OK OSP 113 - Fogão

OSP 113 - Fogão OK - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho OSP 113 OK em formato PDF.

📄 50 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice OK OSP 113 - page 39
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Fogão (placa de aquecimento)
Marca OK
Modelo OSP 113
Tensão nominal 220-240 V ~ 50/60 Hz
Potência nominal 1500 W (modelo OSP 113)
2500 W (modelo ODP 113 com duas placas)
Número de placas 1 (modelo OSP 113)
2 (modelo ODP 113)
Ajuste de temperatura Termostato com botão giratório (0 a MÁXIMO)
Luz indicadora Indica o aumento de temperatura e a manutenção
Pés antiderrapantes Sim
Material Placa de aquecimento em metal, corpo em plástico resistente ao calor
Peso (estimado) Aproximadamente 2-3 kg
Dimensões (estimadas) Aproximadamente 40 x 30 x 8 cm
Cabo de alimentação Comprimento aprox. 1,5 m, ficha moldada
Classe de proteção Classe I (aterramento)
Uso previsto Aquecer e cozinhar alimentos em panelas/tachos
Limpeza Limpar com um pano úmido após o resfriamento; nunca mergulhar
Segurança Superfície quente, não deixar sem vigilância, desligar após o uso
Reparabilidade Reparos apenas por um serviço autorizado; nenhuma peça de reposição fornecida
Garantia Padrão conforme o revendedor (não especificada no manual)

Perguntas frequentes - OSP 113 OK

Como usar a placa de aquecimento pela primeira vez?
Antes do primeiro uso, aqueça a placa na potência MÁXIMA por cerca de 3 minutos sem panela para queimar os resíduos de fabricação. Garanta uma boa ventilação, pois um leve odor ou fumaça pode aparecer, é normal.
Que tipos de panelas devo usar?
Use apenas panelas ou tachos de fundo plano e diâmetro semelhante à placa para uma boa distribuição de calor e evitar danificar a placa.
Como ajustar a temperatura?
Gire o botão do termostato para a posição desejada: 0 para desligar, MIN-1 para manter quente, 2 para fogo baixo, 3-4 para cozimento normal, MÁXIMO para cozinhar e grelhar rapidamente. A luz acende durante o aumento de temperatura e apaga quando a temperatura é atingida.
O que fazer se a luz indicadora não acender?
Se a luz não acender, verifique se o aparelho está conectado e se o termostato não está em 0. Se o problema persistir, entre em contato com um serviço autorizado; não tente consertar você mesmo.
Posso usar a placa sem panela?
Não, nunca ligue a placa sem panela. Isso pode danificar o aparelho ou provocar risco de incêndio.
Como limpar a placa de aquecimento?
Desconecte o aparelho e deixe esfriar completamente. Limpe as superfícies externas com um pano úmido e depois seque cuidadosamente. Nunca mergulhe o aparelho em água e evite que líquido penetre no interior.
O aparelho é seguro para crianças?
Este produto pode ser usado por crianças a partir de 8 anos sob supervisão. Crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas do aparelho e de seu cabo.
O que fazer se o cabo de alimentação estiver danificado?
Não use o aparelho. O cabo só pode ser substituído por um serviço autorizado para evitar perigo.
Posso usar o aparelho ao ar livre?
Não, este aparelho foi projetado para uso interno apenas, em local seco e não úmido. Não o exponha à água ou chuva.
Como guardar o aparelho?
Guarde o aparelho em um local seco e fresco, protegido da luz solar direta e fora do alcance das crianças. Enrole o cabo sem dobrar excessivamente.

Perguntas dos utilizadores sobre OSP 113 OK

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Fogão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual OSP 113 - OK e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. OSP 113 da marca OK.

