F60 RELOADED+ - Videocamera NILOX - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo F60 RELOADED+ NILOX in formato PDF.
Domande frequenti - F60 RELOADED+ NILOX
Domande degli utenti su F60 RELOADED+ NILOX
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Videocamera in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale F60 RELOADED+ - NILOX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. F60 RELOADED+ del marchio NILOX.
MANUALE UTENTE F60 RELOADED+ NILOX
INSERIMENTO E RIMOZIONE DELLA SCHEDA DI MEMORIA 6
MODALITA' D'USO E SIMBOLOGIA 7
MODALITAVIDEO 7
MODALITA FOTO 7
MODALITA SCATTO CONTINUO (BURST MODE) 8
MODALITA TIME-LAPSE 8
IMPOSTAZIONE PARAMETRI (CAM) 9
RISOLUZIONEVIDEO 9
LOOPVIDEO 9
VISUALIZZA DATA 9
ESPOZIONE 10
RISOLUZIONE 10
TIME LAPSE 10
SCATTO CONTINUO
FREQUENZA
LINGUA
DATA E ORA
SUONI 12
RUOTA SCHERMO 12
SCREENSAVER 12
AUTO POWER OFF 13
FORMATTARE 13
RESET 13
VERSIONE 14
VISUALIZZAZIONE FOTO E FILMATI E LORO CANCELAZIONE. 14
CONNECTIONAL COMPUTER 14
CONNECTION AD UN VIDEO O A UN TELEVISORE 15
CONNETTIVITA' 14
CONNECTIONI WI- FI 16
ACCOPIAMENTO SMARTPHONEVIDEOCAMERA 16
APP E FUNZIONALITA' ANDROID E iOS 17
LIVELLO BATTERIA 17
RISOLUZIONE 17
RESIDUO REGISTRAZIONE VIDEO SCATTI FOTO 18
BILANCIAMENTO BIANCO 18
IMPOSTAZIONE PARAMETRI 18
FREQUENZA: 18
CAOVOLGI: 18
VISUALIZZAZIONE FOTO E VIDEO 18
PULSANTE DI SCATTO 18
MODALITA' IN USO E PASSAGGIO DI STATO 18
VISUALIZAZIONE FOTO E FILMATI (CON APP) 19
PRECAUZIONI 19
PRECAUZIONI PER LA CUSTODIA 19
PRECAUZIONI PER IL NASTRO 3M BIADESIVO 20
GARANZIA E NOTE LEGALI 21
PREFAZIONE
Grazie per aver scelto di acquistare F-60 RELOADED +, videocamera digitale ad alta definizione, facile da usare, di dimensioni ridotte e design compatto.
Dotata di TECHNOologia ad alta definizione per catturare ancche le immagini in movimento, consente di registrarare le varie attività quotidiane ovunque e in agli momento.
Vi permette in tal modo di rivedere le vostre esperienze e di condividerle in famiglia e con gli amici.
Il presente manuale vi guiderà all'uso e installmente della videocamera, offrendovi informazioni dettagliate, incluse le specifiche tecniche.
Si prega di leggerlo attendamente prima dell'utilizzo e di conservarlo per successiva consulatoria.
PRECAUZIONI
Rispettare le seguenti precauzioni durante l'utilizzo della videocamera:
Non far cadere, sbattere o scuotere la videocamera.
- Tenere l'apparecchio lontano dafonti elettromagnetiche, quali calamite o motori elettrici, o da qualsiasi oggetto che emetta onde radio a elevata intensita, come antenne. Campi magnetici possono causare malfunzionamenti alla videocamera o dati a immagini e suoni.
Non esporre la videocamera ad alte temperature o alla luce diretta del sole.
- Tenere la sched di memoria lontano da fonti elettromagnetiche quali TV, casse o calamite. Non riporla in alcun luogo con carica statica per evitare il rischio di perdita dei dati.
- Se l'apparecchio dovesse surriscaldarsi, emettere fumo o odori durante la carica, scollegare immediatamente l'alimentazione.
- Tenere la videocamera lontano alla portata dei bambini durante la carica, in quanto il cavo di alimentazione cui essere causa accidentale di soffocamento o di shock elettrico.
- Conservare la videocamera in unizio fresco, asciutto e pulito.
- Utilizzare una protezione per lenti e display per evitare graffiti o danni permanenti.
- Utilizzare un panno e prodotti specifici per la pulizia di lenti e display; non utilizzato alcuno solvente organico.
DESCRIZIONE
La videocamera èabilitata alle seguenti funzioni:
Riprese video e foto in alta definizione (HD).
- Visualizzazione dell'immagine in tempo reale.
- Riproduzione di registrazioni video.
- Riproduzione di Foto.
- Controllo completo tramite APP.
- Trasmissione dei dati (solo in output) ad alta velocità USB 2.0.
- Ricarica batteria tramite cavo USB.
Gli accessori sono facilmente utilizzabili, per agevolare lo scatto in qualsiasi momento e luogo.
Questo prodotto, insieme ai loro accessori, è il risultato di diverse Tecnologie brevettate e consente di riprendere qualiasi scena in qualunque momento, ovunque voi siate.
SPECIFICHE TECNICHE
La videocameraF-60 RELOADED +presenta le seguenti caratteristiche:
- Sensore imagine: 16 mega-pixel CMOS.
- Funzionalità: Registrazioni video, foto, anteprima, scatto continuo, time-lapse.
- Schermo:LCD 2.0".
Risoluzione Foto: 16,12M,8M,5M,3M.
Risoluzione video:1080P 60fps, 1080P 30fps720P/120fps. - Memoria esterna: TF card (Massimo 32GB).
- Formato file: JPEG, MOV H.264.
Porta USB:USB 2.0 monodirezionale. - Batteria: Interna 3,8V 1050 mAh ricaricabile al litio.
- Sistemi operativi supportati Windows XP/Vista/7/8/10, o superiori, Mac 10.2.
Dimensioni:59,8x40x22,5 mm. - Peso: 66 gr con batteria
STRUTTURA

