Cosmo Rider FP 2000 - Siège de voiture FISHER-PRICE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Cosmo Rider FP 2000 FISHER-PRICE au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Siège de voiture pour enfants, adapté aux groupes 0+/1 (0 à 18 kg) |
|---|---|
| Installation | Installation avec ceinture de sécurité ou système ISOFIX |
| Orientation | Orientation dos à la route et face à la route |
| Confort | Rembourrage confortable et housse lavable |
| Sécurité | Système de harnais à 5 points, conforme aux normes de sécurité en vigueur |
| Poids | Environ 8 kg |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un meilleur ajustement dans le véhicule |
| Maintenance | Housse amovible et lavable en machine |
| Garantie | Garantie de 2 ans |
| Informations Générales | Recommandé pour les enfants de la naissance jusqu'à 4 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Cosmo Rider FP 2000 FISHER-PRICE
Questions des utilisateurs sur Cosmo Rider FP 2000 FISHER-PRICE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Siège de voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Cosmo Rider FP 2000 - FISHER-PRICE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Cosmo Rider FP 2000 de la marque FISHER-PRICE.
MODE D'EMPLOI Cosmo Rider FP 2000 FISHER-PRICE
Siège-auto convertible Voyage Sûr
Remarque:convientuniquementauneutilisationdansdesvehiculesequipésd'uneceinture desecuritétractable3points,approvéeparlanormeECER16(ouunenormeéquivalente).
Conservatiodumanueldel'utilisateur
Cesinstructionsdoiventtoujoursdemeureraproximitédusiège-auto.Vouspoucezconserver cesinstructionsdanslapochedelahoussedevotresiège-autoGroupe0-1(3).
Informationspourleconsommateur

AVERTISSEMENT!
LESAIRBAGSPEUVENTCAUSERDESDOMMAGESCORPORELS.
N'INSTALLALLEZPASLESIEGEENFANTSURUNSIEGEPASSAGEREQUIPE
D'UNAIRBAGFRONTAL.

AVERTISSEMENT!
SIVOUSORIENTEZLESIEGE-AUTO DOSALARoute, VOUSDEVEZIMPERATIVEMENT UTILISERLAPOSITIONLAPLUS INCLINEE.

AVERTISSEMENT!
UNHARNAISCORRECTEMENT
AJUSTÉESTABSOLUMENT
ESSENTIELPOURLAPPROTECTION
DEVOTREENFANT.LADISTANCE
ENTRELEHARNAISETVÔTUREN
ENFANTNEDOITPASDéPASSER
LALARGEURD'UNDOIGT.

AVERTISSEMENT!
LABOUCLEDELACEINTUREDU
VEHICULENEDOITPASPASSER
PAR-DESSUSLEGGUIDEDEL
CEINTURESOUS-ABDOMINALE
DUSIEGEENFANT.LECAS
ÉCHEANT,ENCASDEDOUTE,
ESSAYEZUNAUTRESIEGEOU
CONTACTEZNOTRESERVICE
CLIENT.

AVERTISSEMENT!
LESLIQUIDESDENETTOYAGE TOXIQUESPEUVENTPROVOUER DESMALADIES.N'UTILISEZJAMAIS D'EAUDEJAVEL,NEREPASSEZ PAS,N'EFFECTUEZPASDELAVAGE OUDESECHAGEENMACHINECAR CELAPOURRAITENDOMMAGERLA HOUSSEETNÉCESSITERSON REMPLACEMENT.
Instructionsgénéralesdesecurité
Gardez ces instructions à proximate du siège-auto afin de pouvoir les consulter ultérieurement, si besoin est. Le non-respect de ces instructions peut avoir une incidence sur la sécurité de votre enfant.
Viete siège-auto doit etre instalé de façon a ce que, dans des conditions normales d'utilisation de voire vehicule, aucune partie ne soit bloquee en dessous ou entre des sieges mobiles, ou encore dans la portiere du vehicule.
En cas d'accident, remplacez toujours le siège-auto convertible, même si les dommages ne sont pas visibles.
Ne modifies enaucn casvoire sige-avoans l'approbation des autorites competentes ou du fabricant,car cela provoquerait I'annulation de la garantie.
