LOU - Four EDILKAMIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LOU EDILKAMIN au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Four à bois |
| Dimensions (L x P x H) | Variable selon le modèle |
| Poids | Variable selon le modèle |
| Matériaux | Acier, fonte, céramique |
| Capacité de cuisson | Variable selon le modèle |
| Température maximale | Jusqu'à 500°C |
| Consommation énergétique | Économie d'énergie grâce à l'utilisation du bois |
| Utilisation | Cuisson de pizzas, pains, viandes et plats variés |
| Entretien | Nettoyage régulier des cendres et des résidus alimentaires |
| Sécurité | Équipé de dispositifs de sécurité pour éviter les surchauffes |
| Garantie | Variable selon le modèle |
| Accessoires inclus | Pelle à pizza, thermomètre (selon le modèle) |
| Certifications | Conforme aux normes de sécurité en vigueur |
FOIRE AUX QUESTIONS - LOU EDILKAMIN
Questions des utilisateurs sur LOU EDILKAMIN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LOU - EDILKAMIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LOU de la marque EDILKAMIN.
MODE D'EMPLOI LOU EDILKAMIN
Nous you remercions et nous you felicitons d'avoir choisi notre produit. Avant de l'utiliser, nos you demandons de dire attentivement cette fiche, afin de pouvoir profiter au moins et en toute sécurité de toutes ses prestations.
Pour tout autre renseignement ou besoin, contactez le REVENDEUR chez lequel vous avez effectué votre achat ou visitez notre site internet www.edilkamin.com à la rubrique REVENDEUR.
NOTE
- Àpres avoir désemballé le poèle, assurez-vous que le contenu est intégre et complet (radiocommande, poignée « main froide » pour l'ouverture de la porte interne, livret de garantie, gant, CD/fiche technique, spatule, sels déshumidifiants, clé à 6 pans).
En cas d'anomalies, adressezvous tout de suite au revendeur chez lequel vous avez effectue l'achat et remettez-lui une copie du livre de garantie et de la facture.
- Mise en service/test
Elle doit absolument etre effectue par le -REVENDEUR sous peine de voir la garantie expirer. La mise en service ainsqu elle est decrite dans par la norme UNI 10683 consiste en une series d'operations de de controle efectuees lorsque le poele est instalé et qui ont pour but de vérifier que le systeme fonctionne bien et qu'il est en accord avec les reglementations.
-
Des installations incorpore, des entretiens mal effectués, une utilisation impropre du produit, déchargent l'entreprise productrice de tout dommage évientuel decouulant de l'utilisation du produit.
-
le numéro de série, nécessaire à l'identification du poèle, est indiqué :
-
Sur le haut de l'emballage
- Sur le livre de garantie qui se trouve à l'intérieur du foyer
- Sur la plaquette appliquée à l'arrière de l'appareil;
Cette documentation ainsi que la facture doit être conservées pour l'identification, et les informations qu'elles contiennent devront être communiquées à l'occasion d'eventuelles demandes de renseignements et elles devront être mises à disposition pour une éventuelle intervention d'entretien;
- Les détails représentés sont indicateurs, du point de vue graphique et géométrieque.
La société EDILKAMIN S.p.A. ayant son siège légal à Via Vincenzo Monti 47 - 20123 Milan - Code Fiscal P.IVA 00192220192
Déclarésousaspropresponsabilité:
Le poèle à pellets indiqué ci-dessous est conforme au règlement UE 305/2011 (CPR) et à la norme européen harmonisée EN 14785:2006
POÉLE À PELLETS, avec marque commerciale EDILKAMIN, dénomme LOU
N° DE SÉRIE: Réf. Plaque des caractéristiques Déclaration de performance (DoP - EK 095): Réf. Plaque des caractéristiques
La société déclare également:
que les poëles à pellets de bois LOU est conforme aux critères des directives européennes:
2004/108/CE - Directive Compatibilité Électromagnétique
EDILKAMIN S.p.a. decline toute responsabilité eu égard à tout dysfonctionnement de l'appareil en cas de remplacement, de montage et/ou de modifications qui ne seraient pas effectués par des personnels EDILKAMIN sans l'autorisation préalable de la société.
PRINCIPLE DE FONCTIONNEMENT
Le poèle LOU est complètement hermétique par rapport au milieu dans lequel il est installé, ce qui signifié que l'air (de combustion et de nettoyage du verre) est directement prélevé de l'extérieur, en évitant ainsi toute utilisation de l'air de la piece dans laquelle le poèle est installé.
Ce poèle est par conséquent adapté à unemploi dans les habitations dites « PASSIVES »
Pour respecter l'herméticité du poèle, le tuyau de liaison pour l'entrée de l'air comburant doit être relié à l'extérieur en utilisant des tuyaux et des raccords hermetiques spéciaux.
Le poèle produit de l'air chaud en utilisant le pellet de bois comme combustible, dont la combustion est généréelectroni-quement. Ci-dessous est illustré le fonctionnement (les lettres font reference à la fi gure 1).
Le combustible (pellet) est prélevé du réservoir de stockage (A) et, grâce à une vis sans fin (B) activée par un motoréducteur (C), il est transporte dans le creuset de combustion (D). L'allumage du pellet se fait grâce à de l'air chaud produit par une résistance électrique (E) et aspiré dans le creuset par un extracteur de fumées (F).
Les fumées issues de la combustion sont extraites du foyer grâce au même extracteur (F) et expulsées par la bouche d'évacuation (G) située dans la partie BASSE arrêté du poècle. Le foyer (réalisé en vermiculite) est fermé frontalement par deux portes superposées :
-
une porte extérieure en verre céramique (pour l'ouvrir utiliser le gant spécial fourni),
-
une porte interieure en verre ceramique au contact du feu (pour l'ouvr utiliser la poignee « main froide » spéciale). La quantite de combustible et l'extraction des fumees/alimentation air comburant, sont reglees par une carte electronique dotée d'un software avec système Leonardo affin d'obtenir une combustion a rendement elevé et à basses émissions.
Toutes les phases de fonctionnement peuvent etre gerees par radiocommande.
Le poèle est équipé d'une prise sérielle pour le branchement avec un cable en option (code 640560) avec des dispositifs d'allumage à distance (par exemple un combinateur téléphonique ou un thermostat d'ambiance).

