduzida | ||
| Potência tírmica 8 2,4 | kW | ||
| Rendimento / Eficiência | 93 | 95,1 | % |
| Emissão CO (13% O2) | 0,013 | 0,059 | % |
| Temperatura dos fumes | 129 | 63 | °C |
| Consumo combustível | 1,8 | 0,5 | kg/h |
| Tiragem | 12 - 5 | 10 - 3 | Pa |
| Capacidade depessoito | 24 | kg | |
| Autonomia | 12 | 42 | horas |
| Volume aquecivel * | 210 | m3 | |
| Diâmetro conduito fumes (macho) | 80 | mm | |
| Diâmetro conduito tomada de ar (macho) | 40 | mm | |
| Peso com embalagem | 204 | kg | |
DADOS TECNICOS PARA DIMENSIONAMENTO DO CONDUTO PARA FUMOS
| Potência nominal Potência Reduzida | |||
| Potência tírmica 8 2,4 | kW | ||
| Temperatura dos fumos | 155 | 76 | °C |
| Tiragem minima | 0-5 | Pa | |
| Caudal de fumos | 5,8 | 3,2 | g/s |
| Classificação lareira de acordo com DIBt | FB 22 | FC32x | - |
- O volume aquecido é caculado considerando um isolamento da caixa como de L 10/91 e successivas alterações e um pedido de calor de 33 Kcal/m³ hora.
CHARACTERISTICASELECTRICAS
| Alimentação 230Vac +/- 10% 50 Hz | ||
| Interruptor on/off si | ||
| Potência absorvida média 100 W | ||
| Potência absorvida em ligação 400 W | ||
| Frequência controlo remoto (fornecido) ondas controlo | remoto 2,4 GHz | |
| Proteção da alimentação geral * (ver a pág. 116) | Fusível T2A, 250 Vac 5x20 | |
| Proteção da ficha electrónica * | Fusível T2A, 250 Vac 5x20 | |
Obs.
1) ter em consideração que os apareiros externos podem provocar disturbo ao funcionaamento da ficha electrónica.
2) atençao: intervenções nos componentes em tensão, manutençao e/ou controlos devem ser efectuados por pessoal qualificado.
(Antes de efectuar qualquer tipo de manutencao, desintroduzir o aparelho da rede de alimentacao eletrica)
Os dados indicados acima são indicativos e foram obtidos na fase de certificacao jusqu ao organismo notificado. EDILKAMIN s.p.a. reserva-se de alterar sem pre-aviso os produits e a sua opinião.
colocado na descarga dos fumos detecta a temperatura.
Em base aes parâmetros programados controla as fases de ligação, trabalho e processo para desligar.
VACUOMETRO:
Situado sobre o extractor de fumaça, detecta o valor da depressão (relativamente ao ambiente ond estiver instalado) na camara de combustão.
- TERMOSTATO DE SEGURANCA
Intervém no caso cuja temperatura no interior da estufa sera demasiado elevada.
Bloqueia o corregamento do pellet provocando o desligamento da estufa.
- PRESSOSTATO SEGURANCA:
Intervem caso a depressao dentro da-camera de combustao sera insufficiente para ofunaciono correcto.
Todas as leis locais e nacional e as normas Europeias devem ser observadas na instalacao e no uso do aparelho. Em Italia, consultar a norma UNI 10683,arem de eventuais indicacoes regionais ou das ASL locais. E indispensableoal consultar as leis em vigor em cada pais. Em caso de instalacao em condominio, pagar a autorizacao ao administrador.
Em Itália está estufa NAO delve ser instalada em um mesmo ambiente em que tambem Hajao equipamento de aquecimento a gás do tipo B (p. ex.: caldeiras a gás, caldeiras e equipamento dotados de exaustores) porque poderá fazer depressão no ambiente e comprometer o Functionamento deste outo equipamento ou sofrer influências do mesmo. Nos termos da norma UNI 10683, a estufa también pode ser instalada no quarto.
CONTROLO DE LIGACAO ELECTRICA (posicionar a tomada de corrente num punto fácilmente accesivel)
A estufa é fornecida por um cabo de alimentacao eletrica que se deve ligar a uma tomada de 230V50Hz ,de preferencia com interruptao magnetotermico. Variacoes de tensao superiores a 10% poder comprometer a estufa. OSYSTEMAeletricoDeve ser a forma;verificar em especial a eficiencia do circuito de terra. A nao efi ciencia do circuito de terra provoca o mau funcaoamento do qual Edilkamin nao pode ser encarregada. A linha de alimentacao deve ser de secao apropriadath potencia da estufa.