Protégez votre siège-auto du soleil car des éléments chauds pouraientcause des dommages corporels à votre enfant.
Ne laissez pas votre enfant sans surveillance dans le siège-auto ou dans le vehicule.
Assurez-vous qu'aucun bagage non attaché ou autre objet volumineux ne risque de cause des dommages corporels en cas d'accident. Cela pourrait également bleisser d'autres passagers. Fixez toujours les éléments non attachés.
N'utilisez pas le siège-auto sans sa housse.
Ne remplacez pas la housse du siège par une autre qui ne serait pas recommendée par le fabricant, car cela a une incidence directe sur les performances de votre siège-auto en matière de sécurité.
Assurez-vous que vous attachez toujours la ceinture de sécurité du vehicule une fois que vous avez installé le siège-auto.
Fixez toujours le siège-auto avec la ceinture de sécurité du vehicule, même si le siège est vide. Un siège-auto mal fixé peut, en cas de collision, cause des dommages corporels.
Vérifiez toujours qu'il n'y a pas de débris alimentaires ou autres résidus dans la boucle du harnais. Cela pourrait avoir une incidence sur le bon fonctionnement de la boucle.
En conditions hivernales, assurez-vous que la modification du type d'habilitation n'a pas réduit la tension ou l'efficacité du harnais du siège-auto.
Préparational'utilisationdevotresiège-auto
Avantd'utiliserlesiege-autoconvertible,vousdevezenmaitriserlemoded'installation.Vous devezégalementapprendaattachervotreenfantcorrectementevousfamiliariseravecles fonctionnalitésdusige.
Premezlemptsdelireetdebiencompendrelesinstructions.Pourcfaire,placezlesiège faceàvous.
Liseztoujourssavesertissementsdesecurite.
Avantd'utiliserlesiegedansvotrevehicule,préparezlesiegedevrotreenfantenplaçant correctementleharnais.Ildoitetreadaptéenfonctiondel'agedevrotreenfantete I'orientationdusiège(versl'arriereouversl'avant).
Manueldesfonctionnalitésdusiège-autoGroupe0-1(2)
A Coqueusige
B Fourreaud'epaule(x2)
Dispositifderéglageduharnais(x2)
Sangledetensionetd'ajustementdu harnais(x2)
Boucleduharnais
F Basedusige
G Pinedeblocagebleuedelaceinturedu vehicule(positiondosalarouteuniquement)
Coussinpournouveau-ne
Oreillerdemaintien
Guidedeinturediagonale(positiondosa larouteuniquement)(x2)
Bloqueurrougedeceinturediagonale (positionfacealarouteuniquement)(x2)
Guidedecinturesous-abdominale (positionfacealarouteuniquement)(x2)
Guidedeinturesous-abdominale (positiondosalarouteuniquement)(x2)
N Manetted'inclinaisondusige
Boucledelaceintureduvéhicule
P Attachedelaceintureduvéhicule
Inclinaisondusige(18)
Lorsquelesiège-autoestorientéenpositionfacealaroute,ilpeutétreinclinédanscinq positions,afind'améliorerleconfortdevotreenfant.
Lamanetted 'inclinaison(N)setrouvuesouslebordavantdelacoquedusiège. Appuyezet levezlamanettepourdebloquerlesysteme,puisdéplaceziesiegeversl'avantouvers l'arrièrejusqu'aobtenirl'inclinaisonsouhaitée.

AVERTISSEMENT!
SIVOUSORIENTEZLESIEGE-AUTO
VERSL'ARRIÈREDUVÉHICULE,
VOUSDEVZIMPÉRATIVÉMENT
UTILISERLAPOSITIONLAPLUS
INCLINEE.
Aprèsavoirdbloquélamanette,verifiezqu'elleestbienbloquéeànouveau,en tirantsurlacoqueusigesansactionnerlamanette.
Oreillerdemaintien
Votre siège-auto est équipé d'un oreiller (I), qui peut être utilisé jusqu'à ce que votre enfant dépassésusiege.
Coussinpournouveau-né
Votresiège-autoestéquipécoussinpournouveau-né(H)afindemieuxsoutenirvotreenfant. Nousconseillonsl'utilisationducoussinpourlesbebésdemoinsde6moisuniquement.
