I Max SP FP 3000 - Cadeira de carro FISHER-PRICE - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho I Max SP FP 3000 FISHER-PRICE em formato PDF.

📄 88 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice FISHER-PRICE I Max SP FP 3000 - page 60
SKIP

Perguntas frequentes - I Max SP FP 3000 FISHER-PRICE

Perguntas dos utilizadores sobre I Max SP FP 3000 FISHER-PRICE

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Cadeira de carro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual I Max SP FP 3000 - FISHER-PRICE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. I Max SP FP 3000 da marca FISHER-PRICE.

MANUAL DE UTILIZADOR I Max SP FP 3000 FISHER-PRICE

Viagem Segura Instruções da Cadeira Auto Cresce Comigo

Obrigada por adquirir estacadeira auto voltada para a fronte do Grupo 1-2-3. Se não ficar totalmente satisfeito com aCADEira auto, se quiser trocar qualquer acessório ou obter ajuda, contacte o"Ourso departamento de serviços ao cliente (detalles no verso destemanual).

Note: Exclusivamente adequada à'utilização em veículos equipados com cimento de segurar a retráctil de 3 pontos aprovado de acordo com a norma ECE R16 ou equivalente.

Guarde o Manual do Utilizador

É muito importante que estas instruções permanecam sempre com aCADEira. Pode guardar estas instruções na Bolsa lateral (F) localizada na base daCADEira auto do Grupo 1-2-3 (31).

Informação ao Consumidor

FISHER-PRICE I Max SP FP 3000 - Informação ao Consumidor - 1

AVISO!

PREFIRA SEMPRE UTILizar OS BANCOS TRASEiros DO VEICULO, MESMO QUE O CÓDIGO DA ESTRADA PERMITA A UTILIZACão NO BANCO DA FREnte. CONSULTE O CÓDIGO DA ESTRADA, DADO QUE ESTA REGULAMENTACão PODE VARIAR, DE ACORDO COM O PAís. CONSULTE O MANUAL DO VEICULO PARA OBER INSTRUÇões SOBRE COMO INSTALAR A CADEIRA AUTO NA FREnte DO VEICULO. O AIRBAG PODE CAUSAR LESões. Não UTILIZE ESTA CADEIRA PARA CRIANÇAS NUM BANCO EQUIPADO COM AIRBAG FRONTAL.

FISHER-PRICE I Max SP FP 3000 - AVISO! - 1

AVISO!

NÃO LUBRIFIQUE NENHUM
COMPONENTE DA FIVELA.
CERTIFIQUE-SE SEMPRE DE QUE
NÃO HÁ RESTOS DE COMIDA OU
OUTROS MATERIALS NA FIVELA
DO ARNES.

FISHER-PRICE I Max SP FP 3000 - AVISO! - 1

AVISO!

NÃO DEIXE FICAR OBJECTOS PESADOS NO SUPORTE PARA COPOS, POIS ESTES PODEM DESALOJAR-SE E MAGOAR OS OUTROS PASSAGEIROS.

FISHER-PRICE I Max SP FP 3000 - AVISO! - 1

AVISO!

OS LIQUIDOS DE LIMPEZA TOXICOS
PODEM CAUSAR DOENÇAS. NÃO
UTILIZE LIXÍVIA, NÃO PASSE A
FERRO, NÃO LAVE NA MAQUINA,
NÃO SEQUE NA MAQUINA, POIS
ISSO PODERIA DANIFICAR A CAPA
E TORNAR NECESSária A SUA
SUBSTITUÇÃO.

Instruções Gerais de Segança

Guarde estas instruções jusqu'à cadeira, para o caso de ser necessário voltar a consulá-las. O incumprimento destas instruções pode afectar a segança dacriança.

ACADEira auto tem de ser posicionada e instalada de modo que, em condições normais de'utilização do veículo, nenhuma parte da mesma possa ficar entalada por baixo ou entre assentes MQweis, nem na porta do veículo.

Substitua sempre aCADEira auto après um Accidente, para a eventualidade de existirem danos indetectados.

Não faça qualquer modificação ou adição àcadeira auto sem aprovação de uma autoridade competente ou do fabricante, porque esse procedimento anula a garantia.

Proteja a cadeira da luz solar, para fazer que as peças quentes causeim lesoes à crianca.