POSICIONAMENTO
Para o funciona correcto, a estufa deve fi car numa posicao nivelada. Verifi car a capacidade do pavimento.
DISTÂNCIAS DE SEGURANÇA ANTI-INCÊNDIO
A instalacao da estufa deve respeitar as segunte condições de segurarca:
-
distancia minima de materiais inflamáveis de 20 cm. aos lados e atrás.
-
narente da estufa não pode ser colocados materiais infl amáveis a menos de 80~cm .
Casón no seja posísvel respeitar as distáncias acima indicadas, sera necessário providenciart medidas(ECNCas e de alvenaria para evitar qualquer risco de incendio.No caso de conexão em uma parede de madeira ou de outro material infl amável, isolar apropriadamente o conduito de descarga de fumos.
TOMADA DE AR
A estufá é apropiada para a instalação em casas denominadas "passivas". Neste caso, é indispensable o retirear o ar para a combustão connectando (de maneira hermética) com o lado externo a Boca presente na parte posterior da estufa atraves de um tubo 4 cm .
Certifi car-se de que a tomada de ar está posicionada de maneira, tal para que não está obstruindo.
Em todos os outros temas de casas, a estufa pode ser instalada de maneira tradicional e, então, com o uso do ar ambiente (respeitar as normas(ECNCAS de referencia).
O comprimento deste tubo deve ser menor de 1 metro e não deve havem curvas. Em todos os casos ao longo de todo o perCURSO do conducTo de entrada de arveve ser garantida um passagem livre de peso menos 12cm^2 .O terminal externo do conducTo de entrada de arveveutar com umtroo a 90^ visrado para baixo, ou comuma protecao contra o vento, e deve ser protegado com rede mosquiteira que, em todos os casos, nao diminua a passagemutilde 12cm^2
DESCARGAFUMOS
O Sistema de descarga deve ser unico para a estufa (nao se admitem descargas na chamine com outros dispositivos).
A descarga dos fumos é efectuada pela Boca de 8 cm de diametro,,inserido na parte posterior.
A descarga fumos deve ser ligada com o exterior utilizing os tubos em aço certificados EN 1856 O tubo deve ser vedado hermeticamente.
Para a resistência dos tubos e o eventual isolamento é necessário'utilizar materiais resistentes às altas temperatas (silicone ou massas para altas temperatas).
O singularo trajecto horizontal admitido pode ter um comprimento até 2m . é possivel um número de curvas com amplitude max de 90^ (em relação à vertical) até 3.
É necessário (se a descarga não se introduz numa chamé) um trajeto vertical e um terminal anti-vento (referência UNI 10683).
A conduita vertical pode ser interna ou externa deve ser isolado apropriadamente. Se o canal se introduz numa chamé, esta deve ser apropriadna para combustíveis solidos e se maior de 150~mm , é necessario ajustar com tubos de secção e materiais apropriados (ex. aço 80~mm
Todos os轨道交通 do conduo fumos devem ser inspectionsados. As chaminés e conductos de fumo aos quais estao ligados os aparehos realizadores de combustivel solidos devem ser limpos pelo menos uma vez por ano (verifi car se na和个人a não existe una normativa relacionada).
A ausência de controlo e limpeza regulares aumento a probabilitadé de incendio da chamine. Em caso proceder como de seguida: não apagar com agua, esvaziar o depessoo pellet.
Contatar o pessoal especializzato antes de reinecer aquina.
Esta estufa foi projectada para functionar com qualquer condição climática. No caso de condições particulares, tais como vento forte, poderão intervir os sistemas de segurança que levarao ao desligamento da estufa. Neste caso, nãodeer o aparelho functionar com os dispositivos de segurança desabilitados, caso este problema persista contactar o Centro de Assistencia Tecnica.
CASOSTIPICOS
Fig. 1
Fig.

