VIKING MB 655 VS - Corta-relva

MB 655 VS - Corta-relva VIKING - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho MB 655 VS VIKING em formato PDF.

📄 376 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice VIKING MB 655 VS - page 191
SKIP

Perguntas frequentes - MB 655 VS VIKING

Perguntas dos utilizadores sobre MB 655 VS VIKING

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Corta-relva em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MB 655 VS - VIKING e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MB 655 VS da marca VIKING.

MANUAL DE UTILIZADOR MB 655 VS VIKING

Pelicro de aplastamento!

Este produits foí fabricado segundo os mais modernos processos de produção e de qualidade. So consideramos o );o;.
noso objectivo alcancado
quando o cliente fica satisfeito com o seu aparecido.

Em caso de duvidas acerca do seu aparelho, por favor queira contactar o seu reven-dedor ou consulte directa -mente a russa sociedade de vendas.

Esperamos que o seu aparelho VKING he serautil

Dr. Peter Pretzsch

Gerência

A VIKING travaça continua -mente no desenvolvimento da sua gama de produits; poressa razão temos de nosreservar o direito de efetuaralteracoes no fornecimentorelativamente a forma, Tecnicaequipamento.

Por isso, não é possivel reclamar determinados direitosresultantes das indications efiguras esta brochura.

Este manual de'utilisation é um manual de instruções original do fabricante de acordo com a Direciva Comunitária 2006/42/EC.

Indice

Sobre este manual de'utilisation 2

Cortadores de relva com acoplamento de travagem da lamina, BBC 2

Descrição do aparecido 3

Para a sua segurarca 3

Medidas preparatorias 3

Comportamento ao cortar a relva 4

Manutenção e reparações 5

Carregador / bateria de arranque 6

Aviso - A gasolina é venenosa e altamente inflamável 6

Descrêções de sinabos 7

Fornecimento 7

Preparar o aparelho para o funciona 7

Montar o guidor 7

Comandos no guiador 8

Pendurar o cabo do motor de arranque 9

Montar a cesta de recolha de relva 9

Regulação da altitude do guiador 9

Ajuste central da altitude de corte 9

Prender e desprender a cesta de recolha da relva 10

Combustivel e oleo do motor 10

Conselhos para o corte de relva e mulching 10

Corte em sitios inclinados 10

Cortadores de relva com cilindro da relva 11

Mulching 11

Como fazer o mulching 11

Arco de paragem do motor 12 Acoplamento de travagem da lamina (BBC) 12

Colocacao do aparelho a funcionar 12

Controlar o acoplamento de travagem da lamina 12

Ligar o motor, desligar o motor -

Generalidades 13

Ligoromotor-variante I 13

Desligar o motor - variante I 14

Ligaro motor - variante II 14

Engatar a lamina de corte 14

Desengatar a lamina de corte 15

Desligar o motor - variante II 15

Ligar e desligar o mecanismo de
transicao - Generalidades 15

Ligar o mecanismo de translação 15

Desligar o mecanismo de transicao 16

Esvaziar a cesta de recolha de relva 16

Manutenção 16

Limpar o aparelho 16

Rodas e transmissoes 17

Regulação dos cabos tirantes -

mecanismo de translação 17

Manutenção da lamina de corte 17

Desmontar a lamina de corte 18

Afiar a lamina de corte 18

Verificar a equilibragem da lamina de corte 19

Montar alamina de corte 19

Bateria de arranque 19

Efectuar a manutenao ao cilindo de relva (MB 650 VR, MB 655 VR, MB 655 RS) 19

Manutenção do acoplamento de travagem da lámina 20

Motor de combustao 20

Arrumacao 20

Imobilização (período de Inverno) 20

Peças sobresselentes comuns 20

Transporte 21

Proteccao do meio ambiente 21

Desmontar e eliminar a bateria (MB 650 VE) 21

Localização de falhas 22

Dados techniques 26

Declaracao de conformidade CE do fabricante 28

Minimização do desgaste e prévenção de danos 29

Plano do service de assistencia 30

Sobre este manual de utilizesao

Simbolos graficos

VIKING MB 655 VS - Simbolos graficos - 1

Este"simbolo serve para associar as imagens nas páginasas de imagens a respective parte do texto no manual deutilização.

As imagens encontrar-se logo no inico do manual de utilizesao

Os passos de operacao descritos podem ter differentes identificacoes.

Passo de operacao sem ligationa directa a uma imagem. Exemplo:

  • afie a lamina uniforme -mente, de modo a evaporar vibrações devido a um desequilíbrio.

Passo de operacao com ligationa directa a respectiva imagem que se encontra nas páginas de imagens (no inico do manual de utilização), remetendo para o respectivo número da posicao na imagem.

Exemplo:

1=Desapertarparafuso
2=Alavanca...

Enumeracoes gerais para as quais não existe figura.

Exemplo:

  • Utilização do aparelho em eventos desportivos e concursos.

Para lem da descrição dos passos de operação, este manual de utilizesçao pode contear seções de texto com especial relevancia. Estas seções está identificadas com um dos símbolos a seguir descritos, de forma a dar-lhes maior destaque no manual de utilizesçao:

Aviso de perigos de accidente e de ferimento para pessoas, bem como avis do danos materiais graves.

Informacoes para umamelhorutilizaçãodoaparelho e de modo aevitar possíveisutilizaçõeserradas,asquaispoderiam causar danosno aparelho ou emcomponentes individuais.

Perspectiva ao utilizear as designacoes "esquerda" e "direita" no manual de uso: O'utilizar escontra-se atras do aparelho (posicao de trabalho) e olha para arente no sentido de marcha.

Cortadores de relva com acoplamento de travagem da lamina, BBC

Os cortadores de relva
VIKING com a designação
GS, VS, RS encontrar-se
equipados com um
acoplamento de travagem
da lamina, BBC.

Tal como em todos os cortadores de relvas modernos, depuis de largar o guidador do cortador de relva em funciona, a lamina é travada e imobilizada num curto espoço de tempo. Contudo, gratas aoSYSTEMA BBC, o motor não se deslga. Através这对于a funcao, après a paragem da lamina, o utilizespoonode transporte o cortador por meio do acontecimiento, pode esvaziar a cesta ou substitui-la pelo calco de mulching, de forma a retomar imeditamente o trabalho sem ter de primeiro voltar a dar arranque ao motor.

ATENÇAO

VIKING MB 655 VS - ATENÇAO - 1

Para evitar ferimentos ou danos ao trabalho com o cortador de relva, é imprescindivel informar-se sobre o modo de funcao -mento do systema BBC. A activacao do systema BBC encontrar-se descrita no manual de instruções, veja, em especial, os cap它们 "Acopamento de travagem da lamina (BBC)" e "Desengatar a lamina de corte".

Descrição do aparecido

1

A Guiador com comandos

B Cabo do motor de arranque

C Barra do guiador

D Manipulo rotativo

EMotor

G Parte inferior da carcaça

H Rodapé de proteção

K Manipulo rotativo do ajuste da alta do guiador

L Cesta de recolha de relva

M Proteção contra a torço do cabo

N Tampa de expulsion

Para a sua segurarca

VIKING MB 655 VS - Para a sua segurarca - 1

Aoetrabalharcomocortador delrelva,deferabrigatoria-mente seguir asseguntas instruçõesde prevenção deacidentes!

Por favor, leia com atenção o manual de utilizesçao completenessa antes da primeira colocacao em

funacionamento e guarde-o para uso posterior.

Siga as instruções de funcao -mento e de manutenção, as quais poderão ser consultadas nas instruções deutilização do motor, fornecidas em separado. Conheça as peças de commando e aprenda a usar o aparelho. Nunca permita que crianças, ou outras pessoas que desconhecem as instruções deutilizaçãoutilizem o cortador de relva. Autilizaçãodo cortador de relva está interdita a jovens com menos de 16 anos. Nunca corte a relva, quando estiverem pessoas proxies, em particular crianças, ou animais. Poderá havem presricções locais que determinem a idade minima doutilizar.

Tenha em consideração, que o operador da boaquina, ou outilizar é responsavel por eventuels acidentes causados a terreiros, ou aos seu bens.

VIKING MB 655 VS - Para a sua segurarca - 2

Perigo de asfixia para crianças que brinquem com os materiais da embalagem. Mantenha os materiais da embalagem fora do alcance de crianças.

Utilize o aparelho apenas se estiver descansado e se estiver em boas condições fisicas e psiquicas. Se sofre de algoum problema de saude, informe-se+junto do seu medico sobre se pode travañar com o aparelho. Após a ingestão de bebidas alcoéricas, de medicamentos, que afectam o poder de reacçao, ou de drogas, não é permitido travañar com o cortador de relva.

Antes da primeira'utilisation, devera ser instruido pelo vendedor ou por outra pessoas competente.

Nunca deve ser permitida a
utilização do aparelho a
crianças, pessoas com
capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais limitadas, pessoas com falta de experiencia e
conhecimento do aparelho ou
outras pessoas que não
estjam familiarizadas com as instruções do mesmo.

As crianças não devem'utilizar o equipamento sem a supervisao de um adulto.

Atençao!

O cortador de relva destino-se exclusivamente aURTAR relva; não é permitida qualquer另外一个utilização, a qual poderá serperigosa ou originar danos noaparelho.

Perigo de acidentes!

Devido ao risco de danos corporais do utiliser, não é permitido usar o cortador de relva nos seguintes casos ( lista incomplete): para aparar arbustos, sebes e ramagens, paraURTAR tropadeiras, para cuidar de relvados em telhados ou em canteiros de varanda, para limpar passeos (aspiracao - expulsao por soprpo - limpeza de neve), para triturar ou lascar ramagens de arvores ou aparas de arbustos, para aplanar o solo, por ex., para aplanar montes de toupeiras, nem para transporte aparas cortadas, excepto na cesta de recolha de relva concebida para oefeito.

Medidas preparatorias

VIKING MB 655 VS - Medidas preparatorias - 1

Durante a operação de corte,deer

usar sempre calculado robusto com sola antiderra pante e calcas compridas.

NãoURTAR a relva com os pés descalços nem, p.ex., com sandálias.

  • Verifique todo o terreno em que irá aplicar o aparelho e retire todas as pedras, paus, arames, ossos eoutsros objectos estranhos que porventura poderiam ser projectados pelo aparelho.

