00095290 - Moldura digital para fotos HAMA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 00095290 HAMA em formato PDF.
Perguntas frequentes - 00095290 HAMA
Perguntas dos utilizadores sobre 00095290 HAMA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Moldura digital para fotos em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 00095290 - HAMA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 00095290 da marca HAMA.
MANUAL DE UTILIZADOR 00095290 HAMA
Manual de instruções
Manual de utiliser
00095290
00118560
00118577

A
GB

B

Megjegyzés - tartozék informação
| A: Moldura digital - Painel de operacao e ligation | ||
| 1 | A | Botão de commando para cima / mudar para o ficheiro segunte |
| 2 | < | Botão de commando VOL -/ para a esquerda |
| 3 | > | Botão de commando VOL +/ para a direita |
| 4 | ■II | Botão de reprodução/pausa/ OK/ENTER |
| 5 | V | Botão de commando para baixo mudar para o ultimate ficheiro |
| 6 | Botão Sair / Retroceder MENU = 2x | |
| 7 | Botão LIGAR / DESLIGAR | |
| 8 | Leitor de cartões SD/MMC/ SDHC | |
| 9 | USB ( Tipo A) | |
| 10 | Tomada de ligaçao para o adaptador de rede | |
| B: Telekomando | ||
| 1 | POWER Ligar/desligar | |
| 2 | SETUP | Regressar às configurações de sistema |
| 3 | ROTATE | Rodar a imagem no sentido anti-horário |
| 4 | P/ cima | |
| 5 | ZOOM Função de zoom da imagem | |
| 6 | P/ esquerda | Visualizar imagem anterior |
| 7 | OK/ ENTER | Tecla de confirmação; Reprodução/pausa no modo de reprodução |
| 8 | P/ direita Visualizar imagem segunte | |
| 9 | SLIDE SHOW | Inicia o slideshow da Foto |
| 10 | P/ baixo | |
| 11 | EXIT Regressar ao menu anterior | |
Indices
- Descrizao dos symbolos de aviso e das notas 206
- Conteudo da embalagem 206
- Indicações de segurança 206
- Erros de pixeis 207
- Colocacao em funcaoamento.... 208
5.1 Posicionamento 208
5.2 Montagem na parede 208
5.3 Inserção e substituição da pilha....209
5.4 Ligação à alimentação eletrica....209 - Operacao e funcaoamento 210
6.1 A navegao do menu 210
6.2 Configurações do sistemas 211 - Fonfoes 213
7.1 Fotografias. 213
7.2 Calendario 214
7.3 Pastas. 215 - Fonções adiconais 216
8.1 Variantes de presentações de diapos它们 de fotografias. 216
8.2 Causas e resolucao de erros.. 216 - Manutenção e conservação.... 217
- Exclusão de garantia 217
- Contactos e apoio técnico 217
- Formatos de ficheirosupportados 218
- Estrutura do menu 221
- Indicações de eliminacao 222
Antes de utiliser o produits, leia completeness把这些 indicatores e informações. Guarde,(beforeas informações num local seguro para consultas futuras. Se Transmitir o produits para um novo propriétario, entrega也是非常 as instruções de utilizesao.
1. Descrição dos símbolos de征求意见 e das notas

Aviso
Éutilizzato para identificar informacoes de seguranca ou chamar a atencao para perigos e riscos especialis.

Nota
Éutilizzato para identificar informacoes adcionais ou notas importantes.
2. Conteudo da embalagem
- Moldura digital
230V Adaptador de rede
Telecomando - Manual de instruções