A: chamine em aço isolada

B: alta minima 1,5m e e pata além da gronda do tecto
C-E: tomada de ar do ambiente externo (secção passante minimo 80 cm²)
D: chamé em aço, interna à chamé existente em cimento.
CHAMINE
As caractéristicasfundamentaissāo:
- secção interna à base égal ao da chamíne
- sequão de saída menor do duplo da chamé
- posicao ao vento, acima do tecto e fora das zonas de refl uxo.
MONTAGEM DO INTERIOR EM FUNDIÇÃO - OPCIONAL

Fig. 1-2
O kit de substituição do interior de vermiculite para interior em fundação, vem numa embalagem de cartão e é composto por 2 laterais defundação dta/esq (D - fi g.3)
Para a montagem proceder como se segue:
Abrir a porta, tirar o queimador, triturar o defl ector superior em vermiculite (A), e tirar os pernos de fi xaçao (B) dos laterais de vermiculite (C)
Substituir os laterais de vermiculite (A) pelos laterais de funido (D). Para fixar, usar os pernos de fixacao (B) retirados anteriormente
Recolocar o defl ector superior em vermiculite (A) e o queimador desmontados antes.

Fig. 3

INSTRUÇÉS DE USO
A colocação em服务于, a primary colocação em funcaoamento e os ensaios finais devem ser realizados por um centro de assistencia Tecnica autorizada pela Edilkamin (CAT) a respeitar a norma UNI 10683.
Dita forma indica as operacoes de verifi cao a serem realizadas com a fi nalidade de assegurar que o Sistema esteja a funcionar correctamente.
O CAT también providenciaria a calibragem da caldeira em base ao tipo de pellet e as condições de instalacao e, esta forma,activar a garantia.
Caseno seja colocado em functiimento pela primeira vez por um C.A.T. autorizo a garantia nao sera activada.
Para informacoes consultar o site www.edilkamin.com
Durante as primeiras ligações podem-se desenvolver ligeiros cheiros de verniz que desaparecerão em breve tempo.
Antes de acender é necessário verifi car:
A correcta instalacao
= = > A alimentacao electrica.
O fecho da porta, que deve ser resistente
= = > A limpeza do recipiente do forno
A Presence no display de indicatoro de stand by (data, potencia ou temperatura intermitente)
CARREGAMENTO DE PELLETS NO DEPOSITO
Paraentar emcontacto com oreservatorio,abrirasduasportas inseridasno lado posterior da parte superior(AeB-fi g.1).
N.B:
1) Durante esta operação, NUNCA APOIAR o saco de pellet na grelha superior, evitando assim que o saco de plácico possa estragar, em razão do calor, a tinta da parte superior.
2) Utilizar a luva espécífica ca fornecida com o aparelho quando carregarar a estufa cuando esta estiver funcionaundo.
3) Recomenda-se o carregamento de pellet no reservatório no prazo de 40segundos a conta da abertura do reservatório.

fig.1
- MICROINTERRUPTOR RESERVATORIO PELLET: Um microinterruptor (C - fi g. 1) inserido na porta externa B de carregamento do reservatorio de pellet, provocao desligamento da salamandra caso as portas A e B naoostejam fechadas hermeticamente.

ATENÇÃO: ANTES DE ACENDER A SALAMANDRA, REMOVER A PROTEÇÃO DO TOPO UTILIZADA DURANTE A FASE DE TRANSPORTE.
NOTA sobre o combustivel.
LOU é projectada e programada para queimar pellet de madeira de diametro de 6 mm cerca.
O pellet é um combustível que se aparece na forma dePEGueiros cilindros obtidos prensando a serradura, a altos valuores sem uso de colantes ou outros materiais estranhos.
Vende-se em sacos de 15Kg
Para NAO compremer o functiOnamento da estufa é indispen-savel NAO queimar otheras coisas.
Autilização de outros materiais (madeira inclua), detectavel daanalise delaboratório,implica a decadência da garantia.
EDILKAMIN projectou, testou e programou os proprios produits para que garantam as melhores prestações com pellet das seguintes caracteristicas:
diametro: 6 milimetros
comprimento maximal: 40mm
Autilização de pellet com varías caracteristicas implicá a necessidade de uma calibração espécífica, analogo às vezes que faz o CAT (centro assistência Tecnica) na 1^st ligação.
O uso de pellet não apropriado pode provocar: diminução do rendimento; anomalias de functimento; bloqueiros por obstruição, sujidade do vidro, incombustão. Umaanalise simples de pellet pode ser conducida visivamente.
Bom: liso, comprimento regular, pouco po.
Fraco: com separações longitudinais e transversais, muito pó, comprimento muito variavel e com Presence de corpos estranhos.
INSTRUÇÉS DE USO
CONTROLO REMOTO
Serve para gerenciar todas as funções para o uso.
Legenda teclas e display:
: para ligar e desligar (para passar do controlo remoto stand by ao controlo remoto activo)
+/- : paraacular / diminuir as diversas regulações
M : para selecionar o functiOnamento Manual e para entrada nos menus de controlo e programacao


-icone intermitente: controlo remoto procurando a rede
-icone f xi: controlo remoto com conexao activa

display alfanumerico composto por 16 cifras dispostos em两大 linhas de 8 cifras cada uma