Não deixe a criança sentada nacadeira auto dentro do veiculo, sem vigilência.

Certifique-se de que não há peças de bagagem soltas nem objectos de grande dimenso que possam fazer lesões em caso de acidente. Tais objectos podem会影响ar ferimentos a outros occupantes. Fixe bem os objectos soltos.

Não utilize aCADEIRA auto sem a capa.

Não substitua a capa por qualquer outras que não a recomendada pelo fabricante, pouco也是如此 influência directamente a segurarça da cadeira auto.

Certifique-se sempre de que o cinto de segurança do cévúculo está apertado, après de instalar aCADEira.

Prenda sempre aCADEira auto com o cimento de segurar do célico, mesmo que acriança não está naCADEira. UmaCADEira auto que não está bem pressa pode fazer lesões no caso de colisão.

Certifique-se sempre de que não há restos de comida ou outros materiais na fívela do arnes. Isso pode afectar o corretofunçãoamento da fívela.

Em condições de frio, no Inverno, tome cuidado para que uma eventual mudança de roupa não reduza a tensão e eficácia do anos de segurar daCADEira auto.

Se tiver duvidas sobre a instalacao ou uso adequada da cadeira auto, contacte o fabricante.

Preparar a Cadeira Auto para'utilisation

Antes de utiliser a sua novaCADEira auto, é importante comprehender na integra como instalar correctamente aCADEira e como prender correctamente a criança, e familiarizar-se com as caractéricas e funcaionalidades daCADEira.

Reserve algo um tempo para ler e comprehender integralmente estas instruções. É aconselhovel fazê-lo com aCADEira à sua fronte.

Leia sempre os avisos de segurar a cadeira no céuulo. Prepare a cadeira para serar a crianca, ajustando o arnes correctamente.

Montar a Cadeira Auto

Consulte esta secção exclusivamente se a sua cadeira tiver sido fornecida com a base e o encosto separados.

Antes de instalar o encosto, pode ser necessario soltar ou aliviar o arnes, para que o encosto possa ser deitado ao lado da base da cadeira. Consulte a secção "ajuste de tensao do arnes". Solte tambem da fivela os encaixes da precinta dos ombros do arnes.

Na extremidade da base do encosto encontrar-se das abas de projecção. Alinne e prenda as das abas às abertas localizadas na retaguarda da base da cadeira (3), e levante o encosto verticalmente (4) à medida que as abas são inseridas nas abertas.

Ao levantar o encosto na vertical, certifique-se de que não há componentes do arnes, capa, etc., presos entre o encosto e a base daCADEira.

Quando o encosto estiver totalmente na vertical, puxe-o para a fronte e pressione, ao mesmo tempo, firmamente para baixo empurrando o topo do encosto até ouvir e sentido um clique. Certifique-se de que as abas está totalmente inseridas nas abertas e que o encosto da casa está bem fixo e estavel (5).

Guia das Characteristicas do Assento Elevatório Grupo 2-3 (2)

A Apoio de casa regulavel em alta

Precinta de tensao e ajuste do arnes (x2)

B Precintas dos ombros do arnes (x2)

J Almofada redutora de alta

Encosto

Precinta do arnes (x2)

D Guias vermelhas do cinto do assento (utilizar com arnes) (x2)

L Almofadas dos ombros do arnes (x2)

E Base do Assento

M Guia do cinto diagonal (utilizar sem arnes)

F Bolsa de arrumacao do Manual do Utilizador

N Aberturas de fixacao do cimento de segurarao or no encosto

G Precinta de entreprises do arnes

Encaixe do cimento de segurarca do voceulo

Fivela do arnês

Fivela do cimento de segurarca deadulto

Instalacao e Ajuste do Arnês

O arnes da cadeira auto tem de ser ajustado ao tamanho da crianca.

O arnes é um arnes de ombros e abdominal com quatre points e uma precinta entrepernas com fivela. As precinctas dos ombros (B) tem alimentadas individuais (L).

As precinctas dos ombros podem ajustar-se a qualquer dos tres conjuntos de aberturas no encosto da cadeira, e tem de ser passadas através dessas aberturas e sobre os ombros da crianca.