INFORMATIONS POUR LA SECURITE
Le poèle LOU a été concu pour chauffer, grâce à une combustion automatique du peflit dans le foyer, la pièce dans laquelle il se trouve, par rayonnement et par mouvement de l'air qui sort de la grille frontale (I).
- Cet apparéil n'est pas prévu pour être utilisé par les enfants ou par des personnes dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l' apparéil.
- Les seuls risques découulant de l'emploi des poèmes sont liés à un non respect de l'installation ou à un contact direct avec les parties électriques en tension (internes) ou à un contact avec le feu et les parties chaudes (vitre, tuyaux, sortie air chaud) à l'introduction de substances étrangères, à des combustibles non recommandés, à un entretien non approprié ou actionnement repété de la touche d'allumage sans avoirVIDÉ le creuset.
- Comme combustible, utiliser seulement des pellets de bois de 6mm de diamètre, d'excellente qualité et certifié
- Si des composants ne fonctionnent pas les poèles sont dotés de dispositifs de sécurité qui garantissent l'extinction, qui doit se faire sans intervenir.
- Pour un bon fonctionnement le poèle doit être installé en respectant ce qui est indiqué sur cette fi che et pendant le fonctionnement la porte ne doit pas être ouverte : en effet la combustion est gérée automatiquement et ne nécessite aucune intervention.
- Enaucun cas des substances étrangèresdoivent être introduités dans le foyer ou dans le réservoir.
- Pour le nettoyage du conduit de fumées (segment de conduit qui relié le raccord de sortie des fumées du poële avec le conduit de cheminée) il ne faut pas utiliser des produits infl ammables.
- Les parties du foyer et du réserve doivent être aspirées uniquement à FROID.
La vitre peut etre nettoyee AFROID avec un produit special (ex.GlassKamin Edilkamin) et un chiffon. - Éviter d'ouvrir la porte de la chambre de combustion lorsque le poèle est choud ; pour ce faire, attendre que le poèle se refroidisse naturellement
-
Ne pas faire fonctionner le poèle si la porte est ouverte, si le verre est cassé ou si la porte de remplissage des pellets est ouverte.
-
Ne pas utiliser le poèle comme un escabeau ou comme base d'appui.
-
Ne pasposer du linge mouillé directement sur le poèle pour le faire secher. Placer les etendoins à linge ou les disposits similaires à une distance de sécurité du poèle (danger d'incendie).
S'assurer que le poèle soit positionné et allumé par un CAT autorisé Edilkamin (centre d'assistance technique) selon les indications de la presente fi che; conditions du reste indispensablees pour la validation de la garantie.
- Pendant le fonctionnement du poèle, les tuyaux d'évacuation et la porte atteignent des températures élevées (ne pas toucher sans le gant prevu à cet effet).
- Ne pas déposer d'objets non résistants à la chaleur tout pres du poècle.
- Ne JAMAIS utiliser de combustibles liquides pour allumer le poèle ou raviver la braise.
- Ne pas obstruer les ouvertures d'airation dans la pièce d'in-stallation, ni les entrées d'air du poècle.
- Ne pas mouiller le poèle, ne pas s'approcher des parties électriques avec les mains mouillées.
- Ne pas insérer de réductions sur les tuyaux d'évacuation des fumées.
- Le poèle doit être installé dans des pieces adaptées à la sécurité contre les incendies et dotées de tous les services (alimentation et evacuations) dont l'apparéil a besoin pour un fonctionnement correct et sur
SI L'ALLUMAGE ÉCHOUE, NE PAS RÉPÉTER L'ALUMAGE AVANT D'AVOIR VIDE LE CREUSET.

FRONT

RETOUR

COTÉ

PLAN
CHARACTERISTIQUES
APPAREILS ÉLECTRONIQUES
LEONARDO est un système de sécurité et de réglage de la combustion qui permet un fonctionnement optimal quelles que soient les conditions grâce à deux capteurs qui relevant le niveau de pression dans la chambe de combustion et la température des fumées.
Ces deux paramètres sont reliés et par conséquent optimisés en continu de manière à corriger en temps réel les évientuelles anomalies de fonctionnement. Le système LEONARDO® obtient une combustion constante en reglant automatiquement le tirage selon les caractéristiques du conduit de cheminée (courbes, longueur, forme, diamètre etc.) et les conditions environnementales (vent, humidité, pression atmosphérique, installation en haute altitude etc.).
Il est nécessaire que les normes d'installation soient respectées.
Le système LEONARDO est, en outre, capable de reconnaître le type de pellet et de régler automatiquement l'afflux pour garantir instant après instant le niveau de combustion demandé.
- CARTE ÉLECTRONIQUE

PORT SÉRIE
Sur le port AUX vous pouvez faire installer par le Revendeur un dispositif en option permettant le contrôle de l'allumage et de l'extinction (par exemple un combinateur téléphonique ou un thermostat d'ambiance), place derrière le poèle. Peut être connecter avec le chevalet fourni en option prévu à cet effet (cod. 640560).
BATTERIE TAMPON
Une batterie tampon (type CR 2032 de 3 Volts) se trouve sur la carte électronique. Son dysfonctionnement (non considéré comme un défaut de produit, mais comme l'usure normale) est indiqué par "Contrôle/batterie". Pour plus de références le cas échéant, contacter le Revendeur qui a effectué le 1er allumage.
FUSIBLE*
sur la prise avec interrupteur située à l'arrière du poèle, deux fusibles sont insères, l'un est fonctionnel * et l'autre est de réserve**.