- icone intermitente: estufa em fase de acendimento

-icone fi xo: estufa em fase de trabalho

função de regulaçao manual (aparece no display o valor da potência de trabalho)
função automática
(aparece no display o valor da temperatura)
No display são visualizadas outras informações úteisLEM dos icones descriços acima.
- Posicao Stand-by:
visualiza-se a temperatura SET (20^) , os Kg de pellet remanescentes (15Kg) no reservatorio e a hora actual (15:33)
visualiza-se a potência configurada (Power 1), os Kg de pellet e a autonoma residual (15Kg 21H)
Não PREMIR MUITAS VEZES A TECLA
N.B: Caso o controlo remoto não seja utilizesdo por algo sidos, o display apaga, porque é activada a funcao de economia energetica. O display é reactivado premindo uma tecla qualquer.
Desactivação ventilação
Para desactivar/reactivar a ventilacao da estufa, proceber como segue: premir por 2" a tecla M, premir 2 vezes a tecla +, visualizase no display "COMFORT AIR", confirmar tal visualizacao com a tecla M, entra-se no menu de selecao ventilacao. Com as teclas +/-, passa-se alternativamente da visualizacao COMFORT AIR (ventilaao activa) a visualizacao "AIR OFF" (ventilaao desactivada), premir a tecla - a salvar a confi guracao.
INSTRUÇÉS DE USO
Abastecimento parafuso sem fi m.
Ao efectuar a primarya utilizeso ou em caso de esvaziamo. completo do reservatorio de pellet, para abastecer o parafusos sem fim, premir simultaneamente as teclas " + "e - " do controlo remot por algo sidos. Em seguida, ao soltar as teclas, aparece no display aicana "RICARICA".
A operação deve ser efectuada antes do primeiro acendimento caso a estufa tenha parado em razão da falta de pellet. No termino da operação, esvaziar o cadinho antes de acender.
E normal que no reservatorio fi que una quantidade residual de pellet que o parafuso sem fi m não consueguarregarar no pellet.
Com a estufa em stand by, premindo por 2" a tecla , , no controlo remoto, activa-se o procedimento de acendimento e é visualizada a descriita "Avvio". Simultaneamente, tem-se inico à contagem regressiva em segundos (de 1020 a 0). A fase de acendimento não é por tempo predeterminado: a sua duração é automaticamente abreviada quando a fi cha detecta a aprovenida em algunos testes. Após cerca de 5关键时刻, aparece a chama.
Acendimento manual
Em caso de temperatura inferior a 3^ que não permitte que a resistência eletrica se aqueça sufí cientsamente ou em caso de não funciona temporário da resistência, é possível usar as "acendalhas" para o acendimento.
Introduzir no cadinho um pedao de "acendalha" bem acesa, fechar a porta e premir a tecla 己 controlo remoto.
REGULACAO POTENCA
- Funcionamento manual atraves do controlo remoto
Com a estufa funciona, premindo uma vez a tecla "M" no controlo remoto, é visualizada no display aershita "POTENZAP" (com indicação da potência com a qual a estufa está trava- balhando), premindo as teclas "+" ou "-", é possivel augmentar ou diminuir a potência de trabalho da estufa (da "POTENZA P1" para a "POTENZA P3").
- Funcimiento automatico atravesdo controlo remot Premindo a tecla "A passa-se ao的功能amento automatico, regulando a temperatura que se deseja obter no local (para config gurar a temperatura de 5^ a 35^ 'utilizar as teclas " + " e - e a estufa regula a potencia de trabajo para alcancar a temperatura configurada. Caso sera configurada una temperatura inferior aquela do local, a estufa permanecer na "POTENZA P1".
Desligamento
Com a estufa funciona, premindo por 2" a tecla controlo remoto, inicia-se o procedimento de desligamento e no display é visualizada a contagem regressiva de 9 a 0 (por um total de 10关键时刻).
A fase de desligamento préve:
- Interruption queda pellet.
- Ventilhação no máximo.
- Motor expulsion fumos no maximo.
Nunca tirar a fi cha da tomada durante a fase de desligamento.
OPERACOES QUE SOMPENTE PODEM SER EFFECTUADAS ATRAVES DO CONTROLLO REMOTO
Regulacao reloio
Premindo por 2" a tecla "M", tem-se acesso ao menu
"Relógio", que permite configurar o relógio dentro da ficha electrónica.
Premindo successivamente a tecla "M", aparecem em sequencia e podem ser regulados os segunteiros:
Dia, Mês, Ano, Hora, Minutos e Dia da sexta.
Aershita SalVO DATI??, a ser confi rmada premindo a tecla "M", permite verifi ca a exactidao das operacoes efectuadas antes de confi rmá-las (então é visualizzato no display a esrita Salvataggio).
As operações de acendimento, desligamento, regulação potência podem ser efectuadas atraves do botão de emergência vermelho, posicionado na parte posterior da estufa (ver pág. 123). Programador horário semanal
Premindo por 2 segundos a tecla "M" do controlo remoto, entre-se na sequcao de regulacao do religio e, premindo a tecla ^ 十 , entre-se na sequcao de programacao horaria semana, identificada na display com a descricao "PROGRAM. ON/OFF".
Esta funcao permite selecionar o tipo de programacao nas quais e possivel confi gurar ate um maximum de tres acendimentos.
