MIDLAND ALAN 52 MULTI - Walkie-talkies

ALAN 52 MULTI - Walkie-talkies MIDLAND - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho ALAN 52 MULTI MIDLAND em formato PDF.

📄 44 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice MIDLAND ALAN 52 MULTI - page 32
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
SKIP

Perguntas frequentes - ALAN 52 MULTI MIDLAND

Perguntas dos utilizadores sobre ALAN 52 MULTI MIDLAND

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Walkie-talkies em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ALAN 52 MULTI - MIDLAND e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ALAN 52 MULTI da marca MIDLAND.

MANUAL DE UTILIZADOR ALAN 52 MULTI MIDLAND

FUNCTIONAMENTO DEL TRANSCEPTOR

ALAN 52 MULTI é um radiotelephone de algumas dimensoes que garanté um optimum desempenho nas mais varidas condições de uso. É um aparenho inovativo, poised e umico CB portatil que offre ao'utilizar a possibuldade de selecionar qualquer banda CB européia de modo simples e rápido.

ALAN 52 MULTI é controlado por um sintetizador de frequência (PLL).

Dispôe de um amplo display, que pode ser iluminado com uma teça, consentindo a visualização mesmo em condições de luminosidade escaça. A tomada externa para um microfone fala/escuta permite a conexão com microfones acessórios.

O aparelho é fomecido com a banda "EC" 40CH FM 4W.

NOTA IMPORTANTE

Actualização sobre restricçõesnationis:

Para poder utiliser o aparelho na Espanha e Sulça osuidsosresidentes devem munir-se de una licença individual; os que provémdo exterior gozam do livre uso em FM, quando em AM devem possuir una licença do pafs de origem.

Para os estrangeiros que chegam à Itália, é necessária uma autorização Italiana.

A Austria não autoriza o uso de radiotelefones CB multi-standard (programáveis). Aconselha-se respeitar escrepolosamente esta直达 e não utilizes o aparecido em territorio austriaco.

Ao longo das fronteiras de algumas areas da Alermanha, a transmissao do canal 41 ao 80 nao e permitida. Dirija-se ao escritorio de notifications para detalhes uteriones.

Actualizacoes sobre restricoes ao uso em vigor na Alemania sao constante-mente publicadas no website ALAN-Albrecht www.alan-albrecht.info.

CONTEUDO:

1 transceptor portatil CB

adaptador de automóvel com tomada SO239 para antenna externa

DESCRÉÇÃO DOS COMANDOS

MIDLAND ALAN 52 MULTI - DESCRÉÇÃO DOS COMANDOS - 1

1. Conector da antenna.

  1. Botão Squelch. Este controlo serve para eliminar o ruido de fundo do receptor. Girando o botão para a direita é activada a função, girando o para a esquerda a função é desactivada.

Para obter a maior sensibility do receptor é preferivel que o commande se regulado somente noivel exacto em que o ruido deundo do receptor é eliminado.

3.Botao Off-Volume

Posicao OFF. Aparelho desligado

Posão Volume. Girando o botão, regular o volume no nível desejado, Girando o botão para a direita, o volume aumenta, girando-o para a esquerda, o volume diminui.

  1. Tomada do microfone externo. Conectar inserindo no pinto o microfone allifalante (ou vox) acessario.
  2. Tomada do altifalante externo. Conectar inserido no pinto o microfone altifalente (ou vox) acessario.
  3. Display multifuncão com iluminação traseira

MIDLAND ALAN 52 MULTI - 3.Botao Off-Volume - 1

O display de cristais liquidos FOI projetado especialmente para indicar a modalidade operativa corrente.

a. EMG: indicator piscante do canal de emergência activado
b. Nstreamo de canais selec tionados (de 1 a 40)
c. LOCK: indicator da funcao bloqueio do teclado activada
d. BATT: indicator de baterias descarregadas
e. AM/FM: indicator do modo de transmissao
f. SC: indicator da funcao SCAN activada
q. DW: Dual Watch
h. LOW: indicator de baixa potência
i. Indicador da intensidade do sinal recebido e da potencia do sinal transmitido.
j. RX/TX: indicator de receção (RX) e transmissão (TX)
k. Banda de frequência selecionada

