EDILKAMIN BENCH 65 INT - Four

BENCH 65 INT - Four EDILKAMIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BENCH 65 INT EDILKAMIN au format PDF.

📄 52 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice EDILKAMIN BENCH 65 INT - page 4
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Four à bois
Dimensions (L x P x H) 65 x 60 x 80 cm
Poids 150 kg
Capacité de cuisson Jusqu'à 4 pizzas de 30 cm
Matériaux Acier inoxydable et réfractaire
Température maximale 500 °C
Consommation de bois Environ 3 kg par heure
Utilisation Idéal pour la cuisson de pizzas, pains et rôtis
Entretien Nettoyage régulier des cendres et des résidus alimentaires
Sécurité Utiliser des gants de protection lors de la manipulation
Garantie 2 ans
Certifications CE, conforme aux normes de sécurité européennes

FOIRE AUX QUESTIONS - BENCH 65 INT EDILKAMIN

Comment allumer le EDILKAMIN BENCH 65 INT ?
Pour allumer le EDILKAMIN BENCH 65 INT, ouvrez la porte du four, placez des petits morceaux de bois ou des allume-feux au fond, puis utilisez l'allumage électronique pour démarrer la combustion.
Quelle est la température maximale que peut atteindre le EDILKAMIN BENCH 65 INT ?
Le EDILKAMIN BENCH 65 INT peut atteindre une température maximale de 300 °C.
Comment nettoyer le EDILKAMIN BENCH 65 INT ?
Pour nettoyer le EDILKAMIN BENCH 65 INT, attendez qu'il soit complètement refroidi, puis utilisez une brosse douce et un aspirateur pour enlever les cendres. Nettoyez également les surfaces extérieures avec un chiffon humide.
Quelle est la capacité de cuisson du EDILKAMIN BENCH 65 INT ?
Le EDILKAMIN BENCH 65 INT a une capacité de cuisson suffisante pour cuire plusieurs plats simultanément, avec un volume intérieur d'environ 65 litres.
Le EDILKAMIN BENCH 65 INT peut-il fonctionner avec du gaz ?
Non, le EDILKAMIN BENCH 65 INT est conçu uniquement pour fonctionner avec du bois ou des pellets.
Comment régler la ventilation du EDILKAMIN BENCH 65 INT ?
La ventilation du EDILKAMIN BENCH 65 INT peut être réglée à l'aide du bouton de contrôle situé sur le panneau de commande. Ajustez-le selon vos besoins de cuisson.
Quels types de combustible sont recommandés pour le EDILKAMIN BENCH 65 INT ?
Il est recommandé d'utiliser du bois sec et bien durci ou des pellets de haute qualité pour garantir un fonctionnement optimal du EDILKAMIN BENCH 65 INT.
Y a-t-il une garantie pour le EDILKAMIN BENCH 65 INT ?
Oui, le EDILKAMIN BENCH 65 INT est généralement couvert par une garantie de 2 ans, mais veuillez vérifier les conditions spécifiques auprès de votre revendeur.
Que faire si le EDILKAMIN BENCH 65 INT ne s'allume pas ?
Si le EDILKAMIN BENCH 65 INT ne s'allume pas, vérifiez que le combustible est sec, que l'allumage fonctionne correctement et que la cheminée n'est pas obstruée. Si le problème persiste, contactez un professionnel.
Est-ce que le EDILKAMIN BENCH 65 INT est économe en énergie ?
Oui, le EDILKAMIN BENCH 65 INT est conçu pour être économe en énergie grâce à une combustion efficace et une bonne isolation.

Questions des utilisateurs sur BENCH 65 INT EDILKAMIN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BENCH 65 INT - EDILKAMIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BENCH 65 INT de la marque EDILKAMIN.

MODE D'EMPLOI BENCH 65 INT EDILKAMIN

pour toute mise à jour www.edilkamin.com

1. REMARQUE SUR L'EDITION ET LA LANGUAGE 4

1.1.Remarque sur la langue du manuel 4
1.2. Edition en ligne numérique 4

2. INFORMATION MARQUAGE CE 5

3. INTRODUCTION 6

3.1. Destinataires du manuel 6
3.2. Remarques Générales 6
3.3. Signification des symboles 6
3.4. Identification du produit et garantie 7
3.5. Plaque CE : Données et emplacement 8
3.6. Symboles sur la plaque d'identification 9

4. INFORMATIONS DE SECURITE 10

4.1. Remarques generales pour utiliser le produit en toute sécurité 10
4.2. Recommendations et interdictions pour utiliser le produit en toute sécurité 11
4.3. Risques possibles en cas de non-respect des instructions d'installation, d'utilisation, de maintenance 12

5. DIMENSIONS 13

5.1. Bench 54 INT 13
5.2. Bench 65 INT 14

6. DONNÉES TECHNIQUES 15

6.1. Données techniques conformément à la norme de produit BENCH 54 INT. 15
6.2. Données techniques conformément à la norme de produit BENCH 65 INT 16
6.3. Données techniques pour le dimensionnement du système chiminee 17
6.4. Données techniques ECODESIGN BENCH 54 18
6.5. Données techniques ECODESIGN BENCH 65 INT 20

7. DEBALLAGE 22

7.1. Remarques pour le déballage 22
7.2. Indications pour l'élimination de l'emballage 23
7.3. Retirer de la palette 24
7.4. Retrait protection deflecteur 27
7.5. Suppression de la pastille antioxydante 27

8. INSTALLATION 28

8.1. Introduction sur I'installation 28
8.2. Verification de la conformite de la piece d'installation 28
8.3. Protection de la chaleur et distances de sécurité 28
8.4. Système de chiminée (Conduit de raccordement, conduit de fumée et chapeau de chiminée) ..29
8.5. Conduit de raccordement, conduit de fumée 29
8.6. Conduit de raccordement 29
8.7. Le conduit de fumée 29
8.8. Systeme tube 29
8.9. Le chapeau de cheminé 30
8.10. Prise d'air de ventilation externe 30
8.11. Embouts pour pieds 31
8.12. Positionnement au sol 31
8.13. Fixation de la poignee main froide d'ouverture de la porte 32
8.14. Porte de foyer réversible 33
8.15. Éléments modulaires (bancs) 36
8.16. Module D - support de montage mural pour installation suspendue (BENCH 54 INT) 36

10.1. Formation avant l'utilisation 39
10.2. Phases pour le premier allumage 39
10.3.Allumage avec le foyer froid 39
10.4. Alimentation avec le foyer chaud 40

10.5. Fonctionnement à faible tirage 40
10.6. Air de chauffage (convection) 40

11. RÉGLAGES 41

11.1. Régulation de l'air pour la combustion 41
11.2. Régulation de l'air pour le nettoyage des vitres 41

12. ENTRETIEN 42

12.1. Entretien quotidien 42

12.1.1.Nettoyage de la vitre 44
12.1.2. Nettoyage de I'extérieur 45

12.2.Nettoyage du conduit de fumee 45
12.3. Entretien saissonnier 45
12.4. Réparations 45
12.5. Periode d'arrêt estival 45
12.6.Pieces de rechange 46

13. ÉLIMINATION 47

13.1. Indications pour l'élimination correcte du produit 47
13.2. Elimination à la fin de la vie des composants de l'appareil 47

14. CONSEILS EN CAS DE PROBLEMES 49

14.1.Remarques sur les matieres refractaires (sils sont present) 49

1. REMARQUE SUR L'ÉDITION ET LA LANGUAGE

1.1. Remarque sur la langue du manuel

Édition originale en langue italienne. Les manuels dans une autre langue sont traduits de l'original en langue italienne.