5)Freccia alto scorrimento menu o Visualizzazione video e foto.
6)Freccia basso scorrimento menu e tasto attivazione Wi-Fi.
uttore: accende e spegne la cam; una lieve pressione porta in modo ciclico la cam dallo stato di registrazione, allo stato di scatto foto,allo stato di impostazione parametri (setup).
Led di carica: si illumina quando la cam viene messa in carica.


7) Interfaccia USB monodirezionale. per caricare la cam e copiare foto e filmati alla MINI WIFI al Pc.
8) Alloggiamento scheda microSD 9)Interfaccia Micro HDMI.
3)Led di stato: si illumina durante la registrazione video. 4) Tasto di avvio e stop riprese video e scatto fotografico.

MESSAGE IN USO
CARICA
Accendere la videocamera e controllare lo stato della batteria; se il livello è basso, va caricata. Per il caricamento più essere utilizzata o una porta USB del computer o un adattatore da rete elettrica (non incluso).
Generamente il ciclo di carica completo avviene in 2-4 ore.
INSERIMENTO E RIMOZIONE DELLA SCHEDA DI MEMORIA
La videocamera F-60 RELOADED + supporta schede di memoria TF card con capacità fino a 32 GB.
Possono essere utilizzate schede di memoria Micro SD di qualsiasi classe, ma per ottimizzare le prestazioni sono consigliate schede ad alta velocità.
- Inserimento
I Assicurarsi che la videocamera sia spenta.
2.Inserire la schedina nel suo alloggiamento (punto 8), facendo attenzione che sua inserta nel verso corretto fino a sentire un piccolo scatto.
Rimozione
I.Spegnere la videocamera.
2.Premere al centro del dorso della scheda e sbloccarla; quindi disinserirla.
MODALITA' D'USO E SIMBOLOGIA
La fotocamera dispone di 5 modalità di utilizzo immediato ottenibili premendo in sequenza all'accensione il tasto
- Modalità di registrazione video.
- Modalità Foto.
- Modalità scatto continuo (burst-mode)
Modalita time-lapse - Impostazione parametri.
- La pressione del tasting Il tasting o posto sul lato destro della cam consente di accedere alla visualizzazione Foto e filmati.
All'accensione dell'apparecchio sienta automaticamente in modalità video.
Di seguito alcuni dei symboli più comuni che appaiano sul display.
MODALITAVIDEO
E' la modalità che si propone all'avvio della F-60 RELOADED +
Queste leindicazioni che compaionosul display della cam.
I parametri di risoluzione vengono impostati dal menu di impostazione.