CHARACTERISTIQUES
| CHARACTERISTIQUES THERMOTECHNIQUES en conformité avec EN 14785 | |||
| Puisance nominal Puisance réduite | |||
| Puisance thermique 8 2,4 kW | |||
| Rendement / Performance | 93 | 95,1 | % |
| Émissions CO 13% O2 | 0,013 | 0,059 | % |
| Température des fumées | 129 | 63 | °C |
| Consommation combustible | 1,8 | 0,5 | kg/h |
| Tirage | 12 - 5 | 10 - 3 | Pa |
| Capacité réservoir | 24 | kg | |
| Autonomie | 12 | 42 | heures |
| Volume de chaudiè* | 210 | m3 | |
| Diamètre conduit fumées (A mâle) | 80 | mm | |
| Diamètre conduit prise air extérieur (B mâle) | 40 | mm | |
| Poids avec emballageo | 204 | kg | |
| DONNÉES TECHNIQUES POUR LE DIMENSIONNEMENT DU CONDUIT DE FUMÉE | |||
| Puisance nominal Puisance réduite | |||
| Puisance thermique 8 2,4 kW | |||
| Température de sortie des fumées à l'évacuation | 155 | 76 | °C |
| Tirage minimum | 0 - 5 | Pa | |
| Débit des fumées | 5,8 | 3,2 | g/s |
| Classification du foyer selon DIBt | FB 22 FC52x | - | |
- Le volume de chauffe est calculé compte tenu une isolation de la maison conforme à la Loi 10/91, et modifications successives et une demande de chaleur de 33kcal / m^3 par heures.
| CHARACTERISTIQUES ÉLECTRIQUES | ||
| Alimentation 230Vac +/- 10% 50 Hz | ||
| Interrupteur on/off oui | ||
| Puissance absorbée moyenne 100 W | ||
| Puissance absorbée à l'allumage 400 W | ||
| Fréquence radiocommande ondes radio 2,4 GHz | ||
| Protection sur alimentation générale * (voir page 36) Fusible T2A, 250 Vac 5x20 | ||
| Protection sur carte électronique * Fusible T2A, 250 Vac 5x20 | ||
N.B.
1) il faut prendre en considération que des appareils externes peuvent perturber le fonctionnement de la carte électronique.
2) attention: parties sous tension, faire impérativement effectuer les entretiens et/les vérifications par des techniciens spécialisés (avant toute opération d'entretien, débrancher impérativement l'appareil du réseau d'alimentation électrique).
Les données ci-dessus sont fournies à titre indicatif et relevantes lors de la certification auprès d'un organisme notice.
ED ILKAMIN s.p.a. se reserve le droit de modifier sans préavis ses produits et selon son jugement sans appel.
DISPOSITIONS DE SECURITE
- THERMOCOUPLE:
Situe sur 1'evacuation des fumées, il lit leur température. En fonction des paramétres établis il contrôle les phases d'allumage, de travail et d'extinction.
VACUUM GAUGE:
Il intervient si la température à l'intérieur du poèle est trop élevé. Il bloque le chargement du pellet en provoquant l'extinction du poèle.
- PRESSOSTAT SECURITE:
se déclenché dans le cas où la dépression à l'intérieur de la chambre de combustion soit insuffisante pour le bon fonctionnement.
L'installation et l'utilisation de l'appareil doit satisfaire toutes les lois locales et nationales et les Normes Européennes. En Italie, se reférer à la norme UNI 10683, et aux évientuelles indications régionales ou des ASL locaux. En France, faire reference du Decret 2008-1231 art. R131-2. De toute manière, il faut faire reference aux lois en vigueur dans chaque Pays. En cas d'installation en copropriété, demander un avis de prévention à l'administrateur.
VERIFICATION DE COMPATIBILITE AVEC D'AUTRES DISPOSITIFS
En Italie la poèle NE doit PAS être installée dans le même local où se trouvent des équipements de chauffage à gaz de type B (ex. chaudière à gaz, poèle et dispositifs raccordés à une hotte aspirante) puisque la poèle pourraitmetre en dépression le local, en compromettant le fonctionnement de ces dispositifs ou bien en être influencée. En vertu de la norme UNI 10683, le poèle peut également être installé dans une chambre à coucher.
VERIFICATION BRANCHEMENT ELECTRIQUE (placer la fi che a un endroit accessible)
Le poèle est pourvu d'un cable d'alimentation électrique à brancher à une prise de 230V50Hz de préférence avec interrupteur magnétothermieque. Des variations de tension supérieures à 10% peuvent comprometer le poèle (s'il n'est pas déjà prévu, prévoir un interrupteur différentiel adapté). L'installation électrique doit être aux normes; érifier en particulier l'efficacité du circuit de terre. La ligne d'alimentation doit avoir une section adaptée à la puissance de l'appareil. Le mauvais état de marche du circuit de terre provoque un mauvais fonctionnement qu'Edilkamin ne peut prendre en charge.
POSITIONNEMENT
Pour un fonctionnement correct le poèle doit être positionné à niveau. Verifi er la capacité portante du sol.
DISTANCES DE SECURITE CONTRE LES INCENDIES Le poèle doit être installé dans le respect des conditions de sécurité suivantes:
-
distance minimum sur les cotes et sur le dos de 20cm des materiaux infammables
-
ne placer aucun matériel facilement influ amabile devant le poèle, à une distance inférieure à 80 cm.
S'il n'est pas possible de prévoir les distances mentionnées cidessus, il fautmetre en oeuvre des dispositions techniques et de construction pour éviter tout risque d'incendie.
En cas de liaison avec des parois en bois ou autre matériel incl'ammable, il faut calorifuger de manière adequate le conduit d'évacuation des fumées.
PRISE D'AIR
Ce poèle est aussi adapté à une installation dans des habitations définies « passives ». Dans ce cas, l'air pour la combustion devra impératifement être prélevé en reliant avec l'extérieur (de manière hermétique) la bouche d'évacuation presente sur la partie arrêtée du poèle à l'aide d'un tuyau de 4 cm . S'assurcer que la prise d'air externe est mise en place de manière à ne pas pouvoir être bouchée.
Dans tous les autres types d'habitations, ce poèle peut être installé de manière traditionnelle et, par conséquent, également en utilisant de l'air ambient (respecter en tout cas les normes techniques de reférence). Le tuyau doit avoir une longueur inférieure à 1 mètre et il ne doit partager aucune coude. Le tuyau doit terminer avec segment à 90^ degrés vers le bas ou avec une protection contre le vent. En tout cas, tous les conduits d'admission d'air doit être ainsi section libre d'au moins 12cm^2 doit être garantie. Le terminal externe du conduit de prise d'air doit être protégé par un grillage contre les insectes qui toutes ne doit pas réduire la section passante utile de 12cm^2 .
Le système d'évacuation doit être unique pour le poèle (des conduits d'évacuation dans un conduit de cheminée commun à d'autres dispositifs n'est pas acceptable).
L'évacuation des fumées se fait par le tuyau de 8 cm de diamètre situé à l'arrière. Le conduit d'évacuation des fumées doit être relié avec l'extérieur en utilisant des tuyaux en acier ou noirs certifiés EN 1856. Le tuyau doit être scelle hermétiquement. Pour l'étanchéité des tuyaux et leur isolation éventuelle il faut utiliser des materiaux aux températures elevées (silicone ou mastics pour températures elevées). Les segments horizontally peuvent avoir une longueur jusqu'à 2 m. On peut avoir jusqu'à 3 coudes avec une amplitude maximum de 90^ . Il est nécessaire (si le système d'évacuation ne s'insère pas dans un conduit de cheminée) de-disposer d'un troncon vertical d'au moins 1,5 m et d'un embout coupe-vent (réference UNI 10683). En France, pour l'évacuation des fumées, faire réference aux DTU 24.1 et DTU 24.2.
Le conduit vertical peut être interne ou externe. Si le conduit de fumées est à l'extérieur il doit être calorifugé de manière ajustée. Si le conduit de fumées s'insère dans un conduit de cheminée, celui-ci doit être autorisé pour les combustibles solides et s'il fait plus de 150mm de diamètre, il faut l'assainir en le tubant avec des tuyaux de section et de matérieliaux adaptés (ex. acier 80~mm de diamètre). Tous les segments du conduit de fumées doivent pouvoir être inspectés. Les cheminées et les conduits de fumée auxquels sont reliés les apparéils qui utilisent des combustibles solides doivent être nettoyées une fois par an (verifiér s'il existe dans son pays une règlementation à ce sujet). Si on omet de contrôle et de nettoyer régulièrement on augmente la probabilité d'un incendie de la cheminée. Dans ce cas procéder ainsi: ne pas étèindre avec de l'eau; vider le réservoir du pellet; S'adresser au personnel spécialisé après l'incident avant de redémarrer la machine. La poèle est conçue pour fonctionner par toute condition météo. En cas de conditions particulières, comme en cas de vent fort, les systèmes de sécurité pourraient se déclencher en causant la coupure de la poèle. Dans ce cas, ne pas allumer l'appareil avec le système de sécurité désactivé. Si le problème n'est pas réglo, contacter le Centre d'Assistance Technique.

