ODP 2430 - Fogão OK - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho ODP 2430 OK em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre ODP 2430 OK
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fogão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ODP 2430 - OK e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ODP 2430 da marca OK.
MANUAL DE UTILIZADOR ODP 2430 OK
Advertencia! Tapa de cristal, utilizesca con cuidado!
-
Risco de queimadura! Não toque nas superfíças quentes do aparelho. O aparelho emana calor durante o seu funct ionamento. Cuido! Superficie quente!
-
Não opere o produto atraves de um temporizador externo ou de umsystema de controlo remoto separado.
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de oito anos de idade e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou sem experiência, desde que tenham supervisão ou instruções relativamente à utilizesçao do aparelho de forma segura e comprehendam os riscos envolvidos.
- A limpeza e a manutenção não devem ser efetuadas por crianças a menos que estas tenham idade igual ou superior ao ito anos e sejam supervisionadas.
- A limpeza e manutenção de utilizesçao não devem ser executadas por crianças, a menos que tenham mais de 8 e recebam supervisão.
- As crianças não devem brincar com o produto.
- Para fazer perigos, um cabo de alimentação danificado está para ser substituído pelo agente de serviços autorizados.
- Aviso! Perigo de incério: Não guarde itens nas superfícies de cozedura.
- Aviso! Se a superficie estiver rachada, deslige o aparelho para prevenir a possibidade deCHOque electrico.
-
Obiectos metálicos como facas, garfos, colheres e tampas não devem ser colocados na superficie da placá uma vez que pode fazer quentes.
-
O produit está Conceibdo para a preparação de quantidades normais dométricas, numa habilização ou em ambientes semelhantes a habilções, não commerciais. Os ambientes semelhantes a habilções, incluem copas em lojas, escritórios,ogradios agrícolas e outros pequenosegoticos ou para ser realizado por hospedes em estabelecimentos de cama e(PCPO,(PCPO,(PCPO,PCPO,PCPO,PCPO,PCPO,PCPO,PCPO,PCPO,PCPO,PCPO,PCPO,PCPO,PCPO,PCPO,PCPO,PCPO,PCPO,PCPO,PCPO,PCPO,PCPO,PCPO,PCPO,PCPO,PCPO,PCPO,PCPO,PCPO,PCPO,PCPO,PCPO,PCPO,PCPO,PCPO,PC
-
Siga as instruções no capítulo Limpeza e custado.
-
Leia atentamente este manual do'utilizar antes da primarya utilizesao e ceda-o jintamente com o produits. Preste atencao aos avisos existentes no produits e no manual do utiliser. Contem informacoes importantes para a sua seguranca, bem como para a utilizaao e manutenao do equipamento.
- Utilize o produit apenas para o fim a que se destina e com os acessórios e componentes recomendados. Autilização inadverta ou incorreta pode dar origem a perigos.
- Nunca deixe o produits sem supervisao quando estiver ligado.
- Não colque objectos pesados sobre o produits.
- Nunca vergulhe peças electrolyicas do produto na agua durante a respectiva limpeza ou等功能amento. Nunca segure o produit debaixo de chuva.
- Não tente reparar o produto por si Alone, sob nenhuma circunstência (por exemplo, danos no cabo de alimentação, se o produits cair, etc.). Para fins de assistência e reparação, contacte um agente de assistência autorizzato.
- A tensão do sector tem de corresponder às informações na etiqueta de classificações do produits.
- Apenas aoletalurado do produto da tomada podera interrormper totalmente a alimentacao. Certifique-se de que a fichte de alimentacao está em boas condições de funcaoamento.
- Evite danos no cabo de alimentacao que possam ser originados por nos ou pelo contacto com extremidades pontiagudas.
- Mantenha este produit, incluindo o cabo de alimentacao, longe de todas as fontes de calor como, por exemple, fornos, placas quentes e outros dispositivos/objectos que produzam calor.
- Desligue apenas o cabo de alimentacao atraves da respectiva ficha. Não puxe o cabo.
- Desligue o produits quando este não estiver a ser utilizado, em caso de funciona incorrecto, antes de ligar ou removeceros e antes de cada limpeza.
- Utilize este produits apenas em和地区 internas e secas e nunca no exterior.
- Coloque o produit numa superficie plana, forte e anti-deslizante.
- Nunca utilize, exponha nem coloque o produit jusqu'e: - luz solar direta e po; - fogo (lareiras, grelhadores, velas), agua (salpicos de agua, jarras, lagos, banheiras) ou humididade intensa.
- Este produit não é adequado para uso comercial. Foi concebido apenas para uso dométrico.
- O produits não deve ser vergulhado em água durante a limpeza.
- Limpe o aparelho e os respectivos acessórios après cadautilização.
UTILIZACAO PRETENDIDA
Este produit destinas-se a aquecer e cozinhar alimentos com tachos/caçarolas. Qualquer outra utilização pode provocar danos no produits ou ferimentos.
A Imtron GmbH não se responsabiliza por danos ao produit, danos apropriada ou ferimentos pessoas devido a negligência ou'utilização inadverta do produit, ou utilizesao do produits para a finalidade especialcada pelo fabricante.