Confirmando no display com a tecla "M", aparece uma das seguintoes possibilidades:
NO PROG (nenhum programa confi gurado)
PROGRAMMA GIORNAL. (unico programa para todos os dias)
PROGRAM. SETT.NA (programa esspecíf co para cada dia)
Com as teclas "+" e "-", passa-se de um tipo de programação ao除外.
Confirmando com a tecla "M" a opção "PROGRAMMA GIORNAL." e premindo a tecla "+" , entre-se na secção da escolha do número de programas (acendimentos/desligamentos) que podem ser efectuados num dia.
Utilizando "PROGRAMMA GIORNAL.", o(s) programa(s) configurado(s) sera o mesmo para todos os dias da sexta.
Premindo successivamente a tecla "+" poder ser visualizados: - NO PROG.
- 1^ progr. (um acendimento e um desligamento por dia), 2^ progr. (idem), 3^ progr. (idem)
Usar a tecla “-” para visualizar na ordem inversa.
Caso seja seleccionado o 1^ programa, visualiza-se a hora do acendimento.
No display appeare: 1 "ACCESO" 10 horas; com a tecla "+" e "-", é possivel alterar a hora e confirmar com a tecla "M" (All 1 On/Hour 10).
No display appearece: 1 "ACCESO" 30 Minutes; com a tecla "+"e "-, é possível alterar os Minutes e confirmar com a tecla "M" (1 Off min).
Analogamente, para o momento do desligamento a ser programado e para os successivos acendimentos ou desligamentos.
Confirmar premindo "M" ao aparecer a ricerca SALVO DATI?? no display.
Confirmando "PROGRAM. SETT.NA", sera necessario escolher o dia no qual sera efectuada a programacao:
7 Do; Progr.1; 1 Seg; 2 Ter; 3 Quar; 4 Quin; 5 Sex; 6 Sab
Ao selecionar o dia, utilizes as teclas "+" e "-" e confirmar com a tecla "M" para escolher de 1 a 3 acendimentos. Sera possivel dar continuidade a programacao com a mesma modalidade com as quais se efectua um "PROGRAMMA GIORNAL," escolhindo para cada dia damana se activar uma programacao estabelecendo um numero de intervenções e em quais horários.
Em caso deerro em qualquermomento da programacao, é possivel sair do programa sem salvar premindo na tecla
No display sare cer NO SALVATAGGIO.
INSTRUÇÉS DE USO
Variacao corregamento pellet (com autorregulacao desactivada). Premindo por bois segundos a tecla "M" do controlo remoto e navigando nas indicatoroes do display com as teclas "+"e -", encontrar-se a descricao "Menu utiliser" e ao confirmar aparece aershita "ADJ-PELLET; ADJ-TIRAGGIO e MENU RADIO" (CAT).
É possével corrigirmanualmente a queda do pellet, variando a sua capacidade em termos percentuais (+/- 30%).
Confirmando esta funcao com a tecla menu, entre-se na secao de regulação do correamento do pellet. Diminuindo o valor config gurado, diminui-se o correamento do pellet. Aumentando o valor config gurado, augente-se o correamento do pellet.
Esta função pode serutil caso soit alterado o tipo de pellet para o qual a estufa foi calibrada e, entao, sera necessária umacorrecção do carregamento.
Casotal correcao nao sera sui fciente,contactar o CAT,centro de assistencia的技术ica autorizo Edilkamin,para estabelecero o novo Conjunto de funcaoamento.
Notasobre a variabilitadada chama:Eventuais variações do estado da chama dependem do tipo de pelletutilizzato,alem de una normal variabilitadada chama de combustivel solido e das limpezas periodicasdo cadinho que a estufa efectua automaticamente(OBS:que NAO se substituem a aspiração necessaria a frio por parte do utiliser antes do acendimento).
SINALIZACAO RESERVA
A estufá é dotada de função electrónica para determinar a quantidade de pellet residual no reservatório.
O Sistema, integrado dentro da fi cha electrònica, permite visualizar em qualquer momento quantos Kg faltam para acabar o pellet.
É importante para o functimento correcto doSYSTEMAque, durante o primo acendimento (efectuado pelo CAT), scja efectuado o segunte procedimento.
Trata-se de uma referencia indicativa. Uma maior precisão é obtida com um ajuste a zero correto antes do novo curragamento.
A Edilkamin não responderá de modo algum pelas variações em relação ao indicado (pode depender de factores externos).
Sistemaresherva pellet
Antes de activar oSYSTEMA, é necessarioregar no reservatorio um saco de pellet e'utilizar a estufa até acabar o combustivel carregado. Isso serve para obter uma breve rodagem doSYSTEMA.
Quando acabar, é possível abastecer completeness o reservatório e, quando, colocar a estufa para fazer.
Durante o funciona, no momento em que for possivel carregar um saco inteiro de 15Kg de pellet (utilizar a luva fornecida com o aparelho), aparecerá no display, em intermitência, aicana "RESERVA".
A este punto, après colocar um saco de pellet, é necessario insertir na的记忆ia que foi efectuado o carregamento de 15Kg
Para tal fim, é necessario proceder com segue:
- Premir a tecla "M" (porriba de 3-4 segundos) até aparecer a escrita "OROLOGIO".
- Premir a tecla “+” ate aparecer a tecla “RISERVA”.
- Premir a tecla "M2 para o aparecido do segunte eça,