  • Antes dautilização, verifique sempre visualmente se a ferramenta de corte, os parafudos de fixação, a chapa de resguardo e toda aunities de corte se encontrar em perfeitas condições (ver o capítulo "Manutenção das lâminas de corte").

  • Nunca utilize o cortador de relva com os dispositivos de segurarou grehas de protecao danificados,sem acoplamento de laminas a funcionar,nem sem os dispositivos de segurar montados,por ex.,sem tampa de expulsion ou sem disposicao de recolha da relva.
  • Por razões de segurarca, use sempre uma cesta de recolha de relva que não esteja danificada.
  • Os dispositivos de ligação instalados no aparecido não podem ser retirados nem transpostos, por ex., amarrando uma alavanca de ligação ao guiador da direção.
  • Entregue (empreste) o aparelho apenas a pessoas, que conheçam este Modelo e saibam manuseá-lo. Entregue sempre omanual deutilizaçãojuntamente com o aparelho.
  • Tenha em conta as normas municipais sobre as horas em que é permitido usar aparelhos de jardinagem acontecados por um motor.

Comportamento ao cortar a relva

VIKING MB 655 VS - Comportamento ao cortar a relva - 1

Mantenhaterceiros afastados da zona de risco.

  • Antes de dar arranque ao motor, desacople a ferramenta de corte e o acontecimiento (se existir).
  • Para iniciar, pousar o aparelho numa superficie plana. Ao dar arranque ao motor, o aparelho não pode ser inclinado.
  • De arranque ao motor de acordo com as instruções. Preste atençao a uma distância suficiente dos pés em relaçao à ferramenta de corte.
  • Nao corte a relva molhada
    nem quando estiver a
    chover!
    A relva molhada augmenta
    o perigo de acidentes
    (Perigo de escorregar).
  • Corte a relva apenas à luz do dia ou com muito boa illuminação.
  • Não travaque com o aparecido à chuva, trovoada e, em particular, sob o perigo de relâmpagos.
  • Utilize o aparelho com especial cuidado quando estiver a trabalho nas proximidades de encostas,arestas de terrenos,valase lagos.Em particular, tenha a atencao de se manter a uma distancia suficiente desses locais de perigo.

  • Nunca fixar objetivos ao guiador (por ex., vestuario de trabajo).

  • Apenas conducza o aparelho a passo. Se conducir o aparelho rapidamente, o perigo de ferimentos é maior, poi pode tropeçar, escorregar, etc.
  • Em terrenos com declive, assegure sempre uma posicao estável. Evite cortar a relva em encostas demasiado ingremes para evaporar perdor o controlo do aparelho.
  • Trabalhe so na transversal relativamente ao declive - nunca para cima e para baixo, de forma a evaporar perder o controlo do aparelho e não vir a ser atropelado pelo cortador de relva a funcional.
  • Tenha particular cuidado ao mudar de direcção em terreiros inclinados, de modo a não perdor o controlo do aparelho.
  • Por motivos de segurar, o aparecido não poderá ser aplicado em declíves com uma inclinação superior a 25^ (46,6%).

Perigo de ferimentos!

Uma inclinação de terreno de 25^ corresponde a uma subida vertical de 46,6 cm num comprimento horizontal de 100 cm.

VIKING MB 655 VS - Perigo de ferimentos! - 1

Caso o aparecido soit utilisé em declives,deerao ser adicondionalmente respeitadas as informacoes constantes no manual de utilização do motor fornecido, no sentido de garantir umulubrificacao suficiente do motor.

- Atença!

Tenha especial cuidado ao andar paraTRS e ao puxo cortador de relva. Perigo de tropecar!

  • Seja particulamente cauteloso ao inverter o sentido de marcha do cortador de relva e ao puxa-lo para si.
    Desligue o motor, ou desacople a lamina, sempre que transporte ou empurrar o cortador de relva sobre除外 superficies, a fim de despejar a relva, ou quando tiver de levar e traze-lo, ou empurra-lo, para a superficie aURTAR.

  • Não altere a regulaçãobineica do motor.

VIKING MB 655 VS - - Atença! - 1

esvazie a cesta de recolha de relvaupona lamina de corte estiveracircular.A lamina em rotação podecausar ferimentos.

VIKING MB 655 VS - - Atença! - 2

- Atenc

Nunca aproxime asmaos ou pes das peças em

rotação. Nunca toque na lamina em rotação.
Mantenha-se sempre afastado da abertura de expulsion. Devera fazer sempre a distança de segurança dada pelos quiações.

Perigo de ferimentos!

Desligue o motor e retire a ficha da vela de ignicao do motor; adiconalmente retire a chave de ignicao do aparelho (no

MB 650 VE):

-antes de soltar bloqueiros ou eliminar entupimientos no canal de expulsion.

  • quando a lamina tiver batido num objecto estranho. A ferramenta de corte tera de ser verificada quando a eventuais danos.
    -antes de verificar ou limpar o cortador de relva, ou efectuar quaisquer lavorhos nele.
    -Ao abandonor o cortador de relva.
  • Antes de reatestar o deposto.

VIKING MB 655 VS - MB 650 VE): - 1

  • Atença à desaceleração da ferramenta de corte, que leva

alguns segundos até parar completeness.

  • De modo a evacitar o risco de incendio, mantenha o motor, as alhetas de refrigeracao e o escape livre de relva, folhas ou oleo vertido (gordura).

Manutenção e reparações

VIKING MB 655 VS - Manutenção e reparações - 1

Antes de qualquer
trabajo no aparelho,
retire obligatoria -
mente a ficha da

vela de ignicao do motor;
adiconalmente retire a chave de ignicao do aparelho (no MB 650 VE)

Efectue apenas lavoros de manutenção que estejam descriços neste manual de'utilização.

Encarregar um revendedor especializzato da realizacao de todos os outros lavoros.

A VIKING recomenda a realizacao de lavoros de manutencao e de reparacao apenas por um distribuidor oficial VIKING.

Os distribuidores oficials
VIKING beneficiam de acções de formação regulares e dispões de informações ténicas.

Utilizar apenas ferramentas,
acessórios e peças de
reposicao de qualidade.
De contrario, poderao ocorro
acidentes causando danos
pessoais ou danos no
aparelho.

A VIKING recomenda ferramentas originais, acessos e peças de reposicao VIKING. As suascharactericasao optimamente adaptadas aoaparelho e as exigencias doutilizar.

As peças de reposicao originais VKING podem ser identificadas pelo numero de peça de reposicao VKING,PGA inscricao VKING e eventually pela identificacao de peças de reposicao VKING.

Em peças preocupas poderafigurar apenas o sintolo.

  • Mantenha todas as porcas, cavilhas e parafusos bem apertados, para que o aparecido esteja em condições deestrutura -amento seguras.
  • Caso a ferramenta de corte ou o cortador de relva tenham embarido num obstáculo ou num objecto estranho, desligue o motor e execute uma verificação competente.
  • O cortador de relva não pode ser colocado em serviços especialmente com a cambota deformada ou danificada, ou com a lamina de corte e a chapa de resguardo danificadas ou deformadas. Perigo de ferimentos causados por peças defeituosas!
  • Verifique regularmente se o disposicao de recolha da relva está desgasto, danificado, ou se perdeu a sua funcionalidade.

  • Por razões de segurarca, substitua todas as peças gastas ou danificadas.

  • Substitua as indentações de perigo e avisos do aparelho que se tenham tornado ilegueis. O seu revendedor especializzato VKING tem disponveis avisos auto colantes sobresselentes.

Carregador / bateria de arranque

  • Carregar a bateria de arranque apenas com o carregador fornecido para este corta-relva.
    Ligue o carregarao apenas a tensao de rede indicada na placac decharacteristicas.
  • Nunca carregarar a bateria de arranque com um carregador de outro fabricante. Pode causar a danificacao do acumulador, sobreaquecimento,CHOQUE ELECTRIO, A SAIDA DE LQUIDO ELECTROLITO E, como consequencia segunte, lesoes corporais.
  • A bateria de arranque não deve ser aberta.
  • Não utilizes o carregarador para outros fins a não se para o carrogamentoodal bateria de arranque.
  • Não curto-circuutar as ligações da bateria de

arranque.

  • Verifique regularamente o cabo de cargo quando a danos. Mande substituir os cabos danificados.
  • Antes de enviar o aparelho para a suscata, delve retirarse a bateria de arranque e recicla-la de forma segura.

Aviso - A gasolina é venenosa e altoamento inflamável

  • Guarde a gasolina apenas nos recipientes previstos para esse efeito.

VIKING MB 655 VS - Aviso - A gasolina é venenosa e altoamento inflamável - 1

Mantenha a gasolina afastada de faíscas, chamas chamas piloto, calor e outras ignião.

  • Transporte o aparelho com o deposito de combustivel vazio.
  • Encha o depositoapanas ao ar livre e nao fume durante o processo de enchimento.
  • O deposito do combustivel não deve ficar completeness cheio, devendo ficar apenas até aprox. 4 cm abaixo da margem da tubuladura de enchimento, para que o combustivel tenha espo para se expandir.

  • A gasolina devaraser atestadaantesode motor arrancar.Enquanto o motor estiverafunctionar,ou com aquina quente,naoe permitido abrir ou bujao de fecho do deposito,nem reatesta-lo com gasolina. Poderahaverdramamento degasolina Perigo de incendio!

  • Caso transborde gasolina, o motor deve arrancar somente depuis de a superficie suja com gasolina ter sido limpa. Dever-se-a evitar qualquer tentativa de ignicao, até que os vapores da gasolina se tenham volutilazo (secar com pano).
  • Coloque devidamente as tampas do deposito e do bidão e feche-as.
  • Por razões de segurar, delve-se verificar regularamente a conduça do combustível, a torneira do combustível, o deposito do combustível, o feço do deposito e as ligações, quando a eventuais danos e pontos não estanques e, se necessário, substituir. (Dirigir-se a um revendedor especializzato. A VIKING recomenda um distribuidor oficial VIKING.)
  • Mande substituir as.
    panelas de escape e
    chapas de resguardo
    danificadas.

  • Nunca guarde o aparelho com gasolina no deposito dentro de um edificio. Os vapores de gasolina que se formam podementrar em contacto com chamas ou faiscas e inflamar-se.

  • Deixe o motor arrefecer antes de colocar o aparelho em compartmentos fechados.

