Cosmo Rider FP 2000 - Cadeira de carro FISHER-PRICE - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Cosmo Rider FP 2000 FISHER-PRICE em formato PDF.

📄 96 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice FISHER-PRICE Cosmo Rider FP 2000 - page 62
SKIP

Perguntas frequentes - Cosmo Rider FP 2000 FISHER-PRICE

Perguntas dos utilizadores sobre Cosmo Rider FP 2000 FISHER-PRICE

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Cadeira de carro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Cosmo Rider FP 2000 - FISHER-PRICE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Cosmo Rider FP 2000 da marca FISHER-PRICE.

MANUAL DE UTILIZADOR Cosmo Rider FP 2000 FISHER-PRICE

Cadeira Conversivel para Transporte de Crianca Viagem Segura

y

aai 1

FISHER-PRICE Cosmo Rider FP 2000 - 1

FC0823W

SafeVoyageConvertibleCarSeatInstructions

Instruções da Cadeira Conversível para Transporte de Criança Viagem Segura

Obrigado por comprar estacadeira conversivel para transporte de crianças Grupo 0-1. Se não estiver completeness com aCADEira para transporte de crianças, ou se pretender trocar um acessario ou obter ajuda, pode contactar o nosso departamento de service ao cliente (detalles nas costas destemanual).

Note: Adequado somente à'utilisation em veículos equipados com cimento de seguranca retráctil de 3 pontos, aprovado de acordo com a norma ECE R16 ou equivalente.

Armazenamento do manual de instruções

É muito importante que estas instruções permanecam sempre com aCADEira. Pode guardar estas instruções na bolsa existente na capa daCADEira para transporte decriências Grupo 0-1 (3).

Informação ao Consumidor

FISHER-PRICE Cosmo Rider FP 2000 - Informação ao Consumidor - 1

AVISO!

Os airbags poder causar lesões. Não utilize esta cadeira para transporte de crianças num banco de passageiros equipado com airbag frontal.

FISHER-PRICE Cosmo Rider FP 2000 - AVISO! - 1

AVISO!

Na posicao contraria ao sentido da marcha delve utilizear apenas a posicao mais reclinada.

FISHER-PRICE Cosmo Rider FP 2000 - AVISO! - 1

AVISO!

Um arnes correctamente ajustado é essential para a proteção da criança. O espaço entre o arnes e a criança não deve ser superior à largura de um dedo.

FISHER-PRICE Cosmo Rider FP 2000 - AVISO! - 1

AVISO!

O quando do cimento de segurar dosville não deve ficar acima da guia para o cimento subabdominal daCADEira para transporte de crianças. Se assim for, experimente outraCADEira ou contacte o;,也是如此.
servico ao cliente, em caso de duvida.

FISHER-PRICE Cosmo Rider FP 2000 - AVISO! - 1

AVISO!

Liquidos de limpeza toxicos poderprovocar doencas. Nuncautilizarlixvia, não passar a ferro, não lavarnaquina, nãoicarenmaquina,pois isso poderia danificar a capa e tornar necessaria a sua substituiacao.

Instruções Gerais de Segança

Conserve estas instruções muito da cadeira, para o caso de precisar de as consulutar novamente no futuro. O não cumprimento destas instruções pode afectar a segança da suacriança.

A suaCADEira para transporte de crianças tem de ser posicionada e instalada de modo que, em condições normais de utilizesao do voiculo, nenhuma parte da mesma possa ficar entalada por baixo ou entre assentes moveis, ou na porta do voiculo.

Substitua sempre a cadeira conversível para transporte decriança après qualquer acidente, para a eventualidade de existrem danos indetectados.

Não efetue qualquer modificacao ou adiagao a cadeira sem autorizacao de uma autoridade competente ou do fabricante, poi isso anulara qualquer garantia.

Proteja aCADEira da luz do sol, para fazer que peças quentes causeim lesões à criança.

Não deixe a criança sem vigilência na cadeira e no vecido.