1.2. Édition en ligne numérique

Cher Client/Installateur

Nos you invitors aire attentivement ce document avec le manuel d'utilisation present a l'intérieur de notre produit. Les indications qu'il contient sont des suggestions qui ne substituent en aucun cas la responsabilité du technicien installateur - de maintenance.

Toutes les lois locales et nationales et les Normes Européennes doivent être respectées pour le dimensionnement, l'installation, la maintenance et l'utilisation de l'ordinateil.

Pour l'installation et tout ce qui n'est pas expressement indiqué, se référer aux normes locales du pays d'installation.

Les schémas présents dans ce manuel sont purement indicatifs et l'entreprise ne pourra en aucun cas être tenue responsable.

Comment télécharger le manuel :

  • accédez à l'espace download, www.edilkamin.com
  • cliquez sur « Manuels d'installation, d'utilisation et d'entretien »
  • selectionnez la langue, le type de produit et le nom du produit dans les listes déroulantes.
  • clique sur « download » pour télécharger le manuel au format PDF.

EDILKAMIN BENCH 65 INT - Édition en ligne numérique - 1

Le present document pourrait subir des variations dictées par le producteur ou par les normes en vigueur au moment de l'achat.

La version mise à jour et actuellement en vigueur est constamment à votre disposition dans l'espace téléchargement du site edilkamin.com

2. INFORMATION MARQUAGE CE

L'entreprise EDILKAMIN S.p.a., dont le siège social est situé Via P. Moscati 8 - 20154 Milan - Italie - N° d'Identification Fiscale et N° TVA IT 00192220192, déclare sous sa responsabilité que les produits en couverture sont conformes au Reglement UE 305/2011 et à la Norme Européenne harmonisée de produit en vigueur

La déclaration de performance est disponible sur le site www.edilkamin.com

Elledeclareparailleursque:

les produits en couverture respectent (si applicable) aux exigences des directives européennes :

2014/35/EU-Directive Basse Tension (pour les produits avec des composants électriques)

2014/30/EU-Directive Compatibilité Électromagnétique (pour les produits avec des composants électriques)

2014/53/EU:RED (pour les produits avec radiocommande)

Nous you remercions et nous felicitons avec you pour avoir choisi notre produit. Nous you prions de le conserver pendant toute la durée de vie du produit. En cas de perte, demandez-en une copie au revendeur ou tellechargez-le dans l'espace download du site www.edilkamin.com

3.1. Destinataires du manuel

Ce manuel s'adresse :

aux personnes qui utilisent le produit à domicile (« UTILISATEUR »)
au technicien qui installe le produit (« INSTALLATEUR »), qui dispose d'autres documents sur Internet

Le destinataires du chapitre (UTILISATEUR/INSTALLATEUR) est indiqué au début du chapitre

3.2. Remarques Générales

Après avoir déballé le produit, assurez-vous de l'état et la présence de l'intégrality du contenu.

En cas d'anomalies, adressez-vous immédiatement au revendeur auprès duquel le produit a été acheté, à qui doit être remise une copie du certificat de garantie et de la preuve d'achat.

Toutes les lois locales et nationales et les Normes Européennes doivent être respectées pour le dimensionnement, l'installation, la maintenance et l'utilisation de l'appareil. Pour l'installation, la maintenance et pour tout ce qui n'est pas expressément indiqué, reféréz-vous aux normes locales du pays d'installation.

Les schémas présents dans ce manuel sont indicatifs : ils ne font donc pas toujours lié réference au produit spécifique et ne sont enaucun cas contractuels.

3.3. Signification des symboles

INTERDICTION : Indication d'opérations à NE PAS réalisier, pour éviter tout dommage.
!ATTENTION: Lire attentivement et comprendre le message auquel il fait référence car le non-respect de l'indication peut provoquer de sérieux dommages au produit etmettre à risque la sécurité de la personne qui l'utilise.
INFORMATIONS: Le non-respect des prescriptions compromèttra l'utilisation du produit.

3.4. Identification du produit et garantie.

Le produit est identifié de manière univoque par un numero, le « coupon de contrôle ou numero de série » que vous trouvez sur le certificat de garantie. Nous vous demandons de conserver :

  • Le certificat de garantie que vous avez trouve dans le produit
  • La facture que vous a délivrée le distributeur
    La déclaration de conformité que vous a remise l'installateur. Vérifiez les règlementations locales et nationales.

Les conditions de garantie figurent dans le certificat de garantie present dans le produit et sur le site www.edilkamin.com

EDILKAMIN BENCH 65 INT - Identification du produit et garantie. - 1

EDILKAMIN BENCH 65 INT - Identification du produit et garantie. - 2

Le present document pourrait subir des variations dictées par le producteur ou par les normes en vigueur au moment de l'achat.

La version mise à jour et actuellement en vigueur est constamment à votre disposition dans l'espace téléchargement du site edilkamin.com

3.5. Plaque CE : Données et emplacement

EDILKAMIN BENCH 65 INT - Plaque CE : Données et emplacement - 1

Nous vous recommendons de photographier la plaque CE, qui indique les données conformément à la norme harmonisée de produit, et le coupon de contrôle (numéro de série), pour tous les usages requis.

EDILKAMIN BENCH 65 INT - Plaque CE : Données et emplacement - 2
La plaque CE se trouve à l'endetroit indiqué ci-dessous

EDILKAMIN BENCH 65 INT - Plaque CE : Données et emplacement - 3

25

1

fou

Les dessins sont individats mais ne font pas toujours reférence au modele spécifique

3.6. Symboles sur la plaque d'identification

Les informations sur la sécurité sont écrites en caractères plus grands, comme prescrit par la loi

4.1. Remarques générales pour utiliser le produit en toute sécurité

Pour la sécurité, lisez avec attention la partie instructions d'utilisation de ce manuel.