VIKING MB 655 VS - Aviso - A gasolina é venenosa e altoamento inflamável - 2

O aparelho produz gases de escape venenosos

assim que o motor arranca.
Estes gases poder ser
inodoros e invisíveis. Nunca
trabalhe com o aparelho
em espacios fechados ou
mal ventilados.
Perigo de morte por
envenamento!

  • Caso se pretenda esvaziar o deposito, isto devera ser feito ao ar livre (deixar travahabar até esvaziar).

Descrição de sinabos

VIKING MB 655 VS - Descrição de sinabos - 1

Atença!

Antes da colocacao em funciona, ler omanual deutilizacao.

VIKING MB 655 VS - Atença! - 1

Perigo de ferimentos!

Mantenha terreiros afastados da zona de risco.

VIKING MB 655 VS - Perigo de ferimentos! - 1

Perigo de ferimentos!

Antes de efectuar tarefas na ferramenta de corte e antes de efectuareworkos de manutencao e limpeza deve extrair a chave de ignicao.

VIKING MB 655 VS - Perigo de ferimentos! - 1

Perigo de ferimentos!

Afaste as maoes o pés das láminas. O disposicao de corte continua a funcionar algunos segundos antes ser desligado (travao do motor de combustao/ama).

VIKING MB 655 VS - Perigo de ferimentos! - 1

Atença!

Dar arranque ao motor

VIKING MB 655 VS - Atença! - 1

MB 650 VS
MB 655 VS/ GS
MB 655 RS
Posicionar a
alavanca do
accelerador na

posicao MAX, dar arranque ao motor, ligar a lamina de corte

VIKING MB 655 VS - Atença! - 2

MB 650 VE
Inserir a chave de ignicao,
dar arranque ao motor

VIKING MB 655 VS - Atença! - 3

MB 650 T/V/
VE/ VM/ VR
MB 655 V/ VM/
VR/ G

Desligar o motor

VIKING MB 655 VS - Atença! - 4

MB 650 VS
MB 655 VS/ GS
MB 655 RS
Desligar a lamina

de corte

VIKING MB 655 VS - Atença! - 5

Ligar o mecanismo de transicao

Fornecimento

Pos. Designação Unids.

1 Aparelho base 1
2 Casquilho isolante 2
3 Parafuso de cabeza boleada 2
4 Manipulo rotativo 2
5 Proteção contra a torço do cabo 2 (MB 650 T 1)
6 Parte superior da cesta de recolha 1
7 Parte inferior da cesta de recolha 1
8Cavilha 2
9 Chave de ignicao 1 (MB650VE)
10 Carregador 1 (MB650VE)
- Manual de'utilisation 1
Manual de utilização Motor 1

NOTA

A VIKING fornece differentes fichas, dependendo do País de fornecimento e do carregerador. Nas figuras está representados corregadores com fichas europeias. A ligation à rede de um carregerador com outras fichas realiza-se da mesma forma.

VIKING MB 655 VS - NOTA - 1

Para executar把这些
trabalhos, o aparelho deve
ser colocado sobre uma
base plana e estavel.

Montar o guiador

Colocar os casquilhos isolantes:

2= Colocar os casquilhos isolantes conforme ilustrado em

A=no guiador.

NOTA

Montar os casquilhos isolantes de modo a que o furo quadrado sera colocado na parte interior do guiador. Os furos no guiador e o furo quadrado no casquilho isolante devem coincidir.

Montar o guiador:

A= Encaixar o guiador em ambas as
13= partes inferiores do guiador.
3= Inserir os parafusos de casa boleada, de dentro para fora,idos furos e
4=firmamente nos manipulos rotativos.

VIKING MB 655 VS - Montar o guiador: - 1

VIKING MB 655 VS - Montar o guiador: - 2

VIKING MB 655 VS - Montar o guiador: - 3

VIKING MB 655 VS - Montar o guiador: - 4

VIKING MB 655 VS - Montar o guiador: - 5

VIKING MB 655 VS - Montar o guiador: - 6

VIKING MB 655 VS - Montar o guiador: - 7

VIKING MB 655 VS - Montar o guiador: - 8

VIKING MB 655 VS - Montar o guiador: - 9

VIKING MB 655 VS - Montar o guiador: - 10

VIKING MB 655 VS - Montar o guiador: - 11

VIKING MB 655 VS - Montar o guiador: - 12

VIKING MB 655 VS - Montar o guiador: - 13

VIKING MB 655 VS - Montar o guiador: - 14

VIKING MB 655 VS - Montar o guiador: - 15

VIKING MB 655 VS - Montar o guiador: - 16

VIKING MB 655 VS - Montar o guiador: - 17

VIKING MB 655 VS - Montar o guiador: - 18

VIKING MB 655 VS - Montar o guiador: - 19

NOTA

As volts livres nas roscas impedem que os Manipulos rotativos se desenosquem por si e completeness para fora dos parafusos (evita-se que se percam).

Montar a proteção contra a torço de cabos à esquerda:

NOTA

Montar a proteção contra torço do cabo (5) como minhaira. Os cabos tirantes e o cabo devem ser inseridos abaixo do guiador. Se for necessário, bloquear o Manipulo rotativo (4) antes de proceder à montagem.

Inserir todos os cabos tirantes e cabos na

5= protecção contra a torçao do cabo. Inserir primeiro a protecção contra a torçao do cabo no furo superior
14= da parte inferior do guiador.
13= Em seguida, encaixar a proteção contra a torço do cabo abaixo do furo oblongo
15= na parte inferior do guiador.

VIKING MB 655 VS - NOTA - 1

Montar a proteção contra a torço de cabos à direita:

NOTA

VIKING MB 655 VS - NOTA - 1

No Modelo MB 650 T no lado direito do guiador não passam cabos tirantes. Por也是如此, no cortador de relva é necessário apenas montar a esquerda a proteção contra torço do cabo (5).

A montagem da protecao contra a torao do cabo

5= à direita realiza-se da mesma forma que doazo esquerdo.

Rebatero guiador:

ATENÇAO

VIKING MB 655 VS - ATENÇAO - 1

Perigo de ferimentos!

Antes de rebater o guiador. tem de se desligar o motor eutar a ficha da vela de ignicao;alem disso delve-seutar a chave da ignicao (9) (MB 650 VE).Nao submeter a parte superior do guiador a cargas (por ex., com roupa de trabajo pendurada sobre o guiador).

Perigo de entalamento!

Soltando os Manipulos rotativos, a parte superior do guidor pode ser rebatida. Secure, por isso, a parte superior do guidor (A) no punto mais alto, quando enrossa os Manipulos rotativos.

Para limpar o aparelho e para transporte e guardar o aparelho poupando espaço, rebater a parte superior do guiador:

4= Enroscar os Manipulos rotativos até que eles fiquem a mover-se fácilmente para umAGO para o除外, nas voltas livres.
- Rebater a parte superior do guiador eDEXAR assentar sobre a parte inferior do carter.

Comandos no guiador

VIKING MB 655 VS - Comandos no guiador - 1

S= Alavanca do mecanismo de tradicao Todos os modelos
T=Alavanca da paragem do motor MB650 T/V, MB 650VE/VM/VR, MB 655V/VM/VR/G
T= Alavanca de paragem da lamina MB 650 VS, MB 655 VS/ GS/ RS
U=Alavanca do acoplamento da lamina MB 650 VS, MB 655 VS/ GS/ RS
V=Alavanca do
acionamento variavel
MB650V/VE/VM/VR,
MB650VS,
MB655V/VM/VR/VS,
MB655RS
V= Alavanca do
acionamento de 3
marchas
MB655G/GS
W=Alavanca do acelerador MB650VS, MB655VS/GS/RS

Pendurar o cabo do motor de arranque

VIKING MB 655 VS - Pendurar o cabo do motor de arranque - 1

16= Tirar a chave de ignicao do motor.
T= Premir e firmar a alavanca de paragem do motor para destravar o motor. (nao é necessario nos modelos MB 650 VS, MB 655 VS/ GS/ RS)
B= Lentamente puxar o cabo do motor de arranque e prende-lo na
X= guia do cabo, como*** mostra a figura.

NOTA

A guia do cabo (X) pode ser ajustada individual -mente ao longo do guiador (a chave de parafusos de Torx 25 não vem incluida no volume fornecido).

VIKING MB 655 VS - NOTA - 1

Montar a cesta de recolha de relva

VIKING MB 655 VS - Montar a cesta de recolha de relva - 1

6= Assentar a parte superior da cesta na 7= parte inferior da cesta de recolha.

8= Inserir a cavilha, de\ dento para fora, nas\ aberturas previstas.\ Encaixar a parte superior\ da cesta de recolha na\ respectiva parte inferior,\ exercendo ligeira\ pressao.

Regulação da altera do guiador

A alterations de travailho do guiador pode ser ajustada para as posicao I (baixa), II (media) e III (alta):

K= Desapertar o Manipulo rotativo de ajuste do guiador rodando-o no sentido contrario ao dos ponteiros do relógio (cerca de 5 voltas).
A= Com ambas as mhos, pegar no guiador e, movimentando para cima e para baixo, levar a posicao desejada.

NOTA

Atentar para que o guiador fique em posicao identica no lado esquerdo e no lado direito.

K= Voltar a aperture o manipulo,rodando-o no sentido dos ponteiros do relógio.

Ajuste central da alta de corte

ATENÇAO

Perigo de ferimentos!

Antes de ajustar a alta de corte tem de desligar o motor ou desacoplar a lamina de corte.

Podem ser reguladas sete alturas de corte importantes, entre 30 mm e 85 mm (MB 650 VR, MB 655 VR/RS: 20 mm e 75 mm).

Escalão 1 = alta de corte mais baixa

Escalao 7= altitude de corte mais alta

VIKING MB 655 VS - Perigo de ferimentos! - 1

J= A alavanca do ajuste central da alta está localizada no lado esquerdo do aparelho (veja a figura).

Pegar no aparelhoPGA

Y = pega, puxar a
J= alavanca de ajuste para cima e segura-la, a fim de destravar o mecanismo.
Regular a alta de corte
desejada movimentando o aparelho. A alta de corte pode ser vista
I = no indicator da alta de corte.
J= Voltar a largar a alavanca de ajuste para fixar a.altura regulada.

Prender e desprésenter a cesta de recolha da relva

ATENÇAO

9

VIKING MB 655 VS - ATENÇAO - 1

Perigo de ferimentos!
Antes de prender ou de desprender a cesta de recolha de relva tem de desligar o motor ou desacoplar a lamina de corte.