Certifique-se de que não há qualquer peça de bagagem solta, ou quaisquer objectos de grandes dimensoes que possam causar lesões em caso de acidente. Tais objectos podem causar ferimentos a outros occupantes. Fixe sempre os objectos soltos.

Não utilize acadeira para transporte de crianças sem a capa.

Não substitua a capa por qualquer outras que não a recomendada pelo fabricante, pouco isso afecta directheadamento a segurarça da cadeira para transporte decriências.

Garanta sempre que o cinto de seguranca do veiculo está aperto, antes de instalar a cadeira.

Fixe sempre aCADEira para transporte de crianças com o cimento de segurar do Veiculo, mesmo quando não está a ser realizada. UmaCADEira solta pode fazer lesões a outros occupantes do Veiculo, em caso de colisão.

Verifique sempre se não há quaisquer restos de comida ou materiais semelhantes no fecho do anos de segança. Isso pode afectar o correto funciona do fecho.

Em condições de frio, no Inverno, verifique se qualquer mudança de roupa pode ter reduzido a tensão e eficácia do arnes de segurarça da cadeira de transporte.

Preparar a sua Cadeira para Transporte de Crianças para Utilização

Antes de utiliser a sua novacadeira conversivel para transporte de crianças, é importante comprehender na integra como instalar correctamente aCADEira, como prender corretoamente a criança e familiarizar-se com as caracteristicas e funcionalidades daCADEira.

Reserve algo um tempo para ler e compreender integralmente estas instruções. É aconselhavel fazê-lo com acadeira à suarente.

Leia sempre os avisos de segurança.

Antes de utilizes a cadeira no vecido, deve prepará-la para a sua criança, ajustando o arnes de segurarca correctamente. Isso sera feito de acordo com a idade da criança e a posicao, contra ou a favor do sentido da marcha, da cadeira no vecido.

Guia das Caracteristicas da sua Cadeira para Transporte Grupo 0-1 (2)

A Estrutura da cadeira
B Almofadas para acolchoamento dos ombros (x2)
Ajuste do arnês (x2)
Cinta de ajuste e tensao do arnes (x2)
E Fecho do arnes
F Base da cadeira
G Grampo azul de bloqueio do cinto de seguranca (apenas para posicao contraria ao sentido da marcha)
Encaixe para recém-nascido
Almofada para apoio da cabeca

Guia da secção diagonal superior do cimento de segança deadulto (apenas para posicao contraria ao sentido da marcha) (x2)
K Bloqueio vermelho para cinto diagonal (apenas para posicao derente para o sentido da marcha) (x2)
Guia do cimento de segurarca de adulto (apenas para posicao de frente para o sentido da marcha) (x2)
M Guia do cinto de segurarca de adulto (apenas para posicao contraria ao sentido da marcha) (x2)
Alavanca de reclinação da cadeira
Fecho do cimento de segurarca deadulto
Encaixe do cimento de segurarca deadulto

Reclinar a Cadeira (18)

Na posicao derente para o sentido da marcha, a cadeira para transporte de crianças pode ser reclinada numa de cinco posições, para garantir o comfortso da criança.

A alavanca de reclinação (N) está localizada por boa do borda dianteira da estrutura da cadeira. Aperte e levante a alavanca, para libertar o bloqueio, em seguida puxe para a fronte ou empurre paraTRS, para a posicao de reclinação preferida.

AVISO!

Na posicao contraria ao sentido da marcha deve utilizear apenas a posicao mais reclinada.

Depois de ter libertado a alavanca, verifique se ficou bem bloqueada, puxando a estrutura da cadeira sem manusear a alavanca.

Almofada para apoio da casa

A sua cadeira para transporte de crianças dispoe de uma almofada para apoio da cabeça (I), que pode ser realizada quando a crianca fica demasiado grande para a cadeira.

A sua cadeira para transporte de crianças está equipada com um encaixe para recém-nascimento (H), para maior apoio do bebe. Recomendamos que o encaixe para recém-nascimento sera utilizesao apenas ate o bebe completar 6 meSES.