En cas de doutes, ne prenez pas d'initiatives autonomes, mais contactez le revendeur ou l'instantiateur. Les noms des centres d'assistance technique (CAT) Edilkamin agreeés et sous contrat et des revendeurs sont disponibles UNIQUEMENT sur www.edilkamin.com

Le produit n'est pas conscience pour être utilisé par des personnes, y compris des enfants, dont les capacités physiques, sensorielles, mentales sont réduites.

Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissances, sauf si ces personnes sont correctement surveillées ou si des instructions relatives à l'utilisation correcte de l' apparéil permettant d'éviter tout danger leur ont été communiquées.

  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
  • Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas'être effectués par des enfants sans surveillance.

Le produit n'est pas conscience pour la cuisson.

Le produit est concu pour brûler du bois sec, dans les quantités et les modalités décrites dans ce manuel.

Le produit est concu pour être utilisé en interieur et dans des environnements à humidité normale. Conserver par conséquent le produit dans un lieu sec et non exposé aux intempéries.

4.2. Recommendations et interdictions pour utiliser le produit en toute sécurité

Utiliser le produit uniquement après une installation effectuee dans les regles de l'art par un personnel qualifie et conformement aux normes locales et nationales.

Alimenter le produit uniquement après avoir terminé son assemblage et monté les revêtements.

Ne pas installer dans des pieces à risque d'incendie. Il y aurait un risque de dommages matériels et personnels.

Ne pas toucher aux parties chaudes et, quand le produit est eteint mais chaud, s'equiper de maniere adequate (exemple : gant ignifuge).

Ne pas acceder aux parties internes.

Ne pas brûler des déchets, du plastique ou autre matériel au autre que le bois. Il yaurait un risque d'encrassement du produit, d'incendie du conduit de fumée et de dommage environnemental.

Ne pas brûler des déchets, du plastique ou autre matériel au autre que le granulé de bois. Il y aurait un risque d'encrassement du produit, d'incendie du conduit de fumée et de dommage environnemental.

Ne pas aspirer la cende chaude. Il y aurait un risque de dommage de l'aspirateur et de production de fumée dans la piece.

Ne pas effectuer de nettoyagesartisanaux avec des produits inflammables ou autre. Il yaurait un risque d'incendie ou de retard de flamme.

Ne pas nettoyer la vitre quand elle est chaude, ou avec des produits non déquats. Il y aurait un risque de fissures dans la vitre.

Ne pas déposer de matériaux inflammables à des distances inférieures aux distances de sécurité indiquées dans ce manuel et dans la déclaration de performance. Par exemple, ne placeraucun séchoir à linge à des distances inférieures à celles de sécurité. Il yaurait un risque d'incendie.

Ne conserveur aucune forme de liquide inflammable à proximite du produit. Il y aurait un risque d'incendie.

Ne pas boucher les ouvertures d'aération dans la piece ou des entrées d'air ni le conduit de fumée. Il y aurait un risque de retard de fumée dans la piece, avec des dommages matériels et personnels.

Ne pas utiliser le produit comme appui ou escalier. Il y aurait un risque de dommages matériels et personnels.

Ne pas tenter d'utiliser le produit avec la porte ouverte et de jeter du matériel incandescent en dehors du produit. Il yaurait un risque d'incendie.

Ne pas utiliser le produit avec la vitre cassée.

Ne pas utiliser d'eau en cas d'incendie, et contacter les autorités.

4.3. Risques possibles en cas de non-respect des instructions d'installation, d'utilisation, de maintenance

Risque de BRULURES en cas de contact avec des parties chaudes.

Risque d'ÉLECTROCUTION en cas de contact avec des parties internes quand le courant est activé (si ventilation ou autres pièces électriques générées. Vérifier en fonction du modele)

Risque de LÉSIONS aux mains en cas d'utilisation sans attention ou par des personnes ayant des capacité réduites, en cas de retrait de sécurités, ou en cas de tentatives d'accès à des parties internes.

Risque d'INCENDIE en cas de non-respect des indications d'installation, d'utilisation, de maintenance.

Risque d'ASPHYXIE en cas de non-respect des indications d'installation, d'utilisation, de maintenance qui provoquent l'occlusion de l'évacuation des fumées et des prises d'air.

Risque de DOMMAGES matériels et personnels en l'absence d'un système efficace de mise à la terre du circuit électrique.

5. DIMENSIONS

UTILISATEUR/INSTALLATEUR

A:sortie fumées
B: entrée air de combustion
C:sortie air pour canalisation (si elle est presente)
D:refoulement (pour produits idro)
E:retour (pour produits idro)
F:charge (pour produits idro)

Dimensions en cm

5.1. Bench 54 INT

EDILKAMIN BENCH 65 INT - Bench 54 INT - 1

EDILKAMIN BENCH 65 INT - Bench 54 INT - 2

EDILKAMIN BENCH 65 INT - Bench 54 INT - 3

EDILKAMIN BENCH 65 INT - Bench 54 INT - 4

Dimension du foyer:

49,5X24X15-25,5 (cm)

5.2. Bench 65 INT

A:sortie fumées
B: entrée air de combustion
C:sortie air pour canalisation (si elle est presente)
D:refoulement (pour produits idro)
E:retour(pour produits idro)
F:charge (pour produits idro)

EDILKAMIN BENCH 65 INT - Bench 65 INT - 1
Dimensions en cm

EDILKAMIN BENCH 65 INT - Bench 65 INT - 2

EDILKAMIN BENCH 65 INT - Bench 65 INT - 3

EDILKAMIN BENCH 65 INT - Bench 65 INT - 4

Dimension du foyer:

71X34,5X15,5-35,5 (cm)

6. DONNÉES TECHNIQUES

UTILISATEUR/INSTALLATEUR

6.1. Données techniques conformément à la norme de produit BENCH 54 INT

Les données prsentes sont indicatives et relevantes en phase de certification auprès d'un organisme notified dans les conditions de la norme.

Valeur
BENCH 54 INT
Puisance nominale
Puisance utile9,4
Rendement85,4
Émission CO à 13% O20,050
Température des fumées232
Consommation combustible2,4
Tirage12,1
Volume minimal de la piece d'installation47
Volume chauffable245
Diamètre conduit fumées150
Diamètre conduit prise d'air80
Poids avec emballage158
Classe d'efficacité énergétique (Règlement 1185/2015)A+
Classe Environnementale DM 1865 étoiles
Distance minimale matériaux combustibles Arrière/Côte/Avant200/200/1300
Distance minimale matériaux combustibles Sommet / SolAPD: (Aucune performance déclarée)

REMARQUES SUR LES DONNÉES TECHNIQUES

Pour le calcul de la consommation, le pouvoir calorifique utilisé est de 4,6kW / Kg
Le volume chauffable est calculé en considérant une demande de chaleur de 33 Kcal/m³ heures.
Le produit peut fonctionner en toute sécurité même avec un tirage supérieur. Un tirage excessif pourrait cependant entraîner une extinction et/ou une baisse de rendement.