MANUAL DE UTILIZADOR OSP 113 OK

  1. Risco de queimadura! Não toque nas superfícies quentes do aparelho. O aparelho emana calor durante o seu functimento. Cuido! Superficie quente!
  2. Não opere o produto atraves de um temporizador externo ou de umsystema de controlo remoto separado.
  3. Este produit pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a oito anos desde que sejam supervisionadas ou recebam instruções sobre como utiliser o produits de forma segura e comprehendar os riscos envolvidos.
  4. A limpeza e a manutenção não devem ser efetuadas por crianças a menos que estas tenham idade igual ou superior a oito anos e sejam supervisionadas.
  5. Mantenha o produit e o respetivo cabo de alimentacao eletrica fora do alcance de crianças com menos de oito anos.
  6. As crianças não devem brincar com o produto.
  7. Para fazer perigos, um cabo de alimentação danificado está para ser substituído pelo agente de serviços autorizados.
  8. Este produit não é adequado para uso comercial. Foi concebido apenas para uso dométrico e em utilizesções similares, como por exemplo: -em cafeterias dos trabaltadores, em lojas, escritórios e outros locais de trabalho; -por pacientes em hoteis, moteis e outras instalações residenciais; -em estabelecimentos com alojamento e poucoeno-almoço; -em quintas
  9. Siga as instruções no capítulo Limpeza e custado.

PT

40

  1. Leia atentamente este manual do'utilizar antes da primarya utilizesao e ceda-o jintamente com o produits. Preste atencao aos avisos existentes no produits e nomanual do utiliser.Contem informacoes importantes para a sua seguranca, bem como para autilizaao e manutenao do equipamento.
  2. Utilize o produit apenas para o fim a que se destina e com os acessórios e componentes recomendados. Autilização inadverta ou incorreta pode dar origem a perigos.
  3. Nunca deixe o produits sem supervolvimento quando estiver ligado.
  4. Não colque objetivos pesados sobre o produits.
  5. Nunca mergerlupe peças eletricas do produits na agua durante a respectiva limpeza ou等功能amento. Nunca segure o produits debaixo de chuva.
  6. Não tente reparar o produto por siproprio, sob nenhuma circunstência (por exemplo, danos no cabo de alimentação, se o produits cair, etc.). Para fins de assistência e reparação, contacte um agente de assistência autorizzato.
  7. A tensão do sector tem de corresponder às informações na etiqueta de classificações do produits.
  8. Apenas aoletal a fichdo produto da tomada podera interrormper totalmente a alimentacao. Certifique-se de que a fichda de alimentacao está em boas condições de funcaoamento.
  9. Evite danos no cabo de alimentacao que possam ser originados por nos ou pelo contacto com extremidades pontiagudas.
  10. Mantenha este produit, incluindo o cabo de alimentacao, longe de todas as fontes de calor como, por exemple, fornos, placas quentes e outros dispositivos/objectos que produzam calor.
  11. Desligue apenas o cabo de alimentacao atraves da respectiva ficha. Nao puxe o cabo.
  12. Desligue o produits quando este não estiver a ser utilizado, em caso de funciona incorrecto, antes de ligar ou removeceros e antes de cada limpeza.
  13. Utilize este produits apenas em和地区 internas e secas e nunca no exterior.
  14. Coloque o produits numa superficie plana, forte e anti-deslizante.
  15. Nunca utilize, exponha nem coloque o produto jinto de:

-luz solar direta e po;
- fogo (lareiras, grelhadores, velas), agua (salpicos de agua, jarras, lagos, banheiras) ou turbidade intensa.

  1. Este produit não é adequado para uso comercial. Foi concebido abenas para uso dométrico.
  2. O produits não deve ser vergulhado em água durante a limpeza.
  3. Limpe o aparelho e os respectivos acessórios antes cadautilização.

UTILIZACAO PRETENDIDA

Este produto destinata-se a aquecer e cozinhar alimentos com tachos/caçarolas.

Qualquer outra'utilização pode provocar danos no produits ou ferimentos.

COMPONENTES

O produito podesteardisponivel emcoresdiferentes.