Remover o Encaixe para Recém-nascido

Quando o encaixe para recem-nascimentodeer de ser necessario, pode serremovido. Siga as indicações abaixo para remove o encaixe para recem-nascimento.

Recline completeness a cadeira, consulte a secção "Reclinar a Cadeira". Passe a maior por boa do estrutura da cadeira, para localizar a placá metalica na extremidade da cinta do fecho do arnes.

Para remover a cinta entre-pernas, passer a plac metalica atraves da abertura e, em seguida, atraves da capa e do encaixe para recem-nascido (H).

Inverte o processo para voltar a montar o arnes. Ao repor a cinta entre-pernas do arnes, certificque-se de que a plac metalica está Completely inserida atraves da abertura da base da cadeira para transporte de crianças e achatada contra a cadeira.

Colocação e Ajustamento do Arnês

O arnes de seguranca da cadeira de transporte tem de ser ajustado ao tamanho da cianca.

O arnes incluiCNTas de ombros e subabdominais de quatre points, e una cinta entre-pernas com o fecho do arnes. As cintas dos ombros tem almofadas individuais de acolchoamento (B).

AsCNTASDOS OMBROSPOEMAJUSTAR-SEa qualquer um dos quatro conjuntos de ranhuras nascostasda cadeira,e temde ser passadas atraves dessas ranhuras e sobre os ombros dacrianca.

Ajustamento do Arnês para Posão Contrária ao Sentido da Marcha - Grupo O

Para a posicao contraria ao sentido da marcha, asCNTas dos ombros devem ser ajustadas apenas nos dois conjuntos de ranhuras inferiores 1 e 2 (7), com a plac metalica fixa na posicao 3 (7).

Ao ajustar a alta do arnes, comece por puxar a capa da cadeira paraTRS (4).

Na superficie frontal da cadeira verá uma plac metalica na ranhura 3, que fixa a cinta dos ombros às costas da cadeira. Para remove a cinta dos ombros, passe a plac metalica atraves da abertura, darente paraTRS, e, em seguida, novamente pela abertura na qual a cinta dos ombros está ajustada (5).

Important! Verifique se os ombros da crianca est�ados entre dos pares de ranhuras, utilize sempre as primeiras ranhuras livres ao nivel, ou abaixo do nivel, dos ombros.

Reponha a cinta dos ombros na ranhura adequada, certificando-se de que a placá metalica está fixa na ranhura 3 e achatada contra a superficie frontal da estrutura da caedeira (6) (7).

Certifique-se de que asCNTAs doarnes nao estao torcidas ou cruzadas.

Certifique-se de que a superficie de friccao na parte deTRS da almofada está encostada ao ombro.

Ajustamento do Arnês para Posão de Frente para o Sentido da Marcha – Grupo 1

Para a posicao derente para o sentido da marcha, as cintas dos ombros devem ser ajustadas apenas nos dois conjuntos de ranhuras superiores 3 e 4 (7).

Ao ajustar a alta do arnes, remove asCNTas dos ombros passando a plac metalica que se encontra na parte de tras da estrutura atraves da ranhura, deTRS para arente (8).

Important! Verifique se os ombros da crianca est�ados entre dos pares de ranhuras, utilize sempre as primeiras ranhuras livres ao nivel, ou acima do nivel, dos ombros.

Reponha a cinta dos ombros na ranhura adequada, certificando-se de que a placá metalica está fixa e achatada contra a superficie traseira da estrutura da cadeira (9).

Certifique-se de que asCNTAs doarnes nao estao torcidas ou cruzadas.

Certifique-se de que a superficie de friccao na parte deTRS da almofada está encostada ao ombro.

Ajuste da Tensão do Arnes

Apertar o arnes: Puxe firmamentePGAela extremidade livre por baixo do ajuste da cinta dos ombros; nao e necessario premir o bloqueio de ajuste (14).

Alargue o arnes: Prima o botao no ajuste da extremidade inferior da cinta dos ombros e puxe simultaneamente a parte inferior da cinta dos ombros (15).

Segurar a Criança como Arnes

Abra o fecho premindo com firmeza o botao vermelho (E) no centro do fecho (13).