Se os ombros da criança se situarem entre bois pares de abertas, utilize o primeiro nível de abertas disponível ou por cima dos ombros. Retire aomalofada de reducao de alterua (J) se os ombros da criança se situarem acima do mais alto Conjunto de abertas no encosto.

Para retirar aPRECinta dos ombros,passa apla metalica no encosto da cadeira atraves da abertura de tras para arente (6) (7).Inverta esteprocesso paravoltar ainstalar aprecinta dos ombros na abertura segunte seleccionada para o tamanho da crianca (8).Certifique-se de que apla metalica está totalmente puxada e posicionada contra o encosto da cadeira (9).

Para devolver o arnes àCADEira do Grupo 1, inspecco o arnes à procura de danos ou sinais de deterioração. Consulte as secções "Instalacao e Ajuste do Arnes" e "Retirar o Arnes" e sinais as instruções para montar e instalar o arnes. Se tiver dúvidas, contacte o fabricante para obter instruções ouPEDIR A substituição.

Ajuste de Tensão do Arnes

Apertar o arnes: Puxe firmamente aPRECinta da extremidade solta por baixo do ajustador na precinta dos ombros; não é necessario fazer pressão no fecho do ajustador (10).

Soltar o arnes: Pressione o botão do ajustador daprecinta dos ombros na extremidade inferior e puxe simultaneamente aprecinta inferior dos ombros (11).

Ajustar o Apoio de Cabeça

É possével regular a alta do apoio de casa numa série de posições. Para o fazer, agarre firmamente o topo do encosto e puxe ou empurre o encosto até alcâncar a posição adequada ao tamanho da criança.

Instalacao da Cadeira Auto

ACADEIRA pode ser utilizes por crianças mais preocupas, dos 9 meses aos 4 anos, prendendo a criança com o arnes ou por crianças mais velhas, dos 3 aos 12 anos prendendo a criança com o cinto de segurarca do秘书长.

Note que aCADEira auto foi desenhada para ser realizada exclusivamente com um cinto de segurarca abdominal ou diagonal de 3 pontos, e não devera nunca ser realizadaapanas com um cinto abdominal de 2 pontos (1).

Instalar a Cadeira Auto ao utiliser o Arnês Grupo 1

Para o Grupo 2-3, de 15 a 36 kg (de aproximadamente 3 a 12 anos), consulte a secção "Instalar aCADEira autoutilizando apenas o cinto de segurarca do voiculo".

Important! Antes de instalar aCADEira auto, verifique se a fívela do cimento de segurar daCADEira auto. Se assim for, experimente另外 banco ou contacte o departamento de service ao cliente para obter instruções.

Antes de instalar aCADEira auto no Veiculo, verifique se o arnes está adaptado ao tamanho da criança. Para o fazer, consulte a secção "Instalacao e Ajuste do Arnes". Verifique se o apoio de cabaça se encontrar na posicao mais baixa. Consulate "ajustar o apoio de cabaça".

Agora está pronto para instalar acadeira auto no veiculo.

Posizione aCADEira auto contra o apoio de casa do banco do veiculo (12) voltada para a fronte e no sentido da marcha.

Verifique a posicao do apoio de cabeca do banco do veiculo e certificque-se de que este nao obstrui a cadeira auto. Se assim for, ajuste ou retire o apoio de cabeca do voceulo.

Antes de instalar o*cinto de segurarca do vciculo familiarize-se com os procedimentos necessarios para una instalacao correcta do cinto de segurarca. Existem aberturas (N) no encosto da cadeira auto indicadas por meio de setas vermelhas.

A porção diagonal do cimento de segança también utilizes as guias vermelhas (D) localizadas na parte da fronte das abas laterais do encosto.

Puxe pelo cimento de segurar do veiculo até o soltar totalmente. Segurando a lingueta de encaixe do cimento de segurar, separe o cimento de segurar do veiculo e faça passar a secção abdominal por baixo do apoio de braço da cadeira auto com a secção diagonal do cimento do veiculo ascendendoPGA frente do encosto, passando entre o apoio de caba e sobre a parte de cima da aba lateral do encosto (13).

Faça passar a lingueta de encaixe do cimento de segurarca do veiculo atraves da abertura localizada no encosto derente paraTRS. Em seguida, faça passar o cimento de segurarca porTRS e ao longo do encosto e atraves da abertura do lado oposto (14).