Kg residuales no reservatorio Kg carregados
então, com a tecla “+”,,inserir a cifra (*) equivalente acos Kgs de pellet carregados (15 kg na hipôtese indicada acima).
- Premir a tecla "M" para confi rmar.
- Premir a tecla a sair.
Após efectuar a operação descriça acima, oSYSTEMA, après consumir os 15Kg ,mostatá novamente em luz intermitente a.).
escriita "RISERVA".
Depois disso, devera ser repetida a operacao do punto 1 ao考点5.
BOTAO DE EMERGÊNCIA
Cas o controlo remoto esteja estragado, é possivel entrada na secção de funções de base atraves de um botão de emergência vermelho, posicionado na parte posterior da estufa (ver f i g. 1).
Premir no botao uma ou varias vezes para executar a funcao desejada:
1.COMAESTUFADESLIGADA
premindo o botao vermelho por 2^ , ele se acende.
2.COM A ESTUFA ACESA
premindo o botao vermelho por 2", ele se apaga.
3.COM A ESTUFA ACESA
modalidade manual, premindo o botão vermelho, passa-se do P1 até ao P3.
4.COM A ESTUFA ACESA
modalidade automática, premindo o botão vermelho, passa-se de 5^ a 30^ .

fi g.1
MANUTENÇAO
Antes de efectuar qualquer tipo de manutencao, desligar o aparelho da rede de alimentacao eletrica.
Uma manutenção regular é a base do bom funciona da estufa
Eventualis problemas devidos à falta de manutenção causam a decadência da garantia.
MANUTENÇA O DIÁRIA
Operações a efectuar, com estufas desligada, fria e desligada da rede eletrica
- O procedimento requer poucos minutos e deve ser efectuado com o auxilio de um aspirador de po (ver optional na pag. 128).
- Abrir a porta, extrair o recipiente doorno (1 - fi g. A) e deitar os resíduos na caixa das cinzas (2 - fi g. B).
- NÃO DESCARREGAR OS RESÍDUOS NO DEPOSITO DO PELLET
- Extrair e esvaziar a caixa das cinzas (2 - fi g. B) num recipiente não infl amavel (a cinza pode conter acredas quentes oubrasas).
- Aspirar o interior da lareira, o plano fogo, o compartmento do recipiente doorno onde cai a cinza.
- Tirar o recipiente doorno (1 - Fig. A) e limpar as crostas com a escova em dotação, limpar eventuais oclosures dos furos.
- Aspirar o compartmento do recipiente, limpar os bordos de contacto do recipiente com a sua sede
- Se necessario limpar ovidro (a frio)
Nunca aspirar a cinza quente, compromete o aspirador uso e mete em risco de incério.
MANUTENÇAOSEMANAL
- Retirar o tecto (3 - fi g. C) e deitar os resíduos à caixa das cinzas (2 - fi g. B). O tecto é uma coisa sujeita a desgaste, a Edilkamin não poderá responder por quebras no mesmo, muito menos caso se parta durante a sua retirada ou recolocação no seu lugar.
- Limpar a-camera de combustao e o compartmento extractor de fumes (4 - fi g. B).

fi g.A

f i g. B

f g. C
MANUTENÇA O
MANUTENÇA O DE ESTACAO (ao encargo do CAT
- centro assistência Tecnica)
Consiste em: - Limpeza geral interna e externa
- Atenta limpeza dos tubos de permuta postos no interior da greha de saida de ar quente instalada, por sua vez, na parte superior frontal da estufa.
- Limpeza cuidadasa e desincrustante do recipiente e do compa-timento relativo
- Limpeza ventiladores, controlo mecánico dos jogos e das fi xáções
- Limpeza canal de fumo (substituicao da vedante do tubo descarga fumos)
- Limpeza conduta fumos.
- Esvaziamento do reservatório pellet e aspiração da base.
- Limpeza do compartmento extractor fumos, limpeza do sensor de fl uxo, controlo termopar.
- Limpeza, inspecção e desincrustante do compartmento da resistência de ligation, eventual substituição da mesma.
- Limpeza / controlo do Painel Sinóptico
- Inspecção visual dos cabos electricos, das ligações e do cabo de alimentação
- Limpeza deposito pellet e controlo folga Conjunto parafuso sem fi m-motorreductor
- Verificacao e, se for o caso, substituicao do tubinho do pressosato.
- Substituicao da vedante porta
- Controlo funcional, corregamento parafuso sem fim, ligacao, funcaoamento por 10 minutos e desligar
No caso de utilizesao mucho frequente da estufa, e aconseHavel limpar o canal e o conduto de passagem dos fumos acada 3 meSES.
ATENÇA!!!
Após a limpeza normal, o acoplamento NAO CORRECTO do recipiente superior (A) (fig. D) com o recipiente inferior (B) (fig. D) pode comprometer o functimento da estufa.
Por isso antes da ligação da estufa, certifi car-se que os reci-pientes sejam acoplamento correctamente como indicaço na (fig. E) sem presença de cinzas ou incombustos no perímetro de apoio.
Recordamos que usar a salamandra sem ter realizado a limpeza do crisol pode occasionar que os gases internos da camara de combustão se incendeiam, o que consequentemente causará a quebra do vidro da porta.
Obs.:
- É proibido realizar qualquer modifiçação não autorizada
- Utilizar peças sobressalentes recomendas pelo fabricante
- A utilização de peças não originais implica a decadência da garantia