CAS TYPIQUES
Fig. 1
Fig.

A: conduit de cheminée en acier calorifug
B: Hauteur minimum 1,5 m et en tout cas au-delà de la hauteur de l'avant-toit
C-E: prise d'aire de la piece (section passante de 80~cm^2 minimum)
D: conduit de cheminée en acier, à l'intérieur du conduit de cheminée existant dans le mur
CHEMINEE
Les caractéristiques fondamentales sont: - section interne à la base égale à celle du conduit de cheminée - section de sortie non inférieure au double de celle du conduit de cheminée - position en plein vent, au-dessus du toit et en-dehors des zones de refl ux.
INSTALLATION FOYER EN FONTE - EN OPTION

Fig. 1-2
Le kit pour la substitution du foyer en Vermiculite avec un foyer en fonte est fourni dans un emballage de carton et il est composé de n^2 plaque en fonte droite e gauche (D - fi g. 3)
Pour le montage,proceder de la maniere suivante:
Ouvrir la porte, enlever le creuset, enlever le defl ecteur du haut en Vermiculite (A) et defiler les pivots de fixation (B) des plaque en Vermiculite (C).
Appliquer en substitution des plaques en Vermiculite (A) les plaques en fonte (D). Pour les fixer, utiliser les pivots de fixation precedemment démonté.
Remonter le déflé cteur du haut en Vermiculite (A) et le creuset precedemment demontés.

Fig. 3

INSTRUCTIONS D'UTILISATION
La mise en service doit être réalisée par le Centre d'Assistance Technique autorisé Edilkamin (CAT) au moment du premier allumage et de l'essay, dans le respect de la norme UNI 10683.
Cette norme indique les opérations de contrôle à effectuer sur place ayant pour but d'établier le fonctionnement correct du système.
Le SAV effectuera aussi l'étabonnage du poèle sur la base du type de pellets et des conditions d'installation, en activant ainsi la garantie.
Le premier allumage doit imperativement etre effectue par un CAT Edilkamin agreé, faute de quoi la garantie sera invalidée.
Pour toute information, consulter le site www.edilkamin.com
Pendant les premiers allumages de légères odeurs de peinture peuvent se dégager et elles disparaitront en peu de temps.
Avant d'allumer il est nécessaire de vérifier :
L'installation correcte
L'alimentation electrique
Lafermeturede la portecui doit etre etanche
Le nettoyage du creuset
- La présence sur le display de l'indication de stand-by (date, puissance ou température clignotante).
CHARGEMENT DU PELLET DANS LE RÉSERVOIR
Pour acceder au réservoir, ouvrir les deux portes situées sur la partie postérieure du haut (A et B - fi g. 1).
N.B.:
1) Durant cette opération, NE JAMAIS POSER le sac de pellets sur la grille supérieure, car sous l'effect de la chaleur le sac en plastique risque d'abimer le vernis du haut du poèle.
2) Utiliser le gant spécial fourni pour replir le poèle lorsqu'il est en fonction et qu'il est donc chaud.
3) Il est conseilé de charger les pellets dans le réservoir dans les 40 secondes de l'ouverture du réservoir.

fi g.1
- MICRO-INTERRUPTEUR RESERVOIR PELLETS
Un micro interrupteur (C - fi g. 1) installé sur le couvercle extérieur B de changement pellets, provoque l'extinction du poèle si les couvercles A et B ne sont pas fermées hermétique

ATTENTION: Enlever la protection du défl ecteur du haut, concu pour le transport, avant demettre en fonction le poele.
NOTE sur le combustible
LOU est concu et programmées pour bruler du pellet. Le pellet est un combustible qui se présente sous forme de petits cylindres, obtenus en comprimant de la sciure, à des valeurs élevées, sans'utilisation de liants ou autres matériaux étrangers. Il est commercialisé dans des sacs de 15kg .
Pour NE PAS compromètre le fonctionnement des poêles il est indispensable de NE PAS bruler autre chose. L'emploi d'autres matérieliaux (bois compris), qui peut être relevé avec des analyses en laboratoire, entraine l'expiration de la garantie.
Edilkamin a moyen, testé et programme ses produits api n qu'ils garantissant les valeurs prestations avec du pellet aux caractéristiques suivantes :
diametre:6mm
longueur maximum : 40 mm
humidité maximum : 8%
rendement calorifi que : 4300 kcal/kg au moins
L'utilisation de pellets avec des caractéristiques différentes implique la nécessité d'un nouvel étalonnage des poèmes, analogue à celui que fait le revendeur au 1er allumage.
L'utilisation de pellets non adaptés peut provoquer : diminution du rendement ; anomalies de fonctionnement ; blocages par obstruction, saleté sur la vitre, non brulés...
Une simple analyse du pellet peut être faite visuellement : Bonne qualite: lisse, longueur reguliere, peu poudreux.
Mauvaise qualité: fentes longitudinales et transversales, très poussièreux, longueur très variable et avec présence de corps étrangers.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
RADIOCOMMANDE
Ellesertagérerouttesfonctions.
Legende touches et display:
: pour allumer et eteindre (pour passer de la radiocommande en stand by a la radiocommande active)
+/- : pour augmenter /baisser les différents réglages
A : pour selectionner le fonctionnement Automatique
M : pour selectionner le fonctionnement Manuel et pour acceder aux menus de contrôle et de programmation



- icone clignotante: radiocommande en mode recherche réseau
-icone fi xe: radiocommande avec connexion active
clavier bloque (appuyez sur "A" et "M" en parallèle pendant quelques secondes pour verrouiller ou déverrouiller le clavier)
battery déchargee (3 piles alcaline mini stylo AAA)
programmation activée
écran alphanumerique composé de 16 chiffres disposés sur deux lignes composées de 8 chiffres chacune
- icone clignotante: poèle en phase d'allumage
- icone fi xe: poèle en phase de travail
fonction de réglage manuel (la valeur de la puissance de travail apparait à l'écran)
fonction automatique (la valeur de la température apparait à l'écran)
D'autres informations utiles s'affichent à l'écran, en plus des icones décrites ci-dessus.
- Position Stand-by:
la température SET (20^) s'affiche, les kilos de pellet restés (15Kg) dans le réservoir et l'heure courante (15:33)
- Phase de travail manuelle:
la puissance configurée (Power 1), les kg de pellet et l'autonomie restante s'affichent (15Kg 21H)
- Phase de travail automatique:
la température configurée (set 22^ ), les Kg de pellet et l'autonomie restante (15Kg 21H) s'affichent.
NE PAS APPUYER PLUSIEURS FOIS SUR LA TOUCHE