  1. Botão EMG: canal de emergência: premindo esta tecla o aparecido se posicionará automatamente no canal 9, canal de emergência. No display piscará "EMG" e não sera possivel mudar acidentalmente o canal. Para desinserir esta função, prima novamente a tecla.
  2. Botão A/F-LCR: para selecionar o modo de emissão (AM/FM). A relativa escolha sera visualizada no display. Se for selecionada uma banda de frequência que opera somente em FM, a tecla A/F-LCR activara a funcao LCR (chamada doultimate canalutilizando).
  3. Microfone: durante a transmissão, aproximo o aparelho da boa (cerca de 4 cm) e fale com um tom de voz normal. na direção do microfone.
  4. Botão H/L. Selecção do nível de potência em transmissão. Ao ser

ligado o aparelho transmite sempre com o;nivel mais alto ("HIGH") de potência. Premindo esta teça o aparelho Transmitira com potência reduzida,asnloamento ao mesmo tempo no display ascriita "LOW". Prima novamente esta teça para voltar a alta potência. Em alta potência o aparelho emite 4W, em baixa potência emite 1W.

  1. Botão LOCK: com esta tecla é possivel bloquear o teclado evitando pressées accidentais das teclas.

  2. Botões QUICK UP/DOWN: para mover-se de vez canais para cima (UP) ou para boa (DOWN).

13. Altifalante

  1. Dual Watch: com esta tecla pode-se permanecer sintonizzato contemporaneamente endoes canais a escolha do usoalider.

Com esta funcao um segundo canal sera monitorado ciclicamente. Em presence de um sinal no segundo canal, a conversa no canal inicial se interrompera e o receptor comutarao automaticamente para o segundo canal. A monitoragem reiniciarao 4 segudos antes que cesser o sinal.

Paraactivar esta problema,producao da mesmamansa: -Seleciono o canal desejado com o selector de canais

  • Prima a tecla DW
    -Selezione o segundo canal
    Reprima a tecla DW

  • Para anullar a funcao prima a tecla DW ou o PTT.

15.Botao SCAN

Com este comando pode-se fazer automaticamente um canal no qual haja comunacao (ocupado).Proceda da segunte maneira:

  • Gire o squelch no sentido hora ante desaparecer o ruido de fundo em um canal livre.
  • Prima o botão "SCAN". O radiotelephone fara o scanning automatico e repetido de todos os canais até encontrar um canal em uso.
  • quando encontrar um canal en uso, se intercomperá e recomeçaralguns segundos après o fim da Transmitaion no canal.
  • Effectuando una transmissao com o rado, a funcao SCAN se desac-tiva.

  • Botão * iluminação do escre: esta função permile operar em condições de escuridade. Carrengando此种 botão activa a retro-luminação. Voltando a carregar desactiva-a.

  • Interruptor PTT: tecla de comulación RX/TX. Premindo-a se desactiva o transmisor, soltando-a se actúa o receptor.
  • Botão Channel UP: Permitte sintonizar-se no canal successivo. Mantendo premida esta tecla obtém-se a função autorepeat.
  • Botão Channel DOWN: Permit sintonizar-se no canal precedente.

Mantendo premida esta tecla obtem-se a funcao autorepeat.

  1. Contacto do adaptor de carro: levante o botão e retire o adaptor de carro.

USO DO APARELHO

  1. Gire o bolão liga/desiga no sentido horário, em seguida regule o volume no nível adequado para escauta.
  2. Regule o squelch.
  3. Selezione o canal desejado com as teclas UP/DOWN (ou QUICK UP/ QUICK DOWN)

Note: se o canal não mudar, certificque-se que não foi premida a tecla EMG ou LOCK. Neste caso prima nuovamente a tecla EMG ou LOCK para desactivar a função de emergência.

Para as outras funções refira-se às instruções descritas precedente.

Para transmitir: prima e mantenha premida a tecla PTT situada no lado esquido do aparelho. Aproxime o aparelho da Boca e fale na direção do microfone.

Para receber: simplementnte solte a teca PTT.

ATENÇA: NAO EXPONHA O DISPLAY A TEMPERATURES MUITO AL-TAS OU MUITO BAIXAS.

A escolha das bandas de frequência deve ser efectuada deordo com o País em que se pretende operar.

Procedimento:

  1. Desligue o rádio.
  2. Ligue o aparelho premindo contemporaneamente as teclas A/F-LCR e SC.
  3. Com as teclas e▼, selezione a banda de Frequência desejada (ver tabela de bandas).
  4. Prima a tecla A/F-LCR para terminar a selecao.