Enleverlecoussinpournouveau-né
Lorsquelecoussinpournouveau-nen'estplusnecessaire,ilpeutetereenlevé.Pourcela, suvezlesinstructionsci-dessous.
Inclinez complètementlesiège(cf.section«Inclinaisondusige»).Placezvotremainsous lacoqueusiegepourlocaliserlaplaquemétalliqueal'extrémitédelasangledeboucle. Pourenleverlasangled'entrejambe,faitespasserlaplaquemétalliqueparlafente,puis atraverslahousseetleccounpournouveau-né(H).
Enlevezlecoussinpournouveau-ne.
Effectuezlaprécédureinversepourréassemblerleharnais.Lorsdelareposedelasangle d'entrejambeduharnais,veillezacequelaplaquemétalliquesoitpasséeentièrementdans Lafentedelabasedusiège-autoâplatcontrelesiège.
Installationetajustementduharnais
Leharnaisdusige-autodoiteteinstalleifenfonctiondelatailedevotreenfant.
Leharnaiscomporteunharnaissous-abdominaletd'epauleaquatrepointsetunesangle d'entrejambeaveclaboucleduharnais.Lessanglesd'epaulessontequipeesdefourreaux d'epauleindividuels(B).
Lessanglesd'épaules'ajustental'unedesquatrepairesdefentessituéessurledossierdu siègeetdoiventpasseràtraverslesfenteslesplusprochesdesépaulesdevotreenfant.
Ajustementduharnaisenpositiondosalaroute-Groupe0
Enpositiondosalaroute,lessanglesd'epauleduharnaisdoiventetreajustees uniquelytauniveaudesdeuxjeuxdefentesinférieurs1 et2(7),laplaquemétalliqueétant fixeälafente3(7).
Lorsduréglagedelahauteurduharnais, détacheztoutd'abordlahousSEDusige(4).
Al'avantdusige,vousverrezuneplaquemétalliquedanslafente3quifexelasangle d'épauleaudossierdusige.Pourenleverlasangled'epaule,faitespasserlaplaque métalliqueparlafente,del'avantversl'arrière,puisanouveauparrafentedanslaquelleest fixéelasangled'epauleduharnais(5).
Important! Silesépaulesdevotreenfantsetrouvententreuxpairesdefentes,utilisez toujourslespremièresfentesdisponiblesauniveauesépaules,oujusteendessous.
Fixezanouveaulasangled'epauledansafenteappropriee,eneillantacequelaplaque metalliquesoitfixealafente3etatplatsurlasurfaceavantdelacoquedusioge(6)(7).
Assurez-vousquelessanglesd'epaulenesontpastorduesnicroiseses.
Assurez-vousasurfacedefriicational'arriereducoussinetreposecontrel'epaule.
Ajustementduharnaisenpositionfacealaroute-Groupe1
Enpositionfacealaroute,lessanglesd'epauleduharnaisdoiventetreajusteesuniquement auniveaudesdeuxjeuxdefentessupérieurs3et4(7).
Lorsduréglagedelahauteurduharnais, enlevezlessanglesd'epauleenfaisantpasserla plaque metallique qui se trouve à l'arrière de la coque par la fente, de l'arrière vers l'avant (8).
Important! Silesépaulesdevotreenfantsetrouvententreuxpairesdefentes,utilisez toujourslespremièresfentesdisponiblesauniveauesépaules,oujusteau-dessus.
Fixezanouveaulasangled'epauedanslafenteappropriee,eneillantacequelaplaque metalliquesoitfixeeetaplatsurfasurfacearrieredelacoquedusige(9).
Assurez-vousquelessanglesd'épaulenesontpastorduesnicroises.
Assurez-vousasurfacedefriicational'arriereducoussinetreposecontrel'epaule.
Ajustementdelatensionduharnais
Serrageduharnais:tirezfermementsurlasangled'extrémitelachesituéesousleddispositifde réglage de la sangle d'epaule. Il n'est pas nécessaire d'appuyer sur le verroud'ajustement (14).