N.B.: Si la radiocommande n'est pas utilisée pendant quelques secondes, l'écran devient noir, car la fonction d'économie d'énergie est activée. L'écran se réactive si on appuie sur n'importequelle touche.
Désactivation ventilation
Pour désactiver/reactiver la ventilation du poèle procéder de la façon suivante: appuyer pendant 2" sur la touche M, puis 2 fois sur la touche +. À ce point, l'inscription « COMFORT AIR » s'affiche. Valider cet affichage avec la touche M, vous accédez ainsi au menu de seLECTION de la ventilation. Intervenir sur les touches +/- pour passer alternatively de l'affichage COMFORT AIR (ventilation active) à l'affichage « AIR OFF » (ventilation désactivée), appuyer sur la touche pour sauvegarder le paramétrage.
Remplissage vis sans fin.
Lors de la première utilisation ou en cas de vidage complet du réservoir à pellet, pour replir la vis sans fin, appuyer en même temps sur les touches "+" et "-" depuis la radiocommande, pendant quelques secondes ; après avoir relaché les touches, l'inscription "CHARGEMENT" apparait à l'écran. L'opération doit être effectue avant le premier allumage si poèle s'est arrêté parce qu'il n'y a plus de pellet, à la fin de l'opération vider le creuset avant de se tourner. Il est normal que dans le réservoir il reste une petite quantité de pellet que la vis sans fin n'arrive pas à aspirer.
Allumage automatique
Lorsque poèle est en stand by, en appuyant sur la touche pendant 2" sur la radiocommande, la procEDURE d'allumage est lancée et l'inscription "ALLUMAGE" s'affi che, en même temps le compte a rebours en seconde commence (de 1020 à 0). La phase d'allumage n'est cependant pas à une durée prédéterminée : sa durée est automatiquement abréiviée si la carte detecte la réussite de certains tests. Àpres environ 5 min, la fl amme apparait.
Allumage manuel
En cas de température en dessous de 3^ ne permettant pas à la résistance électrique de rester suffiSAMMENT brULANT ou la résistance même ne fonctionnant temporairement pas, il est possible d'utiliser I "allume-feu" pour I allumage. Introduire un morceau d'allume-feu" bien allumé dans le creuset, fermer la porte et appuyer la radiocommande.
RÉGLAGE DE LA PUISSANCE
- Fonctionnement manuel depuis la radiocommande
Avec poèle en fonctionnement, en appuyant la touche "M" sur la radiocommande on affi che sur l'écran "PUISSANCE P" (en indiquant aussi la puissance de travail de poèle), par les touches "+" ou "-" on peut baiser ou réduire la puissance de fonctionnement (de "PUISSANCE P1" à "PUISSANCE P3").
- Fonctionnement automatique par la radiocommande
En appuyant sur la touche "A", on passes au fonctionnement automatique en réglant la température que l'on peut atteindre dans la piece (pour régler la température de 5^ à 35^ , utiliser les touches "+" et "-" et l'insert regle la puissance de travail pour atteindre la température configurée. Si l'on configure une température inférieure à celle de la piece, l'insert restera en "PUISSANCE P1".
Arrêt
Lorsque poele est en fonction, en appuyant pendant 2" sur la touche du la radiocommande, on lance la
procedure d'arrêt et à l'écran s'affi che le compte à rebours de 9 a 0 (pour un total de 10 minutes).
La phase d'arrêt prévoit : - Interruption chute pellet. - Ventilation au maximum. - Moteur expulsion des fumées au maximum.
Ne jamais débrancher la prise pendant les phases d'arrêt.
OPÉRATIONS EFFECTUÉES UNIQUÉMENT AVEC RADIOCOMMANDE
Réglage horloge
En appuyant pendant 2" sur la touche "M", on accede au menu "horloge" qui permet de regler l'heure interne sur la cartelectronique. En appuyant ensuite sur la touche "M", les données suivantes apparaissent à la suite et peuvent être réglées: Jour, Mois, Année, Heure, Minutes, Jour de la semaine. L'inscription "SAUVEGARDE??" à confirmer avec "M" permit de vérifier l'exactitude des opérations effectuees avant de les confirmer (l'inscription Sauvegarde s'affiche alors a 1'ecran).
Les opérations d'allumage, d'extinction et de réglage de la puissance peuvent être effectuees en intervenant sur le bouton rouge d'urgence, situé sur la partie arriere du poèle (voir page 43).
Programmateur hora hebdomadaire
En appuyant pendant 2 secondes sur la touche "M" depuis la radiocommande, on accede au réglage de l'horloge et en appuyant sur la touche "+" on accede à la fonction de programmation hora hebdomadaire, identifiée à l'écran avec la description "PROGRAMMATION ON/OFF".
Cette fonction permet de selectionner le type de programme qui permet de saisir jusqu'à un maximum de trois allumages. En confirnant à l'écran avec la touche "M", les possibilités suivantes apparaissent :
NO PROGRAMME (aucun programme enregistré)
PROGRAMME JOURNALIER (programme unique pour tous les jours)
PROGRAM/HEBDOMADAIRE. (programme spécifique que pour chaque jour)
Avec les touches "+" et "-", on passé à un type de programmation dans le nombre.
En confirnant l'option可以选择 avec le bouton "M" "PROGRAM/JOURNALIER" et en appuyant sur le bouton "+" on peut désirer le nombre de programmes (allumages / coupures) à effectuer au cours d'une journee.
En utilisant PROGRAM/JOURNALIER, le programme/s confi gure/s sera le même pour tous les jours de la semaine. En appuyant ensuite sur la touche "+" , on peut visualiser : - No progr.
- 1^ progr. (un allumage et un arrêt par jour), 2^ progr. (idem), 3^ progr. (idem)
Utiliser la touche - pour visualiser dans le sens contraire. Si on selectionne 1^ programme, l'hour de 1'allumage s'affiche.A I'ecran apparait: 1 "ON" heures 10; avec la touche " + " et - on change l'heure et on confirme avec la touche M (All 1 On/Hour 10).
A l'écran apparait: 1 "ON" minutes 30; avec la touche "+" et "−" on change les minutes et on confirme avec la touche "M" (1 Off min).
De la même manière, pour le moment de l'arrêt à programmermer et pour les allumages successifs ou les arrêts
O n confirme en appuyant sur "M" lorsque l'inscription "SAUVEGARDE??" apparait a l'écran.
En confi rmant "PROGRAM/HEBDOMADAIRE," on devra\ choisir le jour ou 1'on peut effectuer la programmation:\ 7 Di.; Progr.1; 1 Lu; 2 Ma; 3 Me; 4 Je; 5 Ve; 6 Sa;
Après avoir sélectionné le jour, utiliser les boutons "+" et "-" et confir rmer avec le bouton "M" pour désir entre 1 et 3 allumages, on continuera la programmation avec la même modalité avec laquelle on effectue un "PROGRAM/JOURNALIER", en désissant pour chaque jour de la période si l'on veut activer une programmation en établissant le nombre d'interventions et à chaque heures. en cas d'erreur et à tout moment de la programmation, on peut sortir du programme sans sauvégarder en appuyant sur la touche , à l'écran s'affi chera "NON SAUVÉGARDE".
Variation charge ment pellet (avec autoragage desactive) En appuyant pendant deux secondes sur le bouton "M" de la radiocommande et en suivant les indications affi chees a I'ecran avec les boutons ^ 十 + ^ 一 et - , on trouve le message "Menu utiliseur" puis, en confirmant, on trouve ADJ-PELLET; ADJ-TIRAGE et MENU RADIO"CAT).
Il est possible de régler manuellement la chute du pellet, en saississant le pourcentage de la portée (+ / - 30%)
En confi rmant cette fonction avec la touche menu, on accede à un réglage du chargement du pellet, en diminuant la valeur confi gurée on diminue le chargement de pellet, en augmentant la valeur confi gurée on augmente le chargement de pellet.
Cette fonction peut être utile dans le cas où le type de pellet pour lequel poèle a été régle est changé et qu'une correction du chargement est donc nécessaire.
Si cette correction ne suffi sait pas, contacter le Revendeur, pour établier le nouveau mode de fonctionnement.
Remarque sur la variabilité de la fl amme
Les variations eventuelles de I'etat de la fl amme dépendent du type de pellet employé tout comme de la variabilité normale de la fl amme du combustible solide et du nettoyage periodique du creuset que le poèle effectue automatiquement (NB: qui NE replacent pas l'aspiration nécessaire à froid effectué par l'utilisateur avant l'allumage).
SIGNALEMENT RÉSERVE
Poèle est équipé d'une fonction électronique pour la détéction de la quantité de pellet restant dans le réservoir.
Le système de détction, intégre à l'intérieur de la cartelectronique permet de contrôle à tout moment le nombre d'heures et les Kg manquant à l'épuisement du pellet.
Il est important pour le fonctionnement correct du système que lors du premier allumage (effectue par le Revendeur) la procédure suivante soit effectuee.
Il s'agit d'une valeur indicative. Pour avoir plus de précision il faut remettre a zéro avant d'effectuer le nouveau chargement. Edilkamin ne répondra, en aucune manière, en cas de variation par rapport à ce qui a été indiqué (cela peut dépendre de facteurs extérieurs).
Système réserve pellet
Avant d'activer le système, il est nécessaire de charger un sac de pellet dans le réserve et d'utiliser le poèle jusqu'à l'épusement du combustible charge. Et ce qui n d'obtenir un bref rodage du système.
Après quoi, il est possible de replir complètement le réservoir et donc demettre en fonction le poèle.
Pendant le fonctionnement, au moment où il sera possible de charger un sac entier de 15Kg (utiliser le gant fourni) de pellet, apparaitra à l'écran, clignotant à intermittence, l'inscription "Réserve". Àpres avoir versé un sac de pellet, ile est maintainant nécessaire de memoriser le chargement de 15Kg ayant eu lieu. Pour ce faire, procédé alors comme suit:
- appuyer sur la touche "M" (pendant environ 3-4 secondes) jusqu'à ce que l'inscription "Horloge" apparaisse.
- appuyer sur la touche "+"jusqu'ace que I'inscription "Reserve".
- appuyer sur la touche "M" pour que la page 6 écran suivante apparaisse,

