V1 Flip - Filmadora NILOX - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho V1 Flip NILOX em formato PDF.
| Tipo de produto | Câmera esportiva (action cam) |
| Marca | Nilox |
| Modelo | V1 Flip |
| Resolução máxima de vídeo | 4K (30 fps) com estabilização EIS |
| Resolução máxima de foto | 20 megapixels |
| Tela | LCD 2,0 polegadas |
| Wi-Fi | Sim, 2,4 GHz (aplicativo Nilox LIVE) |
| Bateria | Íon de lítio 3,7 V, 1050 mAh (2 baterias incluídas) |
| Tempo de carga | 3,5 horas (com carregador 5 V 1 A) |
| Armazenamento externo | Cartão micro SD/SDHC/SDXC até 64 GB (classe 10 mínima) |
| Estabilização | EIS (estabilização eletrônica) ativável |
| Funções especiais | Câmera lenta (1080p 60, 720p 120), acelerado, burst, temporizador, gravação em loop |
| Conexões | Micro USB (carga), Micro HDMI (saída) |
| Vedação | Utilizável com caixa estanque (não incluída) |
| Manutenção e limpeza | Evitar água, campos magnéticos, choques. Limpar com um pano seco. |
| Segurança | Não desmontar, expor ao calor ou umidade. Usar a bateria recomendada. |
| Peças sobressalentes e reparabilidade | Bateria substituível pelo usuário. Cartão de memória removível. |
| Informações gerais | Manual disponível em vários idiomas. Garantia de 2 anos (consumidor). |
Perguntas frequentes - V1 Flip NILOX
Perguntas dos utilizadores sobre V1 Flip NILOX
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Filmadora em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual V1 Flip - NILOX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. V1 Flip da marca NILOX.
MANUAL DE UTILIZADOR V1 Flip NILOX
- Manter o dispositivo num local seguro, evitando sempre deixá-lo cair.
- Manter o dispositivo longe de qualquer outro objeto com forte interferência magnética, como máquinas elétricas, a fim de evitar que ondas de rádio potentes possam danificar o produto e afetar a qualidade do som ou da imagem.
- Manter a câmara afastada de água e de líquidos (a menos que possua capa impermeável).
- Recomendamos usar cartões micro SD de alta qualidade para obter resultados perfeitos. Uma vez inseridos na câmara, antes de usar formatar os cartões de memória micro SD, micro SDHC e micro SDXC e reiniciar a câmara após a formatação.
- Não expor o produto diretamente a temperaturas elevadas e à luz solar intensa.
- Não posicionar os cartões micro SD ao lado de objetos intensamente magnéticos, a fim de evitar erros ou a perda de dados.
- Bateria de iões de lítio. Perigo de explosão se for substituída por um tipo errado de bateria.
- Remover a bateria antes de usá-la como dash cam (câmara de trânsito).
- Manter longe do alcance das crianças durante a recarga.
- Em caso de superaquecimento, fumo intenso ou odor desagradável provenientes do dispositivo, desligá-lo imediatamente da tomada elétrica a fim de prevenir a origem de incêndios perigosos.
- Não usar a câmara quando estiver quase descarregada.
- Não usar a câmara enquanto estiver em carga.
- Conservar o dispositivo num local fresco, seco e sem poeira.
- Não tentar abrir o alojamento da câmara ou modificá-lo de qualquer forma; caso contrário, a garantia caduca.
Introdução
A câmara“Nilox 4K HOLIDAY” é um dispositivo de gravação de vídeo em movimento, digital e de alta definição. O dispositivo oferece uma ampla gama de funções para efetuar a gravação digital de vídeos gravação digital de vídeos, tirar fotografias e gravar áudio, com um amplo ecrã e bateria removível. Perfeita para a gravação de vídeos no automóvel, de desportos ao ar livre, para a segurança doméstica, para mergulho e muitas outras atividades símiles. Um dispositivo que permite aproveitar cada momento capturando-o sempre e onde quer que seja.