fi g. D

f i g. E
CONSELHOS PARA POSSÍVEIS INCONVENIENTES
Em caso de problemas a estufa para automaticamente desligando-sc e no display sc visualiza uma escrita relativa à motivação do quando desligar (ver abaixo as varias sinalizações).
Nunca desligar a fi chaylvania se desiga por bloqueio.
Cas de bloqueio, para reinicair a estufa é necessariodeer passar oprocesso de desligar (600 segundos comefeito sonoro) e logo carregar na tecla
Não reinecer a estufa antes de ter verificado a causa dobloqueio e LIMPO/ESVAZIADO o recipiente.
SINALIZACOs E EVENTUAIS CAUSAS DE BLOQUEIO E INDICAOs E REMEDIOS:
1) Sinalização: Verifica/estratt. (intervém se o sensor das rotações do extractor de fumaça detectar uma anomalia) Inconveniente: apagou-se porque foi detectada uma anomalia nas rotações do extractor de fumaça
Acoes: -Verificar a funcionalidade do extractor de fumaça (ligacao do sensor de rotações) (CAT)
- Verificar a limpeza da canalização da fumaça
- Verificar a instalacao eletrica (ligacao a terra)
- Verifi car a placac electrònica (CAT)
2) Sinalização: Stop/Fiamma (intervém se o termopar detecta uma temperatura de fumes inferior a um valor configurado, interpretando-o como ausência de chama)
Inconveniente: Desligamento em razão da diminuicao da temperatura dos fumos.
A chama pode ter faltado porque:
- Verifi car a ausência de pellet no reservatório
- Verificar se a enorme quantidade de pellet apagou a chama, verificar a qualidade do pellet (CAT)
- Verificar se interveio o termostato de maior (caso raro, porque corresponde a uma temperatura em excesso do fumo) (CAT)
- Intervenção do pressostato de segurarca em razão de entupimento / occlusion do tubo de descarregamento do
fumo ou do chamé (verificação de um técnico habilido - limpador de chamé. - Intervencao do termostato de seguranca do reservatorio. Vericar em em torno da estufa nao ha objectos que
possam obstruiar a ventilacao ou se os ventiladores estao estragados ou parados. Em tal caso, ligar para o CAT.
3) Sinalização: BloccoAF/NO Avvio (intervém caso em um tempo máximo de 15 minutos não apareça uma chama ou não se chegue à temperatura de arranque).
Inconveniente: apagou-se por causa da temperatura da fumaça Incorrecta na fase de acendimento.
- Verifi car o funcionamento correto do pressostato (CAT):
NAO apareceu uma chama
Accoes: Verifi car:
- posicionamento e limpeza do cadinho
- a Presence de pellet no reservatorio e no cadinho
- funcionalidade da resistência de acendimento (CAT)
- temperatura ambiente (se for inferior a 3^ sera necessario um produits acendedor) e humididade.
Tentar acender com um produit acendedor (ver a pag. 122).
Apareceu uma chama, mas(before da escrita Avvio (arranque) apareceu esta sinalização BloccoAF/NO Avvio
Acôes: Verifi car:
- a funcionalidade do termopar (CAT)
- a temperatura de arranque confi gurada nos parâmetros (CAT)
4) Sinalização: Mancata/Energia (não é um defeito da caldeira). Inconveniente: apagou-se por falta de energia elétrica
Acfoes: verificar aligacao electrica e as quedes de tensao.
5) Sinalização: Guasto/TC (intervém se o termopar estiver defeituoso ou desligado) Inconveniente: desligou-se por causa do termopar defeituoso ou desligado
Acôes: Verifi car:
- ligaçao do termopar àplaça: verificar funcionalidade no ensaio a frio (CAT).
6) Sinalização: °C fumi/alta (apagou-se por causa de temperatura excessiva da fumaça) Inconveniente: apagou-se porque a temperatura Tmaxima da fumaça foi ultrapassada
Acoes: Verifi car:
- tipo de pellet (em caso de duvida contactar CAT)
- anomalia na extracção da fumaça (CAT)
- canalização da fumaça entupida, instalação Incorrecta (CAT)
"desvio"
do
motorreductor
(CAT)
CONSELHOS PARA POSSIVEIS INCONVENIENTES
7) Sinalização: Check button (sinaliza uma anomalia no botão de emergência)
Acfoes: Verificar o estado do botao e do seu cabo de conexao a ficha (CAT).
8) Sinalização: "Control. Batteria"
Inconveniente: visualização no display sem parar a caldeira.
Lembrar-se de que é um componente sujeito a desgaste regular e, entao, não está cobertoPGA guarantia.
9) Sinalização: ALLARME CORRENTE ALTA: intervém quando for detectado uma absorção anóma e excessiva na corrente do motorreduitor.
Acoces: verificar o functiamento (CAT): motorreduitor - ligacoes eletricas epla electrònica.
10) Sinalização: ALLARME CORRENTE BASSA: intervém quando for detectado uma absorção anomala e insufficiente na corrente do motorreduitor.
Acoces: vericar o funciamento (CAT): motorredutor - pressostato - termostato do deposito - ligacoes eletricas e placac electrónica.
11) Inconveniente: Controlo remoto inefi caz
Acfoes: aproximar-se da estufa
-
verifi car e, se necessario, trocar a pilha
-
Sincronização comquiresa automatica na activação: quando sainasineridas as baterias no controlo remoto,