VIKING MB 655 VS - ATENÇAO - 2

NOTA

Em apareiros com
equipamento de mulching,
antes de prender a cesta
tera de retiring o disposicao
de mulching do canal de
expulsao (veja o capitulo "Mulching", nos modelos
MB 650 VM,
MB 655 VM)

N= Abrir e segurar a tampa de expulsion.

Prender:

A cesta de recolha de relva é prendida encaixando as

17= aberturas da parte superior da cesta nos
18= pinos existentes no aparelho.
- Com a mão, conducir a tampa de expulsion para baixo até a cesta de recolha.
N=Comamao,volteafecharatampa deexpulsao.

Desprésenter:

Levantar a cesta de recolha de relva para cima,despende-la dos pinos e retirá-la.

N= Com a mao, volte a fechar a tampa de expulsao.

Combustível é oleo do motor

10

NOTA

Antes de o motor arrancar pela primeira vez, atestar o oleo do motor (vermanual deutilizaçãodo motor)!

Oleodomotor

Consulte o manual de utilizesao do motor para saber qual o oleo do motor e a quantidade a使用者.

Proceda regularamente a controlos do nível de enchimento (ver manual de utilizeso do motor).

Deve evapor a insuficiência ou excesso do nível correto do oleo.

Combustivel

Recomendação:

Combustiveis novos de
marca, gasolina normal sem chumbo (vermanual de
utilização do motor)!

Utilize um funil para encheter (não faz parte do fornecimento).

Conselhos para o corte de relva emulching

NOTA

VIKING MB 655 VS - NOTA - 1

Para obter una relva bonita e espessa é necessario corta-la frequentlymente e não a deleixar crescer muito. quando o tempo estiver quente seco, não aURTAR curtaarethais, uma vez que assim ficará queimada pelo sol ganhando, assim, um aspecto feio!

Com uma lamina afiada, o padrão de corte é mais bonito do que com uma lamina embotada. Por isso, afie a lamina regularamente (revendedor especializzato).

Corte em sitios inclinados

VIKING MB 655 VS - Corte em sitios inclinados - 1

or motives de segurarca, o aparelho nao podera ser aplicado em declives com uma inclinação superior a 25^ (46,6%).

Perigo de ferimentos!

Uma inclinação de terreno de 25^ corresponde a uma subida vertical de 46,6 cm num comprimento horizontal de 100 cm.

Cas o aparelho serautilizzato em declives,deverao ser adicondionalmente respeitadas as informacoes constantes no manual deutilizacao do motor fornecido,no sentido de garantiruma lubrificacao sufficiente do motor.

Cortadores de relva com cilindro da relva

12

Os cortadores de relva MB 650 VR,MB 655 VR, MB 655 RS estáequipados com um cilindro de acontecimiento repartido no eixo traseiro.

Este permite um corte da relva exacto ao longo de uma beira do relativo ou a volta de plantas.

Além disso, a relva fica lisa no sentido da deslocação, surge um típico design de tiras na relva.

Mulching

13

Os multi-cortadores MB 650 VM,MB 655 VM enamtram-seequipados com multi-lamina especial e com umdispositivo delulching ja aplicado anteriormente.

ATENÇAO

A

Perigo de ferimentos!

Antes de colocar ou de
retirar o disposicao de
mulching tem de desligar o
motor.

Para utiliser o aparelho como um cortador de mulching, é necessário colocar o dispositivo de mulching:

  • Abrir e segurar a tampa de expulsion.
    Q= Colocar o dispositovo mulching no canal de expulsion e, exercendo pressao por cima, fazer com que ambos os
    19= ressaltos de engate encaixem audivelmente no carter (veja a figura).
  • Fechar o canal de expulsao.

Por motivos de segurar, durante o arranque e quando o motor de combustão estiver em等功能amento, o utilizes tem de se manter sempre dentro da area de trabalho,以及其他 do guiador. Deve manter-se sempre a distência de segurarada dapeirosguiadores.

O cortador de relva so pode ser utilizado por una persona. Todas as outras pessoasdeerao afastar-se da zona de risco.

Retirar o dispositorio del mulching

Para utiliser o aparecido como cortador com expulsion pela parte deTRS ou como colector de relva (com a cesta de recolha de relva pendurada) é necessário retiring o disposicao de mulching do aparecido:
- Abrir e segurar a tampa de expulsion.
20= Levantar a tala de trinco.
Premir o dispositorio de mulching para baixo e desprender ambos os
19=ressaltos de engate do aparelho. Retirar o dispositovo mulching para cima, na diagonal, para fora do aparelho.
- Fechar a tampa de
expulsao (cortadores de
ejectione traseira) ou
prender a cesta de
recolha de relva e fechar
a tampa do canal de
expulsao (colectores de
relva).

Como fazer o mulching

Para o mulching, deverá escolher uma altitude de corte de quatro a sete, dado que é a esta altitude de corte que melhor se pode triturar a relva.

Se a alta de corte for mucho baixa, o carter do cortador pode entupir, vindo ainda a bloquear a lamina.

As aparas de relva ficam sobre o relvado, não sentido projectadas directamente para a raiz.

No mulching, a velocidade e a altitude de corte devem ser escolhidas de maneira a que a lamina de multifunções possa triturar bem a relva, por forma a obter uma imagem de corte perfeita.

Se a relva estiver alta, devera fazer varias passagens com regulações de_altura mais elevadas.

Se a relva estiver demasiado crescida, ou se estiver demasiado humida, nãodeer fazer a trituração mulching.

Arco de paragem do motor

VIKING MB 655 VS - Arco de paragem do motor - 1

4

Acoplamento de trava gem da lamina (BBC)

VIKING MB 655 VS - Acoplamento de trava gem da lamina (BBC) - 1

4

Os modelos

MB 650 T/V/VE/VM/VR,

MB 655 V/ VM/ VR/ G estao equipados com disposito de paragem do motor.

Depois de soltar o dispositivo de paragem do motor (soltar a alavanca em

T= de paragem do motor), o motor é desligado automaticamente

juntamente com a lamina de corte, parando totalmente em 3segundos.

Medico do periodo de funçãoamento por inécia

Depois de o motor de combustao ser ligado, a lamina de corte roda e esposivel ouvir um ruido de deslokacao do ar. O periodo de funciona por inercia corresponde a duracao do rudo de deslokacao do ar apos soltar o arco de paragem do motor, pode ser medido por um cronometro. Não devera colocar o aparelho em funciona se o tempo for excedido.Dirja-se a um distribuidor oficial, a VKING recomenda os distribuidores oficiais VKING.

ATENÇAO

VIKING MB 655 VS - ATENÇAO - 1

Perigo de ferimentos!

O dispositivo de paragem do motor não pode ser ultrapassado nem revestido, por exemplo, prendendo a alavanca de paragem do motor (T) ao guiador.

Os modelos MB 650 VS, MB 655 VS/ GS/ RS estáequipados com umacoplamento de travagem da lamina:

Com o motor a trabajo, rode-se acoplar a lamina, acontecido a

T=alavanca de paragem do motor e a

U=alavanca de acoplamento da lamina (comando com das mao).

Depois de desacoplan (largar a

T=alavanca de paragem do motor) a lamina de corte é desacoplada,sendo travada até a sua completeness imobilização em poucos segundos (veja o capitulo "Acoplar e desacoplar a lamina de corte").

O motor continua em marcha.

ATENÇAO

VIKING MB 655 VS - ATENÇAO - 1

Perigo de ferimentos!

O commande com ambas as mãos não pode ser ultrapassado, por exemple, prendendo a alavanca de paragem do motor (T) ao guiador.

Colocacao do aparelho a funcionar

ATENÇAO

Verifique todoo terreno em que ira aplicar o aparelho e retire todas as pedras,paus,arames, ossos e demais objectos estranhos.
- Dé arranque ao motor de acordo com as instruções.
- Seja particulamente cauteloso ao inverter o sentido de marcha do cortador de relva e ao puxá-lo para si.
- Perigo de ferimentos! Nunca aproxime as mês ou pés das peças em rotação.
- Durante a operação de corte,deerusarmecalcado robustocomola anti-derra pante e calças compridas.

Nao cortar a relva com os pés descalços nem, p. ex., com sandalias.

  • Não corte a relva, quando estiverem pessoas proxiesas, em particular crianças, ou animais.

VIKING MB 655 VS - ATENÇAO - 1

Controlar o acoplamento de travagem da lamina

MB 650 VS.

MB 655 VS/ GS/ RS:

Cada vez que começar o travaího, delve antes efetuáre. Este teste tíres vezes:

  • Ligue o motor de acordo com as instruções de'utilização.
  • Ligue a lamina de acordo com as instruções de'utilização.

Se a lamina estiver a travaalhar, poderá ouvir-se um ruido nitido. O ruido nitido sinaliza que a lamina está a girar e podeOOTAO ser controlada.

  • Largar o guiador.

O acoplamento lámina-travao
desconecta a lámina do
acionamento do motor e
trava-a. A lámina para ao fim
de 3 segundos.

Esteprocesso é acompanhado pello terminar do ruido da lamina. Com a lamina parada nao podera ser audivel este ruido.

O periodo de funciona por inercia corresponde a duração do ruido de deslocação do ar après o desacoplamento, podero ser medido por um cronómetro.

ATENÇAO

VIKING MB 655 VS - ATENÇAO - 1

Perigo de ferimentos!

No caso de o teste aomericano ter resultado negativo (o ruido continua a ouvir-se, apesar de ter soltado o guiador, sentido o periodo de funciona por inercia muito prolongado), deslige o motor, retire o conector da vela de ignicao e consulte um revendedor和技术ico.

A VIKING recomenda a realizacao de lavoros de manutencao e de reparacaoapanas por um distribuidor oficial VIKING.

Ligar o motor, desligar o motor - Generalidades

De seguida passamos a
descrever a forma de ligar e
desligar o motor, bem como o acoplamento e o desacopla -
mento da lamina de corte.
Distinguem-se quatre
variantes de modelos:

Variante I

MB 650 T/V/VE/VM/VR, MB 655 V/VM/VR/G

Regulação fixa do acelerador com mecanismo afogador automatico.

Variante II

MB 650 VS, MB 655 VS/ GS/ RS

Acelerador regulavel com mecanismo afogador automatico.