Nota
Verifique se o material fornecido está completeness et existem danos visiveis. Comunique de imeditato quaisquer falhas ou danos no fornecimento ao seu fornecedor/vingedor.
3. Indicações de segurarca
- O produit está previsto apenas para utilizesao domestica e nao comercial.
- Proteja o produit contra sujidade, humidade e sobreaqueamento e utilize-o somente em ambientes secs.
- Não deixe cair o produitem no submeta aCHOQUES fortes.
- Não utilize o produit fora dos limites de desempenho indicados nas espécografções tícnicas.
- Ligue o produit apenas a uma tomada elétrica adequada. A tomada elétrica deve estar localizada na proximidade do produits e deve ser fácilmente acessivel.
- Desligue o produits da rede eletrica com o botao de ligar/desligar - se o produit nao possuive estbotao, retire a ficha da tomada eletrica.
- Instale todos os cabos de forma a que não se possa tropear neles.
- Não dobre nem esmague o cabo.
- Não efectue modifications no aparecido. Perda dos direitos de garantia.
- Não tente fazer a manutençao ou reparar o aparecido. Qualquer trabalho de manutençao deve ser executado por tecnicos especializados.
-
Mantenha a embalagem fora do alcance de crianças. Perigo de asfixia.
-
Elimine imeditamente o material da embalagem em conformidade com as normas locais aplicaveis.

Aviso - pilhas
- Retire imeditamente pilhas gastas do produits e elimine-as adequadamente.
- Utilize exclusivamente baterias (ou pilhas) que correspondam ao tipo indicado.
- Ao colocar as pilhas, tenha em atençao a polaridade correcta (inscrições + e -). A não observação da polaridade correcta poderá levar ao derrama das pilhas ou explosão.
- Não sobrecarregue as pilhas.
- Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças.
- Não provoque um curto-circuito em pilhas/baterias e mantenha-as afastadas de objetivos metalicos desprotegidos.

Aviso
- Não abra o produit não ou utilize se este estiver danificado, se houver formação de fumo, cheiros ou ruidos anormais. Contacte imeditamente o seu fornecedor ou o meu服务于 apoio ao cliente (ver和地区 Contactos e apoio técnico).
- Não utilize o produits se o adaptador, o cabo de ligação ou o cabo eletrico estiverem danificados.
4. Erros de pixeis

Nota
Em funcão do processo de fabricio, poder ocorrer os chamados erros de pixeis. Estes manifestam-se em geral atraves de pixeis brancos ou pretos permanenteamente aceses durante a reprodução. No âmbito de tolerâncias de fabricio, é possivel como tolerância no max. 0,01% destes erros de pixeis medidos em relaçao as dimensoes totais do visor e esta percentagem não representa qualquer defeito de fabricio.
5. Colocacao em funciona
5.1 Posicionamento
- Aparafuse a base de apoio, conforme ilustrado, na abertura roscada prevista para o efeito na parte traseira do produits.
- Retire a padrada de protecao do visor.
- Coloque o produits numa superficie plana, horizontal e antiderrapante.
- Não coloque nenhum objeto sobre o produits.
5.2 Montagem na parede
Em alternativa, pode utilize a preparação de fixação existente na parte traseira do produto para o montar na parede ou pode fixar o produto em suportes de parede compatíveis com a norma VESA.
Indicação da VESA nos respectivos dados técnicos.

Nota - Informação sobre acessórios
Poderá encontrar una seleção adequada de produits Hama em www.hama.com.

Nota
- Antes da instalação, verifique a adequação da parede relativamente ao peso a aplicar e certificado-se de que, no local de montagem na parede, não existem cabos electrolycos, tubos de água ou gás ou outras tubagens.
- Para a montagem na parede prevista, adquir material de instalacao adequado ou especial num estabelecimento especializzato.
- Não instale o produit em locais sob os quais possam encontrar-se pessoas.
5.3 Inserção e substituição dailha
- Abra o compartmento da pilha do telecomando.
- Coloque a pilha do tipo CR2025, com a polaridade correta.
- Em alternativa, retire a fita isoladora dailha.
- Volte a fechar o compartmento dailha. Certifique-se de que o bloqueio encaixa corretamente.

5.4 Ligação à alimentação eletrica

Aviso
- Ligue o produit apenas a uma tomada elétrica adequada. A tomada elétrica deve estar localizada na proximidade do produits e deve ser fácilmente acessivel.
- Não utilize o produits se estekekaparar danos visíveis.