Desserrageduharnais:appuyezsurleboutond'ajustementsituésurledispositifdereglagede la sangle d'épaule du bord inférieur et tirez simultanément sur la sangle d'épaule inférieure (15).
Pourattacherl'enfantavecleharnais
Ouvrezlaboucleduharnaisenappuyantfermementsurleboutonrouge(E)situéacentre delaboucle(13).
Écartezlessanglesd'épaulepourpermettrel'installationdel'enfant.Installezvoretenfant danslesiège-auto,envousassurantqu'ilestassisbiendroitcontreledossierduisiège.
Passezlesbrasdel'enfantdanschaquesangled'epauletoutenramenantlesattachessituées surlessanglesd'epaule,alignez-lesl'uneparrapportal'autre,puisinserez-lesdanslaboucle jusqu'acequevousentendiezundeclic(10)(11)(12).
Vérifiezsidesdifferente sesctionsduharnaisnesontpastorduesetquelesattachesfixent ensemblecorrectementavantd'insererlesattachesdanslaboucle.
Assurez-vousqueessanglessous-abdominalesinférieuressontplaceesleplusbaspossible pourretenirlebassin.

AVERTISSEMENT!
UNHARNAISCORRECTEMENT
AJUSTÉESTABSOLUMENT
ESSENTIELPOURLAPPROTECTION
DEVOTREENFANT.LADISTANCE
ENTRELEHARNAISETVÔTURE
ENFANTNEDOITPASDéPASSER
LALARGEURD'UNDOIGT.
Installationdusiegeenfantdansvotrevecicule
Cesiege-autoestapprouvecommeGroupeOpourlesenfantsjusqu'à10kg(delanaissance àenviron9mois),enpositiondosingalaroute.
CesiegeestégalementapprovécomeGroupe1 pourlesenfantspesantentre9et18kg (9mois-4ansenviron),enpositionfacealaroute.
N'orientezpasvosresiegeversl'avantantquevotreenfantnepesepasaumoins9kg.
Positiondosalaroute-Groupe0
Dosalaroute,lesiegeenfantdoitetreenpositioncompletementinclinee(18).
Poursavoircommentinclinerlesiège, reportez-vousalasection «Inclinaisondusiège».
Placezlesiege-autodevotreenfantsurunsiegepassager,enveillantabienorientler siegedosalaroute.

AVERTISSEMENT!
LABOUCLEDELACEINTUREDU
VÉHICULENÉDOITPASPASSER
PAR-DESSUSLEGUIDEDELAC
CEINTURESOUS-ABDOMINALEDU
SIÉGEENFANT.LECASECHEANT,
ENCASDEDOUTE,ESSAYEZUN
AUTRESIÉGEOUCONTACTEZ
NOTRESERVICECLIENT.
Tirezlaseintureduvéhiculeaumaximum.Puis,enmaintenantl'attachedelaceinture,faites passerlaceintureparl'espaceentrelacoquedusiègeetlabase.Insérézl'attachedela ceinturedanslabouclejusqu'acequevousentendiezundéclic.Assurez-vousquelaceinture duvêhiculen'estpastorduienibloquèed'aucunemanière.
Fixeizlasectiondelaceinturesous-abdominaledansssesguidessurlabase.Desreperesbleus indiquent les guides de ceinture sous-abdominale se trouvant pres de I'avant de la base (19).
Séparezensuitelaceinturediagonaledelesectionssus-abdominaleetfixeizlaceinture danslesguidesdeceinturesupérieurslatéraux,quisetrouvental'arrièredelacoquedusiege,au-dessusdesbloqueursdeceinturerouges(20).
Assurez-vous anouveauquelaceinturen'estpastordue.
Serrezensuitelaceinture. Tendeztoutd'abordlasectionsous-abdominaledelaceintureen latirantdanslesensindiqueteboucle.Puistirezlaectiondiagonaledelaceintureafinde vousassurerqu'elleestbientendue(21).Votresiège-autodoitdesormaisetreinstallé correctement.Assurez-vousanouveauquelaceinturedutenduenepresenteaucunncnudni aucunetorsion.