Afaste asCNTAs dos ombros, para permittir sentar a cianca. Posicione a cianca na cadeira, certificando-se de que está sentada direita, encostada as costas da cadeira.

Passos braços da criança por cada uma dasCNTas dos ombros, aproxime os encaixes das cint dos ombros, alinne-os um com o outro e insira-os no fecho até ouvir um clique (10) (11) (12).

Verifique se a secção subabdominal e a secção dos ombros não está torcidas, e se os encaixes encaixam correctamente, antes de os inserir no时间和.

Certifique-se de que asCNTAs subabdominais inferiores estao numa posicao tao baixa quando possivel, para proteger a pelvis.

FISHER-PRICE Cosmo Rider FP 2000 - Segurar a Criança como Arnes - 1

AVISO!

Um arnes correctamente ajustado é essencial para a proteção da criança. O espaço entre o arnes e a criança não deve ser superior à largura de um dedo.

Instalar a Cadeira para Transporte de Crianças no Carro

EstaCADEira para transporte de crianças foi aprovada como Grupo 0,do nascimento ao 10kg (do nascimento ate ao 9 meses aproximadamente), na posicao contraria ao sentido da marcha.

Não utilize a posicao derente para o sentido da marcha até a criança atingir um peso minimo de 9 kg.

Posicao Contraria ao Sentido da Marcha - Grupo O

Na posicao contraria ao sentido da marcha, a crianca deve estar na posicao completeness reclinada (18).

Consulte a secção "Reclinar a Cadeira" para obter detalles acerca de como reclinar a cadeira.

Cologne a cadeira para transporte de crianças num banco de passageiro do carro, certificando-se de que a cadeira de criança está voltada paraTRS.

FISHER-PRICE Cosmo Rider FP 2000 - Posicao Contraria ao Sentido da Marcha - Grupo O - 1

AVISO!

O quando do cimento de segurar dosville não deve ficar acima da guia para o cimento subabdominal da cadeira para transporte de crianças. Se assim for, experimente outra cadeira ou contacte o;,也是如此.
servico ao cliente, em caso de duvida.

Puxe o cinto de segurarca de adulto atc estar complemente esticado. Em seguida, segurando o encaixe do cinto de segurarca de adulto, passe-o pelo espaço entre a estrutura e a base da cadeira. Insira o encaixe do cinto de segurarca de adulto no respectivo fecho, atc ouvir um clique. Verifique se o cinto de segurarca do veiculo nao está torcido ou obstruido de qualquer maneira.

Passa a secção subabdominal do cinto pelas guias na base da cadeira. As guias para a sequção subabdominal do cinto está assinaladas por indicadores azuis perto da parte frontal da base (19).

Separe a porção diagonal do cimento da porção subabdominal e posicao-a nas guias superiores deondheim os lados, as quais se encontrar na parte deTRS da estrutura da cadeira, por cima dos bloqueiros vermelhos (20).

Certifique-se novamente de que o cinto não está torcido.

Aperte o cinto. Primeiro ajuste a secção subabdominal do cimento de segurarca, puxando-o na direcção indicada na cadeira, do lado dofeito. Em seguida, puxe a secção diagonal do cimento deadulto, para garantir que está justa (21). A sua cadeira para transporte de ciencias deve estar晕ora bem fixa. Verifique novamente se existe alguma falha ou torso no cimento de segurarca de adulto.

Bloqueie as secções diagonal e subabdominal do cimento deadulto juntamente, no punto adjoiningente ao encaixe do cimento de adulto,utilizing o grampo de bloqueio azul (22).O grampo está ligado à cadeira por um fio,para não se perdier.Passe o grampo entre a estrutura e a base da cadeira para chegar ao encaixe, certificando-se de que o fio não está excessivamente tenso.

Não utilize obloqueio vermelho para a montagem na posicao contraria ao sentido da marcha.

Por muito segura que sera umacadeira para transporte de crianças,por muito bom que sera o seu fabrio, a segurarca da cianca depende de que sejam executadas as verificacoes segunteis antes de cada viagem.