6.2. Données techniques conformément à la norme de produit BENCH 65 INT

Les données prsentes sont indicatives et relevantes en phase de certification auprès d'un organisme notified dans les conditions de la norme.

Valeur
BENCH 65 INT
Puisance nominale
Puisance utile14,9
Rendement85,1
Émission CO à 13% O20,049
Température des fumées206
Consommation combustible3,8
Tirage12,3
Volume minimal de la pièce d'installation75
Volume chauffable390
Diamètre conduit fumées200
Diamètre conduit prise d'air80
Poids avec emballage240
Classe d'efficacité énergétique (Règlement 1185/2015)A+
Classe Environnementale DM 1865 étoiles
Distance minimale matériaux combustibles Arrière/Côte/Avant200/200/1600
Distance minimale matériaux combustibles Sommet / SolAPD: (Aucune performance déclarée)

REMARQUES SUR LES DONNÉES TECHNIQUES

Pour le calcul de la consommation, le pouvoir calorifique utilisé est de 4,6kW / Kg
- Le volume chauffable est calculé en considérant une demande de chaleur de 33 Kcal/m³ heures.
Le produit peut fonctionner en toute sécurité même avec un tirage supérieur. Un tirage excessif pourrait cependant entraîner une extinction et/ou une baisse de rendement.

6.3. Données techniques pour le dimensionnement du système chiminee

Valeur
BENCH 54 INT
Puisance Nominale
CO212,1%
Température fumées à l'évacuation278°C
Tirage minimal6Pa
Débit fumées6,7g/s
Valeur
BENCH 65 INT
Puisance Nominale
CO29,9%
Température fumées à l'évacuation247°C
Tirage minimal6Pa
Débit fumées12,6g/s

EDILKAMIN BENCH 65 INT - Données techniques pour le dimensionnement du système chiminee - 1

Le système de cheminée et l'installation dans son ensemble doit respecter les indications de ce manuel, de toutes les normes locales et nationales. La responsabilité de l'installation relève de l'installateur

6.4. Données techniques ECODESIGN BENCH 54

EDILKAMIN BENCH 65 INT - Données techniques ECODESIGN BENCH 54 - 1

6.5. Données techniques ECODESIGN BENCH 65 INT

EDILKAMIN BENCH 65 INT - Données techniques ECODESIGN BENCH 65 INT - 1

Seul un personnel apte peut effectuer le déballage, dans le respect des normes de sécurité

INSTALLATEUR

7.1. Remarques pour le déballage

Les matériaux qui composent l'emballage ne sont ni toxiques ni nocifs, et ne nécessitant donc aucun processus d'élimination particulier.

Le stockage, l'élimination ou, si nécessaire, le recyclage sont de la responsabilité de l'utilisateur final, conformément aux lois en vigueur. Dans les différents pays de destination, l'emballage peut être différent pour des raisons de réglementation et de transport.

EDILKAMIN BENCH 65 INT - Remarques pour le déballage - 1

Effectuer tous les déplacements en position verticale avec des apparciels adéquats et en prétant attention aux normes en vigueur en matière de sécurité. Ne pas returner l'emballage et prendre toutes les précautions pour les pieces à monter.

EDILKAMIN BENCH 65 INT - Remarques pour le déballage - 2

NE PAS LAISSE R ES EMBALLAGES A LA PORTEE DES ENFANTS. Le materiel d'emballage (par exemple, plastique, feuilles, film) peut etre dangereux pour les enfants. Il existe un risque d'etouffement.

7.2. Indications pour l'élimination de l'emballage

EDILKAMIN BENCH 65 INT - Indications pour l'élimination de l'emballage - 1

Notes explicatives :

Respecter les normes locales et nationales

DESCRIPTIONINDICATIONS POUR LE TRI
PaLETTE en boisTri sélectif
Caisse en boisBois
PaLETTE en boisVérifier les dispositions de l'organisme compétent
Boîte en cartonTri sélectif
Cornière en cartonPapier
Sachet apparéilTri sélectif
Sachet accessoiresPlastique
Papier-bulleVérifier les dispositions de l'organisme compétent
Feuille de protectionVérifier les dispositions de l'organisme compétent
ÉtiquettesVérifier les dispositions de l'organisme compétent
PolystyriqueTri sélectif
FeuillardTri sélectif
Ruban adhésicifPlastique
VisTri sélectif
Agrafes pour feuillardMétal
Étrier de fixationVérifier les dispositions de l'organisme compétent

7.3. Retirer de la palette

EDILKAMIN BENCH 65 INT - Retirer de la palette - 1

Ne pas tenter de retarder le produit de la palette avant d'avoir enlevé les vis qui le fixent. Seul un personnel apte peut-retirer le produit de la palette, dans le respect des normes de sécurité. L'installateur dispose des indications complètes sur le site.

EDILKAMIN BENCH 65 INT - Retirer de la palette - 2

LES DESSINS SONT INDICATIFS, UTILES POUR LE MONTAGE, MAIS NE FONT PAS TOUJOURS RÉFERENCE AU MODELE SPECIFIQUE.

EDILKAMIN BENCH 65 INT - Retirer de la palette - 3

EDILKAMIN BENCH 65 INT - Retirer de la palette - 4

EDILKAMIN BENCH 65 INT - Retirer de la palette - 5

EDILKAMIN BENCH 65 INT - Retirer de la palette - 6

EDILKAMIN BENCH 65 INT - Retirer de la palette - 7

7.4. Retrait protection deflecteur

Avant l'allumage du produit, retirer la protection bloquant le deflecteur.

Elle ne sera plus nécessaire et doit être éliminée comme l'emballage conformément aux règlementations en vigueur

EDILKAMIN BENCH 65 INT - Retrait protection deflecteur - 1

7.5. Suppression de la pastille antioxydante

Avant l'allumage du produit, retirer la pastille antioxydante qui ne sera plus nécessaire Éliminer avec les ordures menagères

Le stockage, l'élimination ou éventuelles le recyclage sont aux soins de l'utilisateur final, conformément aux lois en vigueur en la matière. Dans les différents pays de destination, l'emballage peut être différent pour des raisons de réglementation et de transport.