Ligar o motor - variante I

MB 650 T/V/VE/VM/VR, MB 655 V/VM/VR/G

NOTA

O motor está equipado com uma regulação fixa do acelerador, travaíbalho quando o melhor rotação de service. Não é necessário efetuar uma regulação manual.

O MB 650 VE é fornecido com a bateria de arranque carregada.

A bateria de arranque carrega, automaticamente, durante a operacao de corte.

Nao dar arranque ao motor sobre relva alta, nem na alta de corte mais baixa, dado que isso dificulta o arranque.

Passo um:

T= Premir a alavanca de paragem do motor na direcção do guiador e segurar.

VIKING MB 655 VS - Passo um: - 1

Passo doit:

MB 650 T/V/VM/VR, MB 655 V/VM/VR/G

B=Puxe o cabo do motor de arranque lentamente até ao punto de pressão edeois puxe rapidamente até ao comprimento do braço.

Conduza o cabo lentamente para dentro, para que possa ser enrolado correctamenteleo motor de arranque. Repetir o processo até que o motor arranque.

MB 650 VE

9= Inserir a chave de ignicao no fecho de ignicao.

9= Rodar a chave de ignicao no sentido dos ponteiros do relógio.

  • Não acontecer o motor de arranque durante mais de vez a cinco segundos sem interrupção. Se o motor não arrancar, fazer a chave de ignião e acontecer novamente, quando é adequado.

  • Depois de o motor arrancar, soltar a chave de ignicao.
    Evitar repetir o arranque com o motor a funcar.

NOTA

Em caso de bateria
descarregada ou motor de
arranque com defeito, o
cortador pode ser ligado
por meio do (B) cabo do
motor de arranque.
Nao e permitido tentar
acionar o motor de
arranque com o carregarador
ligado.

Desligar o motor - variante I

VIKING MB 655 VS - NOTA - 1

MB 650 T/V/VE/VM/VR, MB 655 V/VM/VR/G

Para desligar o motor largar a

T= alavanca de paragem do motor. Tanto o motor, como a lamina giram ainda uns breves momentos ate pararem completeness.

MB 650 VE

Se o aparelho nao estiver a ser vigiado

9= Remover a chave de ignicao e guardar em lugar seguro.

Ligar o motor - variante II

MB 650 VS,
MB 655 VS/ GS/ RS
Passo um:
W=Posicaoaralavanca do acelerador na posicao MAX.
Passo doit:
B= Puxe o cabo do motor de arranque lentamente até ao punto de pressão e(before puxe rapidamente até ao comprimento do braço.
Conduza o cabo lentamente para dentro, para que possa ser enrolado correctamenteleo motor de arranque. Repetir o processo até que o motor arranque.

Acoplar a lamina de corte

MB 650 VS,
MB 655 VS/ GS/ RS

NOTA

Não acoplar a lamina de corte sobre relva alta nem a rotação Tmaxa do motor.

Passo um:

T= Premir a alavanca de paragem da lamina na direcção do guiador e segurar.
Passo doit:

Para engatar a lamina de corte Puxar de forma rapiida a

U=alavancaQuick-Start,a direito,para tras na direcçãodoguiador,até ao batente.

VIKING MB 655 VS - NOTA - 1

Puxar a alavanca de acoplamento da lamina (U), rapidamente paraTRS, para evapor o desgaste do acoplamento.

U=alavanca do acopla -
mento da lamina tranca
ao encostar (em posicao
acoplada),podendo
entao ser largada.
a T=Continuar a segurar a alavanca de paragem do motor.

Desengatar a lamina de corte

18

MB 650 VS, MB 655 VS/ GS/ RS

Para desengatar a lamina de corte, largue a T= alavanca de paragem da lamina.

A

U=alavanca do acoplamento da lamina movimenta-se automaticamente para a posicao de partica (posicao desacoplada).

A lamina de corte é travada vindo a parar dentro de algunos segundos.

No entanto, o motor continua em marcha.

Ligare e desligar o mecanismo de translacao - Generalidades

De seguida passamos a
descrever a forma de ligar e
de desligar o mecanismo de
transicao.
Independenteamento da
variente do modelo, distingu

MB 650 T

Uma velocidade de acontecimiento em(fronte (caixa de 1 velocidade)

MB 650 V/ VE/ VM/ VR/ VS, MB 655 V/ VM/ VR/ VS/ RS

Velocidade de acontecimiento progressiva em(fronte (caixa variavel)

Desligar o motor - variante II 19 MB 650 VS, MB 655 VS/ GS/ RS NOTA i Antes desligar o motor, desengate a lamina. Para desligar o motor, colocar a W= alavanca do acelerador na posicao STOP.

MB 655 G/ GS

Trés velocidades de acontecimiento em(fronte (caixa de 3 velocidades)

Ligar o mecanismo de翻译

NOTA

O mecanismo de translacao apenas funcao com o motor a travaHar.

A alavanca do actiona -
mento variavel (V) nao
pode ser actionada com o
motor parado,azo que isto
poderia danificar o mecanis -
mo de actionamento.

Passo um:

Todoosmodelos Puxar a

S= alavanca do mecanismo de transicao e segura. O aconteamento do aparelho começa a funcirar.

MB 650 T Velocidade do aconteamento: 3,5 km/h

Passo doit:

MB 650 V/ VE/ VM/ VR/ VS, MB 655 V/ VM/ VR/ VS/ RS

Para augmentar
progressivamente a
velocidade, puxar para
tras a

V= alavanca do aconteza -除去 variavel; para diminuir a velocidade, premir a alavanca para a alte.

20

i

Velocidade do aconteamento:progressiva de 2,4 km/h a4,6 km/h

NOTA

A velocidade do acontecimiento variavel pode ser regulada durante a marcha, sem que seja necessario desligar o mecanismo de translacao.

Passo doit:

MB 655 G/GS

Engatar a mudanca desejada com a

Velocidade do aconteamento: Primeira velocidade: 2,3/2,4 km/h

Segunda velocidade: 3,2/3,3 km/h

Terceira velocidade: 4,1/4,2 km/h

NOTA

i

As tres velocidades podem ser engatadas durante a marcha, sem que seja necessario desigar o mecanismo de translacao.

Desligar o mecanismo de tradicao

VIKING MB 655 VS - Desligar o mecanismo de tradicao - 1

Para desligar o mecanismo de translacao,largar a S= alavanca do mecanismo de translacao.

Esvaziar a cesta de recolha de relva

VIKING MB 655 VS - Esvaziar a cesta de recolha de relva - 1

ATENÇAO

VIKING MB 655 VS - ATENÇAO - 1

Perigo de ferimentos!
Antes de esvaziar a cesta de recolha de relva, é absolutamente necessário desligar o motor ouresha - coplar a lamina de corte e deixá-la ficar parada.

Indicator do nivoI

VIKING MB 655 VS - Indicator do nivoI - 1

A cesta de recolha da relva está equipada com um

0 = indicator do nivel de enchimento na parte superior da cesta.

O fluxo de ar que resulta da rotação da lamina de corte e responsavelelo enchimento da cesta faz elevar a indicação do nível de enchimento:

A cesta de recolha de relva enche-se com aparas de relva.

À medida que se vai enchendo de aparas, diminui o fluxo de ar dentro da cesta, fazendo baixar a indentação do nível de enchimento:

A cesta de recolha de relva está cheia e tem de ser esvaziada (veja o capitulo "Esvaziar a cesta de recolha de relva").

NOTA

A cesta de recolha totalmente cheia pode chegar a pesar 20kg

Desprender a cesta de recolha da relva do aparelho (veja o capitulo "Prender e desprésenter a cesta de recolha da relva"). Abrir a cesta de recolha de relvaPGA
21= tala de fecho eAbrir a
6= parte superior da cesta para cima.

VIKING MB 655 VS - NOTA - 1

Inclinar para这只是 a cesta de

L= recolha de relva cheia.
Com a
22= pega (pare superior da cesta) e com a
23= pega (pare inferior da cesta) pode segurar bem a cesta, para a esvaziar de forma pratica.

Manutenção

ATENÇAO

VIKING MB 655 VS - ATENÇAO - 1

Perigo de ferimentos!

Para evaporar que o motor arranque
accidentalmente,antes de iniciar os lavorhos de manutencao e de limpeza,
antes de qualquer transporte
e antes de una imobilização,
e absolutamente necessario
retirar a ficha da vela de ignicao do motor; adiconial -
mente retirerar a chape de ignicao do aparelho
(MB 650 VE)

VIKING MB 655 VS - Perigo de ferimentos! - 1

Perigo de ferimentos! Trabalheapanas com luvas.

Efectue os travaños de manutenção e de limpeza apenas com o motor ja frio.
Sempre que Ihe faltarem os meiros ou os conhecelimentos necessários, dirija-se tamp a um revendedor especializzato.

A VIKING recomenda a realizacao de lavoros de manutencao e de reparacaoapanas por um distribuidor oficial VIKING.

A VIKING recomenda a utilizesao de peças de reposicao originais VKING.

Limpar o aparelho

Intervalo de manuteniao: ApoS cada aplicacao

Depois deURTAR a relva,develimpar profundamente oaparelho. O tratamento cuidadoso protege o seu aparelhocontra danos e aumenta oseu tempo de vidautil.

Limpar a parte inferior do cortador de relva com escova e agua. Soltar primeiro os restos de relva encrostados no capter e no compartmento de expulsion com uma tala demadeira.

Limppar alamina de corte.

04781119918F-PT

Nunca dirija jactos de agua para as peças do motor, juntas de vedação e pontos de apoio. Isso poderia Cause danos e exigir reparacoes caras.

Não utilizeiros de limpeza agressivos. Estes produits de limpeza podem danificar plácicos e metais, prejudicando a operacao segura do seu aparelho VKING.

Casão não consiga remover sujidades com água, uma escova ou um pano, a VIKING recomenda a utilização de um produto especial de limpeza (p.ex., produit especial de limpeza STIHL).

ATENÇAO

VIKING MB 655 VS - ATENÇAO - 1

Perigo de ferimentos!

Antes de virar o cortador para cima, pousa-lo sobre uma base firme, horizontal e plana e regular o escalao de corte mais alto (escalao 7),pois,de contrario,o cortador poderia voltar a virar-se para arente.