I. Stato della batteria.
2. Risoluzione video.
3 Modalita in uso.
4.Tempodi registrazione.
5.Tempo residuo di registrazione*
(*) Facendo riferimento alla risoluzione impostata.
MODALITA FOTO
Dalla modalità Video premendo il tasting si passa in modalità Foto.
Queste leindicazioni che compaionosul display della cam.
I parametri di risoluzione vengono impostati dal menu di impostazione.

I. Stato della batteria.
2. Risoluzione Foto.
3 Modalità in uso.
4.Scatti effettuati.
5.Scatti residui (^)
() Facendo riferimento alla risoluzione impostata.
MODALITA SCATTO CONTINUO (BURST MODE)
Consente di scattare in sequenza 3 Foto ad agli pressione del tastingo otturatore.
Vi si accede con una ulteriore pressione del tasting alla modalità Foto.
Queste leindicazioni che compaionosul display della cam.
I parametri di risoluzione vengono impostati dal menu di impostazione.

I. Stato della batteria.
- Risoluzione Foto.
3 Modalita in uso.
4.Scatti effetuati.
5.Scatti residui (^*)
(*) Facendo riferimento alla risoluzione impostata.
MODALITA TIME-LAPSE
Consente di eseguire una serie di scatti con sequenza temporanea programmabile.
Tali scatti ricomposti andranno a comparre un filmato.
Pe la corretta configurazione della modalità Time-Lapse, seguire leindicazioni nel menu di impostazione parametri.

I. Stato della batteria.
- Risoluzione Foto.
3 Modalità in uso.
4.Scatti effetuati.
5.Scatti residui (^*)
(*) Facendo riferimento alla risoluzione impostata.
IMPOSTAZIONE PARAMETRI (CAM)
Per impostare i parametri della videocamera premere ripetutamente il tasto, sino ad individuare, confermare quindi con il tasto e muoversi all'interno del menu con i tasti
Per uscire dal menu, al raggiungimento dell'ultima爱你 una successiva pressione dei tasti abiliterà la "X" in alto a destra. Confermare con per uscire.
RISOLUZIONEVIDEO
Permette di selezionare la risoluzione desiderata per la registrazione video.
Raggiungere la voce:
Risoluzione video
Confermare l'ingresso con il tasting
Effettuare la scelta con i tasti e confermare con il tasto
Le scelte per la risoluzione video sono le seguenti:
Permette di decidere se, all'esaurimento della memoria disponibile sulla scheda microSD, la cam vada in sovrascrittura ciclica cancellando i video o immagini meno recenti.
Raggiungere la voce:
Risoluzione video
Confermare l'ingresso con il tasting
Effettuare la scelta con i tasti
e confermare con il tasting

Le scelte sono le seguenti:
On, Off
VISUALIZZA DATA
Permette di imprimere data e ora nella registrazione video.
Raggiungere la voce:
Visualizza data
Confermare l'ingresso con il tasting


Effettuare la scelta col tasto
confermare con il tasto

Le scelte possibili sono:
- Off
Data
Data eora
ESPOSIZIONE
Permette di aumentare o diminuire, in modo manuale, l'esposizione alla luce.
Tale modalità è particolarmente utile, laddove si verifichino situazioni estreme che portino ad ingannare l'esposimetro dell'apparecchio (ad esempio controuce).
Raggiungere la voce:
Esposizione

Confermare l'ingresso con il tasting

Effettuare la scelta col tasto
confermare con il tasting

Le scelte possibili sono:
Le scelte possibili sono:
-2.0,-1,7,-1,3,-1.0,-0,7,-0,3,0,+0,3,+0,7,+1,0,+1,3,+1,7,+2.0
RISOLUZIONE
Permette di impostare la risoluzione delle immagini.
Raggiungere la voce:
Risoluzione