8. INSTALLATION

INSTALLATEUR

Le diamètre de la sortie des fumées n'est pas le diamètre du système de cheminée. Le système de cheminée doit être dimensionné selon les normes nationales et locales. Se référer en particulier aux normes (liste non exhaustive) EN 13384, EN 1443, EN 1856, EN 1457 et à toutes les normes locales.
Éviter l'infiltration d'eau de condensation à travers le conduit de fumée. Si nécessaire, monter un joint condensation - demander à un ramoneur. Les dommages provoqués par l'eau de condensation sont exclus de la garantie.
Dans certains pays, les installations dans des conduits de fumée multiples sont admises sous certaines conditions. En vertu des normes régionales, d'autres systèmes de sécurité sont nécessaire en cas de raccordement à des conduits de fumée multiples. Le ramoneur/technicien sera disponible pour de plus amples informations.

8.1. Introduction sur l'installation

Il est rappelé que:

  • L'installation doit être effectuee par un personnel qualifie;
    Toutes les lois locales et nationales et les normes européennes doivent etre respectées lors de l'installation et de l'utilisation du produit. En Italie, la refere en la norme Uni 10683 ;
  • En cas d'installation dans un immeuble en copropriété, un avis positif préalable du gerant est requis ;
  • En cas d'installation dans des établissements publics, vérifier et respecter les normes locales pour ces installations.

Le produit est concu pour fonctionner dans n'importe condition climatique. En cas de conditions particulieres, comme un vent fort, les systèmes de sécurité peuvent intervenir pour eteindre le produit. (si seulement)

Nous donnons ci-dessous quelques informations generales qui ne remplacent pas la verification des reglementations locales et n'impliquent aucune responsabilité pour le travail de l'inssallateur.

8.2. Verification de la conformité de la piece d'installation

  • Le volume de la piece doit être supérieur aux indications du tableau technique
    Le plancher doit pouvoir supporter le poids du produit et des accessoires* (voir remarque dans le paragraphe sur la protection de la chaleur)
  • Placer le produit de niveau
  • Ne pas installer dans une piece susceptée à un risque d'incendie ou d'explosion.
    En Italie, verifier les compatibilités avec les normes UNI 10683 et UNI 7129 en présence de produits à gaz.

8.3. Protection de la chaleur et distances de sécurité

Toutes les surfaces du bâtiment adjacentes au produit doivent être protégées contre la surchauffe.

Les mesures d'isoation à prendre dépendent du type de surfaces générées.

Le produit doit être installé dans le respect des conditions de sécurité suivantes :

Distance minimale par rapport aux matériaux combustibles : consulter la déclaration de performance sur le site

En cas d'installation avec un mur en bois ou autre matériel inflammable, il est nécessaire d'isoler correctement le conduit d'évacuation des fumées.

En cas d'installation sur un sol en matériel inflammable et/ou combustible ou ayant une capacité de charge insuffisante, il est conseilé de placer le produit sur une plaque pour la répartition de la charge.

8.4. Système de cheminée (Conduit de raccordement, conduit de fumée et chapeau de cheminée)

Ce chapitre est rédigé conformément aux normes européennes EN 13384, EN 1443, EN 1856, EN 1457.

L'installateur doit tener compte de ces normes et de toute autre norme locale.

Ce manuel ne remplace enaucun cas les normes en vigueur.

Le produit doit être raccordé à un système ajusté d'évacuation des fumées garantissant l'évacuation en toute sécurité des fumées produites par la combustion.

Avant le positionnement du produit, l'installateur doit vérifier que le conduit de fumée est adequat.

8.5. Conduit de raccordement, conduit de fumée

Le conduit de raccordement (conduit qui relié la bouche de sortie des fumées du foyer à l'entrée du conduit de fumée) et le conduit de fumée doit, parmi les autres prescriptions de respect des normes, en général :

  • Recevoir l'évacuation d'un seul produit (les écavations de plusieurs produits en même temps ne sont pas admises); dans certains pays, il existe des règlementations spécifique, et l'installateur doit évaluer le respect des règlementations locales.
  • Avoir un développement principalément vertical
  • Neprésenter aucun tronçon en contre-pente
  • Avoir une section interieure de préférence circulaire et dans tous les cas avec un rapport entre cots inférieur à 1,5
    Terminer sur le toit avec un chapeau adequat : l'évacuation directe au mur ou vers des espaces fermés est interdite, même s'ils sont a ciel ouvert
  • Étre réalisés avec des matériaux de classe de réaction au feu A1 conformes à la norme EN 13501 ou norme nationale analogue
  • Étre certifiés, avec une plaque chiminée s'ils sont métalliques
  • Maintenir la section initiale ou la varier uniquement tout de suite au-dessus de la sortie du produit et non pas le long du conduit de fumée

8.6. Conduit de raccordement

S'il est en metal, il doit etre dotedu marquage CE (EN 1856-2) ou norme nationale equivalente;
- Il ne peut pas etre dans un materiaiu metallique flexible
Pour contrcler le débit, un clapet est recommandé en cas de tirage élevé

8.7. Le conduit de fumée

Outre les prescriptions generales valables pour les conduits de raccordement et les conduits de fumee, le conduit de fumee:

  • Doit uniquement servir à evacuer les fumées
  • Doit estre correctement dimensionne pour satisfaire I'evacuation des fumees (EN 13384-1 exemple non exhaustif)
  • Étre de préférence isolé, en acier et avoir une section intérieure circulaire. S'il est rectangulaire, les arêtes doivent normalement avoir un rayon non inférieur à 20 mm et avec un rapport entre les dimensions intérieures <1,5
  • Avoir normalement une hauteur minimale d'1,5 metres
  • Maintainir une section constante
  • Étre imperméable et isolé thermiquement pour garantir le tirage
  • Prévoir de préférence une chambre de collecte pour les matières imbrûées et les condensats.
  • S'il est préexistent, il doit être nettoyé pour éviter tout risque d'incendie.

8.8. Système tubé

Oure les prescriptions generales valables pour les conduits de raccordement et les conduits de fumee, le système tubé :

  • Doit fonctionner à pression négative ;
  • Doit être visible
  • Doit respecter les indications locales.

8.9. Le chapeau de cheminé

  • Doit être de type anti-vent
  • Doit avoir une section interieure équivalente à celle du conduit de fumée et une section de passage des fumées en sortie égale à au moins le double de la section interieure du conduit de fumée
  • En cas de conduits de fumée couplés (qu'ils convient de placer à une distance d'au moins 2 m l'un de l'autre), le chapeau qui reçoit l'évacuation du produit à combustible solide ou celui du niveau le plus haut doit dépasser l'autre d'au moins 200 cm
  • Doit aller au-delà de la zone de reflux (en Italie, norme de réference UNI 10683)
  • Doit permettre un entretien de la cheminée

8.10. Prise d'air de ventilation externe

Pour permettre la reintegration de I'oxygene brule au cours du fonctionnement du produit, il est necessaire de prévoir une prise d'air externe appropriée dans le local d'installation.