NOTA

VIKING MB 655 VS - NOTA - 1

Para limpeza ou travaños de manutenção, virar o cortador para cima pelo lado darente. Antes de o virar para cima, esvaziar o deposito de combustível,(desprender a cesta de recolha de relva, rebater a parte superior do guiador (ver o capitulo "Montar o guiador") e levantar a tampa de expulsion.

Rodas e transmissoes

Os rolamentos de esferas das rodas está isentes de manutenção.

A caixa variavel, bem como a caixa de tres velocidades estao isentes de manutenacao.

Regulacao do cabo tirante - mecanismo de transicao

VIKING MB 655 VS - Regulacao do cabo tirante - mecanismo de transicao - 1

Intervalo de manutenacao: Conforme for necessario (o acontecimiento não liga com a alavanca do mecanismo de translacao puxada)

A tensão do cabo tirante vem regulada de fabrica para o valor correto. No entanto, poderá eventually ser necessário reajustar o cabo antes um longo periodo de'utilisation.

O ajuste faz-se através do

24= parafuso de ajusteste situado na parte superior do guiador.

ATENÇAO

Perigo de ferimentos!

Com o cabo tirante de acontecimiento mal regulado o cortador poderáunar a mover-se acidentalmente ao arrancar, podendo asim causar danos a pessoas e bens.

Regulação correcta:

A partir deriba de um terço do的方式来 da alavanca, as rodas do acontecimiento tem de bloquear.

Accionar a alavanca de acontecimiento e, ao mesmo tempo, puxar o corta-relva paraTRS.

Rodando o

24= parafuso de ajuste no sentido " + " é AUGMENTADA a tensão do cabo tirante; rodando no sentido - é diminuía a tensão.

ATENÇAO

Perigo de ferimentos!

Se as rodas de actiona -
mento bloquearem ao
serem recolhidas sem que a alavanca de actiona -
mento tenha sido
acionada,iso significa
que o cabo está mal
regulado e o actionamento
do cortador liga
permanente.

VIKING MB 655 VS - Perigo de ferimentos! - 1

Tem de ser repetida a regulacao (eventualmente consultar um revendedor especializzato - a VIKING recomenda o distribuidor oficial VIKING).

Manutenção da lâmina de corte

ATENÇAO

Perigo de ferimentos!

Sempre que Ihe faltarem os meios ou os conhecimentos necessarios, dirija-se sempre a um revendedor especializzato (A VIKING recomenda os distribuidores oficials VIKING).

A VIKING recomenda a utilizesao de peas de reposicao originais VIKING.

  • Limpe as lâminas de corte e todos os elementos de fixação (arruela de aperto, parafusos da lâmina, chapa de resguardo), verifique o respectivo desgaste e danos (entalhes, fendas ou deformações) e, se necessário, substitua-os.

Limits de desgaste:

1 Lámina padrão:

A lamina tem de ter una espessura deleo menos

2,5 mm em qualquer punto. (Verificacao atraves de corredica de medicao).

Os gumes poderapenas ser afiados no maximo 5 mm.

Paraverification, colocar uma

25= régua na aresta dianteira da lámina e controlar o desgaste.

Multi-lamina (MB 650 VM, MB 655 VM):

A lamina tem de ter una espessura deleo menos

2 mm em qualquer punto. (Verificacao atraves de corredica de medicao).

As laminas apenas podem ser afiadas no máximo para

40 mm de largura.

Paraverification,colocar.
uma

25= régua na aresta traseira da lámina. Verificar o desgaste na lámina inferior e lámina superior.

ATENÇAO

Perigo de ferimentos!

Uma lamina desgasta pode partir e causar ferimentos graves. E, por isso, imprescindivel respeitar as indicações para manutenção das láminas.

A láminassofarum desgaste mais ou menos acentuado, consoante o local e a duração da aplicação. Se usar o aparelho sobre um chão arenoso, ou frequently em condições secas, a lámina esta sujeita a um maior esforço, desgastando-se acima da media.

Ao trocar a lamina de corte, substitua sempre o(s) parafuso(s) da(s) lamina(s) (26), a anilha de segurarca (27) e a chapa de resguardo (28).

VIKING MB 655 VS - Perigo de ferimentos! - 1

Desmontar a lamina de corte

VIKING MB 655 VS - Desmontar a lamina de corte - 1

Perigo de ferimentos! Trabalheapanas com luvas.

26=Soltar o(s) parafuso(s) da lamina com una chave parafuos de tamanho 17 e desapara -fusar jintamente com a

27= arruela de aperto ou

28= a chapa de resguardo.

29= Retire a lamina de corte juntamente com a

40 = anilha de arranque.

MB 650 VM, MB 655 VM:

29= A lamina de corte é constituição por uma lamina superior (29a) e uma lamina inferior (29b). Ambas as partes podem ser separatas para serem afiadas comodamente.

VIKING MB 655 VS - MB 650 VM, MB 655 VM: - 1

Deslocar a lamina superior (29a) totalmente para a esquerda e por fim levanta-la no lado oposto.

Deslocando a lamina superior (29a) para a direita, ela é desrendida da lamina inferior (29b).

Afiar a lamina de corte

Se o resultado de corte se tornar cada vez pior, é provavel que a lamina esteja embotada. (AFIAR)

A lámina de corte tem de ser afiada tendo em atençao os pontos seguintes:

ao afiar, arrefeca a lamina por ex., com agua. Nao devera ocorrre umacoloracao a azul, decontrario diminui o poder cortante.

  • afie a lamina uniformemente, de modo a evacitar vibrações devido a um desequilíbrio.

ATENÇAO

Perigo de ferimentos!

Antes da montagem, verifique se a lamina apareça danos.
A lamina tem de ser substituía se forem visíveis entalles ou fendas, ou quando os gumes ja tiverem sido afiados mais de 5 mm, ou não quando a lamina tiver uma espessura de menos de 2,5 mm (Lamina padrão) / 2 mm (Multi-lamina) num determinado punto.

Verificar a equilibra - gem da lamina de corte

VIKING MB 655 VS - Verificar a equilibra - gem da lamina de corte - 1

Antes da verificacao encaixar a multi-lamina (ver capitulo Montar a lamina de corte).

30= Inserir a chape de fendas através do
31= furo central da
29= lamina de corte e alinhar a mesma horizontalmente. Se a lamina de corte estiver correctamente equilibrada, ela permanecer na posicao horizontal.

Montar a lamina de corte

VIKING MB 655 VS - Montar a lamina de corte - 1

Perigo de ferimentos! Trabalheapanas com luvas.

MB 650 VM, MB 655 VM:

Prender a lamina superior (29a) na lamina inferior (29b) como minha a figura. Ter atencao para que os furos de ambas as laminas fiquem a coincidir.

40= Montar a anilha de arranque e
29= a lamina com as arestas arqueadas/pás viradas para cima.
26= Apertar o(s) parafuso(s) com a
27 = arruela de aperto ou
28= a chapa de resguardo a um binario de aperto de 60 - 65 Nm (MB 650 VS, MB 655 VS/ GS/ RS: 45 - 55 Nm).

ATENÇAO

Perigo de ferimentos!

O binário de aperto prescrito para apertar os parafudos da lamina - 60 - 65 Nm (MB 650 VS, MB 655 VS/ GS/ RS: 45 - 55 Nm) - tem de ser imprescindivelmente respeito, dado que disso depende a fixação segura da ferramenta de corte!

MB 650 T/V/VE/VR/VM, MB 655 V/VR/G/VM:

Substitua a arruela de aperto (27) em cada montagem das laminas. Fixar o parafuso da lamina (26) adicondalmente com Loctite 243.

Bateria de arranque

A bateria de arranque é isenta de manutenção e correga automaticamente durante a operação de corte. Se, eventualmente, tiver ocorrido uma descarga (o motor apareça problemas de arranque), é necessárioregarar a bateria de arranque.

NOTA

Carregar a bateria de arranque sempre num compartmento fechado com boa ventilacao, seco e protegado contra as condições climáticas (água projectada).

VIKING MB 655 VS - NOTA - 1

Carregar a bateria de arranque: Utilizeapanosocarregador original fornecido junto com o aparelho (10).

32= Abrir a tampa da tomada do carregarador.
33= Inserir a ficha de carregado na
R = tomada do carregarador.
- De seguida ligar o carregador na tomada electrica.

O tempo de carregamento é de aprox. 24 horas.

Efectuar a manutenao ao cilindo de relva (MB 650 VR, MB 655 VR/RS)

VIKING MB 655 VS - Efectuar a manutenao ao cilindo de relva (MB 650 VR, MB 655 VR/RS) - 1

Os rolamentos de esferas e os cilindros não precisam de manutenção.

A transmissão é isenta de manutenção.

Lubrificar a correia de acontecimientoazoel menos umavez por ano ou, se necessario, com massa lubricidente comum.

Para a manutenção soltar 34= o parafuso (Torx 25) e retirar

35= a cobertura.

Manutenção do acoplamento de travagem da lamina

O acoplamento de travagem da lamina está sujeito ao desgaste normal. Para poder desempenhar a sua funcao, a sua manutencao e tratamento tera de ser realizada por pessoal qualificado (A VIKING recomenda a realizacao de lavorhos de manutencao e de reparacaoapanas por um distribuidor oficial VIKING) nos segunte intervals:

Aplicacao

professional: de 6 em 6 meses

Intervalo de manuteniao: Veja as instruções do motor

Siga as instruções de funcção e de manutençao, as quais poderão ser consultadas nas instruções de utilização do motor.

Para una longa durabilidad, é de especial importante manter sempre um nivel de oleo suficiente e substituir regularmente o oleo e o过滤 do ar.

Nas instruções de utilizesçao do motor pode encontrar ainda informações sobre os intervalos de mudança do oleo recomendados, bem como informacoes sobre o oleo do motor e a quantidade de enchimento.

As alhetas de refrigeracao tem de ser mantidas sempre limpas, de modo a assegurar um arrefecimento sufiente do motor.

Arrumacao

O compartmento de arrumacaodeferaser seco e ter pouco po.Alémdisso, o cortador delrivadeferaser guardado fora do alcance dascriencias.

Eventualis falhas no aparecido devem sempre ser reparadas antes da sua arrecadacao, para que este se encontrar sempre num estado funcional seguro.

Esvazie o deposito de gasolina e o carburador (por ex., deixar trabajo ate esvaziar)

Imobilização (período de Inverno)

No caso de uma imobilização prolongada do cortador de relva, tenha em conta os pontos seguinta:

  • limpe cuidadosamente todas as peças exteriores do motor e do aparelho, em especial as alhetas de refrigeracao.

