NILOX F60 RELOADED+ - Filmadora

F60 RELOADED+ - Filmadora NILOX - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho F60 RELOADED+ NILOX em formato PDF.

📄 134 páginas Português PT 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice NILOX F60 RELOADED+ - page 117
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : NILOX

Modelo : F60 RELOADED+

Categoria : Filmadora

SKIP

Perguntas frequentes - F60 RELOADED+ NILOX

Baixe as instruções para o seu Filmadora em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual F60 RELOADED+ - NILOX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. F60 RELOADED+ da marca NILOX.

MANUAL DE UTILIZADOR F60 RELOADED+ NILOX

  • Não deixe cair, não bata ou sacuda a câmara de vídeo.
  • Mantenha o aparelho longe de fontes electromagnéticas, como ímanes ou motores eléctricos, ou qualquer objecto que emita ondas de rádio de elevada intensidade, como antenas. Os campos magnéticos podem provocar avarias na câmara de vídeo ou danos na imagem e no som.
  • Não exponha a câmara de vídeo a altas temperaturas ou à luz solar directa.
  • Mantenha o cartão de memória longe de fontes electromagnéticas como a TV, caixas magnéticas ou ímanes. Não o coloque em locais com carga estática para evitar o risco de perda de dados.
  • Se o aparelho sobreaquecer, emitir fumo ou odores durante a carga, desligue imediatamente a alimentação.
  • Mantenha a câmara de vídeo longe do alcance das crianças durante o carregamento, pois o cabo de alimentação pode ser causa acidental de sufocamento ou de choque eléctrico.
  • Conserve a máquina de filmar num local fresco, seco e limpo.
  • Utilize uma protecção para as lentes e o ecrã para evitar riscos ou danos permanentes.
  • Utilize um pano e produtos específicos para a limpeza de lentes e ecrãs; não utilize nenhum solvente orgânico. DESCRIÇÃO A câmara de vídeo está capacitada para as seguintes funções:

Gravação de vídeo e fotografias em alta definição (HD).

Visualização da imagem em tempo real.

Reprodução de gravações de vídeo.

Reprodução de fotografias.

Transmissão dos dados (só em output) de alta velocidade USB 2.0.

Carregamento de bateria através do cabo USB.

Os acessórios são facilmente acessíveis para facilitar o disparo em qualquer momento e local. Este produto, juntamente com os acessórios, é o resultado de diversas tecnologias patenteadas e permite captar qualquer cena em qualquer momento, onde quer que esteja.5

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

A câmara de vídeo F60 RELOADED + possui as seguintes características:

  • Sensor de imagem: 16 mega-pixeis CMOS.
  • Funcionalidade: Gravações vídeo, fotos, pré-visualização, disparos contínuo, time-lapse.
  • Resolução fotográfica: 16M,12M, 8M, 5M, 3M.
  • Resolução vídeo: 1080P 60fps, 1080P 30fps 720P/120fps.
  • Memória externa: Cartão TF (Máximo 32GB).
  • Formato de ficheiro: JPEG, MOV H.264.
  • Porta USB: USB 2.0 monodirecional.
  • Bateria: Interna 3,8 V 1050 mAh recarregável de lítio.
  • Sistemas operativos suportados Windows XP/Vista/7/8/10 ou superiores, Mac 10.2.
  • Dimensões: 59,8x40x22,5 mm.
  • Peso: 66 gr com a bateria. ESTRUTURA 1)Interruptor: liga e desliga a câmara; uma pressão ligeira passa a câmara, alternadamente, do estado de gravação, ao estado disparo da fotog rafia e ao estado de configuração dos parâmetros (setup).

2)Led de carregamento: acende -se quando a câmara é posta a recarregar.

3)Led de estado: acende-se durante a gravação de vídeo. 4)Botão de início e paragem das gravações de vídeo e disparo de fotografia. 5)Seta para cima para correr o menu ou Visualização de vídeo e fotografias. 6)Seta para baixo para correr o menu e botão de ativação de fotografias.

7 ) Interface USB monodirecional. para carregar a câmara e copiar fotos e filmes da MINI WIFI para o Pc.