L'entrée d'air ne doit pas pouvoir être accidentellement obstruée.

Conformément aux reglementations locales et nationales, et après un dimensionnement adequat, les configurations possibles pour l'entrée d'air sont les suivantes.

Raccordement direct à l'extérieur de la prise d'air
- Prise d'air murale et raccordement du produit au périmètre du revêtement

EDILKAMIN BENCH 65 INT - Prise d'air de ventilation externe - 1

L'afflux d'air peut provenir d'une piece adjoininge a condition que :

Le flux puisse passer sans encombre à travers des ouvertures permanentes qui communiquent avec l'extérieur
La pièce adjacente à la pièce d'installation ne soit pas jamais mise en dépression par rapport à l'environnement extérieur
La pièce adjacente ne soit un garage, affectée à une activité qui présente un risque d'incendie, une salle de bain, une chambre à coucher
- La pierceAdjacente ne soit pas un local commun de l'immeuble

En Italie, la norme UNI 10683 indique que la ventilation est suffisante meme si la differenc de pression entre environnement extiereur et interieur est maintainue egale ou inferieure a 4 Pa

Cette caractéristique relève de la responsabilité de l'installeur qui délivre la déclaration de conformité.

8.11. Embouts pour pieds

EDILKAMIN BENCH 65 INT - Embouts pour pieds - 1

8.12. Positionnement au sol

Le produit est doté de pieds non régables.

Placez le produit sur une surface plane

8.13. Fixation de la poignée main froide d'ouverture de la porte

Il est possible de fixer la poignée à la structure du produit

EDILKAMIN BENCH 65 INT - Fixation de la poignée main froide d'ouverture de la porte - 1

8.14. Porte de foyer réversible

EDILKAMIN BENCH 65 INT - Porte de foyer réversible - 1

EDILKAMIN BENCH 65 INT - Porte de foyer réversible - 2

EDILKAMIN BENCH 65 INT - Porte de foyer réversible - 3

EDILKAMIN BENCH 65 INT - Porte de foyer réversible - 4

EDILKAMIN BENCH 65 INT - Porte de foyer réversible - 5

EDILKAMIN BENCH 65 INT - Porte de foyer réversible - 6

EDILKAMIN BENCH 65 INT - Porte de foyer réversible - 7

EDILKAMIN BENCH 65 INT - Porte de foyer réversible - 8

EDILKAMIN BENCH 65 INT - Porte de foyer réversible - 9

EDILKAMIN BENCH 65 INT - Porte de foyer réversible - 10

EDILKAMIN BENCH 65 INT - Porte de foyer réversible - 11

8.15. Éléments modulaires (bancs)

EDILKAMIN BENCH 65 INT - Éléments modulaires (bancs) - 1

Kit optionnel contacter le revendeur

8.16. Module D - support de montage mural pour installation suspendue (BENCH 54 INT)

EDILKAMIN BENCH 65 INT - Module D - support de montage mural pour installation suspendue (BENCH 54 INT) - 1

Kit optionnel contacter le revendeur

9. COMBUSTIBLE: BOIS

UTILISATEUR/INSTALLATEUR

Le produit est concu pour brûler des bûches de bois ou compressées.

Utiliser des buches de bois sec (humidité maxi 20%)

Utiliser des buches d'une longueur (conforme au manuel)

L'utilisation de bois humide entraine un encrassement du produit et du conduit, un risque de fumée et un rendement inférieur au rendement déclaré.

Chaque type de bois possede des caractéristiques différentes qui influencent aussi le rendement de la combustion.

Les données figurant dans ce manuel sont avec le bois utilisé durant la certification.

À caractère général, le bois sec peut avoir un pouvoir calorifique de 4,6 kWh/kg tandis que frais, il a un pouvoir calorifique autour de 2 kWh/kg

À caractère général, il est recommandé d'utiliser du hêtre, de l'orme, et en général du bois de classe A1 selon la norme EN ISO 17225-5

Attention à l'utilisation prolongée de bois riche en huiles aromatiques (ex. eucalyptus). Il peut déterminer les composants en fonte.

Utiliser les quantités de bois conseillées.

Une surcharge provoque une surchauffe et des dommages consécutifs :

  • déformation possible des pieces internes;
  • possibles alterations irréversibles de la couleur de la peinture sur les parties métalliques

dont ni Edilkamin, ni le revendeur ne pourront etre tenus responsables.

EDILKAMIN BENCH 65 INT - UTILISATEUR/INSTALLATEUR - 1

Pour le respect de l'environnement et la sécurité, NE PAS brûler, entre autres : plastique, bois verni, charbon, restes d'écorce.

L'utilisation d'un combustible différent peut provoquer des dommages à l'appareil.
NE PAS UTILISER LE PRODUIT COMME INCINÉRATEUR.

10. MODE D'EMPLOI

UTILISATEUR/INSTALLATEUR

!L'utilisation d'un combustible différent du bois peut provoquer des dommages au produit
!Ne rien poser sur le produit quand il est chaud
Faire attention à ne pas toucher le tube d'évacuation des fumées s'il est chaud.
Dilatations Comme tous les produits, ilchauffe et refroidit durant les différentes phases. Cela entraine des dilatations normales. Ces dilatations peuvent entraîner de légers bruits qui ne constituent pas un motif de réclamation.
Odeurs Au cours des premiers allumages, des odeurs de peinture se développent mais disparaisent en peu de temps. Les premières fois, allumer le produit dans une piece aérée.
!Le produit peut uniquement être mis en marche après le montage des revêtements.
RECOMMANDATION AVANT D'UTILISER D'une FAÇON RÉGULIERÉ LE PRODUIT: En raison de l'humidité emprisonnée dans le matériel, il faut suivre le processus de séchage suivant avant d'exposer le produit à une utilisation nominale : -3 x charges de bois de 1 kg chacune brûlées à intervalles minimum de 3 heures. Ne pas terminer le processus de séchage peut entraîner des fissures dont Edilkamin ne pourrait pas repondre

10.1. Formation avant l'utilisation

EDILKAMIN BENCH 65 INT - Formation avant l'utilisation - 1

Le technicien doit former le client sur l'utilisation et l'entretien.

Pour une meilleure utilisation, il est notamment conseillé de voir les sujets suivants avec le technicien :

  • Fonctionnement
  • Combustible
  • Allumage
  • Que faire en cas de problèmes
  • Utilisation adaptée aux conditions d'installation

EDILKAMIN BENCH 65 INT - Formation avant l'utilisation - 2

Ne pas apporter de modifications aux conditions d'installation (prises d'air comprises) de maniere autonome

10.2. Phases pour le premier allumage

  • S'assurer d'avoir lu et compris le contenu de ce manuel
    Retirer tous les composants inflammables du produit (manuels, etiquettes, etc.). Retirer en particulier lesétiquettes de la vitre.