COMPONENTES
O produito podesteardisponivel emcoresdiferentes.
OSP 1130 ODP 2430
A. Placa Quente
B. Cabo de alimentação com fiche
C. Pés antiderrapantes
D. Botão termóstato
E. Luz indicadora
A. Placa Quente
B. Cabo de alimentação com fiche
C. Pés antiderrapantes
D. Botão termóstato
E. Luz indicadora

ANTES DE UTILIZAR PELA PRIMEIRA Vez
Durante a manufactura, as peças do produit (plaça quente) são revestidas com um cine protetor para a sua proteção. Para remover o resíduo da producao, colque o produits em funcionamento na posicao MAX durante aprox. 3 min sem tacho/caçarola. Assecure que existe ventilacao suficiente, uma vez que, pode surgir um ligeiro odor e algoum fumo. Isto é normal e desapareceré em peu tempo.
DICAS PARA ESCOLHER TACHOS / CAÇAROLAS
Utilize apenas tachos/caçarolas com fundo liso para evitar danos na placà quente.
2 Utilize tachos/caarolas com diametro semelhante ao da placquente, para minimizar a perda de calor e evaporar que a placquente fique danificada devido a distribuiacao de calor nao uniforme.
FUNCTIONAMENTO
Aviso! Parte superior de vidro, use com cuidado!
Não deixe cair objetivos pesados ou duros sobre a tampa de cozinha em vidro ou"These poderao racha-la.
3 Coloque o produituma superficie plana, estavel e resistente ao calor.
4 Ligue a ficha de alimentacao a uma tomada eltrica adequada.
5 Coloque um tacho/caçarola na placà quente.
Nota: Assegure que o tacho/caçarola está limpo(a) e seco(a) por fora. Não ligue se não tiver nenhum(a) tacho/caçarola.
Gire o botao de termostoato para a posicao desejada.
| Posicao Funcao |
| MIN -1 Manter quente |
| 2 Ferver lentamente |
| 3 - 4 Cozinhar normalmente |
| MAX Ferver e fritar rapidamente |
7 O indicator de potência acende-se quando a placquente estiver a aquecer. Quando o;nvel predefinido for atingido, o indicator irá apagar-se.
Note: A luz indicatorá irá acender-se e apagar-se durante a utilização para manter o;nível de calor definido.
8 Rode o termostato para MIN antes de usar e retire a ficha do produits da toma da para desligar. Aviso: Desligue sempre o produits da toma eltrica para assegurar que está Completely desligado.
PT
42
Aviso! Durante a limpeza, nunca utilize solventes, materiais abrasivos, escosas duras nem objetos metálicos ou afiados. Os solventes são prejudiciais à saude humana e podem danIFICar as peças de plácico, quando os materiais e instrumentos de limpeza abrasivos podemdeer riscos na(s) superficie(s).
9 Aviso! Desligue o produits da corrente elétrica e deixe-o arrefecer completeness ante de o limpar.
10 Nunca vergulhe as peças electrolyicas do produits em agua durante a limpeza ou o funciona.
11 Limpe as superficies exteriorores do aparelho com um pano humido e, em seguida, sequaes totalmente.
Certifique-se de que não se infltra água no produits (por exemple, atraves do interruptor).
Note: Mantenha o produit num local fresco e seco, protegido da humidade e da luz direta do sol.
Mantenha o produits afastado das crianças.
ESPECIFICAÇOÉS
| Modelo OSP 1130 ODP 2430 | ||
| Tipo de placá Placa simples para cozinho | Placa dupla para cozinho | |
| N° de和地区 de cozedura 1 2 | ||
| Tecnologias de aquecimento Eletricidade | (Zona radiante para cozinho) | |
| Diâmetro das placas de cozedura (Ø) 19,2 | cm 19,2 cm | |
| Consumo de energia das placas de cozedura (ECElectric cooking) | 201,5 Wh/kg 1: 201,5 Wh/kg | 2: 191,2 Wh/kg |
| Consumo de energia (ECeletrichob) 201,5 Wh/kg 196,4 Wh/kg | ||
| Tensão nominal 220 - 240 V~, 50-60 Hz | ||
| Potência nominal 1200 W Total: 2400 W | ||
| Classe de proteção | I | |
-Estaeunaplacelétricaeindependente simples/dupla paracozinhar.
- O método de teste Erp está de acordo com EN 60350-2:2013.
- Por favor, consulte a págin de internet abaixo indica para informações técnicas detalhadas, ou contate o fabricante para obter o documento técnico. www.ok-online.com.
ELIMINACAO

O*símbolo do contentor de lixo riscado determina que os equipamentos eletricos e electrónicos usados (WEEE) sejam recolhidos de forma separada. Tais equipamentos podem contrar substancias perigosas e prejudicials. Não elimine o aparecido no lixo dométrico não分开. Retorne-o a um punto de recolha destinado à reciclagem de lixo electrónico (WEEE). Dessa forma, está aidando a preservar recursos e proteger o meio ambiente. Para mais informações, entre em contacto com o seu revendedor ou as autoridades locais.