Confermare l'ingresso con il tasting

Effettuare la scelta col tasto
confermare con il tasting

Le scelte possibili sono:
16M,12 M,8 M,5M,2M
TIME LAPSE
Consente di eseguire una series di scatti con sequenza temporanea programmabile.
Tali scatti ricomposti andranno a comparre un filmato.
L'impostazione di tale voce consente di definire l'intervallo di tempo degli scatti.
Mediante il tasto otturatore si darà inizio alla sequenza in Time-lapse. Una ulteriore pressione dello stesso tasto la terminerà.
Raggiungere la voce:
Time-Lapse

Confermare l'ingresso con il tasting

Effettuare la scelta col tasto
confermare con il tasting
Le scelte possibili sono:
2,3,5,20,30,60 secondi.
SCATTO CONTINUO
Raggiungere la voce:
Scatto continuo
Confermare l'ingresso con il tasting

Effettuare la scelta col tasto
confermare con il tasting .
Le scelte possibili sono:
- On, Off.
FREQUENZA
Consente di definire la frequenza di trasmissione verso un apparato esterno.
Raggiungere la voce
Frequenza
Confermare l'ingresso con il tasting

Effettuare la scelta col tastingo confermare con il tastingo
Le scelte possibili sono:
- 50 HZ, 60 HZ, Auto
LINGUA
Consente di definire la lingua di impostazione della F-60 RELOADED+.
Raggiungere la voce
Lingua
Confermare l'ingresso con il tasto

Effettuare la scelta col tasto
confermare con il tasting .
Le scelte possibili sono:
- Inglese, Francese, Spagnolo, Italiano, Portoghese, Tedesco
DATA E ORA
Raggiungere la voce:
Data Oral
Confermare l'ingresso con il tasting.
Effettuare la scelta col tasting confermare con il tasting
Effettuare la scelta con i tasti e confermare con il tasto che fara passare al passo successivo; una volta definita data e ora uscire col tasto.
SUONI
Consente di abilitare i suoni diSYSTEMA dellaF-60 RELOADED+.
Raggiungere la voce
Suoni
Confermare l'ingresso con il tasting


Effettuare la scelta fra le varie opzioni col tasto e confermare con il tasto. Le scelte possibili sono:
Consente di ruotare lo schermo di 180 gradi.
In tal modo la cam cui èssere manovrata stando appesa (tipodash-cam).
Raggiungere la voce
Ruota schermo
Confermare l'ingresso con il tasting.
Effettuare la scelta col tasting confermare con il tasting
Le scelte possibili sono:
On, Off
SCREENSAVER
Consente la disattivazione del display, se la cam non viene utilizzata, dopo un numero configurable di minuti.
Raggiungere la voce
Screen saver
Confermare l'ingresso con il tasting
Effettuare la scelta col tasto confermare con il tasto
Le scelte possibili sono:
- Off, 1,3,5 minuti
AUTO POWER OFF
Consente lo spegnimento, se la cam non viene utilizzata, dopo un numero configurable di minuti. Raggiungere la voce
Auto power of
Confermare l'ingresso con il tasting
Effettuare la scelta col tasting confermare con il tasting
Le scelte possibili sono:
- Off, 1,3,5 minuti
FORMATTARE
Permette di formattare la scheda microSD interna alla actioncam.
Raggiungere la voce
Formatcare
Confermare l'ingresso con il tasting.
Effettuare la scelta col tasting confermare con il tasting
Le scelte possibili sono:
No, Si
Nota: La formattazione della microSD comporta la cancellazione di tutti i dati. Non viene richiesta la conferma. Terminata la formattazione, in funzione del tipo di microSD insertita la cam potrebbe spegnersi per ripristinare i settori della memoria.
RESET
Riporta la F-60 RELOADED + ai loro parametri di fabbrica.
Raggiungere la voce
Reset
Confermare l'ingresso con il tasting.
Effettuare la scelta col tasting confermare con il tasting
Le scelte possibili sono:
No, Si
NOTA:IL RESET RIPORTA IL MENU DELLA CAM IN INGLESE.
VERSION
Visualizza la versione di firmware presente sulla cam.
Raggiungere la voce
Versione
Confermare l'ingresso con il tasting


