00095290 - Marco de fotos digitales HAMA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 00095290 HAMA en formato PDF.
Preguntas frecuentes - 00095290 HAMA
Preguntas de los usuarios sobre 00095290 HAMA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Marco de fotos digitales en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 00095290 - HAMA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 00095290 de la marca HAMA.
MANUAL DE USUARIO 00095290 HAMA
Instrucciones de uso
Elementos de manejo eindicadores
A
| A: Marco digital - Panel de manejo y conexiones | ||
| 1 | ^ | Tecla de control Hacia arriba/ Cambiar al siguientes ARCHIVO |
| 2 | < | Tecla de control VOL-/A la izquierda |
| 3 | > | Tecla de control VOL+/A la derecha |
| 4 | ■II | Tecla Reproducir/Pausa/OK/INTRO |
| 5 | V | Tecla de control Hacia abajo/ Cambiar alultimate archivo |
| 6 | ← | Tecla Salir/Volver MENU = 2x° |
| 7 | ↓ | Tecla ON/OFF |
| 8 | Ranura para tarjetas SD/MMC/ SDHC | |
| 9 | USB ( Tipo A) | |
| 10 | Hembrilla de conexión para adaptador de red | |
B
| B: Mando a distancia | ||
| 1 | POWER | Encendido/apagado |
| 2 | SETUP | Volver a los ajustes del sistema |
| 3 | ROTATE | Girar la fotografia en sentido no horario. |
| 4 | Hacia arriba | |
| 5 | ZOOM Función de zoom deImagen | |
| 6 | A la izquierda | Visualizar la fotografia anterior |
| 7 | OK/ENTER | Tecla de confirmación; tecla de reproducción/pausa en el modo de reproducción |
| 8 | A la derecha | Visualizar la Foto",[si?] |
| 9 | SLIDE SHOW | Iniciar la sesión de diapositivas |
| 10 | Hacia abajo | |
| 11 | EXIT Volver al móvil anterior | |
Indices
- Explicacion de los symbolos de avis y de lasindicaciones.. 66
- Package Contents 66
- Instrucciones de seguridad 66
4.Fallo de pixel 67 - Puesta en funciona 68
5.1.Instalacion. 68
5.2 Montaje en la pared.. 68
5.3 Colocacion o cambio de la pila ....69
5.4 Conexión de la alimentación de corriente 69 - Manejo y funciona .... 70
6.1 La guía de manos. 70
6.2 Ajustes del problema 71 - Funciones 73
7.1 Foto. 73
7.2 Calendario 74
7.3 Carpeta. 75 - Funciones adiconiales 76
8.1 Variantes de la sesión de diapositivas76
8.2 Causas y solución de fallos....76
9.Mantenimiento y cuidado 77 - Exclusion de responsabilidad.... 77
- Servicio y soporte 77
- Datos tecnicos 78
- Estructura de menu del DPF.... 81
- Instrucciones para
desecho y reciclaje 82
Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama.
Tóme si tempo y lease primero las siguientes instrucciones eindicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necessitieso. Si vende el aparato, entrega estas instrucciones de manejo al nuevo propietario.
1. Explicación de los símbolos de avis y de lasindicaciones

Aviso
Se utilizes para caracterizar lasindicaciones de seguidad o para llamar la atencion sobrepeligos y riesgos especials.

Nota
Se utilizes para caracterizar informaciones adiconiales oindicaciones importantes.
2. Package Contents
- Marco digital
230V Adaptador de corrente - Mando a distancia
- Instruetiones de uso

Nota
Compruebe si el suministro ha llegado completo y si presenta danos visibles. En caso de que el suministro no haya llegado completo o de que presente deterioros, informe de inmediato a su proveedor.
3. Instrucciones de seguridad
- El producto es para el uso dométrico privado, no comercial.
- Proteja el producto de la suciedad, la humedad y el sobrecalentimiento y utilizcelo solo en recintos secs.
- No deja caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes.
- No opere el producto fuera de los limites de potencia indicados en los datos技术和s.
- Utilice el producto solo conectado a una toma de corriente autorizada. La toma de corriente debe estar colocada cerca del producto y de forma accesible.
- Desconnecte el producto de la red electrica mediante el interruptor on/off - de no existir este, desenchufe el cable electrico de la toma de corriente.
- Tienda todos los cables de modo que no constituyen un peligro de tropezar.
- No doble ni aplaste el cable.
- No realice转型发展 en el aparato. Estoconllevaria la perdida de todos los derechos de la garantía.
- No intente Maintener o reparar el aparato por cuenta propia. Encomienda该如何earojtema de mantenimiento al personal especializzato competente.
- Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños, existePEGro de asfixia.
- Deseche el material de embalaje en conformidad con las dispositions locales sobre el desecho vigentes.