OSP 113 ODP 113

A. Placa Quente
B. Cabo de alimentação com fiche
C. Pés antiderrapantes
D. Botão termóstato
E. Luz indicadora

A. Placa quente subpoena
B. Cabo de alimentação com fiche
C. Pés antiderrapantes
D. Botão termóstato
E. Luz indicadora
F. Placa quente grande

OK OSP 113 - OSP 113 ODP 113 - 1

ANTES DE UTILIZAR PELA PRIMEIRA Vez

Durante a manufactura, as peças do produto (plaça quente) são revestidas com um filme protetor para a sua proteção. Para remover o residuo da producao, colque o produit em funcaoamento na posicao MAX durante aprox. 3 min sem tacho/caarola. Assegure que existe ventilacao suficiente, uma vez que, pode surgir um ligeiro odor e algoum fumo. Isto é normal e desaparecera em pouco tempo.

DICAS PARA ESCOLHER TACHOS / CAÇAROLAS

Utilize apenas tachos/caçarolas com fundo liso para evacitar danos na placà quente.
2 Utilize tachos/caarolas com diametro semelhante ao da placquente, para minimizar a perda de calor e evaporar que a placquente fique danificada devido a distribuiacao de calor nao uniforme.

FUNCTIONAMENTO

3 Coloque o produit numa superficie plana, estavel e resistente ao calor.
4 Ligue a ficha de alimentacao a uma tomada elétrica adequada.
5 Coloque um tacho/caarola na placà quente.

Nota: Assegure que o tacho/caçarola está limpo(a) e seco(a) por fora. Não ligue se não tiver nenhum(a) tacho/caçarola.

Gire o botao de termostoato para a posicao desejada.

Posicao Funcao
0 DESLIGADO
MIN -1 Manter quente
2 Ferver lentamente
3 - 4 Cozinhoar normalmente
MAX Ferver e fritar rapidamente

7 O indicator de potência acende-se quando a placà quente estiver a aquecer. Quando o;nível prédefinido for atingido, o indicator irá apagar-se.
Note: A luz indicatora irá acender-se e apagar-se durante a utilização para manter o;nível de calor definido.
8 Gire o botão de termóstato para 0 après autilização.
Aviso: Desligue sempre o produit da tomada elétrica para assegurar que está Completely desligado.

Aviso! Durante a limpeza, nunca utilize solventes, materiais abrasivos, escovas duras nem objetos metálicos ou afiados. Os solventes são prejudiciais à saude humana e podem danIFICar as peças de plácico, quando os materiais e instrumentos de limpeza abrasivos podemdeer riscos na(s) superficie(s).

9 AVISO! Desligue o produits da corrente elétrica e deixe-o arrefecer completeness ante de o limpar.
10 Nunca vergulhe as peças electrolyicas do produits em agua durante a limpeza ou o funciona.
11 Limpe as superficies exteriorores do aparelho com um pano humido e, em seguida, sequas totalmente.

Certifique-se de que não se infltraágua no produits (por exemple, atraves do interruptor).

Nota: Mantenha o produit num local fresco e seco, protegido da humidade e da luz direta do sol.

Mantenha o produits afastado das crianças.

PT

42

ESPECIFICAÇÖNES

OSP113 ODP113
Tensão nominal 220-240V~50/60 Hz 220-240V~ 50/60 Hz
Potência nominal 1500 W Total: 2500 W1000 W (Placa很小), 1500 W (Placa grande)
Classe de proteção Classe | Classe |

ELIMINAGAO

OK OSP 113 - ELIMINAGAO - 1

O*simbolo do contentor de lixo riscado determina que os equipamentos eletricos e electronicos usados (WEEE) sejam recolhidos de forma separada. Tais equipamentos podem contrar substancias perigosas e prejudicials. Não elimine o aparecido no lixo dométrico não Separado. Retorne-o a um punto de recolha destinado à reciclagem de lixo electrónico (WEEE). Dessa forma, está ajudando a preservar recursos e proteger o meio ambiente. Para mais informações, entre em contacto com o seu revendedor ou as autoridades locais.

GRATTIS

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : OK

Modelo : OSP 113

Categoria : Fogão