  • lubrifique com oleo ou massa todas as peças moveris.
    esvazie o deposito de gasolina e o carburador (por ex., deixar trabajo arate esvaziar).

  • desaperte a vela de ignicao e verta para o motor circa de 3cm^3 de oleo do motor pela abertura da vela. Embale varias vezes o motor sem a vela de ignicao.

ATENÇAO

Devido ao risco de inflamaço, mantenha a chave de ignião afastada do orifico da vela de ignião.

Volte a enroscar a vela de ignicao.

  • Mude o oleo (veja o manual de uso da motor).
    Cubra bem o motor e arrume o aparelho na posicao normal, num compartmento seco e sem po.

MB 650 VE

  • Carregar a bateria totalmente.

Guardar o aparelho com a bateria em local seco, sob temperatura não abaixo de +5^ ,visto que temperatas mucho baixas inutilizam a bateria.

Durante o intervalo no Inverno a bateriadeera sercarregada,no minimo, Uma vez (o mais tardar antes 6meses).

Antes do inico da temporada,carregar a bateria complemente durante aprox.24 horas.

Peças sobreselentes comuns

Lámina de corte:

MB 650 T/ V/ VE/ VR/ VS
6360 760 9992

MB 650 VM

61057609900

MB 655 V/ VR/ G/ VS/ GS/ RS
6375 760 9991

MB 655 VM

6107 760 9900

VIKING MB 655 VS - Peças sobreselentes comuns - 1

NOTA

Os elementos de fixação da lámina de corte (por exemplo, parafuso da lámina, anilha de segurarça) tem de ser substituídos em caso de substituição da lámina ou montagem da lámina.

As peças de reposicao podem ser obtidas muito do distribuidor oficial VIKING.

Transporte

VIKING MB 655 VS - Transporte - 1

Trabalhar apenas com luvas para

33

evitar ferimentos em peças do aparelho dearestas vivas e quentes.

  • Antes do transporte, desligar o aparelho, extrair da chave de ignicao e deixar parar as laminas.
  • Transportar o aparelho apenas quando o motor tiver arrefecido e o deposito de combustivel estiver vazio.
  • Nunca pegue e transporte o aparelho para muito longe.
    Utilize auxilios de energia adequados (rampas de energia, dispositivos de elevação).
  • Proteger o aparelho na superficie de cargo com meiros de fixacao suficientemente dimensionados (cintas, cabos, etc.).
  • No transporte do aparelho deve ser respeitada a leiisqlaço regional em vigor, em particular a que diz respeito à protecao das cargas e ao transporte de objectos em superficies de cargo.

Pontos de transporte para levantar ouregar o aparelho:

Pega (A)

Pega de transporte (B)

Pontos para prender:

Parte inferior do guiador (D)

04781119918E-PT

Proteção do meio ambiente

VIKING MB 655 VS - Proteção do meio ambiente - 1

Os restos de relva não devem ser postos no lixo, mas realizados como fertilizante.

As embalagens, o aparelho e seucessosão fabricados a partir de materiais reciclaveise deverao ser eliminados como tal.

A eliminação de restos de materiais de forma separada e adequada à conservação do meio ambiente promove as possibilidades reutilização das materias reciclaveis.

Eliminação do cortador de relva:

Depois de terminar o tempo normal de vida可以使 aparelho, este deve ser entrega para reciclagem.

Antes de proceder a
eliminação, torne a boaquina
imprestavel para uso. Para
isso deve eliminar,
nomeadamente, o cabo de
igniao, a chave de ignico e
removea bateria (ver
capitulo "Desmontar e
eliminar a bateria"), esvaziar
o deposito e escoar o oleo do
motor.

Certifique-se que um cortador de relva ja desactivado, a bateria (MB 650 VE), o oleo do motor e a gasolina sejam encaminhados para serem eliminados de maneira tecnicamente correcta.

Observe as normas regionais.

Perigo de ferimentos nas laminas de corte!

Nunca deixe um cortador de relva desactivado sem algoém a vigiar. Certifique-se que o aparecido e as lâminas estáguardados fora do alcance dascriçças.

Desmontar e eliminar a bateria (MB 650 VE)

VIKING MB 655 VS - Desmontar e eliminar a bateria (MB 650 VE) - 1

ATENÇAO

Perigo de ferimentos!

VIKING MB 655 VS - Perigo de ferimentos! - 1

Antes de
desmontar a
bateria, e
estritamente

necessário extrair a ficha da vela de ignicao do motor; adicondamente retirar a chave de ignicao do(APARALHO).

Mantenha os contactos da bateria longe de peças metálicas, para se fazer a formação de faíscas.

NOTA

VIKING MB 655 VS - NOTA - 1

Não delve deitar fora a bateria no lixo dométrico, mas sim entrega-la ao
revendedorouelimi-ana localde recolha dos materiais problematicos.
N= Abrir e segurar a tampa de expulsion.
36= Retirar a tampa do compartmento da bateria com a ajuda de
37=uma chave de fendas.
38= Retirar a bateriae
39= desencaixar o cabo. Retirar a bateria.
- Eliminar a bateria de forma considerada adequado e voltar a colocar a tampa do compartmento de bateria.

VIKING MB 655 VS - NOTA - 2

VIKING MB 655 VS - NOTA - 3

Localização de falhas

AvariaCausa provávelSolução Páçina Figura
- O motor não pega - A alavanca de paragem do motor não está puxada;- Premir a alavanca de paragem do motor na direção do guiador;12; 1414; 17
- A alavanca do acelerador está na posão STOP- Colocar a alavanca do acelerador na posão MAX (MB 650 VS, MB 655 VS/ GS/ RS)1416
- O cabo do acelerador está fora do=sítio ou avariado (por ex., dobrado)- Prender ou substituir o cabo tirante do acelerador (MB 650 VS, MB 655 VS/ GS/ RS)×
- O depósito não tem combustível; conduça do combustível entupida- Encher com combustível; limpar a conduça do combustível10; ☐10
- O combustível é de maior qualidade, está sujo ou já é velho- Utilizar sempre combustível novo e de marca; gasolina normal sem chumbo e limpar o depósito e a conduça do combustível e o carburador10; ☐10

consulto manuall deutilização do motor
eventualmente consultar um revendedor especializzato - a VIKING recomenda o distribuidor oficial VIKING.

AvariaCausa provávelSolução Páçina Figura
- O motor não pega (continuação)- O FILTER do ar está sujo - A chave de igniação está fora da vela de igniação; o cabo de ignião não está bem ligado à chave - A vela de ignião tem fuligem ou está danificada; distência Incorrecta dos electrados - O motor está "encharcado" devido às varias tentativas de o pôr a trabalho- Limpe / substitua o FILTER do ar - Insira a chave de ignião; verifique a ligação entre o cabo de ignião e a ficha - Limpe ou substitua a vela da ignião; regule a distência dos electrados - Desenroscar e secar a vela de ignião; colocar a alavanca do acelerador na posicao STOP, puxar varías vezes o cabo arrancador com a vela de ignião desenroscadada (MB 650 VS, MB 655 VS/ GS/ RS) - Limpar o capter do cortador de relva está entupido0; x x x 10; x x 10; x x 1519
- O CARTe do cortador de relva está entupido- Limpar o CARTe do cortador de relva; para limpar tirar a ficha da vela de ignião; adicondamente retiring a chave da ignião do aparelho (MB 650 VE)16 1424 15

consulto manuall deutilização do motor
eventualmente consultar um revendedor especializzato - a VIKING recomenda o distribuidor oficial VIKING.

AvariaCausa provávelSolução Págnina Figura
- Dificuldades ao arrancar ou o rendimento do motor enfraquece- Hóágua no depessoito de combustível e no carburador; o carburador está entupido-O depessoito do combustível está sujo-O FILTER do ar está sujo-A vela de igniação tem fuligem-Corte de relva demasiado alta ou humida- Esvaziar o depessoito de combustível; limpar o depessoito e a conduita de combustível e o carburador-Limpar o depessoito do combustível-Limpar o FILTER do ar-Limpar a vela da ignião- Adaptar a alta de corte e a velocidade às condições de corte☒; ☑☒; ☑☒8
- Sem actionamento puxar a alavanca do mecanismo de transixação- O cabo tirante do mecanismo de transixação está mal regulado-Correia trapezoidal gasta-Cabo tirante do mecanismo de transixação avariado (por ex.,做不到)- Reajustar o cabo tirante do mecanismo de transixação- Substituir a correia trapezoidal- Substituir o cabo tirante do mecanismo de transixação17☒☒25
- A regulação de velocidade do actionamento variavel não funciona- Alavanca movimentada no sentido errado-O cabo do actionamento variavel está fora do site ou avariado- Apertar o(s) parafuso(s) da lámina- Prender ou substituir o cabo do actionamento variavel15☒20
- O motor fica muito quente - As alhetas de refrigeração está sujas-Baixo;nivel de oleo no motor- Limpar as alhetas de refrigeração- Reatestar o oleo do motor- Limitar as alhetas de refrigeração- Reatestar o oleo do motor20; ☐10; ☑10

consulto manuall deutilização do motor
eventualmente consultar um revendedor especializzato - a VIKING recomenda o distribuidor oficial VIKING.

AvariaCausa provávelSolução Págnina Figura
- Corte de má优质的, a relva fica amarela- A lâmina está embotada ou gasta- Afiar ou substituir a lâmina de corte17; x20; 8
- A velocidade de avanço é demasiado elevada em relação à alta de corte- Diminuir a velocidade de avanço e/ou escolher a alta de corte correcta (não travaile no escalão de corte mais baixo = escalão 1)15; 9
- A velocidade de rotação do motor é muito baixa- Colocar a alavanca do acelerador na posicao MAX (MB 650 VS, MB 655 VS/ GS/ RS)1416
- O canal de expulsion está entupido- A lâmina de corte está gasta- Substituir a lâmina de corte17; x20; 8
- Corte de relva demasiado alta ou humida- Ajustar a alta e a velocidade do corte às condições de corte (não travaile no escalão de corte mais baixo = escalão 1)15; 9
- A velocidade de rotação do motor é muito baixa- Colocar a alavanca do acelerador na posicao MAX (MB 650 VS, MB 655 VS/ GS/ RS)1416
- Fortes vibrações durante oestrutura- O(s) parafuso(s) da lâmina está soltos- Apertar o(s) parafuso(s) da lâmina17; x
- A fixação do motor está solta- Apertar os parafusos da fixação do motorx
- A lâmina está desequibrada devo ao facto de ter sido afiada incorrectly ou de se ter partido- Afiar a lâmina (equilibrar) ou substitui-la17; x
- Amortecedores de vibrações está desgastos- Substitir os amortecedores de vibraçõesx

consulto manuall deutilização do motor
eventualmente consultar um revendedor especializzato - a VIKING recomenda o distribuidor oficial VIKING.

