ALAN 52 MULTI - Walkie-talkie MIDLAND - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ALAN 52 MULTI MIDLAND en formato PDF.
Preguntas frecuentes - ALAN 52 MULTI MIDLAND
Descarga las instrucciones para tu Walkie-talkie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ALAN 52 MULTI - MIDLAND y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ALAN 52 MULTI de la marca MIDLAND.
MANUAL DE USUARIO ALAN 52 MULTI MIDLAND
en la modalidad AM se deberá utilizar un sistema radiante que tenga una ganancia conjunta no superior a -6dB (es.: con antena “PC8” con cable original)3
FUNCŢII ŞI LOCALIZAREA COMENZILOR
INTRODUCCIÓN PAG. 22
SELECCIÓN BANDAS DE FRECUENCIAS PAG. 24
INTRODUCCIÓN El ALAN 52 MULTI representa el estado del arte en alta ingeniería. Diseña- do para operar en los 40 canales de la Banda Ciudadana, este compacto transceptor es fruto de la mas avanzada tecnología y ha sido construido utili- zando los mejores componentes, lo que garantiza el máximo de prestaciones y rendimiento en cualquier condición. Asimismo, es el único portátil CB que puede operar en todas las bandas europeas. Controlado por un microproce- sador de última generación, visualiza en un gran display todas sus funciones. La toma exterior para el micro-altavoz facilita el uso de micrófonos opciona- les (vox, etc...). Las reducidas dimensiones y la sencillez de manejo hacen del ALAN 52 el más versátil e innovador de los portátiles CB. Información importante Actualización sobre las restricciones nacionales: Para poder utilizar el equipo en España y Suiza, los usuarios residentes de- berán obtener la correspondiente licencia individual; por el contrario, los que provengan del extranjero, gozan de libre uso para la FM, mientras que para la AM, deberán estar en posesión de la licencia del país de origen. Para los extranjeros que llegan a Italia, se requiere una autorización italiana. Austria por el contrario, no autoriza el uso de equipos CB multi-standard. Le aconsejamos respete escrupulosamente esta directiva y no utilice el equipo en territorio austriaco. En Alemania, transmitir como estación base en los canales 41-80, está re- stringido en algunas zonas fronterizas23
CONTENIDO › 1 transceptor CB portátil › adaptador para el uso en coche con toma para antena externa SO 239
2. Control SQUELCH (silenciador): Este control sirve para eliminar el
ruido de fondo del receptor. Girando el mando a la derecha se activa la función; girándola a la izquierda la función se desactiva. Para obtener la máxima sensibilidad del receptor, este control debe regularse exactamente en el punto en que desaparece el ruido de fondo.
3. Control ON/OFF-Volume (encendido y volumen): En la posición OFF
el transceptor está apagado. Gire este control hacia la derecha para encender la unidad. Gírelo todavía un poco más hacia la derecha para alcanzar el nivel de audio deseado.
4. Toma Micrófono exterior: para conectar el micro-altavoz (o vox)
5. Toma altavoz exterior: para conectar el micro-altavoz (o vox) opcional.
6. Pantalla retroiluminada multifunción: Esta pantalla de cristal líquido
permite visualizar todos los parámetros operativos: a. EMG: indicador intermitente de canal de emergencia activado b. Número de canal seleccionado (de 1 a 40) c. LOCK: función de bloqueo del teclado activada. d. BATT: Indicador de batería descargada e. AM/FM: indicador del tipo de modulación f. SC: indicador de función SCAN activada g. DW: Dual Watch (doble escucha) h. LOW: indicador de baja potencia activada
i. Indicador de intensidad de señal recibida y de potencia de la señal
en transmisión j. RX / TX: TX = modo de transmisión; RX = modo de recepción k. Banda de frecuencia seleccionada (vea tabla Bandas de Frecuen- cias)
7. Botón EMG: Canal de emergencia. Pulse este botón para posicionarse
automáticamente en el CH 9 (canal de emergencia). La pantalla muestra EMG y no será posible cambiar accidentalmente de canal. Para inhabilitar esta función, pulsar de nuevo EMG.
8. Botón A/F-LCR: Para seleccionar el tipo de modulación AM o FM. Si
selecciona una banda de frecuencia que sólo opera en FM, la tecla “A/F- LCR” activa la función LCR (rellamada último canal utilizado).
9. Micrófono: Durante la transmisión, mantenga la boca a unos 4
centímetros de la unidad y hable en un tono de voz normal.
10. Botón H/L: selecciona el nivel de salida de potencia durante la
transmisión. Al encenderse la unidad, ésta siempre transmite con potencia alta (4 W). Pulsando este botón, la unidad transmitirá con
potencia baja (1 W). La pantalla mostrará LOW (baja). Pulse el botón H/L de nuevo para volver al nivel de potencia alta (HIGH).
