278 DS - Walkie-talkies MIDLAND - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 278 DS MIDLAND em formato PDF.
Perguntas frequentes - 278 DS MIDLAND
Baixe as instruções para o seu Walkie-talkies em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 278 DS - MIDLAND e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 278 DS da marca MIDLAND.
MANUAL DE UTILIZADOR 278 DS MIDLAND
FUNCIONAMIENTO DEL TRANSCEPTOR
ÍNDICE Introdução.......................................................................................................Pág. 1 Função e localização dos controlos ...............................................................Pág. 2 Instalação ....................................................................................................... Pág. 4 Fonte de alimentação .....................................................................................Pág. 4 Instalar uma antena........................................................................................Pág. 4 Como operar o seu emissor-receptor ............................................................Pág. 5 Selecção da banda de frequência..................................................................Pág. 5 Gráfico de banda de frequência .....................................................................Pág. 5 Garantia ..........................................................................................................Pág. 6 Especificações técnicas .................................................................................Pág. 7 O seu MIDLAND 278 DS representa o que de mais moderno existe em engenharia de alta tecnologia. Concebido para operação móvel na banda do cidadão, este pacote compacto é grande em desempenho. Trata-se de uma peça de equipa- mento electrónico de qualidade, construída com perícia com os melhores com- ponentes. Os circuitos são em formato sólido, montados em placas de circuitos impressos robustas. Este equipamento foi concebido para muitos anos de desem- penho fiável isento de problemas. Os botões com iluminação nocturna permitem a utilização durante a noite. O seu MIDLAND 278 DS tem um circuito de sintetizador de malha de captura de fase (PLL) de canal integrado. O circuito PLL possibilita uma nova técnica para gerar todas as frequências pre- tendidas com menos cristais. O resultado é um controlo de frequência muito mais exacto e uma fiabilidade superior. O MIDLAND 278 DS está equipado com: (dispositivo de redução de ruído) “NOISE BLANKER” que reduz consideravelmente os ruídos áudio até 95%, per- mitindo assim uma comunicação nítida mesmo quando o sinal tem interferências. A novíssima característica de MIDLAND 278 DS é o Supressor Digital Automático, muito útil porque não é preciso estar sempre a regular manualmente o botão do supressor. O supressor automático permite uma recepção muito nítida de todos os sinais recebidos e elimina os ruídos de fundo indesejados.2 PORTUGUÊS
FUNÇÃO E LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS
1. Selector de canal
2. Ecrã multifunções com retroiluminação.
A. Número de canal seleccionado B. A força do sinal recebido e a potência do sinal de transmissão C. Modo AM/FM D. RX/TX: TX = modo de transmissão; RX = modo de recepção E. Modo SCAN (varrimento) F. Modo EMG G. Banda de frequência seleccionada ou supressor digital automático seleccionado (AS) H. LOW: visualizado quando o rádio transmite em baixa potência (este modo só é possível com algumas bandas de frequência - consulte a tabela de bandas de frequência).
I. LOCK: bloqueio do microfone (botões PARA CIMA/PARA BAIXO) activado.
3. Botão EMG: canal de emergência. Ao pressioná-lo, a unidade ficará automaticamen-
te posicionada em CH 9 (canal de emergência). O visor irá apresentar a indicação “EMG”. Não será possível mudar acidentalmente de canal. 4/5. Botões “Q. UP-Q. DOWN”: Para saltar 10 canais para cima (Q. UP) ou 10 canais para baixo (Q. DOWN).
6. Botão “AM/FM” (LCR): para seleccionar o modo AM ou FM. Se o pressionar em
conjunto com o botão “SCAN” (varrimento) ao ligar o rádio, este selecciona a banda de funcionamento, a qual será então visualizada. Se seleccionar uma banda de fre- quência que funcione apenas no modo FM, este botão activa a função LCR (chamada do último canal). SCAN
7. Botão “SCAN” (varrimento)/DS: com este controlo pode procurar automaticamente
umcanalocupado.Rodeobotão"Squelch"(reduçãoderuídodefundo)nosentido dos ponteiros do relógio até o ruído de fundo deixar de ser ouvido. Pressione o botão "SCAN" (varrimento): o emissor-receptor irá varrer automati- camente todos os canais até estar a ser recebido um portador. Se o pressionar em conjunto com o botão “AM/FM” ao ligar o rádio, este selecciona a banda de funciona- mento, a qual será então visualizada. DS (Supressor Digital Automático): ao contrário do supressor standard, o DS detec- ta automaticamente o nível de supressão que permite uma recepção nítida de todos os sinais recebidos, não sendo necessários mais regulações. Esta função também elimina os ruídos de fundo indesejados na ausência de sinais em recepção. Para seleccionar a supressão automática:
- PrimaporpoucotemponobotãoSCAN(DS).Emconfirmaçãodaselecçãoefec- tuada, o visor mostra AS no canto superior direito, em vez da banda de frequência em uso.