Aviso - Pilas
- Retire y deselecte de inmediato las pilas gastadas del producto.
- Utilice exclusivamente pilas recargables (o pilas) que Sean del mesmo tipo.
- Observe siempre la correcta polaridad (inscripciones + y-) de las pilas y colque estas de forma correspondiente. La no observacion de lo anterior conlleva el riesgo de derrame o explosión de las pilas.
- No sobrecargue las pilas.
- Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
- No cortocircuite las pilas recargables/baterias y mantengalas alejadas de objetos metálicos.

Aviso
Por motivo del proceso de fabricacion,uen presentarse los asi llamados fallos de pixel. Normallye,estos se exteriorizan mediante pixeles blancos o negros que lucen de forma permanente durante la reproduccion.En el marco de las tolerancias de fabricacion,un max. de 0,01% de these fallos de pixel medidos en el tameno total de la pantalla no se puede considerar como fallo del producto.
5. Puesta en funciona
5.1. Instalación
- Atornille el soporte tal y como aparece representado en la abertura roscada prevista para ellos situada en la parte posterior del producto.
- Retire la lamina protectora de la pantalla.
- Coloque el producto sobre una superficie plana, horizontal y antideslizante.
- No Coloque objetivos sobre el producto.
5.2 Montaje en la pared
Alternatively, es possible usar la option de fijación situada en la parte posterior del producto para el montaje en la pared, o bien puede usar el producto con los soportes para pared compatibles de VESA.
Indicación VESA en los Datos Técnicos correspondentes.

Nota - Información sobre los accesos
Encontrará la selección correspondiente de produits Hama en www.hama.com.

Nota
- Es Neededo que compruebe antes del montaje que la pared elegida pueda soportar el peso que se va a montar. Asimismo, asegürese de que por el punto de montaje no pasan cables electricos, tuberías de agua, gas o de cualquier(other tipo.
- Adquiera material de montaje especial o adecuado en un commercio especializzato para el montaje en la pared prevista.
- No monte el producto en Lugares por debajo de los cuales se pueda encontrar personas.
5.3 Colocacion o cambio de la pila
- Abra el compartmento de pilas del mando a distancia.
- Colque la pila de botón tipo CR2025 asegurándose de que la polaridad sea la correcta.
- Si lo desea, retire la tira interruptora de contacto de la pila.
- Cierre de nuevo el compartmento de pilas. Al hacerlo, asegúrese de que el cierre encaje completeness y sin impedimentos.

5.4 Conexión de la alimentación de corriente

Aviso
- Utilice el producto solo conectado a una toma de corriente autorizada. La toma de corriente debe estar colocada cerca del producto y de forma accesible.
- No siqa utilizando el producto si presenta danos visibles.

Nota
- El cargador esADEUADO parauna tension de red de 100-240V,por lo que sepuedutilizar en todo el mundo.Recuerde que para elso se necesita un adaptorado especifo del Pais.
-
Encontrará la selección correspondiente de produits Hama en www.hama.com.
-
Conecte la fuente de alimentacion suministrada a una toma de corriente que funciona y haya sido instalada correctamente.
- Seguidamente, conecte el cable de connexion de la fuente de alimentacion con el puerto DC-IN del producto.
6. Manejo y funciona
6.1 La guía de menus
El aparato está equipado con una guía de manos de fácil uso. La guía de manos se visualiza en la pantalla.
- Tarjetas SD/SDHC (hasta 32 GB)
Medios de memoria USB
Encienda el aparato pulsando el conmutador ON/OFF.

El menu principal se pueda llamar con la tecla [MENU]. En el menu, puede moverse con las teclas [][] y seleccionar la funciona que dese.
Cuando ha confirmado su selección con la tecla [OK], aparece el submenu correspondiente. Aquí peute moverse con las teclas [▲] o [▼] y selecciónar la linea que desee. La linea seleccionada está marcada en color.
Confirme su seleccion con la tecla [OK]. Normallye, apareceentriesothenenu enelque se(puede mover con las teclas [][][] [▼]y seleccionar elajuste quedesee.
Con la tecla [EXIT] se sale del nivel actual del menu. A modo de orientacion, vexe also the estuctura del menu en el anexo.
Puede manejar el aparato con las teclas delgado posterior o con el mando a distancia que se incluye en el volumen de suministro.
6.2 Ajustes del sistema