Pour l'allumage initialedu foyer,toujoursutiliserlespluspetitesbuches.

Utiliser les plus grandes bûches pour réalimenter le feu.

Toujours placer le bois bien au fond du foyer, presque en contact avec la paroi arriere, afin que meme en cas de glissement du bois, celui-ci n'entre pas en contact avec le verre.

EDILKAMIN BENCH 65 INT - Phases pour le premier allumage - 1

RECOMMANDATION AVANT D'UTILISER D'une FAÇON RÉGULIERÉ LE PRODUIT:

En raison de l'humidité emprisonnée dans le matériel, il faut suivre le processus de séchage suivant avant d'exposer le produit à une utilisation nominale:

  • 3 x charges de bois de 1 kg chacune brûlées à intervalles minimum de 3 heures.

Ne pas terminer le processus de sechage peut entrainer des fissures dont Edilkamin ne pourrait pas repondre

10.3. Allumage avec le foyer froid

  • Contralr que le lit de cendre existant ne soit pas trop haut. Si le lit de cendre devient trop haut, il existe un risque que des fragments de braise chutent en dehors du foyer lors de l'ouverture de la porte pour ajouter du bois.
    Positionner le levier de reglage de la vanne d'air en position d'ouverture totale'. L'air de combustion affluera de manière intense vers le bois
  • dans le foyer, pour atteindre rapidement une belle combustion.
  • Placer le bois dans le foyer sans l'entasser excessivement. Placer un allume-feu entre les buches, et allumer. Ne jamais utiliser de matériaux comme l'essence, l'alcool ou autre pour l'allumage.
  • Fermer alors la porte et surveiller pendant quelques minutes. Si le feu s'eteint, ouvrir lentement la porte, remetre un allume-feu entre les buches et rallumer.

10.4. Alimentation avec le foyer chaud

Ajouter du bois quand le combustible est consumé presque à l'etat de braise.

Avec le gant, ouvrir la porte lentement (pour éviter la formation de tourbillons qui peuvent provoquer l'échéappement de fumées).

Dans le foyer, ajouter la quantité de bois souhaïée, en le plaçant sur la braise existante (dans les limites de quantité indiquées dans le tableau technique).

Le fonctionnement du produit change avec le tirage du conduit de fumée et du réglage de la vanne de l'air de combustion

10.5. Fonctionnement à faible tirage

Pour aspirer l'air de combustion et pour evacuer les fumées, le foyer a besoin du tirage exerçé par le conduit de fumée.

Si le tirage est faible, allumer d'abord un feu de « mise en marche » en utilisant un matériel d'allumage de petites dimensions.

Une fois que le tirage correct est rétabli, il sera possible d'introduire le combustible.

10.6. Air de chauffage (convection)

L'air chaud arrive dans la piece par mouvement naturel (convection naturelle) sans ventilateurs et chauffe par rayonnement

11. RÉGLAGES

UTILISATEUR/INSTALLATEUR

11.1. Régulation de l'air pour la combustion

EDILKAMIN BENCH 65 INT - Régulation de l'air pour la combustion - 1

11.2. Régulation de l'air pour le nettoyage des vitres

EDILKAMIN BENCH 65 INT - Régulation de l'air pour le nettoyage des vitres - 1

12. ENTRETIEN

UTILISATEUR/INSTALLATEUR

Avant d'effectuer un quelconque entretien, débrancher le produit du réseau d'alimentation électrique, si présente

Un entretien régulier est à la base du bon fonctionnement du produit. Le manque d'entretien ne permet pas au produit de fonctionner correctement.

Tout problème d'au manque d'entretien entraînera l'annulation de la garantie.

Les informations sur la sécurité sont écrites en caractères plus grands, comme prescrit par la loi
!Toutes les opérations de nettoyage de toutes les pièces doivent être réalisées avec le produit froid

12.1. Entretien quotidien

Opérations à réaliser, avec le produit éteint, froid.

Un aspirateur adapte est nécessaire.

Toute la procédure ne prend que quelques minutes.

EDILKAMIN BENCH 65 INT - Entretien quotidien - 1

EDILKAMIN BENCH 65 INT - Entretien quotidien - 2

EDILKAMIN BENCH 65 INT - Entretien quotidien - 3

12.1.1. Nettoyage de la vente

Nettoyer la vitre uniquement a froid. Utiliser un pinceau sec et, si nécessaire, un detergent specifique : pulveriser peu de produit et nettoyer avec un chiffon. Il existe des produits spécifiques pour le nettoyage de la vitre (voir catalogue : Glasskamin).

EDILKAMIN BENCH 65 INT - Nettoyage de la vente - 1

Ne pas pulveriser le produit sur les parties peintes ou sur les joints de la porte.

EDILKAMIN BENCH 65 INT - Nettoyage de la vente - 2

EDILKAMIN BENCH 65 INT - Nettoyage de la vente - 3

12.1.2. Nettoyage de l'extérieur

Le revêtement doit être nettoyé sans utiliser de détergents agressifs.

Ne pas mouiller avec de l'eau froide quand le revêtement est chaud car le chic thermique pourrait provoquer des endommagements.

12.2. Nettoyage du conduit de fumée

Affectuer par un personnel qualifié (voir paragraphe « Maintenance saison »).

Il est conseilé de l'effectuer avant la saison d'utilisation et en cas de formation d'une couche de suei et de goudron, substance facilement inflammable, à l'intérieur.

Les incrustations, en presence de températures élevées et de scintilles, peuvent prendre feu et entraîner de graves conséquences pour le conduit de fumée comme pour l'habitation.

12.3. Entretien saissonnier

UTILISATEUR/INSTALLATEUR

EDILKAMIN BENCH 65 INT - UTILISATEUR/INSTALLATEUR - 1

L'entretien saissonnier doit être effectué par le centre d'assistance technique, dans le respect des normes locales et nationales. Le technicien dispose des indications sur le site.

Il consiste à effectuer un nettoyage général intérieur et extérieur.

Il est nécessaire de faire réaliser un entretien saissonnier par un technicien agreé, conformément aux dispositions nationales et locales.

EDILKAMIN BENCH 65 INT - UTILISATEUR/INSTALLATEUR - 2

En cas d'utilisation très fréquence du produit, il est conseilé de nettoyer le conduit de raccordement et de passage des fumées tous les 3 mois.

Nettoyer dans tous les cas le système de cheminée au moins une fois par an (verifier s'il existe une norme à ce sujet dans le pays d'installation).