8. Controlo “Squelch” (redução de ruído de fundo): para obter a máxima sensibilida-
de do receptor, o controlo deve estar regulado exactamente onde o ruído de fundo do receptor desaparece.
9. Controlo “Volume ON/OFF”. se este se encontrar na posição “OFF” (desligado) o
seu emissor-receptor está desligado. Rode este controlo no sentido dos ponteiros do relógio na unidade. Rode o botão rotativo no sentido nos ponteiros do relógio um pouco mais para definir o nível de áudio, até obter uma recepção confortável. Com o selector"PA-CB"definidonaposição"PA",obotãorotativocontrolaoníveldesaída de áudio.
12. Alimentação 12.6 V de corrente contínua (CC): cabo da fonte de alimentação.
13. Ficha "S. Meter": permite uma ligação “S. Meter” externa.
1. PTT: botão de transmissão
2. Botões UP/DOWN (para cima/para baixo): selector de
3. Botão LOCK (bloquear): permite-lhe bloquear os botões
INSTALAÇÃO A segurança e comodidade são as considerações principais para a montagem de qualquer peça de equipamento móvel. Todos os controlos devem estar imediatamente disponíveis ao operador sem interferir com os movimentos necessários à operação segura do veículo. Determine a posição adequada de instalação do emissor-receptor no automóvel utilizando o suporte de apoio fornecido ou eventualmente o suporte des- lizante. Aperte os parafusos de fixação. O suporte de fixação deve estar próximo de peças metálicas.
FONTE DE ALIMENTAÇÃO
Certifique-se de que o emissor-receptor está desligado. Na fonte de alimentação de tensão directa é muito importante observar a polaridade mesmo que a unidade se encontre prote- gida contra inversão acidental: Vermelho=pólopositivo(+) Preto = pólo negativo (-) As mesmas cores estão presentes na bateria e na caixa de fusíveis do automóvel. Ligue correctamente o terminal do cabo à bateria. ATENÇÃO Para obter melhores desempenhos recomendamos a instalação do rádio num local com suficiente circulação de ar.
1. Coloque a antena no local mais elevado possível.
2. Quanto mais comprida for a antena, melhor será o desempenho.
3. Se possível, monte a antena no centro da superfície pela qual optou, qualquer que seja
4. Mantenha o cabo da antena afastado de fontes de ruído, tal como o interruptor de ignição,
5. Certifique-se de que dispõe de uma ligação à terra metal-metal sólida.
6. Evite danificar o cabo durante a instalação da antena.
AVISO: Para evitar danos, nunca opere o seu rádio CB sem a ligação de uma antena ade- quada. Recomenda-se um controlo periódico do cabo e de S.W.R.
SUBSTITUIÇÃO DO FUSÍVEL
SesubstituirofusíveldocabodealimentaçãoCC,utilizeumfusíveldotipoF5Ade250V. Osparâmetroseosímbolodofusívelestãoindicadosnaetiquetaaseguir. F5A 250V +
3. Certifique-se de que o controlo SQUELCH (redução de ruído de fundo) se encontra no final
do curso da rotação no sentido inverso aos ponteiros do relógio.
6. Para transmitir, pressione o botão PTT e fale com um tom normal de voz.
7. Para receber, liberte o botão PTT.
SELECÇÃO DA BANDA DE FREQUÊNCIA As bandas de frequência deve ser escolhidas de acordo com o país onde irá operar o apa- relho. Procedimento:
1. Desligue a unidade.
2. Ligue-a ao mesmo tempo que pressiona simultaneamente os botões “AM/FM” e “SCAN”
3. Rode o botão rotativo “CHANNEL” (canal) e seleccione a banda de frequência pretendida
(consulte a tabela a seguir).
4. Para parar a sua selecção, pressione o botão “AM/FM”.
: na banda de frequência do Reino Unido, pode seleccionar directamente a banda ECpressionandoobotão"AM/FM"durante2segundos. NOTA
: se seleccionar uma banda de frequência que funcione apenas no modo FM, o botão “AM/FM” activa a função LCR (chamada do último canal).