Effettuare la scelta col tasto
confermare con il tasting .
VISUALIZAZIONE FOTO E FILMATI E LORO Cancellazione

Premere il tastingo; verranno visualizzati sul display i symboli

Il symbolo superiore consentirà la visualizzazione dei filmati registrati, il symbolo inferiore quello delle immagini.
Individuata l'immagine o il filmato, la pressione del tasto ne consentire la visualizzazione.
Una pressione prolongata del tasting, viceversa ne permetterà la cancellazione.
CONNETTIVITA'
CONNECTIONAL COMPUTER
La fotocameraF-60 RELOADED +dispone di I uscita micro USB.
Mediante tale porta è possible connettere la cam al computer per la ricarica della stessa e per scaricare le foto ed i filmati continuti sulla schedà di memoria.

La性和 interna della F-60 RELOADED ^+ viene vista come un disco esterno.
NOTA: l'uscita USB funzione solo in modalità unidirezionale.
E' possibile scaricare video ed immagini alla cam al computer, ma non è possibile effettuare l'operazione opposta.
CONNECTION AD UNVIDEO O A UN TELEVISORE
La fotocameraF-60 RELOADED +dispone di I uscita Micro HDMI.
Mediante tale porta è possibile connettere la cam, con apposto cavo (non incluso) ad un tevisore o ad un video.

CONNECTION WI-FI
Grazie al modulo Wi-Fi integrato la F-60 RELOADED + perché essere connessa a Smartphone e Tablet Apple o Android e controllata da remoto.
E' sufficiente scaricare la App gratuite NILOX ACTION per usare il disposativo in collegamento Wi-Fi.
AccederadApp-Storeo aGoogle-PlayStore,cercarelaApplicazioneNILOXACTIONescaricarla;l'icona dellaAppe la seguente:

Premere il pulsante sul lato destro della cam.
- Attesa connessione Wi-Fi.
Il nome della rete (SSID) è F-60 RELOADED + (seguito eventualmente da un progressivo)
La password di defaulte Nilox1234
- Connette la cam allo smartphone.
- Lanciate, a quello punto, l'applicazione che avrete scaricato in precedenza sul vostro disposativo.
- Per dispositivi iOS premere su "connessione", per dispositivi Android premere sul + in alto a destra.
APP EFUNZIONALITA' ANDROIDE IOS
Una volta av来宾 la connessione fra la vostra F-60 RELOADED + e lo Smartphone, lanciata l'application comparirà la cam pourrait essere completeness gestita mediante il proprio smartphone o tablet.
Alcune impostazioni sono disponibili alla schermata di controllo per IOS e dal menu di impostazioni per Android.
Le 2 modalità di visualizzazione per Android e iOS sono comunique sostanzialmente simili.
A seguire la modalita per iOS.