Kg restants dans le réserveir Kg charge
donc avec la touche ^+ )mettre le chiffre (^*) sur la valeur equivalenteuxKg de pellet charges (15Kg dans le cas supposed ci-dessus).
- appuyer sur la touche "M" pour confirmer
- appuyer sur la touche pour soit
Après avoir effectué l'opération ci-dessus, le système, après avoir consommé 15Kg , fera de nouveau apparaitre en clignotant à intermittence, l'inscription "Réserve". Ensuite, on devra repeter l'opération en procédant su point 1 au point 5.
BOUTON D'URGENCE
En cas de panne de la radiocommande, vous pouvez acceder aux fonctions de base en intervenant sur le bouton rouge d'urgence, situé sur la partie arrêté du poèle (voir fi g. 1).
Appuyer sur le bouton une ou plusieurs fois pour activer le fonction souhaitee:
- LORSQUE LE POÉLE EST ÉTEINT
en appuyant sur le bouton rouge pendant 2", il s'allume. - LORSQUE LE POÉLE EST ALLUMÉ
en appuyant sur le bouton rouge pendant 2", il s'eteint. - LORSQUE LE POÉLE EST ALLUMÉ
mode manuel, en appuyant sur le bouton rouge on passage de P1 à P3. - LORSQUE LE POÉLE EST ALLUMÉ
mode automatique, en appuyant sur le bouton rouge on passé de 5^ à 30^ .

fi g.1
ENTRETIEN
Avant d'effectuer toute manutention, débrancher l'appareil du réseau d'alimentation électrique.
Un entretien régulier est la base du bon fonctionnement du poèle
D'eventuels problèmes dus à l'absence d'entretien entraineront l'expiration de la garantie.
ENTRETIEN QUOTIDIEN
Opérations à effectuer quand le poèle est étéint, froid et débranché du réseau électrique.
- Le nettoyage doit être effectué en s'aidant d'un aspirateur (voir option page 48).
- Ouvrir la porte, extraire le creuset (1 - fi g. A) et renverser les résidus dans le tiroir de la cende (2 - fi g. B).
- NE PAS DÉCHARGER LES RÉSIDUS DANS LE TI-ROIR DU PELLET.
- Extraire et vider le tiroir de la cendre (2 - fi g. B) dans un contencur non infl ammable (la cendre pourrait containir des parties encore chaudes et/ou braises).
- Aspirer l'intérieur du foyer, le plan du feu, la zone autour du creuset ou tombe la centre.
- Enlever le creuset (1 - fi g. A) et le nettoyer avec la petite spatule en dotation, nettoyer les occlusions éventuelles des trous.
- Aspirer la zone du creuset, nettoyer les bords de contact du creuset avec son logement.
- Si nécessaire nettoyer la vitre (à froid)
Ne jamais aspirer les cendres chaudes, car cela compromet l'aspirateur utilisé et il y a un risque d'incendie des pieces de la maison
ENTRETIEN HEBDOMADAIRE
- Extraire la partie supérieure interne (3 - fi g. C) et renverser les résidus dans le tiroir de la cende (2 - fi g. B). La partie supérieure interne est un composant sujet à usure, Edilkamin ne répond pas des ruptures éventuelles de ce dernier, d'autant plus si la rupture a eu lieu lors de l'extraction ou du repositionnement de ce dernier dans son logement.
- Nettoyer la chambre de combustion et le compartment ex-tracteur de fumeces (4 - fi g. B).