Nota
- A fonte de alimentação foi Concebida para uma tensãoétrica de 100 a 240 V e, por consigunte, pode ser realizada em todo o mundo. Tenha em atençao que, para tal, é necessário um adaptor dopecífico do País.
-
Poderá encontrar uma seleção adequada de produits Hama em www.hama.com.
-
Ligue a fonte de alimentacao fornecida a uma tomada eltrica corretemente instalada e funcional.
- Em seguida, ligue o cabo de liação da fonte de alimentação à entrada CC IN do produits.
6. Operação e funcionaamento
6.1 A navegao do menu
Esteasureloencontrasequipmentcomuma navegao do menu de fácilutilização.
Os seguiñes dispositivos de memória são suportados:
Cartoes SD/SDHC (ate 32 GB)
Dispositivos de的记忆 USB
Ligue o aparelho, premindo o botao ON/OFF (LIG/DESLIG)

Chame o menu principal com o botão [MENU]. Dento do menu, movimento-se com os botões [][] e seleção a funcao pretendida.
Caso confirma a sua opção com o botão [OK], está exibido umsubmenu correspondente. Dento do menu, movimento-se com os botões [▲] ou [▼] e seleção a LINHA pretendida. A LINHA pretendida é marcada a cor.
Confirma a sua opção com o botão [OK]. Normalmente, está então exibido um outras想不到 do qual se poderá movimentar com os botões [▲][▼] e selecionar a configuração pretendida.
Com o botão [EXIT], poderá fechar o;nível actual do menu.
Para orientação, ver también a estrutura do menu em anexo.
Poderá comendar o aparecido com os botões na parte de vez ou com o telecomando contido no material fornecido.
6.2 Configurações do sistemas

Para aceder ao menu das configurações, prima o botão [SETUP] do telecomando ou chame o item de menu „Definições" using os botões [▲][▶] do lado deTRS do aparecido ou do telecomando.
Estao disponiveis os segunte itemdo menu:


| Linguagem Selectione o idioma de menu/operação pretendido | |
| Imagem ordem de reprodução | Menu de funções para definir a sequência da apareçao das imagens: arbitrária ou ordinada por nome |
| Aspecto do ecra | Com esta função pode ser visualizadas até quando imagens simultâneas |
| Intervalo entre slides Selectione a duração para a visualização das imagens. | |
| Efeito nas fotografias | Aquí pode selecionar entreTRS efeitos para as imagens: a cores, monocromático, sépia |
| Efeito de transção Menu de funções para configuração da transição de imagem | |
| Modo Foto Alinhara imagem com o visor | |
| Mostrador | Aquí pode configurar a luminosidade, o contraste, a saturação das cores e sombras do aparelho. |
| Acerto de hora/data | Menu de funções para configuração da hora e da data |
| Acertar o formato de hora | |
| Auto Ligado | Aquí pode ser definido quando o aparelho deverá ser ligado ou desligado. |
| Auto Desligado | ATENÇÃO: ligar e desligar têm que ser previamente activadas! |
| Report parâmetros Menu de funções para reposicao ao estado de fábrica | |
| Exit | Fechar o menu de configuração e regressar ao menu principal. |
7. Funções
7.1 Fotografias

O aparecido inicia automaticamente aPRESENTação de diapos它们o logo que é insidio um suporte de dados. Se não for insido um suporte de dados externo, o aparecido inicia apresentação de diapos它们o com as informações da memória interna.
- Selezione o significato com os botões [▲][▼] do aparecido ou do telecomando e prima,ropsis,o botao [OK].
- O aparecido é iniciado de série com aPRESENTação de diapositivos.
- Prima o botão [EXIT] do telecomando ou o botão [MENU] do aparecido para Mudar para o modo de pré-visualização de imagens.
- Com os botões [▲][▼], seleciona uma fotografia e inicia a reprodução com [OK].
- Durante a reprodução de fotografia (ou apareçao de diapositivos), prima o botão [PLAY/ PAUSE] do telecomando e, em seguida, o botão [SETUP] duranteerca de 2 segundos, para aceder a opções adiconais para a fotografia exigida.