8) Alojamento do cartão microSD

UTILIZAÇÃO CARGA Ligue a câmara de vídeo e verifique o estado da bateria; caso o nível estiver baixo, recarregue-a. Para proceder ao carregamento pode ser utilizada uma porta USB do computador ou um adaptador de rede eléctrica (não incluído). Geralmente o ciclo de carregamento completo ocorre em 2-4 horas.6 INSERÇÃO E REMOÇÃO DO CARTÃO DE MEMÓRIA A câmara MINI WIFI suporta cartões de memória TF card com capacidade até 32 GB. Podem ser utilizados cartões de memória Micro SD de qualquer classe, mas para optimizar os desempenhos são recomendados cartões de alta velocidade.

  • Inserção 1 Certifique-se que a câmara de vídeo está desligada. 2 Insira o cartão na sua sede ( ponto 8), tendo atenção para que seja inserido na direcção correcta até que se ouça um pe4queno clique.

1. Desligue a câmara de vídeo.

2. Pressione no centro das costas do cartão e desbloqueie-o; depois remova-o.

MODALIDADES DE UTILIZAÇÃO E SÍMBOLOS A câmara fotográfica tem 5 modalidades de utilização imediata selecionadas pressionando em sequência quando se acende o botão :

  • Modo de gravação de vídeo .
  • Configuração de parâmetros. .
  • Pressionando o botão situado do lado direito da câmara permite o acesso à visualização de fotos e gravações vídeo. Com a activação do aparelho entra-se automaticamente no modo de vídeo. Seguem-se alguns dos símbolos mais comuns que surgem no ecrã.

É a modalidade posposta quando se liga a F60 RELOADED + Estas são as indicações que aparecem no visor da câmara. Os parâmetros de resolução são definidos no menu de configuração.

1. Estado da bateria.

3 Modalidade em utilização.

4. Tempo de gravação.

5. Tempo restante de gravação (*).

(*) Dependente da resolução definida.7

Na modalidade Vídeo, pressionando o botão passa-se à modalidade Foto. Estas são as indicações que aparecem no visor da câmara. Os parâmetros de resolução são definidos no menu de configuração.

1. Estado da bateria.

2. Resolução fotográfica.

3 Modalidade em utilização. 4 . Disparos efetuados. 5 Disparos residuais (*). (*) Dependente da resolução definida. MODALIDADE DE DISPAROS CONTÍNUOS (BURST MODE) Permite disparar em 3 fotos em sequência cada vez que se pressiona o botão do obturador. Acede-se pressionando novamente o botão na modalidade foto. Estas são as indicações que aparecem no visor da câmara. Os parâmetros de resolução são definidos no menu de configuração.

1. Estado da bateria.

2. Resolução fotográfica.

3 Modalidade em utilização. 4 . Disparos efetuados. 5 Disparos residuais (*). (*) Dependente da resolução definida. MODALIDADE TIME-LAPSE Permite tirar uma série de fotos com sequência temporária programável. Essas fotos agregadas compõem um filme. Para a configuração correta da modalidade Time-Lapse, siga as indicações do menu de configuração dos parâmetros.

1. Estado da bateria.

2. Resolução fotográfica.

3 Modalidade em utilização. 4 . Disparos efetuados. 5 Disparos residuais (*). (*) Dependente da resolução definida.8 CONFIGURAÇÃO DOS PARÂMETROS (CÂMARA) Para configurar os parâmetros da câmara de vídeo, pressione repetidamente o botão , até selecionar , depois confirme com o botão e explore o menu com os botões . Para sair do menu, quando alcançar a última opção, pressionando mais uma vez os botões habilita o “X” em cima à direita. Confirme com para sair.