Para ir al menu de configuración, pulse ahora la tecla [SETUP] en el mando a distancia o desplácese contipsa de las teclas [][] del lado posterior del aparato o del mando a distancia hasta la option de menu Ajustes.
Se dispone de las siguientes.optiones de menu:

| Idomía Selectione el idioma de menú/manejo que deseee | |
| Imagen para la reproducción | Menú de functions paraaabstar la secuencia de las imágenes, bien aleatoria, bienordenadas por nombre |
| Modo de visualización | Con esta funciona se pueda visualizar hasta 4 imágenes simultáneamente |
| Intervalo de diapositiva | Elija el intervalo de tiempo en el que debenCambiar las imágenes. |
| Efektó deFoto | Aquí peut elegir entre tres efectos de color de fotografia: en color, monocromático, sepia |
| Efektó de diapositiva Menu de | funciones paraaabstar la transmisión de imágenes |
| Modo deFoto Ajustar la Foto a | la pantalla |
| Visualización | Aquí seaabstan el brillo, el contraste, la saturación de color y la tonalidad del aparato. |
| Ajustar hora / Fecha | Menú de functions paraaabstar la hora y la Fecha |
| Ajustar formattingo de hora | |
| Auto Encendido | Aquí se puedaaabstar cuando sedebene encender yapagar el aparato. |
| Auto Apagado | ATENCIón:el encendido y el apagado se debenactivar antes. |
| Reiniciar ajustes Menú de functions para restaurar la configuración de fabrica | |
| Salir Finalizar elmenúdeajustes | y)volver almenúprincipal |
7. Funciones
7.1 Foto

El aparato arranca automatistically con la sesión de diapositivas en cuando se le ha insertado un medio de memoria. Si no se ha.Insertado un medio de memoria, el aparato arranca con los datos guardados en la memoria interna. también puede navegar en el menu de fotografia del siguientes modo
- Con las teclas [][][][] del aparato o del mando a distancia, hagablick sobre el symbolo y pulse la tecla [OK].
- El aparato se inicia de series con la sesión de diapositivas.
- Pulse la tecla [EXIT] del mando a distancia o la tecla [MENU] del dispositivo para Cambiar al modo de vista previa de imagenes.
- Selección una Foto mediante las teclas [▲][▶][▲][▼] e inicia la reproducción con [OK].
- Durante la reproduccion de imagenes (tambien show de diapositivas), pulse, en el mando a distancia, la tecla [PLAY/PAUSE] y, seguidamente, durante 2segundos, [SETUP], para acceder a mas.optiones para laImagen mostrada.


NOTA
En el menu de ajustes de fotografia pueda realizar otros ajustes.
7.2 Calendario

Con las teclas [][][][] del aparato o del mando a distancia, hagablick sobre el symbolo y pulse la tecla [OK].

Lasfuncionessiguiertessepuedejecutar:
- Con ayud de la tecla [▲][▶] puedaCambiar el ano.
- Con ayud de las teclas [][] puedeonian el mes.

NOTA
- En el menu de ajustes de calendario pueda realizarotiros ajustes.
7.3 Carpeta

Con las teclas [][][][] del aparato o del mando a distancia, hagablick sobre el symbolo y pulse la tecla [OK].

Selección el archivo que desees con las teclas [▲][▼] y pulse seguidamente la tecla[▶] del mando a distancia o la tecla ③ del aparato. Ahora aparece una nuevo ventsa de menu con ].auda de la ).cual puede guardar todos los archivos del medio de memoria en la memoria interna.
Copying to Internal
Delete files?
- Confirmando Si/Yes con la tecla [OK] se transmite el archivo selectionado del medio de memoria a la memoria interna.
- Si pulsa No/No, volverá al nivel de carpetas.

NOTA
- Función, cuandosoleposibleuna memoriainterna.
8. Funciones adiconiales
8.1 Variantes de la sesión de diapositivas


8.2 Causas y solución de fallos
La?sigaune tabla le ayudar a localizar y solutionar微量元素fallos:
| Fallo Posible causa | Solutión | ||
| General | Ninguna indicación en el display | El aparato está apagado Encienda el aparato. | |
| El adaptador de red no está correctamente connectado | Asegúrese de que el adaptorata toma de corriente y connectado al aparato. | ||
| La toma de corriente no suministra tension | Compruebe los fusibles de la casa. | ||
| Aparato defectuoso Informe al service al cliente. | |||
| General | El aparato se apaga repentinamente | Debido a las descargas estáticas que se dan en la rutina diaria normal (moquetas, jersey de lana), pueda occurrir que el produc posterior del aparato para to cambie al modo standby. encender esteultimate de nuevo | |
| DPF | No se visualiza ningunaImagen | No hay ningún medio de memoria-connectado | Conecte un medio de memoria. |
| El medio de memoria no contiene ningún dato | Compruebe el medio de memoria. | ||

NOTA
- Si con las medidas anteriores no se pueda SOLUTIONAR el problema, dirijase al service al cliente.
9. Mantenimiento y cuidado
La pantalla del aparato se enquirytra detrás de un cristal protector.
- Limpie la pantalla solo con un pamo seco y suave.
- Durante la limpieza, no ejerza presión sobre la pantalla.
- No utilise limpiadores que contengan disolventes o alcohol,ippo podria dañar la superficie.