Faça passar a lingueta de encaixe do cimento de segurar atrasvês da abertura deTRS para a frente (14).

Antes de prender à fívela do cimento de segança, separe a secção abdominal da sequção diagonal, para que a secção abdominal possa passar por baixo do apoio de braço e a secção diagonal por cima do apoio de braço e prenda-a com a guía do cimento vermelha (D) na aba lateral (15).

Note que este procedimento so se aplica ao lado da fivela do cinto do veloculo da cadeira auto.

Verifique se o cinto está torcido e elimine eventuels folgas, comoçando por puxar a secção abdominal e, em seguida, a secção diagonal. Verifique se aCADEira está bem fixa e estavel (16).

Prender a Crianca dom o Arnês

Certifique-se de que o apoio de casa não obstrui os ombros da criança. Certifique-se,也是非常, de que o topo da casa da criança não excede o topo do apoio de casa.

Abra a fívela do arnes premindo com firmeza o botão vermelho no centro da fívela (15). Afaste as precinctas dos ombros para sentar a criança.

Instale a criança nacadeira auto, certificando-se de que está bem encostada. Passe os braços da criança por boa das precinctas dos ombros quando aproxima os encaixes, alinhando-os e inserindo-os na fívela até ouvir um clique (17).

Certifique-se de que a secção abdominal e a secção dos ombros não está torcidas e de que os encaixes correspondem à fívela antes de os insertir. Se os encaixes não alcancarem a fívela, liberte a tensão do arnes pressionando os botões de bloqueio do ajustador localizados em cadaprecinta dos ombros e puxando a parte inferior das precinctas dos ombros.

Uma vez encaixadas, puxe as precinctas de tensão (I) até ajustar o arnes ao corpo da criança e de modo a que não sera possível passar mais deinous dedos entre as precinctas dos ombros e o peito da criança (18). Certifique-se de que as precinctas abdominais inferiores está tao baixas quando possível para suster a bacia.

Lista de Verificacao Final

Por mais segura que sera a cadeira auto, por mais robusto que sera o seu fabrio, a segurar dacriança depende das verificacoes seguntei antes de cada viagem.

  • Verifique se o apoio de casa está instalado na posicao mais baixa.
  • Verifique se a cadeira auto está voltada para arente no veloculo e no sentido da marcha (12).
  • Verifique se o cinto de segurarca está correctamente instalado utilizingo o cinto de segurarca do veiculo (13) (14) (15) (16).
  • Verifique se o cinto de segurarca do vehicleo nao está torcido e está bem ajustado aCADEira auto.
  • O amês está bem ajustado e posicaoado à alta correctá dos ombros? (6) (7) (8) (9).
  • Certifique-se de que as precinctas do arnes não está torcidas.
  • Verifique se o arnes está bem ajustado em funcao da roupa e nao está lasso (10).
  • Verifique se o arnes está bem preso, com a fivela e os encaixes das precinctas dos ombros devidamente encaixados, e se a tensão do arnes está correcta (17) (18).

Instalar a Cadeira Auto'utilizing Apenas o Cimento de Segurar do Veiculo Grupo 2-3

Instalacao da Cadeira Auto

Important! Antes de instalar a cadeira auto, verifique se a fivela do cimento de segurar da voceulo nao está posicionada de modo a alcancar a parte inferior do apoio de braço da cadeira auto. Se assim for, experimente outra cadeira ou contacte o departamento de service ao cliente para obter instruções.

Antes de instalar a cadeira auto no veiculo, retire o arnes da cadeira auto.

Consulte a secção "Retirar o arnes". Levante o apoio de casa até a posão mais elevada.

Ajustar o Apoio de Cabeça

ACADEira auto está equipada com um apoio de casa ajustavel que foi desenhado para amparar o seu filho em todas as fases de crescimento, proportionando protecao lateral maxima da casa. Não retire nunca o encosto daCADEira auto.

É possével regular a alta do apoio de casa numa série de posições. Para o fazer, agarre firmamente o topo do encosto e puxe ou empurre o encosto até alcâncar a posicao adequada ao tamanho da criança.

Prender a Cadeira Auto e a Crianca

Posizione a cadeira auto contra o encosto do banco do veiculo (22).

Verifique se o encosto do banco do veiculo nao obstrui cadeira auto. Se assim for, ajuste ou retire o apoio de casa do veiculo.