NOTA
No menu de fotografias pode realizar configurações adcionais.
7.2 Calendario

Selezione o significo com os botões [▲][▼] do aparecido ou do telecomando e prima,deois,o botão [OK].

Neste modo está disponível as seguiñes funções:

NOTA
- Se activou a funcao de alarme, isto é indicado com o respectivo symbolo de alarme.
- No menu de calendário pode realizar configurações adiconais.
7.3 Pastas

Seleciono o symbolo com os botões [▲][▼] do aparecido ou do telecomando e prima,deois,o botao [OK].

Com os botões [▲][▼], seleção o ficheiro pretendido e prima,deois,o botão [▶] do telecomando ou o botão ③ do aparelho. É agora exhibida uma nova janela de menu atraves da qual poderamemorizar todos os ficheiros do dispositovo de memória externo na memória interna do aparelho.

- Confirmando com Sim / Yes com o botão [OK], é copiado o ficheiro selecionado do disposicao de memoria externo para a memoria interna do aparelho.
- Para regressar ao nível das pastas, selecione Nao / No.

NOTA
- Função, quando uma memória interna está local.
8. Fonções adiconais
8.1 Variantes de presentações de diapositivos de fotografias


8.2 Causas e resolucao de erros
A segunteabelaauxiliaa localização e resoluçao de menores avarias:
| Problema Possível | causa Resolução | ||
| Aspectos geralis | Sem exibicao no visor | O aparecido está desligado | Ligue o aparecido. |
| O adaptador de rede não está corremente ligado | Certifique-se de que o adaptations de rede está encaixado na toma da e ligado ao aparecido. | ||
| A tomada não conducç tensão | Verifique os fusíveis dométricos. | ||
| Aparelhodanificado | Informe o服务于 apoio ao cliente. | ||
| Aspectos geralis | O aparecido des Liga de repente | Devido às descargas de eletricidade estática, tal como acontecem durante a utilização diária normal (tapetes, camisolas de lâ), pode acontecer que o produto comute para o modo Standby. | Se o aparecido não reagir ou não exibir uma imagem, acontece o botão POWER no telecomando ou na parte deTRS do aparecido para voltar a ligar o aparecido |
| DPF | Não é exhibida nenhu-ma fotografia | Não está inserido nenhum dispositalo de armazenamento | Insira um dispositivo de armaze-namento. |
| O dispositivo de armazenamento não contém dados | Verifique o seu dispositivo de memória externo. |

Nota
Contacte o服务于 apoio ao cliente caso não consiga eliminar o problema com os passos indicados.
9. Manutenção e conservação
O visor do aparecido encontrar-se antes de um vidro de proteção.
- Limpe o visor apenas com um pano seco e suave.
- Durante a limpeza, não exerça pressão sobre a interface do ecra.
- Para a limpeza, não utilizeiros delimpeza com solventes ou alcool para nao danificar a superficie.