  • Ajustou o arnes correctamente e a altitude de ombros adequada (4) (5) (6) (7).
  • Certifique-se de que asCNTas doarnes nao estao torcidas.
  • Verifique se o arnes está bem ajustado em funcão da roupa e não está lasso (14).
  • Verifique se o arnes está bem preso, com ofeito e os encaixes dasCNTAS dos ombros devidamente encaixados, e se a tensao do arnes está corecta (10) (11) (12) (14).
  • Verifique se a cadeira para transporte de crianças está voltada para a traseira do Veiculo.
  • Verifique se o cimento de segurarca está colocado correctamente,utilizando as guias para o cimento de segurarca deadulto na base e as guias superiores na parte deTRS da estrutura da cadeira (19) (20) (21) (22).
  • Verifique se as secções diagonal e subabdominal do cimento deadulto estábloqueadas jintamente, com o grampo de bloqueio azul, no punto adjacente ao encaixe do cimento deadulto (22).
  • Verifique se o cinto de seguranca do vehicleo nao está torcido e está bem ajustado a cadeira para transporte de crianças.

Posicao de Frente para o Sentido da Marcha - Grupo 1

Acadeira para transporte de crianças deve estar na posicao completeness reclinada paraaabdar a montagem.Consulte a secao "Reclinar a Cadeira" para obter detalhes acerca de como reclinar aCADEira.

Cologne a cadeira para transporte de crianças no banco traseiro do carro, certificando-se de que a cadeira de criança está voltada para arente e na direcção da marcha.

FISHER-PRICE Cosmo Rider FP 2000 - Posicao de Frente para o Sentido da Marcha - Grupo 1 - 1

AVISO!

O nome do cimento de segurar do车身 não deve ficar acima da guía para o cimento subabdominal da caedeira para transporte de crijanças. Se assim for, experimente outra caedeira ou contacte o;,也是如此 ao cliente, em caso de duvida.

Puxe o cinto de segurarca de adulto até estar Completely esticado. Em seguida, segurar o encaixe do cinto de segurarca de adulto, passse-o pelo espoço entre a estrutura e a base da cadeira. Insira o encaixe do cinto de segurarca de adulto no respectivo fecho, até ouvir um clique (23).

Verifique se o cinto de seguranca do vehicleo nao está torcido ou obstruido de qualquer maneira.

Posicao a porcao subabdominal do cinto de adulto nas guias localizadas na base, imeditamente abaixo dos bloqueiros vermelhos (L).

Abra obloqueio vermelho do cinto do lado do fecho do cinto deadulto dacadeira, puxando a alavanca para baixo. Levante a parte da fronte do bloqueio e insira a porcao diagonal do cinto de adulto (24).

Aperte o cimento. Primeiro ajuste a secção subabdominal do cimento de segurar, puxando-o na direcção indicada na cadeira, do lado dofeito. Em seguida, puxe a secção diagonal do cimento de adulto, para garantir que quando está justa (25) e, em seguida, tranque o bloqueio vermelho do cimento (26).

A suaCADEira para transporte de crianças deve estar ahora bem fixa. Verifique novamente se existe alguma torço ou folga no cinto de segurarca deadulto.

Lista de Verificacao Final

Por muito segura que está uma cadeira para transporte de crianças, por muito bom que está o seu fabrio, a segança da criança depende de que sejam executadas as verificações segunte antes de cada viagem.

  • Ajustou o arnes correctamente e à alta adequada (7) (8) (9).
  • Certifique-se de que asCNTas doarnes nao estao torcidas.
  • Verifique se o arnes está bem ajustado em funcao da roupa e nao está lasso (14).
  • Verifique se o arnes está bem preso, com ofeito e os encaixes dasCNTAS dos ombros devidamente encaixados, e se a tensao do arnes está corecta (10) (11) (12) (14).
  • Verifique se a cadeira para transporte de crianças está voltada para arente do veiculo e no sentido da marcha.
  • Verifique se o cinto de seguranca está colocado correctamente,utilizando as guias para o cinto subabdominal, e que o cinto diagonal está fixo no bloqueio vermelho perto do fecho do cinto deadulto (23) (24) (25) (26).
  • Verifique se o cinto de segurarca do vehicle não está torcido e está bem ajustado aCADEira para transporte de crianças.