Com a crianca sentada e encostada na cadeira, puxe o cinto de seguranca do voceulo e faça-passar pelarente da crianca.

Localize a coisa superior da coisa diagonal do cimento de segurarca do cévúculo na guía do cimento (M) localizada por baixo das abas laterais do apoio de性和ca (23). Faça passar a coisa abdominal do cimento de segurarca do cévúculo por cima do regaço da crianca e por baixo do apoio de braço de antes os lados daCADEira. Certifique-se de que o cimento abdominal se encontra sobre o regaço da crianca e firmamente ajustado à bacia. Prenda a lingueta de encaixe do cimento de segurarca do cévúculo à fivelà do cimento de segurarca (24).

Certifique-se de que, no lado da fívela, ambas as secções, abdominal e diagonal, do cimento de segança do cévúlo passam por baixo do apoio de braço (24). Àjuste o apoio de casa de modo a que a secção do cimento diagonal passe por cima do ombro numa posão intermedia entre o pesço e a extremidade do ombro. A guía do cimento do apoio de casa devê estar sensivelmente ao;nével do ombro da criança (25) (26). Para tirar a criança daCADEira auto, solte a fívela do cimento de segança e colque-a ao lado daCADEira auto. O cimento continua suspenso na guía do cimento do apoio de casa.

Por mais segura que sera a cadeira auto, por mais robusto que sera o seu fabrio, a segurar dacriança depende das verificacoes segunte antes de cada viagem.

  • Verifique se a cadeira auto está voltada para arente no Veiculo e no sentido da marcha (22).
  • Verifique se o cinto de segurarca do veiculo está correctamente instalado com a secao abdominal por baixo do apoio de braço e a diagonal por baixo do apoio de braço do lado da fivela (24).
  • Verifique se a secção diagonal superior está localizada na guía do cinto no apoio de cabeca (23).
  • Certifique-se de que o[cinto de segurarca do vehicle não está torcido nem lasso.
  • Verifique se a posicao do apoio de casa está na altitude certa com o cimento diagonal sobre o ombro (25) (26).

Important! A má'utilização dacadeira auto reduz a proteção e segurar que proporcional à criança.

Suporte para Copos

É fornecido um suporte para copos que pode ser montado na lateral da base da cadeira, porTRS do apoio de braço. O punto de fixação é accesível atraves de uma pequena abertura na capa (30).

FISHER-PRICE I Max SP FP 3000 - Suporte para Copos - 1

AVISO!

NÃO DEIXE FICAR OBJECTOS PESADOS NO SUPORTE PARA COPOS, POIS ESTES PODEM DESALOJAR-SE E MAGOAR OS OUTROS PASSAGEIROs.

Manutenção

Retirar o Arnês

Para o fazer, retire as precinctas dos ombros, tal como descririto na sequcao "Instalacao e ajuste do arnes" (6) (7).

Retire as secções da precinta abdominal utilizing a placá metalica atraves das aberturas da base (19) (20).

Paraunaraprecintaentrepernas,utilizeaplacametalicaque seencontrarobaixo da base atravesdaabertura (21).

Prenda os encaixes do arnes à fívela e guarde num local seco e seguro para utilizesão futura.

Inverte do arnes, certificque-se de que a plac metalica passa totalmente pel a bertura na base da cadeira auto e se encontra bem encostada ao assento. Certificque-se de que as precinctas do arnes nao estao torcidas e de que as linguetas estao positionalas para encaixe correto na fivela (27) (28) (29).

Retirar e Limpar a Fivela

Paraunarafivela,faça passar cuidadosamente apla metalica da parte inferior da cadeira auto atraves da abertura na estrutura da cadeira até libertar a fivela (35).Lave cuidadosamente a fivela com agua quente.Deixe secar.

Verifique a funcão da fívela inserinindo os encaixes. Se ouvir um clique, a fívela está a functionar. Se não ouvir um clique, repita oprocesso. Deixe secar a fívela antes de voltar a montá-la na cadeira.

FISHER-PRICE I Max SP FP 3000 - Retirar e Limpar a Fivela - 1

AVISO!

NÃO LUBRIFIQUE NENHUM
COMPONENTE DA FIVELA.
CERTIFIQUE-SE SEMPRE DE QUE
NÃO HA RESTOS DE COMIDA OU
OUTROS MATERIALS NA FIVELA
DO ARNES.