DADOS ESSENCIAIS



Sugestões:
* Para gravar um vídeo ou tirar uma fotografia de qualidade cristalina, remover a película de proteção da objetiva presente na capa impermeável antes de usar.
* Para garantir a impermeabilidade, certificar-se de que a capa impermeável esteja bem selada antes de usar. Se a junta de silicone branca não for capaz de selar em maneira correta, não usar mais a capa impermeável.
* Enxugar o dispositivo logo após o uso, caso contrário o botão metálico da capa impermeável pode enferrujar, reduzindo a impermeabilidade.
* A capa impermeável é um produto delicado, portanto recomendamos, com base no ambiente e na frequência de utilização, substituí-la com prontidão.
* Quando utilizar a câmara com a capa impermeável e a baixa temperatura, como no inverno, durante dias chuvosos, debaixo de água e assim por diante, deve realizar o tratamento antiembaciamento, para evitar vídeos desfocados.
Introdução
INICIEMOS!
Parabéns por adquirir a tua nova câmara! Este manual do utilizador vai ajudar-te a conhecer as funções básicas necessárias para capturar os momentos mais incríveis da tua vida!
Ligar:
Manter premido o botão Ligar/Modo por alguns segundos para ligar o ecrã.
Desligar:
Manter premido o botão Ligar/Modo por alguns segundos para desligar o ecrã.
Introdução
Ligar a câmara e premir repetidamente o botão Ligar/Modo para rolar os modos e as configurações da câmara. Os modos aparecem na seguinte ordem:

flowchart
graph LR
A["Video"] --> B["Photo"]
B --> C["Video Playback"]
C --> D["Photo Playback"]
D --> E["Settings"]
Configurações
Premir repetidamente o botão Ligar/Modo para aceder ao menu Configurações, usar o botão BAIXO/Wi-Fi para rolar as várias opções, e premir o botão Obturador para selecionar a opção pretendida.
Configuração do Vídeo:
Resolução de Vídeo: EIS 4K30, EIS 2.7K30, EIS 1080P60, EIS720P120
EIS: On, Off
Vídeo em loop: Off, 1 min, 3 min, 5 min
Vídeo com lapso de tempo: Off, 1 seg, 5 seg, 10 seg, 30 seg, 60 seg
Vídeo em câmara lenta: Off, 1080P 60, 720P 120
Gravação de Áudio: On, Off
Configurações foto:
Resolução: 20M / 16M / 12M / 8M / 5M
Seleccionar o modo Disparador automático: Off, 2 seg, 5 seg, 10 seg
Disparo contínuo: Off, 3 fotos, 5 fotos
Configurações gerais:
Wi-Fi: On, Off
Volume: 0\~10
Sinal sonoro: On, Off
Exposição: +/-2.0 \~ 0
Equilíbrio de brancos: Auto, luz do dia, nublado, Fluoresc., incandesc.
ISO: Auto, ISO100, ISO200, ISO400, ISO800, ISO1600, ISO3200.
Efeitos: Normal, Sépia, P&B, Negativo
Contraste: -100 \~ 100