sera iniciada a fase de busca do controlo remoto e a successiva conexao com o produits detectado.
Para que isso ocorrna regularmente, é necessario acender o produits antes de inserir as pilhas no controlo
remoto e ficar perto da antenna para obter com certeza de obter a cobertura do controlo remoto.
- Sincronização com busca automatica eativação manual: épossível,iniciarmanualmenteumabusca au
tomática de um produit, sera suficiente efectuar as seguiñes simples operações com as pilhas já insederas no o remoto:
Ficar perto da antenna do produits e certificar-se de que esteja connectado à rede electrolytica.
-
Com o display desligado (stand by), premi e manter premida a tecla 0/I por 10^ .
-
Ao passar os 10', aparece no display a mensagem "RICERCA RETE". Soltar, então, a tecla 0/I, significa
que a fase de busca automatica foi activada.
- Em algunos segundos ocrrorra a sincronização automatística do canal do controlo remoto.
12) Inconveniente: Durante a fase de acendimento "salta o diferencial" (para o Centro de Assistencia Técnica Autorizzato Edilkamin)
Acoes: Verificar as condições da resistência de acendimento, da instalação eletrica e dos componentes electrolycos.
13) Inconveniente: Ar emsaidanãoquente:
Acoes: Verificar o funciona do ventilador.
OBSERVACAO 1
Todas as sinalazaoes permanecem visualizadas ate intervir-se no pail, e pressionar a tecla
E recomendavel nao acender novamente a caldeira antes de assegurar-se que o problema foi resolvido.
É importante comunicar ao CAT (centro de assistência Tecnica) as sinalizações do painei.
OBSERVACAO 2
Apos 1000kg de pellet consumidos ou除外 valor configurado pelo CAT durante o primeiro acendimento, no display fica intermitente aografia "manutenz_ione".
A estufa funciona, mas é necessário que um CAT habilho相对较 esumanutenaoextraordinaria.
OBSERVACAO 3
Se a estufaentropy antecipadamente, em razao da qualidade do pellet ou da instalacao particularmente Critica, aparecer a indentacao "Chiamare CAT".Proceder como indicado para a "manutenz_ione".
N.B:
As chaminés e as conducas de fumo às quando estão connectados os aparelhos que utilizeam combustíveis solidos devem ser limpos uma vez por ano (verificar se noproprio País existe uma normativa a proposto).
Em caso de omissoes de controlos regulares e da limpeza, augenta-se a probabilitadde um incendio no cadinho.
IMPORTANT !!!
Casos e manifesto um principio de incendio na estufa, no canal de fumo ou na chaminé, proceder como segue:
-
Desligar a alimentacao eletrica
-
Intervir com um extintor de gás carbónico CO_2 - Requerer a intervenção dos Bombeiros
NAO TENTAR APAGAR O FOGO COM ÁGUA!
Successivamente, requireer a verificacao do aparelho por parte de um Centro de Assistencia Tecnica Autorizo Edilkamin e solicitar que a lareira sera verifi cada por um technician autorizzato.
CHECK LIST
A integrar com a leitura completeness da fi cha的技术ica
Posa e instalacao
- Colocação emServiçoeffectuadapelocAThabilitadoqueemitiua garantia
- Arear o local
- O canal de fumo / a chaminé revelbe apenas a descarga da estufa
- O canal de fumo (trecho da conduita que liga a estufa à chaminé) possui:
maximo 3 curvas
maximo 2 metros em horizontal
- chamé para eles da zona de refl uxo
- os tubos de descarga são de material apropriado (aconselho aço inox)
ao atravessar eventuaus materiais inflamaveis (ex. madeira) foram tomadas todas as
precauções para evacitar incéndios
Uso
- O pellet正常使用 é de boa qualidade e não humido
- O recipient e o compartmento cinzas está limpas e bem posicionados
A porta está bem fechada - O recipienté está bem introduzido no compartmento apropriadó
LEMBRAR-SE DE ASPIRAR O RECIPIENTE ANTES DE TODAS AS LIGACOs
Em caso de problemas ao acender, NAO acender antes de ter esvaziado o recipiente doorno.
OPTIONAL
É possével acender a distência(before de pedir-se ao CAT (centro de assistência técnica) para ligar um combinator telefônico na porta serial às da caldeira, mediante um cabo optional (cód. 640560).
ACESSORIOS PARA A LIMPEZA

Nos termos do art. 13 do decreto legislativo n. 151, de 25 de julho de 2005, "Aplicação das Directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relativas à redução do uso de substâncias perigosas nos apareiros electricos e electrónicos, às dema eliminação dos lixos". O símbolo do lixo Barrado inserto no apareiro ou na embalagem indica que o produits, no fim da sua vida éutil, deve ser recolhido separadamente dos demais lixos. O Utilizador, portanto,deer alegar o apareiro no fim da sua vida éutis ao centros adequados de coleta diferenciada dos lixos electrónicos e electroétrnicos, ou retegá-lo ao revendedor no momento da aquisicao de um novo apareiro equivalente, na proporcão um por um.

EDILKAMIN
TECNOLOGIA DEL FUOCO
www.edilkamin.com
cod.941103 07.15/G