A capa da cadeira auto é amovível. Em caso de manchas leves, limpe com um pano humido ou água saponáceia. A capa pode ser completenesse retirada e lavada à maior até 30^

FISHER-PRICE I Max SP FP 3000 - AVISO! - 1

AVISO!

OS LIQUIDOS DE LIMPEZA TOXICOSPODEM CAUSAR DOENCAS. NAOUTILIZE LIXIVIA, NAO PASSE AFERRO, NAO LAVE,NA MAQUINA, NAO SEQUE NA MAQUINA, POISISSO PODERIA DANIFICAR A CAPAETORNAR NECESSARIOA A SUASUBSTITUÇÃO.

Retirar a Capa

Antes de retiring a capa, é necessário分开 o encosto da base. Se o fazer com o arnes na cadeira, é melhor soltar ou retireir o arnes (consulte 'Retirar o arnes).

Paraunarocosto,sente-se na base.Agarre nosladosdoencostoepuxecomforcapara cima até ouvir um clique.O encosto deve rodar paraTRS (32).

A base delve separar-se.

Para voltar a montar, localize das abas de projecção na base do encosto. Alinhe e prenda as das abas às aberturas localizadas na retaguarda da base da cadeira (36), e levante o encosto verticalmente (37) à medida que as abas são inseridas nas aberturas.

Ao levantar o encosto na vertical, certifique-se de que não há componentes do arnes, capa, etc., presos entre o encosto e a base da cadeira.

Quando o encosto estiver totalmente na vertical, puxe-o para a frente e pressione, ao mesmo tempo,firmamente para baixo empurrando o topo do encosto ate ouvir e partir um clique. Certifique-se de que as abas está totalmente inseridas nas abertas e que o encosto da casa está bem fixo e estavel (38).

Desmonte o arnes antes de iniciaar as operacoes para退市ar a capa ( consultte 'Retirar o arnes').

Després a precinta elastica da capa do encosto e puxe a capa para fora; em seguida, despresa os ganchos elásticos das guias do cinto diagonal (33). Faça deslizar a capa por cima dos apoisos de braço e puxe-a para fora do assento elevatório (34).

Informações Adicionais

Estacadeiraauto não estáaprovada parautilização emaeronaves.Para mais informações,contacte a companhia airea.

Para descartar a cadeira auto com segurar, remove o arnes e inutilize a cadeira.

NOTA

Estacadeiraauto éumistema“universal”de retencion paracrianças.Foiaprovada de acordo comanormaN°44/04,eadequadaautilizacao geral emveiculos e compativelcomosbancoida maioria(algumasexcepçoes)dosveiculos.

  • Este Sistema de retenção para criançasdeerá ser compatível, se o fabricante do veçculo affirmar que a aprovação do Vehicleo indica compatuldade com os sistemas "universais" de retenção para crianças.
  • Este Sistema de retencion é classificado como "Universal" de acordo com os mais rigoros criterios de aprovação, ao passo que os modelos anteriores não correspondem às novas disponções.
  • Instalação exclusiva em veículos com cintos de segança de 3 pontos, estáticos ou retrácteis, que tenham sido aprovados em conformidade com a norma UN/ECE N°16 ou outras normas equivalentes.

Em caso de duvida contacte o fabricante ou o revendedor doSYSTEMA de retencao.

10nnn

n nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nannn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn

(nnnnnnon'nn) nnnn nn

nynnn ninn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nnnn

.(32)

wnnnn nn nnnn 00

n nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn

nnn n n noon noon (37) 1x 1y 1yn 1n npyn nx

n nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn

wn 0017 nynn

nix nint nnti, nntnix iien, 107x xnx nany nnnn XTT;nvinnniynnyy nyynnny

.(38)nnnnaaennnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn

(nnnn nn n) 10nnn nn nn nn nn nn nn

nXn nnn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn

(34)

y

nnn nnn n 901 yin n7 dioiun uin w7 winn nn ninn nn nnn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn

nnyn

xinn nn nnnn .universaal . 1on 77 nin noynn nn nr ninn

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : FISHER-PRICE

Modelo : I Max SP FP 3000

Categoria : Cadeira de carro