fi g.A

f i g. B

f g. C
ENTRETIEN
ENTRETIEN SAISONNIER (par le revendeur)
Consiste en:
Nettoyage general interne et externe
- Nettoyage minutieux des tuyaux d'échange situés à l'intérieur de la grille de sortie d'air chaud située dans la partie supérieure de la face de la poèle.
- Nettoyage soigneux et désincrustation du creuset et de sa niche
- Nettoyage des ventilateurs, vérification mécanique des produits et des fi xations
- Nettoyage du conduit de fumées (remplacement des garnitures sur le tuyau évacuation fumées)
- Nettoyage conduit de fumées (voir nettoyage hebdomadaire)
- Nettoyage niche ventilateur extraction fumeces
Nettoyage niche nettoyage capteur de fl ux
- Nettoyage niche contrôle thermocouple
- Nettoyage, inspection et désincrustation de la niche de la résistance d'allumage, remplacement de celle-ci si nécessaire
- Nettoyage/contrôle du Panneau Synoptique
- Inspection visuelle des cables électriques, des raccordements et du cable d'alimentation.
- Inspection visuelle des cables électriques, des branchements et du cable d'alimentation
- Nettoyage du réservoir pellet et vérification des produits de l'ensemble vis sans fin-motoréducteur
- Verifi cation et remplacement eventuel du petit tuyau du pressostat
- Remplacement garniture porte
- Test de fonctionnement, chargement vis sans fin, allumage, fonctionnement pendant 10 minutes et extinction.
En cas d'utilisation très⩽ fréquence du poèle, il est conseillé de nettoyer le carneau et le conduit de passage des fumées tous les 3 mois.
ATTENTION !!!
Après le nettoyage normal, l'accouplement NON CORRECT du creuset supérieur (A) (fi gura D) avec le creuset inférieur (B) (fi gura D) peut compromètre le fonctionnement du poêle. Puis, avant l'allumage du poêle, s'assurer que les creusets soient correctement assemblés comme l'indique la fi g. E, sans la présence de cendres ou de substances non brûlées sur le périmètre d'appui.
Nous vous rappelons que le fait d'utiliser le poèle sans avoir nettoyé le creuset pourrait entrainer un déclenchement inopiné de la combustion des gaz à l'intérieur de la chambe de combustion, avec pour conséquence unerupture de la vitre de la porte.
N.B.:
- Toute modifi cation non autorisée est interdite
- Utilisez des pieces de rechange conseillées par le constructeur
- L'utilisation de composants non originaux implique la déchéance de la garantie.