I Uscita alla APP.
2 Livello battery.
3 Risoluzione.
4 Residuo video o scattioto.
6 Impostazione parametri.
7Visualizzazione fot e video.
8 Pulsante di scatto/registrazione video.
9 Modalità in uso.
LIVELLO BATTERIA
Visualizza lo stato di carica della batteria della cam.
NOTA: La durata della batteria è in funzione della risoluzione video adottata, della connessione Wi-Fi e della stabilità del segnale.
Un segnale Wi-Fi molto disturbato fa degradare di molto la durata della carica.
In condizioni normali e con una risoluzione video HD la durata della batteria è di circa l'ora; non utilizzato la connessione Wi-Fi la durata è più del doppio.
RISOLUZIONE
Permette di impostare la risoluzione: video se ci si trovava in ambiente video, fotografica se ci trovava in ambiente fotografico.
Risoluzione video:
Segnala il tempo residuo restante sulla scheda microSD se ci si trovava in ambiente video ed il numero di scatti se, viceversa, ci si trovava in ambiente fotografico.
Il tutto è oviamente relazionato alla schedà di memoria inserta ed al tipo di risoluzione.
Permette di ottener la migliorhe luminosità e saturazione dei colori, in funzione della situazione.
Le scelte possibili sono:
Automatico.
Daylight (luce diurna).
Cloudy (Nuvoloso).
- Fluor (neon e simili).
Tungsten (interno con lampadine tradizionali a incandescenza).
IMPOSTAZIONE PARAMETRI
Consente di impostare una series di parametri aggintivi della vostra F-60 RELOADED +.
FREQUENZA:
Consente di definire la frequenza di trasmissione verso un apparato esterno
Le scelte possibili sono:
- 50HZ,60HZ
CAPOVOLGI:
Consente di invertire la visualizzazione dei video e delle foto sulla cam.
Tale funzionalità è particolaremente utile nel caso si decide di appendere la cam al contrario (esempio come Dash-cam ina automobile)
Le scelte possibili sono:
On, Off
VISUALIZZAZIONE FOTO EVIDEO
Permette di visualizzare le foto ed i filmati presenti sulla memoria della cam.
Piu avanti mostremo dettagliatamente tale funzionalità.
PULSANTE DI SCATTO
Permette di far partire video e di scattare Foto; una ulteriore pressione dello stesso interrompe la registrazione video.
MODALITA' IN USO E PASSAGGIO DI STATO
Visualizza se si sta adoperando la cam in modalità videocamera o fotocamera. La pressione dell'icona fa passare la cam da una modalità all'altra. L'icona visualizzata variera di consegenza.
VISUALIZAZIONE FOTO E FILMATI (CON APP)
Come visto, per entrambhe le applicazioni, è possibile accedere all'archivio delle foto e dei filmati
presenti, inquelmomento,sulla scheda miscoSD.
Premere sull'icona (7) Vengono visualizzati video e foto.
Il passaggio da un ambiente all'altro si ottiene sfiorando l'icona relativa. (solo per iOS)
Selezionando la singola Foto o filmato si passera direttamente alla sua visualizzazione o download (per ambienti iOS).
Con Smartphone Android,ève,toccando l'icona con i quadrati in basso a sinistra sare possibile poi selezionare fot o filmati ed a seguire eseguire il download sullo smartphone


Per sistemi iOS il significato di un occhio indichera una foto, nelle per sistemi Android apparirà una piccola iconaindicante due montagne. Per entrambi gli ambienti i filmati verranno simbolizzati da una cinepresa
PRECAUZIONI
PRECAUZIONI PER LA CUSTODIA
La custodia subacquea è un componente di precisione, atteneri pertanto alle seguenti precauzioni:
Non smontare e rimontare la guarnizione della custodia e tutte la viteria, per non intaccare l'impermeabilità della custodia stessa.
Non ripore la custodia in presenza di gas corrosivi, quali forti acidi o alcali e tenerla lontana da prodotti chimici o corrosivi.
- Non tenere il prodotto a temperature eccessivamente alte (o|-50°C) o bajo (-10°C) per lunghi periodi per evitarne la deformazione.
Non esporre alla luce diretta del sole per periodi lunghi, per evitare deformazioni e perdita dell'impermeabilità. - Prima di anni utilizzato si consiglia di verificare lo stato delle guarnizioni, di controlling che non vi siano corpi estranei nelle giunzioni e che la chiusura sa ermetica e sicura.
- Dopo l'utilizzo in acqua salata lavare immediamente la custodia con abbondante acqua corrente.
- Usare un panno asciutto per asciugarne la superficie e riporre il disposativo in un luogo asciutto e ventilato.
PRECAUZIONI PER IL NASTRO 3M BIADESIVO
Quando si utilizes il nastro 3M biadesivo, atteneri alle seguenti precauzioni:
- Prima di fissare il nastro 3M biadesivo, selezionare una superficie adatta per assicurare un contatto corretto tra il nastro e la superficie
- Prima di applicare il nastro 3M biadesivo, pulire la superficie e riscaldare il nastro, usando ad esempio un elettro soffiatore, soprattutto se la temperature è inferiore a 0^ .
Si prega di leggere attendamente le seguenti informazioni prima dell'utilizzo della videocameraF-60 RELOADED +:
- Durante l'uso continuato la temperature della videocameraF-60 RELOADED + perché aumentare;cisione normalale. La superficie della camera potro riscaldarsi nelogo utilizzo.
- In caso di mancato uso per tempi prolongati si consiglia di estrarre la batteria e di ricaricarla agli 3 mesi circa per mantenerla in buone condizioni.
L'angolazione dell'obiettivo cui varie lievamente in funzione dei modelli. - Si consiglia di riproduire i file video di grande dimensioni su PC o altri dispositivi professionali per una visualizzazione scorrevole.
- La registrazione continua e le frequenti operazioni di registrarazione/cancellazione, potrebbero lasciare frammenti nella sched a SD, causando mancate registrazioni o mancato salvataggio dei file. Per risolverve quello problema eseguire semplicamente un backup dei dati su una memoria esterna e formattare la sched a SD.
F-60 RELOADED + è dotata di una batteria in polimero di ionio di litio ricaricabile. Per ridurre i rischi di incendio si prega di evitare manomissioni, cadute, il contatto con acqua o fuoco.
Per evitare danni personali, scariche elettriche, incendio o dati alle varie parti del prodotto, si prega di seguire quindi di Non immergere il prodotto privo della custodia subacquea in acqua.
SICUREZZA PERSONALE.
Non après, riparare, manomettere o modificare la guarnizione di nessuna parte del prodotto. Evitare di toccare il prodotto con oggetti metallici o sostanze chimiche.
L'inosservanza di quanto esposto sopra potrebbe comportare rischi per sé stessi e terze persone.
Qualora il prodotto presenti dei malfunzionamenti, si prega di contattare il servizio technique o un fornitore qualificato.
SUPPORTO TECHNICO.
Il presente prodotto è coperto da garanzia ai sensi della normativa vigente; pertanto per necessità di assistenza tecnica e/o garanzia, rivolgersi al proprio rivenditore.
INFORMAZIONI AMBIENTALI