TABELA DE BANDA DE FREQUÊNCIA
Dígitos apresentados País I Itália 40 CH AM/FM 4 watts I2 Itália 34 CH AM/FM 4 watts D Alemanha 80 CH FM 4 watts/12 CH AM 1 watt D2 Alemanha 40 CH FM 4 watts/12 CH AM 1 watt D3 Alemanha 80 CH FM 4 watts/40 CH AM 1 watt D4 Alemanha 80 CH FM 4 watts/40 CH AM 4 watt EU Europa 40 CH FM 4 watts/40 CH AM 1 watt EC 40 CH FM 4 watts E Espanha 40 CH AM/FM 4 watts F França 40 CH FM 4 watts/40 CH AM 1 watt PL Polónia 40 CH AM/FM 4 watts UK Inglaterra40CHFM4wattsFrequênciasinglesas+EC40CH FM 4 watts ATENÇÃO! A banda de frequência permitida em toda a Europa é 40CH FM 4W (EC)6 PORTUGUÊS
GARANTIA A garantia não limita os direitos de estatuto do usuário sob as leis nacionais aplicáveis refe- rentes à venda de bens de consumo. Durante o período de garantia, o fabricante ou o agente de serviço autorizado irá, de acordo com esta Garantia Limitada, consertar defeitos através de reparos ou substituição do produ- to. A Garantia Limitada é válida e tem vigor somente no país em que o produto for adquirido. Período de garantia O período de garantia inicia-se quando o produto é comprado pelo primeiro usuário. O produ- to pode possuir várias peças diferentes e estas peças são cobertas por períodos diferentes de garantia: - 24 meses para o aparelho - 6 meses para as seguintes peças: baterias, carregadores, fones de ouvido e antenas. Como obter o serviço de garantia Caso o produto apresente defeitos, leve-o a um agente de serviço autorizado ou ao próprio fabricante. Para utilizar esta garantia, é preciso levar ao agente de serviço autorizado: O produto afetado (ou acessórios) Recibo original de compra, na qual devem estar indicados com clareza o nome e o endereço do revendedor e a data e o local da compra. O que a garantia não cobre A garantia não cobre: Desgastes normais do produto Defeitoscausadospormanuseioinadequado(defeitoscausadosporobjetosaados,ouse o aparelho for entortado, comprimido ou derrubado, etc.) Defeitos ou danos causados por um uso incorreto do produto, incluindo usos contrários às instruções fornecidas pelo fabricante Defeitos causados por outros fatores ou ações além do controle do fabricante. A garantia não cobre defeitos ou danos causados ao produto por uma má utilização com, ou conectado a, qualquer outro produto, software e/ou serviços não produzidos ou fornecidos pelofabricante,oumesmoporumusodoprodutoparaqualqueroutromdiferentedoespe- cicado. Agarantiaéanuladaseoprodutoforaberto,modicadoouconsertadoporalguémquenão seja um agente de serviço autorizado; se for consertado utilizando-se peças não autorizadas ou se o número de série for removido, apagado, coberto, alterado ou se estiver ilegível. A garantia é anulada se o produto for exposto a umidades altas ou condições extremas de temperatura ou clima, ou mesmo a corrosões, oxidação, derramamento de comidas ou líqui- dos ou contato com produtos químicos.PORTUGUÊS
GERAL Canais ................................................................(consulte a tabela de banda de frequência) Intervalo de frequências ....................................................................26.565 - 27.99125 MHz Ciclo de funcionamento (% em 1 hora) ............................ TX 5% - RX 5% - Em espera 90% Controlo de frequência ..................................................................................................... PLL Intervalo de temperatura de funcionamento ..........................................................-10°/+55°C Tensão de entrada CC ..................................................................................12.6VCC±10% Tamanho ......................................................................................180 (C)x35 (A)x140 (P) mm Peso ...........................................................................................................................0,850 kg RECEPTOR Sistema de recepção .................................................... super-heteródino de conversão dupla Frequência intermédia ......................................................I°IF:10.695MHz•II°IF:455KHz Sensibilidade .................................................................................. 0,5µVpara20dBSINAD Potência de saída de som a 10% THD ...........................................................2,0 W a 8 Ohm Distorção de som................................................................................... inferior a 8% a 1 KHz Rejeição de imagem .......................................................................................................65 dB Rejeição de canal adjacente ..........................................................................................65 dB Relação sinal/ruído .........................................................................................................45 dB Consumo de corrente em modo de espera .................................................................250 mA TRANSMISSOR Potência de saída .......................................................................................................4W max Modulação .................................................................................................AM: de 85% a 95% .............................................................................................................FM: 1,8 KHz ± 0,2 KHz Resposta de frequência.....................................................................................300 Hz/3 KHz Impedânciadesaída ..........................................................................RF 50 Ohm assimétrica Relação sinal/ruído ................................................................................................. 40 dB MIN Consumo de corrente ........................................................................................ max 2500 mA As especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. Deverá ser incorporado um dispositivo de desconexão acessível na instalação eléctrica. O dispositivo de desconexão deverá desligar simultaneamente ambos os pólos.8 PORTUGUÊS
Notice-Facile