Nota
Para a limpeza suave e conservação do visor, recomendamos que utilize um pano de limpeza de microfibras.
- Limpe o resto do aparelho com um pano seco. Em caso de sujidade profunda, o pano pode ser ligeiramente humedecido.
10. Exclusão de garantia
A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilitadue ou garantia por danosprovocados pela instalacao, montagem ou manuseamento Incorrectos do produits e nãoobservacao do das instruções deutilização e/ou das informacoes de seguranca.
11. Contactos e apoio técnico
Em caso de duvidas sobre o produits, contacte o service de assistencia ao produit da Hama. Linha de apoio ao cliente: +49 9091 502-115 (alemao/ingles)
Para mais informações sobre os serviços de apoio ao cliente, visite:
www.hama.com
Reserva-se o direito a alteracoes tecnicas e de design sem aviso precedo.
| 10 | Moldura digital 00118560 |
| Entrada de alimentação eletrica | 100-240V AC / 50/60Hz / 0,4A Max |
| Saía de alimentação eletrica | 5V DC / 1.0A |
| Consumo de energia < 4.2W | |
| Dimensoes (L x A x P) 182 x | 54 x 157 mm |
| Peso ca. 400g | |
| Ambiente recomendado 0°C - | 40°C (32 - 104 F) |
| Humidade relativa 10 - 80 % | (non-condensing) |
| Visor 20,32 cm (8.0") 4:3 TFT-LED | |
| Resolução 1024 x 768 (RGB) | |
| Luminosidade 300 cd/m2 | |
| Contraste 500 : 1 | |
| Pilha de botão (CR 2025) CR2025 3V | |
| Dispositivos de memória compatíveis | SD/SDHC/MMC |
| Ligações externas USB Typ A, | Host |
| Formats de ficheiro suportados | JPEG, JPG (up to 16 MP) |
| 1 | Moldura digital 00095290 |
| Entrada de alimentação eletrica | 100-240V AC / 50/60Hz / 0,4A Max |
| Saía de alimentação eletrica | 5V DC / 1.0A |
| Consumo de energia < 4.5W | |
| Dimensoes (L x A x P) | 200 x 56 x 165 mm (with the base) 200 x 8 x 165 mm (without the base) |
| Peso ca. 386g | |
| Ambiente recomendado 0°C - | 40°C (32 - 104 F) |
| Humidade relativa 10 - 80 % | (non-condensing) |
| Visor 20,32 cm (8.0") 4:3 TFT-LED | |
| Resolução 1024 x 768 (RGB) | |
| Luminosidade 300 cd/m2 | |
| Contraste 500 : 1 | |
| Pilha de botão (CR 2025) CR2025 3V | |
| Dispositivos de memória compatíveis | SD / SDHC / MMC |
| Ligações externas USB Typ A, | Host |
| Formatos de ficheiro suportados | JPEG, JPG (up to 16 MP) |
| 1 | Moldura digital 00118577 |
| Entrada de alimentação eletrica | 100-240V AC / 50/60Hz / 0,4A Max |
| Saía de alimentação eletrica | 5V DC / 1A |
| Consumo de energia < 4W | |
| Dimensoes (L x A x P) 180 x | 56 x 123 mm |
| Peso ca. 330g | |
| Ambiente recomendado 0°C - | 40°C (32 - 104 F) |
| Humidade relativa 10 - 80 % | (non-condensing) |
| Visor 17,78 cm (7") 16:9 TFT-LED | |
| Resolução 800 x 480 (RGB) | |
| Luminosidade 200 cd/m2 | |
| Contraste 200 : 1 | |
| Pilha de botão (CR 2025) CR2025 3V | |
| Dispositivos de memória compatíveis | SD/SDHC |
| Ligações externas USB Typ A, | Host |
| Formats de ficheiro suportados | JPEG, JPG (up to 16 MP) |
13. Estrutura do menu


14. Indicações de eliminacao
Nota em Proteção Ambiental:

Apos a implementação da directiva comunitária 2012/19/EU e 2006/66/EU no Sistema legal nacional, o segunte aplica-se: Os apareiros electricos e electrónicos, bem como baterias, não poder ser eliminados juntamente com o lixo dométrico. Consumadores está obligados por lei a colocar os apareiros electricos e electrónicos, bem como
baterias, sem uso em locais Públicos espécíficos para este efeito ou no punto de vend. Os detalhes para este processo são definidos por lei pelos respectivos paises. Este símbolo no produit, o manual de instruções ou a embalagem indicam que o produits está sujeito à estes regulamentos. Reciclando, reutilizando os materiais dos seuis velhos aparelhos/baterias, esta a fazer uma Forge袂 contribuição para a proteção do ambiente.

A

B

RO