Questo prodotto più contenere sostanze che possono essere dannose per l'ambiente e per la salute umana se non viene smaltito in modo opportuno. Vi forniamo pertanto le seguenti informazioni per evitare il rilascio di queste sostanze e per migliorare l'uso delle risorse naturali. Le apparecchiature elettriche ed
elettroniche non devono essere smaltite tra i normali rifiuti urbani ma devono essere inviate alla raccolta differenziata per il loro corretto trattamento. Il simbolo del bidone barrato, apposto sul prodotto ed in questa pagina, ricorda la necessità di smaltire adeguatamente il prodotto al termine della sua vita. In tal modo è possible evitare che un trattamento non specifico delle sostanze containute in questei prodotti, o un uso improperi di parti di essi, possano portare a consequencesdannose per l'ambiente e per la salute umana. Inoltre si contribuisce al recupero, ricicchio e riutilizzato di multi dei materiali contenuti in questei prodotti. A tale scopo i produttori e distributori delle Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche (AEE) organizzano opportuni sistemi di raccolta e smaltimento delle apparecchiature stesse. Alla fine della vita del prodotto rivolgetevi al vostro distributore per averere informazioni sulle modalità di raccolta. Al momento dell'acquisto di quello prodotto il vostro distributore vi informera inoltre della possibilità di renderere Gratisamente un altro apparecchio a fine vita a condizione che sia di tipo equivalente ed abbia svolto le stesse funzioni del prodotto acquistato. Se le dimensioni non sono superiori a 25 cm, l'AEE (Apparecchiarure Elettriche ed Elettroniche) potrè essere resaenza obbligo di acquisto di altri prodotto equivalente. Uno smaltimento del prodotto in modo diverso da quando sopra descrizione sare passibile delle sanzioni previste dalla normativa nazionale vigente nel Paese dove il prodotto viene smaltito. Vi raccomandiamo inoltre di adottare le seguenti ulteriori precauzioni a tutela dell'ambiente: riciclare l'imballo interno ed esterno con cui il prodotto è fornito e smaltire in modo adeguato le batterie usate (solo se continue nel prodotto). Con il vostro aiuto si può ridurre la quantità di risorse naturali impiegate per la realizzazione di AEE (Apparecchiarure Elettriche ed Elettroniche), minimizzare l'uso delle discariche per lo smaltimento dei prodotti e migliorare la qualità della vita, evitando che sostanse potenzialmente pericolose vengano rilasciate nell'ambiente.
INSTALLAZIONE E SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE

Il prodotto contiene una batteria, alla fine del suo ciclo di vita deve essere smaltita separamente dai rifiuti generici indifferentziati. Gettare negli apposti contentitori per lo smaltimento batterie. La raccolta e il riciclaggio delle batterie contribuiscono
alla tutela dell'ambiente e alla conservazione delle risorse materiali, e permettono il recupero di materiali preziosi. La batteria containuta in quello prodotto potrebbe non essere direttamente estraibile. In tal caso le istruzioni per la sua eventuale rimozione, da parte di personale specializzato, sono disponibili on-line al link: ftp://ftp.hellatron.it (user name: disposal@hellatron - password: hellatron). Per la vostra sicurezza, non dovete tentare di rimuovere la batteria. La rimozione non corretta della batteria potrebbe causare danni alla batteria e al dispositivo, provocare infortuni e/o renderere il dispositivo non sicuro. Si declina agli responsabilità per eventuali perdite o danni causati dal mancato rispetto delle presenti avvertenze e precauzioni. Il dispositivo e gli accessori illustrati in quello manuale potrebbero variare in base al Paese nel quale i prodotti vengono distribuiti.
VALIDITA'DELLA GARANZIA
- Un anno se il prodotto è acquistato alla persona fisica o giuridica che agisce nell'esercizio della propria attività imprenditoriale, commerciale, artigianale o professionale, ovvero da un suo intermediario.
- Due anni se il prodotto è acquistato da consumatore o utente (la persona fisica che agisce per scopi estranei all'attività imprenditoriale, commerciale, artigianale o professionale eventuallymente svolta).
- 6 mesi sulla batteria, a prescindere alla qualita dell'acquirente del prodotto.
- La garanzia è prestata nel caso in cui il prodotto presenti un vizio di fabbrica o un difetto dei materiali.
Supporto al prodotto e garanzia: maggiori dettagli sono disponibili sul site www.nilox.com.
LIMITAZIONI DI GARANZIA
L'acquirente decade dal diritto alla garanzia nei seguenti casi:
- Mancanza della prova di acquisto (fattura o scontrino fiscale).
- Manomissione e forzature di parti hardware e display.
- Altri difetti derivanti da: uso improprio; modifiche non autorizzate hardware/software; operazioni o archivazioni al di fuori delle specifiche tecniche del prodotto; manutenzione non corretta; difetti derivanti da uso di software diverso da quello in dotazione e da tutti quegli elementi (hardware e software) non progettati per essere utilizzati con il prodotto; interventi tecnici effettuali da personale non autorizzato.
Quanto sopra fa riferimento ai principi in tema di garanzie dei beni di consumo di cui alla direttiva 1999/44/CE.
Dichiarazione di conformità sintetica
CE Questo dispositivo è conforme alla direttiva 2014/53/CE del parlamento Europeo e della Commissione Europea, a proposito di apparecchiature radio e periferiche per telecomunicazioni e loro mutuo riconoscimento. La dichiarazione di conformità è
disponibile on-line al link: ftp:\ftp.hellatron.it (user name: declaration@hellatron - password: hellatron). Questa appearecchiatura può essere utilizzata in tutti i paesi della Comunità Economica Europea ed in tutti i paesi dove viene applicata la Direttiva 2014/53/CE, nella restrizioni eccezion fatt per:
Italia (IT): Questa periferica è conforme con l'Interfaccia Radio Nazionale e rispetta i requisiti sull'Assegnazione delle Frenze. L'utilizzo di questa apparecchiatura al di fuori di ambienti in cui opera il proprietario, richiede un'autorizzazione generale.
Si consiglia di conservare la confezione originale.
MANUAL PARA EL
USUARIO

F-60
RELOADED+

FULLHD
1080P
60 FPS
SCNE 7
2

16MP
PRO


H
INDICE
Prólogo. 4
PRECAUCIONES 4
DESCRIPCION 4
DATOS TECNICOS 5
ESTRUCTURA 6