Permite seleccionar a resolução pretendida para a gravação de vídeo. Alcance o item: Resolução vídeo Confirme a entrada com o botão Efectue a selecção com os botões e confirme com o botão . As opções para a resolução de vídeo são as seguintes:

Permite decidir se, quando se esgotar a memória disponível no cartão microSD, a câmara entra em substituição cíclica apagando os vídeos ou imagens mais antigos. Alcance o item: Loop video Confirme a entrada com o botão . Efectue a selecção com os botões e confirme com o botão . As selecções possíveis são as seguintes:

VISUALIZAÇÃO DA DATA

Permite imprimir a data e a hora na gravação de vídeo. Alcance o item: Visualização da data Confirme a entrada com o botão . Efectue a selecção com o botão e confirme com o botão .9 As selecções possíveis são:

  • Data e hora EXPOSIÇÃO Permite aumentar ou diminuir, de forma manual, a exposição à luz. Esse modo é especialmente útil, onde se verifiquem situações extremas que impliquem iludir o exposímetro do aparelho (por exemplo contraluz). Alcance o item: Exposição Confirme a entrada com o botão . Efectue a selecção com o botão e confirme com o botão . As selecções possíveis são:
  • -2,0, -1,7, -1,3, -1,0, -0,7, -0,3, 0, +0,3, +0,7, +1,0, +1,3, +1,7, +2,0 RESOLUÇÃO Permite configurar a resolução das imagens. Alcance o item: Resolução Confirme a entrada com o botão . Efectue a selecção com o botão e confirme com o botão . As selecções possíveis são:
  • 16M, 12 M, 8 M, 5M, 2M TIME LAPSE Permite tirar uma série de fotos com sequência temporária programável. Essas fotos agregadas compõem um filme. A configuração dessa opção permite definir o intervalo de tempo dos disparos. Pressionando o botão obturador dá-se início à sequência em Time-lapse. Pressionando mais uma vez esse botão, interrompe-se a mesma. Alcance o item: Time Lapse Confirme a entrada com o botão . Efectue a selecção com o botão e confirme com o botão . As selecções possíveis são:10

Esta opção está diretamente ligada à opção descrita antes (Time-Lapse). Para habilitar a função Time- Lapse é necessário ativá-la. Alcance o item: Disparo contínuo Confirme a entrada com o botão . Efectue a selecção com o botão e confirme com o botão . As selecções possíveis são:

  • Ligado, Desligado. FREQUÊNCIA Permite definir a frequência de transmissão para um aparelho externo. Alcance o item Frequência Confirme a entrada com o botão . Efectue a selecção com o botão e confirme com o botão . As selecções possíveis são:
  • 50 HZ, 60 HZ, Auto IDIOMA Permite definir o idioma de configuração da F60 RELOADED +. Alcance o item Idioma Confirme a entrada com o botão . Efectue a selecção com o botão e confirme com o botão . As selecções possíveis são:
  • Inglês, Francês, Espanhol, Italiano, Portoguês, Alemão

Alcance o item: Data Hora Confirme a entrada com o botão .11 Efectue a selecção com o botão e confirme com o botão . Efectue a selecção com os botões e confirme com o botão que avançará para o passo seguinte; assim que defina a data e a hora com o botão . SONS Permite habilitar os sons de sistema da F60 RELOADED +. Alcance o item Sons Confirme a entrada com o botão . Efetue a seleção entre as várias opções com o botão e confirme com o botão . As selecções possíveis são:

Permite rodar o ecrã de 180 graus. Desse modo, a câmara pode ser manuseada estando pendurada (tipo Dash-cam). Alcance o item Rodar o ecrã Confirme a entrada com o botão . Efectue a selecção com o botão e confirme com o botão . As selecções possíveis são:

  • On, Off SCREEN SAVER Permite a desativação do ecrã, se a câmara não for utilizada, após um número de minutos programável. Alcance o item Screen Saver Confirme a entrada com o botão .12 Efectue a selecção com o botão e confirme com o botão . As selecções possíveis são:

Permite desligar, se a câmara não for utilizada, após um número de minutos programável. Alcance o item Auto Power Off Confirme a entrada com o botão . Efectue a selecção com o botão e confirme com o botão . As selecções possíveis são:

  • Off, 1,3, 5 minutos FORMATAR Permite formatar o cartão microSD interno da action cam. Alcance o item Formatar Confirme a entrada com o botão . Efectue a selecção com o botão e confirme com o botão . As selecções possíveis são:
  • Não, Sim Nota: A formatação do cartão microSD implica a eliminação de todos os dados contidos na mesma. Não é pedida confirmação. Após a formatação, dependendo do tipo microSD inserido, a câmera pode desligar para restaurar os setores de memória. RESET Recupera os parâmetros de fábrica da F60 RELOADED +. Alcance o item Reset Confirme a entrada com o botão . Efectue a selecção com o botão e confirme com o botão . As selecções possíveis são:
  • Não, Sim NOTA: APÓS O RESET O MENU DA CÂMARA REGRESSA A INGLÊS.13 VERSÃO Visualiza a versão de firmware presente na câmara. Alcance o item Versão Confirme a entrada com o botão . Efectue a selecção com o botão e confirme com o botão . VISUALIZAÇÃO DE FOTOGRAFIAS E VÍDEO E DO SEU CANCELAMENTO Apertar a tecla até aparecer o símbolo . O símbolo superior permitirá a visualização dos vídeos gravados, o símbolo inferior das imagens. Depois da seleção das imagens ou do video, apertando a da tecla vai te permitir de visualizala. Uma pressão mais longa da tecla , ao contrario, vai permitir que seja apagado. CONECTIVIDADE

LIGAÇÃO AO COMPUTADOR

A câmara fotográfica F60 RELOADED + dispõe de 1 saída micro USB. Através dessa porta é possível ligar a câmara ao computador para a recarregar e para descarregar as fotografias e vídeos contidos no cartão de memória.

O cartão interno da F60 RELOADED + é visualizado como um disco externo. NOTA: a saída USB só funciona na modalidade unidirecional.14 É possível descarregar vídeos e imagens da cam para o computador, mas não é possível efectuar a operação inversa

CONEXÃO A UM APARELHO DE VÍDEO OU A UM TELEVISOR A câmara fotográfica F60 RELOADED + dispõe de 1 saída Micro HDMI. Por essa porta é possível conectar a cam, com o respectivo cabo (não fornecido) a um televisor ou a um aparelho de vídeo.

Graças ao módulo Wi-Fi integrado a F60 RELOADED + pode ser ligada a Smartphones e Tablets Apple ou Android e comandada por controlo remoto. Basta descarregar a App gratuita NILOX ACTION para utilizar o dispositivo em ligação Wi-fi. Aceda à App-Store ou à Google-Play Store, procure a Aplicação NILOX ACTION e descarregue- a; o ícone da App é o seguinte: LIGAÇÃO SMARTPHONE CÂMARA DE VÍDEO

  • Pressione o botão do lado direito da câmara.
  • Aguarda a ligação Wi-Fi.
  • O nome da rede (SSID) é F60 RELOADED + (Seguido por um número progressivo)
  • A senha por defeito é Nilox1234
  • Conecte a câmara com o smartphone.
  • Neste momento, inicie a aplicação que descarregou previamente no seu dispositivo.
  • Para dispositivos iOS, pressione “conexão”, para dispositivos Android pressione + em cima à direita.15 APP E FUNÇÕES ANDROID E IOS Depois de efetuada a conexão entre a vossa F60 RELOADED + e o Smartphone, lançada a aplicação, aparecerá a câmara que poderá ser totalmente gerida pelo seu smartphone ou tablet. Algumas configurações estão disponíveis na janela de controlo para IOS e no menu de configurações em Android. As 2 modalidades de visualização para Android e iOS são no entanto bastante semelhantes. De seguida a modalidade para iOS.

1 Saída da APP. 2 Estado da bateria. 3 Resolução. 4 Resíduo vídeo ou fotos. 5 Equilíbrio de brancos. 6 Configuração de parâmetros. 7 Visualização de fotografias e vídeo. 8 Botão de foto/gravação vídeo. 9 Modalidade em utilização.