11. Botón LOCK (bloqueo): Permite bloquear el teclado y evitar el uso
accidental de las teclas.
12. Botones QUICK UP/DOWN: Para saltar diez canales hacia arriba
“Q.UP” o diez hacia abajo “Q.DOWN”. Manteniendo pulsado este botón, se consigue la función de auto-repetición.
14. DUAL WATCH: habilita la función que permite monitorizar cíclicamente
un segundo canal. Con señal en el segundo canal, la conversación en el canal actual se interrumpirá y el receptor conmutará automáticamente al segundo canal. La monitorización reemprenderá 4 segundos después de nalizar la señal. Para activar esta función, opere como sigue: - Seleccione el canal deseado mediante el selector de canales - Pulse la tecla DW - Seleccione el segundo canal - Pulse de nuevo DW Para anular la función, pulse la tecla DW o el PTT.
15. Botón SCAN: Con este control puede buscar automáticamente cualquier
canal ocupado: - Gire hacia la derecha el botón del silenciador (SQUELCH) hasta que desaparezca el ruido de fondo. - Pulse el botón SCAN: el transceptor efectuará el barrido automático de todos los canales hasta que encuentre uno ocupado. Cuando lo encuentra, para el barrido durante unos segundos o bien reemprende éste algunos segundos después de la nalización de la señal en el canal. - Pulsando el PTT se desactiva esta función.
16. Botón ✩ (luz): iluminación del display. Esta función permite operar en
situaciones con poca luz. Al pulsar esta tecla, la luz de fondo se activará. Presione de nuevo la tecla para desactivarla.
17. Interruptor PTT (pulsar para hablar): Al pulsar este botón, se activa el
transmisor. Al soltarlo, se activa el receptor.
18. Botón Channel UP: Sirve para pasar al siguiente canal. Manteniendo
pulsado este botón se consigue la función de auto-repetición.
19. Botón Channel DOWN: Sirve para pasar al canal precedente.
Manteniendo pulsado este botón se consigue la función de auto- repetición.
20. Fijación adaptador de coche: suba la lengüeta y deslice el adaptador.
FUNCIONAMIENTO DEL TRANSCEPTOR
1. Gire el botón de encendido/volumen hacia la derecha para encender la
unidad. Ajuste el volumen para un nivel de escucha normal.
2. Ajuste el nivel de silenciador (SQUELCH).
3. Seleccione el canal deseado mediante los botones “UP/DOWN” o “QUICK
UP/QUICK DOWN”. Nota: Si el canal no cambia, verique que el botón EMG o LOCK no han sido pulsados. En este caso, pulse de nuevo el botón EMG o LOCK para desactivar la función. Si desea usar el barrido, etc., consulte las instrucciones descritas anterior- mente. Para transmitir: pulse y mantenga pulsado el botón PTT y hable frente al micrófono. Para recibir: simplemente libere el botón PTT. Precaución: No exponga el DISPLAY a temperaturas extremas.
SELECCIÓN BANDAS DE FRECUENCIA
La selección de las bandas de frecuencia debe efectuarse en función del país en el que se va a utilizar el equipo. Procedimiento:
2. Enciéndalo pulsando simultáneamente las teclas A/F-LCR y SC
3. Mediante las teclas ▲ y ▼, seleccione la banda de frecuencia deseada
(“E” para España -vea la tabla de bandas-).
4. Pulse la tecla A/F-LCR para nalizar la selección
: en la banda de frecuencia UK se puede seleccionar directamen- te la banda EC pulsando la tecla “AM/FM” durante 2 segundos NOTA
: si selecciona una banda de frecuencia que opera sólo en modo FM, la tecla “AM/FM” activa la función LCR (llamada del último canal seleccionado)25
TABLA BANDAS DE FRECUENCIA
Siglas en el display País I Italia 40 CH AM/FM 4W I2 Italia 34 CH AM/FM 4W D Alemania 80 CH FM 4W / 12 CH AM 1 W D2 Alemania 40 CH FM 4W / 12 CH AM 1 W D3 Alemania 80 CH FM 4W / 40 CH AM 1 W D4 Alemania 80 CH FM 4W / 40 CH AM 4 W EU Europa 40 CH FM 4W / 40 CH AM 1 W EC 40 CH FM 4W E España 40 CH AM/FM 4W F Francia 40 CH FM 4W / 40 CH AM 1 W PL Polonia 40 CH AM/FM 4W UK Inglaterra 40 CH FM 4W frecuencias inglesas + EC 40 CH FM 4W ATENCIÓN: El estándar reconocido en todos los países europeos es 40CH FM 4W (EC) - Vea tabla de “Restricciones al uso”
Esta garantía no limita los derechos del usuario reconocidos en la normativa estatal aplicable en materia de venta de bienes de consumo. Durante el periodo de garantía, ALAN COMMUNICATIONS, reparará en un periodo razonable de tiempo los defectos en materiales, diseño y fabricación, libre de cargos de reparación. Esta garantía limitada solamente es válida en el país donde se ha adquirido el producto. Periodo de garantía El periodo de garantía comienza en el momento de la compra por parte del primer usuario nal. El producto consta de diferentes partes que pueden te- ner diferentes periodos de garantía. La presente garantía es válida por un periodo de: - 24 meses para el transceptor - 6 meses para los accesorios Para mayor información sobre este y otros asuntos relativos al servicio de garantía, diríjase a nuestra página web www.alan.es Como acceder al servicio de Garantía En caso de que el producto tenga un defecto, póngase en contacto con su Di- stribuidor o siga las instrucciones que guran en la página web www.alan.es. Cualquier reclamación por el producto afectado, debe de comunicarse dentro de un tiempo