Saturação: -100 \~ 100
Nitidez: -100 \~ 100
Configurações do sistema:
Idiomas: Inglês/Italiano/Espanhol/Português/Francês/Alemão/Grego
Modo câmara de trânsito: On, Off
Desligar: Off, 1 min, 5 min, 5 min
Data e hora: ____AA____MM____DD 00:00:00
Formato da data: Nenhum / AAAA MM DD / MM DD AAAA / DD MM AAAA
Frequência: 50 Hz/60 Hz
Rotação de ecrã: Off / On
Protetor de Ecrã: Off/30 seg/1 min/3 min.
Formato: SIM/NÃO Reset: SIM/NÃO
Versão do firmware: JL15PD79SRV1.2
Saída: Premir o botão Obturador para sair
MODO VÍDEO
Para iniciar a gravação:
Premir o botão Obturador. O indicador luminoso de funcionamento e uma bolinha vermelha no ecrã piscam durante a gravação.
Para parar a gravação:
Premir o botão Obturador. O indicador luminoso de funcionamento e a bolinha vermelha no ecrã não piscam mais, a indicar que a gravação foi parada.
Para ativar/desativar a gravação de áudio:
Premir o botão Ligar/Modo. O ícone MIC indica o estado no canto à direita do ecrã.
Conselho: Esta câmara para automaticamente a gravação em caso de bateria descarregada.
O vídeo em gravação será guardado antes que a câmara desligue. Esta câmara para automaticamente a gravação se o cartão SD estiver cheio e se a função de vídeo em loop for desativada.
MODO FOTO
Para tirar uma foto padrão:
Premir o botão Obturador. A câmara emite o correspondente som.
Para tirar uma foto com disparador automático
Verificar para que a câmara esteja no modo Disparador automático. Se no ecrã LCD não for visualizado o ícone Disparador automático, premir repetidamente o botão Ligar/Modo até chegar no menu Configurações foto, de seguida selecionar a opção pretendida da foto com Disparador automático dentro do menu Configurações.
Para capturar fotos com disparador automático:
Premir o botão Obturador, a câmara emite o som do obturador toda vez que uma foto é tirada. Disparo contínuo
Verificar para que a câmara esteja no modo Disparo contínuo. Se no ecrã LCD não for visualizado o ícone Disparo contínuo, premir repetidamente o botão Ligar/Modo até chegar no menu Configurações foto, de seguida selecionar a opção pretendida do disparo contínuo dentro do menu Configurações.
Para capturar uma série de fotos com disparo contínuo:
Premir o botão Obturador, a câmara emite o som do obturador toda vez que uma foto é tirada.
REPRODUÇÃO
Reproduzir vídeos e fotos
Verificar para que a câmara esteja no menu Reprodução vídeos ou fotos. Premir o botão BAIXO/Wi-Fi para rolar os vídeos e as fotos e, de seguida, premir o botão Obturador para reproduzir as opções pretendidas.
Para sair do modo Reprodução, premir o botão Ligar/Modo para voltar ao menu anterior; premindo-o ainda, acede-se ao menu Configurações.
Conselho: A câmara pode não ser compatível com os ficheiros de outras câmaras.

GRAVAÇÃO/MICRO CARD
Esta câmara é compatível com micro SD com capacidade (selecionada) 8GB,16GB,32GB,64 GB, cartão de memória micro SDHC e micro SDXC. Usar um cartão micro SD com velocidade mínima de CLASSE 10 (80M/S). Recomendamos usar um cartão de memória de qualidade, a fim de garantir a máxima fiabilidade durante atividades com vibrações elevadas.
Conselho: formatar os cartões de memória micro SD, micro SDHC e micro SDXC, assim que forem inseridos na câmara, antes do uso e reiniciar a câmara após a formatação
Bateria
Carregar a bateria
Para carregar a bateria
- Ligar a câmara à um computador ou à uma tomada USB com cabo USB incluído.
- O indicador luminoso do estado de recarga fica ACESO durante o carregamento da bateria. O indicador luminoso do estado de recarga APAGA quando a bateria estiver totalmente carregada.
* Tempo de recarga: 3,5 horas.
* 2 baterias 3.7V 1050mAh incluídas.
* Certificar-se de que a câmara esteja desligada quando estiver em recarga.
* Recarregar exclusivamente com um carregador de baterias de 5V 1A.
* Remover a bateria antes de usá-la como dash cam (câmara de trânsito).
* Não conservar a uma temperatura superior a 140°F/60°C.
* Não desmontar, bater, danificar ou incendiar.
* Não usar baterias inchadas.
* Parar de usar a bateria após ser imersa em água.
* Não jogar a câmara ou a bateria entre os resíduos; eliminar junto a um centro de coleta autorizado.
APLICAÇÃO Wi-Fi
Ligação à aplicação Wi-Fi
A aplicação Wi-Fi permite controlar a câmara à distância, utilizando um smartphone ou um tablet. Essa aplicação permite o controlo total da câmara, a pré-visualização ao vivo, a reprodução e a partilha do conteúdo selecionado e muito mais.
Descarregar a aplicação Nilox LIVE no smartphone no tablet por meio do Google Play ou por meio da Apple Store.
Premir o botão Ligar/Modo para acender a câmara. Certificar-se de que o Wi-Fi esteja ativo no menu Configurações. Premir o botão BAIXO/Wi-Fi para ativar o Wi-Fi.
Dentre as configurações do Wi-Fi do seu smartphone ou tablet, realizar a ligação à rede denominada “Nilox LIVE” seguida por uma série de números.
Inserir a palavra-passe "12345678"
Gama de frequência do Wi-Fi: 2,4 Ghz/11,66 dBm
Aceder à aplicação Nilox LIVE no seu smartphone ou tablet.
* Premir e manter premido o botão BAIXO/Wi-Fi para desligar o Wi-Fi.
A aplicação Nilox LIVE é compatível com smartphone e tablet listados abaixo:
Apple iOS
Aplicativo disponível em:

Este produto contém substâncias que podem ser prejudiciais para o ambiente e a saúde humana se não forem eliminadas de maneira correta. Portanto, fornecemos as seguintes informações a fim de prevenir que tais substâncias sejam dispersadas e otimizar o uso dos recursos naturais. Os produtos elétricos e eletrónicos não devem ser eliminados entre os normais resíduos domésticos, devem ser coletados e tratados de maneira adequada e correta. O símbolo do contentor de lixo barrado com uma cruz, presente no produto e nesta página, significa que é necessário eliminar o produto de maneira adequada no final da sua vida útil. Deste modo é possível evitar que o tratamento não específico das substâncias contidas nesses produtos, ou o uso inadequado de partes do mesmo, possa causar consequências prejudiciais ao ambiente e à saúde humana. Além disso, você pode contribuir para a
recuperação, reciclagem e reutilização de muitos materiais que compõem esses produtos. Por esse motivo, os fabricantes e os distribuidores de equipamentos elétricos e eletrónicos organizam a coleta adequada e a eliminação dos mesmos em modo autónomo. No final da vida útil do produto, contactar o revendedor para receber instruções sobre a eliminação. Aquando da compra deste produto, o distribuidor informa sobre a possibilidade de retorno o dispositivo, desde que o tipo de produto e as suas funções sejam iguais para o comprado. Se o tamanho não superar 25 cm, o equipamento elétrico e eletrónico pode ser restituído sem qualquer obrigação de compra de um produto equivalente. A eliminação do produto em qualquer outro modo está sujeita às penalidades previstas pela lei em vigor no país onde o produto é eliminado. Além disso, recomendamos que adote as seguintes medidas para proteger o ambiente: reciclagem da embalagem interna e externa fornecida com o produto e eliminação correta das baterias usadas (se estiverem contidas no produto). Com a sua ajuda podemos reduzir a quantidade de recursos naturais usados no fabrico de equipamento elétrico e eletrónico, reduzir ao mínimo o uso de aterros sanitários, impedindo a libertação de substâncias potencialmente perigosas no ambiente.

INSTALAÇÃO E SUBSTITUIÇÃO DAS BATERIAS
O produto contém uma bateria que pode ser substituída durante o período de vida útil do mesmo. Eliminar de maneira correta a bateria contida no produto no final da sua vida útil (ou seja, quando não puder ser mais carregada), colocando-a num contentor adequado de coleta de baterias, separado dos resíduos gerais indiferenciados. A coleta e a reciclagem ajuda a
proteger o ambiente e os recursos naturais, permitindo a recuperação de materiais preciosos.
Garantia (Validade e Limitações)
- O período de validade da garantia para os consumidores, ou seja, aqueles que adquirem para fins não relacionados à sua atividade profissional ou comercial, é de 2 anos a contar da entrega nas condições legais. Para os compradores que adquirem com NIF para fins relacionados à sua atividade profissional, é de 1 ano a contar da entrega nas condições legais)
- A garantia da bateria é de 6 meses independentemente do tipo de consumidor que compra o produto.
- A garantia é válida se o produto apresentar um defeito de fábrica ou um defeito de material. O comprador não tem direito à garantia nos seguintes casos:
- ausência do recibo de compra (fatura ou recibo).
- tentativas de reparo de peças de hardware e ecrã não autorizadas e/ou alterações ou uso de software diferente daquele instalado;
- uso de acessórios ou de elementos não fornecidos com o produto;
- desgaste normal do produto;
- danos acidentais e quedas.
CE
O fabricante, Exhibo S.p.A, declara que Action Cam 4K HOLIDAY está em conformidade com a diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade UE pode ser descarregado no endereço www.nilox.com
As especificações presentes neste documento podem variar sem pré-aviso. A Exhibo S.p.A. reserva-se o direito de alterar o produto sem pré-aviso.
Produzido e Importado por