Visualiza o estado de carga da bateria da câmara. NOTA: A duração da bateria depende da resolução vídeo configurada, da conexão Wi- Fi e da estabilidade do sinal. Um sinal Wi-Fi muito perturbado reduz muito a duração da carga. Em condições normais e com uma resolução vídeo HD, a duração da bateria é de aproximadamente 1 hora; não utilizando a conexão Wi-Fi a duração é mais do dobro. RESOLUÇÃO Permite definir a resolução: vídeo quando se está em ambiente vídeo, fotográfica em ambiente fotográfico. Resolução vídeo:

  • 1920x1080 60fps, 1920x1080 30fps 1280x720 120fps. Resolução fotográfica:
  • 16M, 12M, 8M, 5M, 3M.16 RESÍDUO DE GRAVAÇÃO DE VÍDEO OU FOTOGRAFIAS Assinala o tempo restante no cartão microSD quando se encontra em ambiente vídeo e o número de fotos se, vice-versa, se encontra em ambiente fotográfico. Tudo depende obviamente também do tipo de cartão de memória inserido e ao tipo de resolução.

EQUILÍBRIO DE BRANCOS

Permite obter a melhor luminosidade e saturação das cores, em função da situação. As selecções possíveis são:

CONFIGURAÇÃO DE PARÂMETROS

Permite configurar uma serie de parâmetros adicionais da vossa F60 RELOADED +. FREQUÊNCIA: Permite definir a frequência de transmissão para um aparelho externo As selecções possíveis são:

  • 50 HZ, 60 HZ INVERTER: Permite inverter a visualização dos vídeos e das fotos na câmara. Essa função é muito útil no caso em que se decida pendurar a câmara ao contrário (por exemplo como Dash-cam no automóvel) As selecções possíveis são:
  • On, Off VISUALIZAÇÃO DE FOTOGRAFIAS E VÍDEO Permite visualizar as fotos e os filmes presentes na memória da câmara. Mais adiante descreveremos em detalhe essa função.

Permite iniciar o vídeo e tirar fotos; pressionando novamente o mesmo interrompe-se a gravação do vídeo. MODALIDADE EM USO E MUDANÇA DE ESTADO Visualiza se está a câmara está a ser usada na modalidade câmara de vídeo ou fotográfica. Pressionando o ícone passa-se a câmara de uma modalidade para outra. O ícone visualizado varia em consequência.17 VISUALIZAÇÃO DE FOTOS E FILMES (COM APP) Como visto, para ambas as aplicações, é possível aceder ao arquivo das fotos e dos filmes presentes, nesse momento, no cartão microSD. Pressione o ícone (7) . São visualizados vídeos e fotos. A passagem de um ambiente pata outro obtém-se tocando no respetivo ícone (só para iOS). Selecionar uma única foto ou filme irá diretamente para sua visão ou a possibilidade de seu download (para ambientes iOS). Com os smartphones Android, no entanto, ao tocar o ícone com os quadrados inferiores esquerdos, você pode selecionar fotos ou filmes e, em seguida, fazer o download no smartphone.

Para sistemas iOS, um símbolo de olho indicará uma foto, enquanto que para sistemas Android aparecerá um pequeno ícone que mostra duas montanhas . Para ambos os ambientes, os filmes serão simbolizados por uma câmera PRECAUÇÕES

PRECAUÇÕES PARA A CAIXA

A caixa estanque é uma componente de precisão pelo que é importante cumprir as seguintes indicações:

  • Não desmontar e voltar a montar o vedante da caixa e todos os parafusos, para não comprometer a impermeabilidade da caixa.18
  • Não expor a caixa à presença de gases corrosivos, como ácidos ou alcalinos fortes e mantenha-a afastada de produtos químicos ou corrosivos.
  • Não conserve o produto em temperaturas excessivamente elevadas (mais de 50°C) ou baixas (-10°C) durante longos períodos para evitar a sua deformação.
  • Não expor à luz solar directa durante longos períodos, de modo a evitar deformações e perda da impermeabilidade.
  • Antes de qualquer utilização, recomenda-se a verificação do estado dos vedantes, da eventual existência de corpos estranhos nas junções e que o fecho seja hermético e seguro.
  • Após a utilização em água salgada, lave imediatamente a caixa sob água corrente abundante.
  • Use um pano seco para secar a superfície e guarde o dispositivo num local seco e ventilado. PRECAUÇÕES PARA A FITA 3M BIADESIVA Quando se utilizar a fita 3M biadesiva, respeite as seguintes indicações:
  • Antes de fixar a fita 3M biadesiva, seleccione uma superfície adequada para assegurar um contacto correcto entre a fita e a superfície
  • Antes de aplicar a fita biadesiva, limpe a superfície e aqueça a fita, utilizando, por exemplo, um soprador eléctrico, principalmente se a temperatura for inferior a 0°C. Leia atentamente as seguintes informações antes da utilização da máquina de filmar F60 RELOADED +:
  • Durante o uso contínuo a temperatura da máquina de filmar F60 RELOADED + aumenta; trata-se de uma situação normal. A superfície da máquina pode aquecer após a utilização durante muito tempo.
  • Se não utilizar a máquina durante períodos prolongados, recomenda-se que remova as baterias e as recarregue, de 3 em 3 meses, para mantê-las em bom estado.
  • A angulação da objectiva pode variar ligeiramente em função dos modelos.
  • Recomenda-se que reproduza os ficheiros de vídeo de grandes dimensões no computador ou outro dispositivo profissional para uma visualização adequada.
  • A gravação contínua e as frequentes operações de gravação-eliminação poderão deixar fragmentos no cartão SD, provocando perdas de vídeos ou gravação incorrecta dos ficheiros. Para resolver este problema, realize simplesmente uma cópia de segurança dos dados num dispositivo de memória externa e formate o cartão SD.19

GARANTIA E ASPECTOS LEGAIS

A F60 RELOADED + possui uma bateria de iões de polímero de lítio recarregável. Para reduzir os riscos de incêndio, evite modificações na máquina, quedas, contacto com água ou fogo. Para evitar danos pessoais, descargas eléctricas, incêndio ou danos às várias peças do produto, siga as instruções indicadas abaixo: Não mergulhar na água o produto sem a caixa estanque. SEGURANÇA PESSOAL. Não abra, repare, viole ou altere a junta de nenhuma parte do produto. Evite tocar no produto com objectos metálicos ou substâncias químicas. O incumprimento das indicações expostas anteriormente poderá provocar riscos para si e terceiros. Se o produto apresentar avarias, contacte a assistência técnica ou um fornecedor qualificado. ASSISTÊNCIA TÉCNICA. O presente produto é coberto pela garantia nos termos da normativa vigente; assim, em caso de necessidade de assistência técnica e/ou garantia, contacte o seu revendedor.