Bloquezmaintenantlessectionssous-abdominaleetdiagonedelaceintureduvehicule,
adjacentes à l'attache de la ceinture du vehicule, à l'aide de la pince bleue (22). La pince est
accrocheausiegeal'aided'uneficelle.Ainsi,vousnepourrezpaslaperdre.Faitespasserla
pinceentrelacoquedesuisiegeetlabasepouratteindrel'attache,enveillantanepastrop
tendrelaficelle.
N'utilisezpaslebloqueurrougepourunepipelinedosalaroute.
Verificationsfinales
Unsiègeenfantaurabeauêtresûretbienconçu,lasécuritédevotreenfantdépenddes verificationsssuivantesàeffectueravantchaquetrajet:
Assurez-vous que le harnais est correctement installe et a la bonne hauteur d'epaule (4) (5) (6) (7).
Assurez-vousquelessanglesduharnaisnesontpastordues.
- Verifiez que le harnais est ajusté aux vêtements et qu'il n'est donc pas lâche (14).
- Verifiezqueleharnaisestattachéalaboucleetquelesattachesdessanglesd'épaule sont bien fixées l'une à l'autre. Enfin, vérifie que le harnais est bien tendu (10) (11) (12) (14).
- Verifiezquelesiege-autoestorientedesalaroute.
- Verifiezquelaceintureduvéhiculeestajustéecorrectementa aidedesguidessurlabaseetdes guides supérieurs à l'arrière de la coque du siege (19) (20) (21) (22).
- Vérifiezqueles-sectionsdiagonaleetsous-abdominaledealaceinturedusiègegeadultesontbloquées ensembleaI'aidedelapincebleue(22).
- Vérifiezquelaceinturedusiègeduéhiculen'estpastordueetqu'elleestbientendueauturdusiege-auto.
Positionfacealaroute-Groupe1
Lesiegeenfantdoitêtreenpositioncompletementinclineepourfacilerl'installation.Pour savoircommentinclinerlesiège,reportez-vousalasection«Inclinaisonduisiège».
Tirezlaseinturedusiègegeadulteau maximum. Puis, enmaintenantl'attache, faitespasserla ceintureparl'espaceentrelacoquedusiègeetlabase. Insérezl'attachedelaceinturedu vehiculedanslabouclejusqu'acequevousentendiezundéclic(23).
Assurez-vousquelaceinturen'estpastorduienibloqued'aucunemaniere.
Fixezensuitelpartiesous-abdominaledelaceintureduvéhicuedanslesguides,quis trouventsurlabase,justeendessousdesbloqueursdeceinturerouges(L).
Ouvrezbloqueurdeceinturerougeducotedelaboucledelaceintureduvehiculeen déplaçantlamanetteverslebas.Souvezlapartieavantdubloqueuretinsérezlapartie diagonaledelaceintureduvéhicule(24).
Serrezensuitelaceinture.Tendeztoutd'abordlasectionsous-abdominaledelaceintureenla tirantdanslesensindiquecotébouce.Tirezlasectiondiagonaledelaceintureafinde vous assurer qu'elle est bien serrée (25), puis fermez le bloqueur de ceinture rouge (26).
Votresiège-autodoitésormaisétreinstallécorrectement.Assurez-vousanouvieuxquela ceintureduvéhiculen'estpastorduenidesserrerée.
Verificationsfinales
Unsiègeenfantaurabeauétresûretbienconçu,lasecuritédevotreenfantdépenddes verificationsssuivantesàeffectueravantchaquetrajet:
Assurez-vousqueleharnaisestcorrectementinstalléetalabonnehauteur(7)(8)(9).
Assurez-vousquelessanglesduharnaisnesontpastordues.
- Vérifiezqueleharnaisestajustéauxvêtemsetqu'iln'estdoncpaslache(14).
- Vérifiéezqueleharnaisestattachéalaboucleetquelesattachesdessanglesd'épaulesont bien fixées l'une à l'autre. Enfin, vérifiez que le harnais est bien tendu (10) (11) (12) (14).
- Vérifiezquelesiege-autoestorientéfacealaroute,danslesensdelamarche.
- Vérifiezquelaceintureduvéhiculeestajustéecorrectement'aide desguidesdelaceinturesous-abdominaleetquelaceinturediagonaleestbloqueedanslebloqueurdeceinturerougepréssdelaboucledelaceintureadulte(23)(24)(25)(26).