razonable desde que se apreció el defecto y, en ningún caso, después de que expire el periodo de garantía. Para tener acceso a esta garantía, es necesario enviar al servicio técnico: El producto afectado (equipo o accesorio) con una nota explicativa de la ano- malía detectada La factura original de compra, con el nombre y la dirección del distribuidor y la fecha y el lugar de compra Lo que NO cubre la Garantía Esta Garantía Limitada no cubre: El deterioro del producto debido a su uso habitual Los defectos causados por un uso indebido (defectos causados por objetos alados, deformaciones, presiones, caídas, etc.) Defectos o daños causados por un uso contrario al indicado en el presente manual. Defectos causados por otros factores o actos que se escapan del control del fabricante. Esta garantía limitada no cubre defectos o daños causados al producto por un uso, o conexión con cualquier producto, accesorio, software y/o servicios no fabricados o suministrados por el fabricante o por el uso del producto para cualquier otra función diferente de la que ha sido fabricado. Esta garantía limitada no será válida si el producto ha sido abierto, modica- do o reparado por cualquier otro que no sea un servicio autorizado por ALAN Communications, si se repara usando piezas no autorizadas o si el número de serie del producto ha sido retirado, borrado, alterado o son ilegibles de al- guna manera, quedando a la única discreción de ALAN COMMUNICATIONS. Esta garantía limitada no será válida si el producto se ha expuesto a hume- dad, a condiciones ambientales o de temperatura extrema, corrosión, oxida- ción, derrames de comida o líquidos o a la inuencia de productos químicos.26 ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES Canales .........................................40 FM (Vea Tabla Bandas de Frecuencia) Rango de frecuencias................................................ 26.565 - 27.99125 MHz Modo de operación ......................................................... F3E (FM), A3E (AM) Altavoz ....................................................................................... 8 Ohm, 0.5 W Micrófono ............................................................................ Tipo condensador Alimentación ...................................................7.2 - 13.2 Vcc. Nominal 12 Vcc Ciclo de trabajo............................................... 5% TX, 5% RX, 90% Stand-by Tamaño ................................................................................. 30 x 70 x 77 mm Peso ......................................................................................................190 gr RECEPTOR Sensibilidad a 10 dB S/N .......................................0.5 µV (AM); 0.25 µV (FM) Selectividad ........................................................... mejor que 60 dB @ 5 KHz Rango del silenciador ............................................................. 0.25 V - 500 µV Potencia salida de audio ........................0.5 W a 8 Ohm (distorsión del 10%) Distorsión con entrada 1000 µV .................................................................3% Respuesta de frecuencia de audio ............................................. 400-2400 Hz Frecuencia intermedia ................................................... Primera: 10.695 MHz ...........................................................................................Segunda: 455 KHz Radiación de espúreas ........................................................ menor que 60 dB Consumo en espera ............................................................................100 mA TRANSMISOR Potencia de salida de RF ......................ciclo de trabajo del 10% 4 W AM/FM Tolerancia de la frecuencia .................................................................. 0.005% Supresión de armónicos ........................................................mejor que 70 dB Consumo .............................................................................................900 mA Modulación .............................................................................AM 90% (± 5%) ......................................................................................................FM 2.0 KHz Las especicaciones están sujetas a variaciones sin previo aviso CTE International SRL, declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de marzo de 1999, transpuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de noviembre”. ATENCIÓN El adaptador de alimentación es el dispositivo de desconexión del equipo; la base de carga debe quedar cerca del equipo y ser fácilmente accesible.27
- Todos los artículos que exhiban este símbolo en el cuerpo del producto, en el embalaje o en el manual de instrucciones del mismo, no deben ser desechados junto a los residuos urbanos normales sino que deben ser depositados en los centros de recogida especializados. En estos centros, los materiales se dividirán en base a sus características y serán reciclados, para así poder contribuir de manera importante a la protección y conservación del medio ambiente.
ManualFacil