NOTA: Se for selecionada uma banda de frequencia que opera somente em FM, a tecla A/F-LCR activara a funcao LCR (chamada doultimate canal selecionado).

NOTA: Na banda de frequencias do Reuno Unido (UK), pode seleccionar directamente a banda EC corregado na tecla "LCR-A/F" durante mais de 2征求意见.

O standard seguramente reconhecido em todos os paises europeus é 40CH FM 4W (EC) - Verabela "Restrções de uso"

GARANTIA

A garantia não limita os direitos de estatuto do uso sob as leisnationais aplicáveis referentes à vendaldebensdeconsumo.

Durante o periodo de garantia, o fabricante ou o agente de service autorizzato irá, de accordo con this Guarantia Limitada, converter defeitos atraves de reparos ou substituição do produits.

A Garantia Limitada é valida e tem vigor somente no País em que o produits for adquirido.

Periodo de garantia

O periodo de garantia inicia-se quando o produits é comprado pelo primeiro uso. O produits podem possuir varias peças differsentes e estas peças são

  • 24 meses para o aparelho
  • 6征求意见稿

Como obter o service de garantia

Caso o produits après defeitos, leve-o a um agente de service autorizzato ou ao propriofabricante. Parautilizar esta garantia, é precise levar ao agente de service autorizzato:

Recibo original de compra, na qual devem estar indicados com clareza o nome e o endereço do revendedor e a data e o local da compra.

O que a garantia não cobre

A garantia não cobre:

Defeitos causados por manuseio inadequado (defeitos causados por objetivos aflados, ou se o aparecido for entortado, comprimido ou errubado, etc.)

Defeitos ou danos causados por um uso incorreto do produit, incluindo usos contrários às instruções fornecidas pelo fabricante

Defeitos causados por outros fatores ou ações além do controle do fabricante.

A garantia não cobre defeitos ou danos causados ao produit por uma boautilização com, ou connectado a, qualquer除外o produits, software e/ou servicos não produzidos ou fornecidos pelo fabricante, ou mesmo por um uso doproduito para qualquer除外o fim的不同o de-specficado.

A garantía é anulada se o produit para aberto, modificado ou consertado por algoém que não soit um agente de service autorizzato; se for concertado utilizing-se peças não autorizadas ou se un número de série for removed, apagado, coberto, alterado ou estiver ilegível.

A garantia é anulada se o produto for exposito a umidas altas ou condições extremas de temperatura ou clima, ou mesmo a corrosões, oxidação, deramamento de comidas ou liquidos ou contato com produits químicos.

MIDLAND ALAN 52 MULTI - O que a garantia não cobre - 1

CHARACTERISTICAS TECNICAS

Canais 40 FM (verabela das bandas)

Gama de frequencia 26.565 - 27.99125 MHz

Microfone a condensador

Selectividade . major que 60 dB

Gama squelch 0.25V-500uV

Potência de saída audio. 0.5W 8 ohm (10% distorsão)

Distorsao com uma entrada de 1000 V 3%

Resposta na frequência. 400-2400 Hz

Rejeção as respostas espúrias. maior que 60 dB

Corrente absorvida em standby 100 mA

TRANSMISSOR

Potência de saía duty cycle 10% 4W AM/FM

As espécicáções está sujeitas a variações sem pré-aviso.

CTE INTERNATIONAL declara que este aparecido cumpre com o disposto na Direc!. 1999/05/CE do Parlamento Europeu e do Conselho de 9 de Marho de 1999, transposta para a leiisagemao nacionel pelo DecreTo-Lei n.° 192/2000, de 18 de Agosto.
ATENCAO

A fonte de alimentação AC/DC直达, deve ser usa daDSL acredite a responsa do operamento da rede; o carregarde de mesa devia ester perto daunité e fácilmente accessivel.

SPIS TRESCI

WPROWADZENIE 37

FUNKCJE I ELEMENTY STEROWANIA 38

UZYWANIE ALANA 52 MULTI 39

ZMIANA STANDARDU CZESTOTOLIWOSCI 39

TABLECZESTOTLIWOSCI 40

GWARANCJA 40

DANE TECHNICZNE 41

WPROWADZENIE

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MIDLAND

Modelo : ALAN 52 MULTI

Categoria : Walkie-talkies