EDILKAMIN BENCH 65 INT - UTILISATEUR/INSTALLATEUR - 3

L'omission de contrôle réguliers et de nettoyage entraine une augmentation de la probabilité d'incendie du chapeau de cheminée.

12.4. Réparations

À faire réalisier uniquement par des centres d'assistance technique/reveneurs Edilkamin agreés. Les noms des centres d'assistance technique (SAV) Edilkamin sous contrat et agreés et des revendeurs sont disponibles UNIQUEMENT sur www.edilkamin.com.

12.5. Periode d'arrêt estival

Durant la période d'inutilisation, laisser toutes les portes et les couvercles du produit fermé.

Dans les zones particulièrement humides, évaluer s'il est nécessaire de déconnecter le raccord de fumée, et d'insérer dans la chambe de combustion un produit ajustat pour absorber l'humidité (ex. sachets de sels déhydratants, pastilles antioxydantes).

12.6. Pièces de rechange

  • Pour toute piece de rechange, contacter le revendeur ou le technicien.
    Faire realiser les réparations uniquement par des centres d'assistance technique/revendeurs Edilkamin agreés
  • Les noms des centres d'assistance technique (SAV) Edilkamin sous contrat et agreés et des revendeurs sont disponibles UNIQUEMENT sur www.edilkamin.com.
    L'utilisation de composants non d'origine provoque des risques pour le produit et dégage Edilkamin de toute responsabilité sur les dommages qui en decoule. Elle provoque également l'annulation de la garantie car il s'agit d'une alteration.
  • Toute modification non autorisée est interdite.

13. ÉLIMINATION

À la fin de la vie utile, éliminer le produit conformément aux normes en vigueur.

13.1. Indications pour l'élimination correcte du produit

La démolition et l'élimination du produit sont exclusively aux soins et de la responsabilité du propriétaire qui devra agir conformément aux lois en vigueur dans son pays en matière de sécurité et de respect et de protection de l'environnement.

EDILKAMIN BENCH 65 INT - Indications pour l'élimination correcte du produit - 1

Ne pas jeter avec les déchets municipaux.

Ne pas abandonner.

13.2. Élimination à la fin de la vie des composants de l'appareil

EDILKAMIN BENCH 65 INT - Élimination à la fin de la vie des composants de l'appareil - 1
Les dessins sont individatifs

Le tableau suivant nomme les composants de l'appareil et les instructions pour une séparation et une mise au rebut appropriées.

En particulier, les composants electriques et electroniques doivent et separes et elimines dans des centres agreees pour cette activite, conformement a la directive DEEE 2012/19/UE.

A. REVÊTEMENT EXTÉRIEURC. REVÊTEMENT INTÉRIEUR
S'il estprésent, éliminer en fonction du matériel qui le compose :S'il estprésent, éliminer en fonction du matériel qui le compose :
• Métal• Métal
• Verre• Matériaux réfractaires
• Carreaux ou céramiques• Panneaux isolants
• Pierre• Vermiculite
• Isolants, vermiculite et réfractaires entrés en contact avec la flamme ou les gaz d'échéppement (éliminer avec les déchets mixtes)
B. VITRES ET PORTESD. COMPOSANTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
S'il estprésent, éliminer en fonction du matériel qui le compose :·Vitrocéramique (porte foyer) : jeter avec les granulats ou déchets mixtes·Verre trempé (porte four) : jeter avec le verreS'il estprésent, éliminer en fonction du matériel qui le compose :·Câbles, moteurs, ventilateurs, circulateurs, panneaux d'affichage, capteurs, bougie d'allumage, cartes électroniques.Éliminer séparément dans les centres autorisés, conformément aux indications de la directive DEEE 2012/19/UE
E. STRUCTURE MÉTALLIQUEJeter avec le métalG. COMPOSANTS HYDRAULIQUESTuyaux, raccords, vase d'expansion, vannes.S它们 sont présents, éliminer en fonction du matériel qui les compose :·Cuivre • Laiton • Acier • Autres matérieliaux
F. COMPOSANTS NON RECYCLABLESEx. • Joints·Tuyaux en caoutchouc·Silicone ou fibresÉliminer avec les déchets mixtes

14. CONSEILS EN CAS DE PROBLEMES

PROBLÈMEACTIONS
Échépendement de fumée par la bouche du foyerVérifier si l'installation est correcte (conduit de raccordement, conduit de fumée, chapeau de cheminée, prise d'air).Vérifier que le bois utilisé est sec.Vérifier si la porte a été ouverte trop rapidement
Combustion incontréléeVérifier l'état des jointsVérifier la fermeture de la porte du produit
Noirissement anormal de la vitreVérifier que le bois utilisé est sec ; il est dans tous les cas normal qu'une légère couche de suie se forme sur la vitre après quelques heures de fonctionnement.
Feu dans le conduit de fuméeSi possible en sécurité,steroler la cendre et les braises avec des outils et des recipients métalliques uniquement saisis à l'aide d'un gant ignifugeDemander l'intervention des autorités en cas d'incendie
OdeursS'il s'agit du premier allumage, il est normal de partir une odeur de peinture.Vérifier si le produit est sale ou poussièaux

EDILKAMIN BENCH 65 INT - CONSEILS EN CAS DE PROBLEMES - 1

S'il est impossible de résoudre les problèmes, contacter le revendeur ou, dans les pays où il n'y en a pas, le Centre d'Assistance Technique Agréé.

La garantie ne sera valable qu'en cas de défaut prouvé du produit.

14.1. Remarques sur les matériaux réfactaires (s'ils sont prênts)

Les matériaux réfractaires internes sont concus pour résister à une utilisation normale.

Leur propre est assurée par une bonneCombustion.

Les principaux dommages des matériaux réfractaires découlent de :

  • Impacts accidents
  • Utilisation de cubes allume-feu non écologiques
  • Quantité de bois charge supérieure à la quantité recommandaee
  • Utilisation de combustibles différents des combustibles recommends

Ni Edilkamin ni le revendeur ne pourra repondre des dommages provoqués des manières décrites ci-dessus

EDILKAMIN BENCH 65 INT - Remarques sur les matériaux réfactaires (s'ils sont prênts) - 1

EDILKAMIN

iosonoilfuoco

www.edilkamin.com

Les noms des centres d'assistance technique (CAT) Edilkamin&Co. contractuels et agreés et des revendeurs

dont indiques UNIQUEMENT sur www.edilkamin.com

EDILKAMIN BENCH 65 INT - iosonoilfuoco - 1

cod. 942882-FR I 06.25/B

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EDILKAMIN

Modèle : BENCH 65 INT

Catégorie : Four