fi g. D
f i g. E
INCONVENIENTS POSSIBLES
En cas de problème, poèle s'arrête automatiquement en effectuant l'opération d'extinction, et à l'écran s'affiche une indication relative à la raison de l'extinction (voir les divers signalement ci-dessous).
Ne jamais débrancher la fiche durant la phase d'extinction pour motifs de blocage.
En cas de blocage, pour redémarrer poèle, il faut le laisser s'arrêté (600 secondes avec signal sonore) puis appuyer sur la touche.
Ne pas rallumer poèle avant d'avoir vérifie la cause du blocage et avant d'avoir NETTOYE/VIDÉ le creuset.
SIGNALEMENTS DES ÉVENTUELES CAUSES DE BLOCAGE, INDICATIONS ET SOLUTIONS :
1) Signalisation: Verific extracting. (l'alarme intervent si le capteur de tours de l'extracteur de fumées detecte une anomalie). Inconvénient: Extinction pour relèvement d'anomalie des tours de l'extracteur de fumées
Actions: Controler la fonctionnalite de l'extracteur de fumées (connexion capteur de tours) et la fiche (Revendeur)
- Contrôler nettoyage conduit de fumées
- Controller l'installation électrique et la mise à la terre.
- Contrôler carte électronique (Revendeur)
2) Signalisation: Stop flamme (intervient si le thermocouple relève une température des fumées inférieure à la valeur programmée, en interprétant cela comme une absence de flamme)
Inconvenient: arrêt pour chute de la température des fumées.
La fl amme peut etre absence parce que:
-
il n'y a plus de pellet,
-
il y a trop de pellet et celui-ci aétouffé la flamme, vérifier la qualité du pellet (Revendeur)
-
le thermostat de maximum est intervenu
(cas rare, il n'intervient qu'en cas de température excessive des fumées) (Revendeur).
-
Intervention du pressostat de sécurité en raison d'une obstruction/occlusion du tube d'évacuation des fumées ou du conduits de fumées (faire vérifier par un technicien autorisé - ramoneur)
-
Intervention du thermostat de sécurité du réservoir. Vérifier qu'aoutur du poèle il n'y a aucun objet
qui obstrue l'airation ou si les ventilateurs sont en panne ou a I'arrêt; dans ce cas appeler un Revendeur.
3) Signalisation: ECHEC/ALLUMAGE : (L'allumage échoue si, dans un délambda maximum de 15 minutes, la flamme n'apparait pas et la température de démarrage n'est pas atteinte)
- Verifi er le bon fonctionnement du pressostat (CAT)
Inconvenient: arrêt à cause de la température des fumées qui n'est pas correcte en phase d'allumage.
Distinguier les deux cas suivants:
La fl amme NE s'est PAS allumée
Actions: Verifier:
- Présence de pellet dans le réservoir et dans le creuset
- le positionnement et la propre du creuset;
- l'arrivée d'air comburant au creuset;
- le bon fonctionnement de la résistance (Revendeur);
- la température ambiente (si inférieure à 3^ utiliser un allume-feu) et l'humidité
Essayer d'allumer avec un allume feu (voir page 42).
La flamme s'est allumé, mais après l'inscription Ar, le sigle AF s'est affché
Actions: Vérifier (Revendeur):
-
le bon fonctionnement du thermocouple;
-
la température de démarrage programmée dans les paramètres.
-
Recommencer l'allumage après avoir vide le brasero.
-
la température de démarrage programmée dans les paramètres.
4) Signalisation: NO electr.: (ce n'est pas un défaut de poële)
Inconvenient: Arrêt pour manque d'énergie électrique
Actions: Vérifier le branchement électrique et les chutes de tension.
5) Signalisation: Panne télécom.: (l'alarme intervient si le thermocouple est en panne ou débranché) (Revendeur).
Inconvenient: Arrêt à cause du thermocouple qui est en panne ou déconnecté
Actions: Vérifier que le thermocouple est bien connecté à la carte: vérifier la fonctionnalité au cours du test à froid (Revendeur).
INCONVENIENTS POSSIBLES
6) Signalisation: ^ C fumées elevée: (extinction pour température excessive des fumées)
Inconvenient: arrêt pour dépassement de la température maximum des fumées.
Actions: - Vérifier le type de pellet,
-
Verifi er anomalie du moteur d'extraction des fumées
-
Verifier la présence d'eventuelles obstructions sur le canal de fumée
-
Verifi ci si l'installation est correcte,
- Verifi er le moto-reducteur (Revendeur).
7) Signalisation: Check button (signale une anomalie sur le bouton d'urgence)
Actions: - vérifier l'etat d'entretien du bouton et de son cable de branchement à la fiche. (Revendeur).
8) Signalisation: Contrôle/batterie:
Inconvenient: ne s'arrête pas, mais le message s'affiche sur le display.
Actions: La batterie tampon sur la carte doit etre remplacement (Revendeur). Il est rappelé qu'il s'agit d'un composant sujet a usure et donc il n'est pas couvert de garantie.
9) Signalisation: ALARME TENSION ELEVEE: se déclenché en cas de détention d'absorption de courant irrégulière ou excessive du moto réducteur.
Actions: Verifier fonctionnement (CAT): moto-reducteur - Raccordements electriques et carte Electronique.
10) Signalisation: ALARME TENSION FAIBLE: se déclène en cas de détention d'absorption de courant irregularité et insuffi sante du moto-réducteur.
Actions: Vérifier fonctionnement (CAT): moto-reducteur - pressostat - thermostat réservoir - raccordements électriques et cartelectronique.
11) Inconvenient: Radiocommande ineffi cace:
Actions: se rapprocher de la poèle
-
remplacer par des piles alcalines.
-
Synchronisation avec recherche automatique au moment de l'activation: lorsqu'on installe les batteries dans la radiocommande, le dispositif lance automatiquement une recherche du canal radio et la connexion successive avec le produit détecté. Pour que cette opération soit effectue convenablement, il faudra d'abord allumer le produit avant d'insérer les piles dans la radiocommande et se trouver à proximite de l'antenne, de façon à capter sans problèmes la couverture radio.
-
Synchroniser avec recherche automatique à activation manuelle: on peut decide de lancer manuellement une recherche automatique d'un produit, il sera suffisant d'effectuer les simples opérations suivantes après avoir inséré les piles dans la radiocommande:
-
Se mettre a proximite de I'antenne du produit et s'assurer qu'elle soit branchee au réseau electrique.
-Si I'ecran est eteint (stand-by) appuyer et garder le bouton 0/I appuyé pendant 10^
-
Àpres 10", sur l'écran est affché le message "RECHERCHE RESEAU", relâcher le bouton 0/I, cela signifi e que la phase de recherche automatique s'est déclenchée.
-
Àpres quelques secondes, la synchronisation automatique du canal radio sera effectuee
12) Inconvénient: Pendant la phase d'allumage "le différenciel saute "(pour le revendeur)
Actions: - Verifier les conditions de la résistance d'allumage, de l'installation électrique et des composants electrométiques.
13) Inconvenient: Air en sortie non chaude:
Actions: - Vérifier le fonctionnement du ventilateur.
REMARQUE 1
Tous les signalements restent affichés jusqu'à ce que l'on intervienne sur la radiocommande, en appuyant sur la touche. On recommende de ne pas faire partir le poèle avant d'avoir vérifié que le problème a eté eliminé.
REMARQUE 2
Après avoir consommé 1.000 kg de pellet ou une autre quantité saisie par le CAT au moment du premier allumage, à l'écran est affiché le message clignotant "entretien". Poèle fonctionne mais il faut que le Revendeur agree effectue un entretien extraordinaire.
REMARQUE 3
Si poèle se bouche plus tout à cause de la qualité du pellet ou de l'installation particulièrement critique, l'indication "APPELER/SERVICE" apparaitra, procédé de la même manière que pour l'indication "Entret."
NOTE:
Les pots de cheminée et les conduits de fumées auxquels sont reliés les appareils utilisant des combustibles solides doivent être nettoyés une fois par an (verifier si dans votre pays il existe une normative sur le sujet).
Si vous oubliez de contrôle et de nettoyer régulièrement, la probabilité d'incendie de la cheminée du tout augmente.
IMPORTANT !!!
Dans le cas où un début d'incendie se vérifierait dans la poèle, dans le conduit de fumée ou dans la cheminée, procédér comme suit :
- Debranchez l'alimentation électrique
- Intervenez avec un extincteur à anhydride carbonique CO_2
- Demandez l'intervention des Sapeurs Pompiers
N'ESSAYEZ PAS D'ETEINDRE LE FEU AVEC DE L'EAU!
Demandez successivement la vérification de l'apparil de la part d'un Centre d'Assistance Technique Autorisé (CAT) et faîtes vérifi er la cheminée par un technicien autorise.
CHECK LIST
A intégrer avec la lecture complète de la fi che technique
Pose et installation
- Mise en service effectuee par le revendur habilite qui delivrer la garantie
- Prise d'air dans la piece
- Le conduit de fumées/conduit de cheminée reçoit seulement l'évacuation du poèle
Le carneau (troncon de conduit qui relié le poèle au conduit de fumée) présente :
maximum 3 courbes
maximum 2 metres en horizontal
- cheminée au-delà de la zone de refl ux
- Les tuyaux d'évacuation sont en matière à déquat (conseilé acier inox)
- En cas de traversée d'eventuels matériaux inflammables (ex. bois) toutes les précautions ont été prises pour
- éviter des incendies.
Utilisation
- Le pellet utilisé est de bonne qualité et non humide.
- Le creuset et la niche cendres sont propres et bien positionnés.
La port est bien fermée. - Le creuset est bien inséré dans sa niche
SE RAPPELER D'ASPIRER LE CREUSET AVANT CHAQUE ALLUMAGE
Si l'allumage échoue, NE PAS repéter l'allumage avant d'avoirVIDe le creuset.
OPTIONS
CADRAN TELEPHONIQUE POUR ALLUMAGE A DISTANCE (codc 281900)
On peut Broker l allumage a distance en faisant relier par le revendeur le cadran telephonique a la porte sereille derriere le poele, avec un petit cable en option (code 640560).
ACCESSIONS POUR LE NETTOYAGE

Glasskamin (code 155240)
Utile pour le nettoyage de la vitre céràmique

Bidon pour aspirer les cendres sans moteur (code 275400)
Util pour le nettoyage du foyer
(s'utilise en association avec un aspirateur menager)

INFORMATIONS POUR LES UTILISATEURS
Suivant l'art.13 du décret législatif 25 juillet 2005, n.151 "Mise en œuvre des Directives 2002/95/CE, 2002/96/CE et 2003/108/CE, concernant la réduction de l'utilisation de substances dangereuses dans les apparêls électriques etlectroniques, ainsi que le traitement des déchets". Le symbole du contèur barre reporté sur l'appareil ou sur la boite indique que quand le produit arrive en fin de vie utile il doit être traité séparément des autres déchets. L'utilisateur devra donc donner l'appareil arrivé en fin de vie aux centres spécialisés de collecte sélective des déchets électroniques et électrotechniques, ou bien le rapporter au revendeur au moment de l'achat d'un nouvel apparéil de type équivalent, à raison de un par un.
Estimado Sr./Sra.