INFORMAÇÕES AMBIENTAIS

Este produto pode conter substâncias que poderão ser nocivas para o ambiente e para a saúde humana se não for eliminado de modo adequado. Fornecemos-lhe, portanto, as seguintes informações para evitar a emissão destas substâncias e para melhorar o uso dos recursos naturais. Os aparelhos eléctricos e electrónicos não devem ser eliminados juntamente com os resíduos urbanos normais, mas devem ser enviados para a recolha selectiva para que se proceda ao tratamento adequado. O símbolo do caixote do lixo barrado, disposto no produto e nesta página, recorda a necessidade de eliminar adequadamente o produto no final da sua vida. De tal modo é possível evitar que um tratamento não específico das substâncias contidas nestes produtos, ou um uso impróprio de peças pertencentes aos mesmos, possam comportar consequências nocivas para o ambiente e para a saúde humana. Além disso, contribui-se para a recuperação, reciclagem e reutilização de muitos dos materiais contidos nestes produtos. Para tal, os produtores e distribuidores dos aparelhos eléctricos e electrónicos (AEE) organizam adequados sistemas de recolha e eliminação deste tipo de equipamento. No final da vida do produto, dirija-se ao seu distribuidor para obter mais informações acerca das modalidades de recolha. No momento da compra deste produto, o seu distribuidor informá-lo-á também acerca da possibilidade de entregar gratuitamente um outro aparelho em final de vida, desde que seja de tipo equivalente e que tenha desenvolvido as mesmas funções do produto adquirido. Se as dimensões não são superiores a 25 cm, a AEE (Aparelhos Elétricos e Eletrónicos) poderá ser entregue sem a obrigação de aquisição de outro produto equivalente. Uma eliminação do produto de modo diferente do que foi descrito acima será passível das sanções previstas pela normativa nacional vigente no país em que o produto é eliminado. Recomendamos-lhe, ainda, que adopte outras medidas favoráveis ao ambiente: reciclar a embalagem interna e externa na qual o produto é fornecido e eliminar, de modo adequado, as baterias usadas (somente se incluídas no produto). Com20 a sua ajuda, é possível reduzir a quantidade de recursos naturais usados na realização de AEE (Aparelhos Elétricos e Eletrónicos), minimizar o uso das descargas para a eliminação dos produtos e melhorar a qualidade de vida, evitando que substâncias potencialmente perigosas sejam libertadas no ambiente. INSTALAÇÃO E SUBSTITUIÇÃO DAS BATERIAS O produto contém uma bateria, no final do seu ciclo de vida útil deve ser eliminada separadamente dos lixos domésticos indiferenciados. Coloque as baterias nos locais específicos dedicados à reciclagem das mesmas. A recolha e reciclagem das baterias contribuem para a protecção do ambiente e para a conservação dos recursos materiais e permitem a recuperação de materiais preciosos. A bateria incluída neste artigo poderá não ser extraível diretamente. Nesse caso, as instruções para a sua eventual extração, por pessoal especializado, estão à disposição on-line no link: ftp://ftp.hellatron.it (user name: disposal@hellatron - password: hellatron). Para a vossa segurança, não deve tentar extrair a bateria. A remoção incorreta da bateria poderá provocar danos na mesma e no dispositivo, provocar acidentes e/ou tornar o dispositivo inseguro. Declina-se qualquer responsabilidade por eventuais perdas ou danos provocados pelo desrespeito destas advertências e precauções. O dispositivo e os acessórios ilustrados neste manual poderão variar em função do País no qual são distribuídos os produtos.

VALIDADE DA GARANTIA

  • Um ano, se o produto for adquirido pela pessoa física ou jurídica que actua no exercício da sua actividade empresarial, comercial, artesanal ou profissional, ou seja por um seu intermediário.
  • Dois anos, se o produto é adquirido pelo consumidor ou utilizador (a pessoa física que actua para finalidades estranhas à actividade empresarial, comercial, artesanal ou profissional eventualmente desenvolvida).
  • 6 meses para a bateria, qualquer que seja a qualidade do comprador do produto.
  • A garantia é prestada no caso em que o produto apresente um defeito de fabrico ou dos materiais.
  • Suporte ao produto e garantia. Mais informações disponíveis no website www.nilox.com

LIMITAÇÕES DA GARANTIA

O comprador perde o direito à garantia nos seguintes casos:

  • Falta da prova de compra (factura ou recibo).
  • Violação e forçamento de partes de hardware e do visor.
  • Outros defeitos derivados de: utilização indevida; modificações não-autorizadas de hardware/software; operações ou gravações fora das especificações técnicas do produto; manutenção incorrecta, defeitos derivados da utilização de software diferente do fornecido e de todos os elementos (hardware e software) não-concebidos para serem utilizados com o produto; intervenções técnicas efetuadas por pessoal não autorizado. O acima exposto refere-se aos princípios em matéria de garantias de bens de consumo como consta da Directiva 1999/44/CE. Declaração de conformidade sintética21 Este dispositivo está em conformidade com à Directiva 2014/53/CE do Parlamento Europeu e da Comissão Europeia, a propósito de aparelhos de rádio e periféricos para telecomunicações e reconhecimento mútuo. A declaração de conformidade encontra-se à disposição online no link: ftp:\\ftp.hellatron.it (user name: declaration@hellatron-pwd: hellatron). Este aparelho pode ser usado em todos os países da Comunidade Económica Europeia e em todos os países em que for aplicada a Directiva 2014/53/CE, sem restrições, excepto em: Itália (IT): Este periférico está em conformidade com a Interfaccia Radio Nazionale e respeita os requisitos relativos à Atribuição de Frequências. O uso deste aparelho longe dos ambientes em que opera o proprietário requer uma autorização geral. Aconselha-se conservar a embalagem original.