Dados&Tecnicos

ModeloUnidadeMB 650.0 TMB 650.1 V1MB 650.1 VM2MB 650.0 VE3MB 650.0 VR4MB 650.0 VS
Identificação de sérieMotor, Modelo636063606360
Motor de combustão de 4 tempos
TipoB&SB&SB&S
Series 675Series 7501,2Series 6753,4Series 675
Cilindradaccm1901611,2/ 1903,4190
Potência nominal à rotação nominalkW - rpm2,5 - 28002,5 - 28002,5 - 2800
Depessoito de combustívelI0,91,01,2/0,93,40,9
Tipo de pilha (MB 650.0 VE)-Ácido de chumbo12V 3Ah-
Dispositivo de arranqueAcionamento por caboAcionamento por cabo1,2,4Arranque eletrico3Acionamento por cabo
Dispositivo de corteBarra porta-lâminasBarra porta-lâminasBarra porta-lâminas
Largura de cortecm484848
Rotação da barra porta-lâminasrpm280028002800
Acionamento da barra porta-lâminaspermanentepermanenteBBC
Segundo a direcva 2000/14/EC:
Nível sonoro garantido LwAddB(A)969696
Segundo a direcva 2006/42/EC:
Nível de pressão acústica no
local de trabalho LpAdB(A)8383/83/83/8483
Incerteza KpAdB(A)22/2/2/22
Valor seriétrico de vibração especialicho segundo EN 12096:
Valor medico ahwm/seg25,503,501,2/ 5,343/ 6,0145,75
Incerteza Khwm/seg22,201,751,2/ 2,143/ 2,4042,30
Medicão conforme EN 20 643
Binário de aperto
Parafuso(s) da láminaNm60 - 6560 - 6545 - 55
Tracção das rodas - roda traseira1 velocidadeVariavelVariavel
Ø roda dianteiramm200200/200/200/180200
Ø roda traseiramm230230/90 (Cilindro)230
Alturas de cortemm30 - 8530 - 8530 - 85
Alturas de corte MB 650.0 VRmm20 - 75
Capacidade da cesta de recolhaI757575
Pesokg4242/42/46/4347
CxLxAcm168x52x115168x52x115168x52x115

0478119918F-PT

ModeloUnidadeMB 655.1 V MB 655.1 VM MB 655.1 VRMB 655.1 GMB 655.1 GS MB 655.1 VS MB 655.2 RS
Identificação de sérieMotor, Modelo637563756375
Motor de combustão de 4 tempos
TipoB&S Series 750B&S Series 750B&S Series 750
Cilindradaccm161161161
Potência nominal à rotação nominalkW - rpm2,5 - 28002,5 - 28002,5 - 2800
Depósito de combustívelI1,01,01,0
Dispositivo de arranqueAcionamento por caboAcionamento por caboAcionamento por cabo
Dispositivo de corteBarra porta-lâminasBarra porta-lâminasBarra porta-lâminas
Largura de cortecm535353
Rotação da barra porta-lâminasrpm280028002800
Accionamento da barra porta-lâminaspermanentepermanenteBBC
Segundo a directa 2000/14/EC:
Nível sonoro garantido LwAddB(A)989898
Segundo a directa 2006/42/EC:
Nível de pressão acústica no local de trabalho LpAdB(A)848485
Incerteza KpAdB(A)222
Valor seriário de vibração especialico segundo EN 12096:
Valor medico ahwm/seg²3,80/3,80/3,803,803,80 / 3,50 (RS)
Incerteza Khwm/seg²1,90/1,90/1,901,901,90 / 1,75 (RS)
Medicão conforme EN 20 643
Binário de aperto
Parafuso(s) da lâminaNm60 - 6560 - 6545 - 55
Tracção das rodas - roda traseiraVariavel3 velocidade3 velocidade / Variavel / Variavel
Ø roda dianteiramm200/200/180200200/200/180
Ø roda traseiramm230/90 (Cilindro)230230/90 (Cilindro)
Alturas de cortemm30 - 8530 - 8530 - 85
Alturas de corte MB 655.1 VR/MB 655.2 RSmm20 - 7520 - 75
Capacidade da cesta de recolhal757575
Pesokg45/46/454650/49/49
CxLxAcm169x57x115169x57x115169x57x115

Declaração de conformidade CE do fabricante

AEmpresa

VIKING GmbH

Hans Peter Stihl-StraBe 5

A-6336 Langkampfen /

Kufstein

declar que a aquina

de combustão interna

Marca: VIKING

estamecomformidadecomas seguintesdirectivasCE:

O produit foi desenvolvimento e produzido em conformidade com as seguintes normas:

EN ISO 5395-1

EN ISO 5395-2

Método de avaliação de conformidade que foi aplicado:

Nome e endereço da entidade nomeada envolvida:

TÜV Rheinland LGA Products GmbH

Tillystraße 2

D-90431 Nurnberg

Compilação e guarda da documentação técnica:

Sven Zimmermann

VIKING GmbH

Nivel de potência sonora medido:

94,1 dB(A) MB 650.0 T

94,8 dB(A) MB 650.1 V

94.5 dB(A) MB 650.0 VE

94,8 dB(A) MB 650.1 VM

95.4 dB(A) MB 650.0 VR

94,1 dB(A) MB 650.0 VS

96.0 dB(A) MB 655.1 V

Nivel de potência sonora garantido:

96 dB(A) MB 650.0 T

MB 650.1 V

MB 650.0 VE

MB650.1VM

MB 650.0 VR

MB 650.0 VS

98 dB(A) MB 655.1 V

MB 655.1 VM

MB 655.1 VR

MB 655.1 G

MB 655.1 VS

MB 655.1 GS

MB 655.2 RS

O ano de fabrico e o número de série são indicados na placá de tipo do aparelho.

Langkampfen, Austria, 02.01.2016

VIKING GmbH

VIKING MB 655 VS - Declaração de conformidade CE do fabricante - 1

Sven Zimmermann

Chefe da secção de

construcao

Este manual de utilização está protegido por direitos de autor. Todos os direitos本站

reservados, em particular o direito de reproducao,

traduçao e processamento

com sistemas eletronicos.

Minimização do desgaste e prevenção de danos

Conselhos importantes sobre a manutenao ecretados do grupo de produits

Por favor, siga imprescindivel-
mente os seguintes conselhos
importantas, a fim de evitar
danos ou demasiado
desgaste do seu aparelho
VIKING:

1. Peças de desgaste

Algumas peças do aparecido VIKING está sujeitas a um desgaste normal, mesmo quando realizadas devidamente, dependendo do tipo e da hora da utilização, precisam de ser substituidas atempoamente.

Isto inclui,entre otheras peças:

  • lamina
  • cesta de recolha de relva
    correia trapezoidal
    rodapés
    Bateria

(MB 650 VE)

  • Cinta de travagem

(MB 650 VS

MB 655 VS/ GS/ RS)

  • Corrente de acontecimiento (MB 650 VR,

MB 655 VR/RS)

2. Cumprimento das prescrições destemanual de utilização

Autilização,manutenção e arrecadação do aparelho VKING devem ser feitas tao cuidadosamente como é descripto此种 manual de utilização.

As indicações sobre a gasolina e o oleo do motor devem ser consultadas nas instruções do fabricante do motor.

Todoos danos causados
pela inobservancia das
instruções de seguranca, de
funçãoamento e de
manutençao sào da

responsibilitadede exclusiva doutilizador.

Isto aplica-se especialmente no caso de:

-utilização do produits de forma inadeva;
- alteracoes no produits não autorizadas pela VIKING;
- Autilização de ferramentas ou de acessórios que não sejam autorizados, nem inadequados para o aparelho e ferramentas e acessórios de refraca qualidade.

-utilização do aparecido em eventos desportivos e concursos.
- Danos em consequência da utilizesação do produits com peças defeituosas.

3.Trabalhos de manutencao

Todo osabalhos
mencionados no capitulo "Manutencao"devem ser
effectuados regularmente.Na medida em que estes
trabalhos de manutencao nao possam ser efectuados pelo proprioutilizarod,dever-se-acecarregar um revendedor especializzato da realizacao dosmosmos.

A VIKING recomenda a realização de lavoros de manutenção e de reparação apenas por um distribuidor oficial VIKING.

Os distribuidores oficials
VIKING beneficiam de acções de formação regulares e disponem de informações tíncicas.

Se estes travaños forem descurados, poderão ocorrê danos, cuja responsabilitadé caberá ao utiliser.

Entre estes incluem-se:

  • danos por corrosao e outros danos em consequencia de um armazenamento indevido;
  • Danos no aparecido causados pela utilização de peças de reposicao de ma qualidade.
  • Danos causados por una manutenção não atempada ou insufficiente, ou danos causados por trabalhos de manutenção ou de reparação que não tenham sido realizados nas oficinas de revendedores especializados.

Plano do service de assistencia

Entregue este manual de'utilização ao seu revendedor especializzato VIKING quando mandar efetuar lavoros de manutençao no seu produits VIKING.

O seu revendedor VIKING confirma a realizacao correcta dos lavoros de manutencao prescritos no capitulo "Plano do service de assistencia".

Modelo: MB

Numero de série:

VIKING MB 655 VS - Plano do service de assistencia - 1

Entrega

Data:

Carimbo do revendador especializzato VIKING

Próxico servicios de assistência

Data:

Data:

Próxico service de assistência

Data:

Data:

Próximo service de assistência

Data:

Data:

Próxico servicios de assistência

Data:

Data:

PróximoServiçodeassistência

Data:

Data:

PróximoServiçodeassistência

Data:

Data:

Próxico servicios de assistência

Data:

Kjaere kunde.

Índice Cliquez un titre pour y accéder
Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : VIKING

Modelo : MB 655 VS

Categoria : Corta-relva