Nota
Para una limpieza cuidadasa de la pantalla, recomendamos utiliser un pano de microfiba.
- Limpie el resto del aparato solo con un paño seco. Si lajecidad es fuerte, humedezca el paño levamente.
10. Exclusion de responsabilidad
Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo Incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instructcciones de seguridad.
11. Servicio y soporte
Si tiene que hacer alguna consulta sobre el producto, dirijase al asesoramento
de produits Hama.
Linea directa: +49 9091 502-115 (Aleman/Inglés)
Encunar más información de soporteAquí:
www.hama.com
12. Datos&Tecnicos

Nota
El diseño y los datos技术和icos peuvent verse sometidos a Cambios sin previo aviso.
| Marco digital 00118560 | |
| Entrada de alimentación de corriente | 100-240V AC / 50/60Hz / 0,4A Max |
| Salida de alimentación de corriente | 5V DC / 1.0A |
| Consumo de potencia < 4.2W | |
| Dimensiones (An x Al x Pro) | 182 x 54 x 157 mm |
| Peso ca. 400g | |
| Entornorecommended para el aparato | 0°C - 40°C (32 - 104 F) |
| Humidad relativa del aire | 1 0 - 80 % (non-condensing) |
| Pantalla 20,32 cm (8.0") 4:3 TFT-LED | |
| Resolución 1024 x 768 (RGB) | |
| Brillo 300 cd/m2 | |
| Contraste 500 : 1 | |
| Pila redonda (CR 2025) CR2025 3V | |
| Medios de memoria compatibles | SD/SDHC/MMC |
| Conexiones externas USB Typ A, Host | |
| Formatos de archivo compatibles | JPEG, JPG (up to 16 MP) |
| ① | Marco digital 00095290 |
| Entrada de alimentación de corriente | 100-240V AC / 50/60Hz / 0,4A Max |
| Salida de alimentación de corriente | 5V DC / 1.0A |
| Consumo de potencia < 4.5W | |
| Dimensiones (An x Al x Pro) | 200 x 56 x 165 mm (with the base) 200 x 8 x 165 mm (without the base) |
| Peso ca. 386g | |
| Entornorecommended para el aparato | 0°C - 40°C (32 - 104 F) |
| Humidad relativa del aire | 1 0 - 80 % (non-condensing) |
| Pantalla 20,32 cm (8.0") 4:3 TFT-LED | |
| Resolución 1024 x 768 (RGB) | |
| Brillo 300 cd/m2 | |
| Contraste 500 : 1 | |
| Pila redonda (CR 2025) CR2025 3V | |
| Medios de memoria compatibles | SD / SDHC / MMC |
| Conexiones externas USB Typ A, Host | |
| Formats de archivo compatibles | JPEG, JPG (up to 16 MP) |
| 1 | Marco digital 00118577 |
| Entrada de alimentación de corriente | 100-240V AC / 50/60Hz / 0,4A Max |
| Salida de alimentación de corriente | 5V DC / 1A |
| Consumo de potencia < 4W | |
| Dimensiones (An x Al x Pro) | 180 x 56 x 123 mm |
| Peso ca. 330g | |
| Entornorecommended para el aparato | 0°C - 40°C (32 - 104 F) |
| Humidad relativa del aire | 1 0 - 80 % (non-condensing) |
| Pantalla 17,78 cm (7") 16:9 TFT-LED | |
| Resolución 800 x 480 (RGB) | |
| Brillo 200 cd/m2 | |
| Contraste 200 : 1 | |
| Pila redonda (CR 2025) CR2025 3V | |
| Medios de memoria compatibles | SD/SDHC |
| Conexiones externas USB Typ A, Host | |
| Formatos de archivo compatibles | JPEG, JPG (up to 16 MP) |
13. Estructura de menu del DPF

14. Instrucciones para desecho y reciclaje
Notasobre la proteccion medioambiental:

Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2012/19/EU y 2006/66/EU en el sistema legislativo nacional, se aplicara lo suiviente: Los aparatos electricos y electrónicos, asi como las baterías, no se deben evacuar en la basura domestica. El usuario está legalmente obligado alearvar los aparatos electricos y electrónicos, asi como
pilas y pilas recargables, al final de su vidautil a los+puntos de recogida comunales o a devolverlos al lugardonde los adquirido.Los detalles quedaran definidos por la ley de cada pavis. Elsymbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje hacer referencia aarlo. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o a otheras formas de reciclaje de aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma importante a la proteccion de nuestro medio ambiente.

A

1

B
Elementos de commande eindicadores
Agradecemos que se tenha decide por este produit Hama!
Pode también navegar no menu de fotografias do segunte modo:
Elemente de comanda si afisaje
A
Instructiune - Informatii accesori