- Vérifiezquelaceintureduvéhiculen'estpastordueetqu'elleestbienserrée autourdusiège-auto.
Entretien
Pourenleveretnettoyerlahousse
Pour enlever la housse, vous doivent tout d'abordsterolir la boucle du harnais et les sangles d'épaule.
Enlevez les sangles d'épaule du harnais avec leurs fourreaux du siècle, de la housse et de l'oreiller (cf. « Installation et ajustement du harnais »).
Enlevez la sangle d'entrejambe de la base du siège et de la housse en tournant la plaque métallique située sur la surface inférieure du siège et en la passant par la fente de la coque du siège. Retirez ensuite la housse en laissant passer avec précaution les sangles d'épaules par les fentes situées sur le côte de la housse.
Effectuez la procEDURE inverse pour réassembler le harnais et replacer la housse. Vérifiez alors que les sangles ne sont pas tordues ni croisiées et que les plaques metalliques sont à plat contre la surface du siège.
La housse du siège-auto peut être enlevée. En cas de taches mineures, nettoyez le siège à l'aide d'un linge humide ou d'eau savonneuse. La housse peut être entièrement enlevée et lavée à la main jusqu'à 30^ .

AVERTISSEMENT!
LESLIQUIDESDENETTOYAGE
TOXIQUESPEUVENTPROVOUER
DESMALADIES.N'UTILISEZJAMAIS
D'EAUDEJAVEL,NEREPASSZ
PAS,N'EFFECTUEZPASDE
LAVAGEOUDESECHAGEEN
MACHINECARCELAPOURRAIT
ENDOMMAGERLAHOUSSEET
NÉCESSITERSONREEMPLACEMENT
Pourenleveretnettoyerlaboucle
Ouvrez la boucle du harnais en appuyant sur le bouton rouge situé au centre si nécessaire. Enlevez la sangle d'entrejambe de la base du siege en tournant la plaque métallique située sur la surface inférieure du siege et en la passant par la fente de la coque du siege.
Rincez abondament la boucle à l'eau chaude. Laissez secher la boucle.
Vérifiez que vous entendez un déclic lorsque vous insérez les attaches des sangles d'épaule dans la boucle. S'il n'y a pas de déclic, repêtez l'opération. Laissez secher la boucle avant de la réassembler au siege.

AVERTISSEMENT!
NELUBRIFIEZAUCUNEPARTIEDE LABOUCLE.VERIFIEZTOUJOURS
QU'ILN'YAPASDEDEBRIS
ALIMENTAIRESOUAUTRES
RESIDUSDANSLABOUCLEDU
HARNAIS.
Informationssupplémentaires
Cesiege-auton'estpashomologuépouretreutilisédansunavion.Pourplusd'informations, contactezlacompagnieaérienne.
Pourvousdébarrasserdevotresiegeentoutesécurité,enleveztoujoursleharnaisafinde rendrelesiegeinutilisable.
NOTIFICATION
Cesiege-autodisposedudispositifderetenuepourenfant«universal».Ilaete homologueconformementalaréglementationn°44/04etconvientatoutvehiculeetala majoritédessiègesdesvehicules.
- Cedispositifderetenuepourenfantestsusceptibledeconvenirsilefabricant automobileaffirmequelevehiculehomologuéqu'ilvends'adapteauxdispositifsd retenepourenfant«universels».
- Cedispositifderetenueestqualified'«universal»conformémentauxcritères d'homologationlesplusstricts,alsrquedesmodulesplusrécentsneprésentent pasdetellesdispositions.
- Cedispositifconvientuniquementadesvehiculesequipésdeceinturesdesécurité rétractablesoustatiques3points,conformesàlanormeUN/ECEEn°16outouteautre norméequivalente.
Encasdedoute,contactzlefabricantoulerevendeurduspositifderetenu.
Z.I. de Montbertrand
Rue du Claret
38230 Charvieu
FRANCE
FISHER-PRICE ainsi que les marques et les logos affreents appartiennent à Mattel Europa B.V. et sont utilisés sous licence ©2009 Mattel, Inc. Tous droits réservés. FABRIQUE EN FRANCE.
Notice Facile