Manutenção

Remoço e Limpeza da Capa

Para remover a capa, é necessário remover o fecho do arnes e asCNTAS dos ombros.

Retire da cadeira asCNTas almofadas dos ombros do arnes, a capa e a almofada para apoio da cabeça, consulte "colocacao e ajustamento do arnes".

Remova a cinta entre-pernas da base da cadeira e a capa, rodando a plac metalica situada na parte inferior da cadeira e passando-a atraves da abertura na estrutura. Remova a capa, passando cuidadosamente asCNTAs dos ombros pelas aberturas laterais da capa.

Inverte o processo para voltar a montar o arnes e a colocar a capa. Ao fazê-lo, verifique se asCNTAS nao estao torcidas nem cruzadas, e se as placas de metal estao achatadas contra a superficie da cadeira.

A capa da cadeira para transporte de crianças é amovível. Em caso de manchas leves, limpe com um pano humido ou água e sabão. A capa pode ser completeness removida e lavada à mão, a uma temperatura até 30^ .

FISHER-PRICE Cosmo Rider FP 2000 - Remoço e Limpeza da Capa - 1

AVISO!

Liquidos de limpeza toxicos podem provocar doencas. Nunca utilizear lixivia, não passar a ferro, não lavar naquina, nãoicarenaquina,靼isso poderia danificar a capa e tornar necessaria a sua substituicao.

Remoçao e Limpeza do Fecho

Abra o fecho do arnes premindo o botao vermelho no centro, se for necessario.

Remova a cinta entre-pernas da base dacadeira, rodando a plac metalica situada na parte inferior daCADEira e passando-a atraves da abertura na estrutura.

Verifique se ouve um clique' quando insere os encaixes dasCNTAS dos ombros no fecho. Se nao ouvir um clique, repita o processo. Deixe secar o fecho antes de voltar a monta-lo na cadeira.

FISHER-PRICE Cosmo Rider FP 2000 - Remoçao e Limpeza do Fecho - 1

AVISO!

Não lubrifique qualquer parte do时间和 doselsons. Verificque sempre se não há quando estou meus semelhantes no时间和 os anos de segurar.

Informações Adicionais

EstaCADEira para transporte de crianças não está aprovada para'utilização em aeronaves. Para mais informações, contacte a companhia airea.

Para eliminar a suaCADEira para transporte de crianças com segurar, remove sempre o arnes e inutilize aCADEira.

NOTA

Estacadeira é umsystema“universal”de retencion paracrianças.Foiaprovada de acordo comanorma N^44 / 04 ,eadequada parautilizacao geral emveiculos eecompativel com osbancos da maior dos veiculos.

  • Este Sistema de retenção para crianças deve ser compatível, se o fabricante do Veçuho affirmar que a aprovação deste especialica compatibilidade com sistemas "universais" de retenção para crianças.
  • EsteSYSTEMa de retencionéclassificado como“universal”deacordo com oscritérios deaprovementais rigorosos,ao passo que modelos anteriores nao correspondemas novasdisposicaoes.
  • Apenas pode ser instalado em céculos com cintos de segurança de 3 pontos estáticos ou retrácteis, que tenham sido aprovados em conformidade com a norma UN/ECE N°16 ou outras normas equivalentes.

Em caso de duvida contacte o fabricante ou o revendedor do sistemas de retenção.

non yin

nnn nnn n 901 ynn n7.01n nn n nn n nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn

y

universa" 107 ninnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nannn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nennn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn

npiinn

107

nannnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn

innnnn nn nnnn nnnn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn

T 10000000000000000000000000000000

101 30°

FISHER-PRICE Cosmo Rider FP 2000 - 107 - 1

Innn

n nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn

DAXN 17

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : FISHER-PRICE

Modelo : Cosmo Rider FP 2000

Categoria : Cadeira de carro