RC 7 - Robot de cozinha TEAM - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho RC 7 TEAM em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Robot de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RC 7 - TEAM e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RC 7 da marca TEAM.
MANUAL DE UTILIZADOR RC 7 TEAM
4. Ponto de conexão do copo
5. Botão “pulse” da função “turbo”
11. Tampa com tubo para enchimento
14. Lâmina de cortar
15. Suporte das lâminas 13 e 14
17. Lâmina da picadora
Antes de utilizar o aparelho leia com sentido de responsabilidade as instruções de funcionamento e respeite sempre as orientações de segurança e de utilização dadas no manual das instruções. Importante: As pessoas (incluídas as crianças) com incapacidades físicas, sensoriais ou mentais, ou sem experiência ou conhecimento não devem utilizar o aparelho excepto se estiverem vigiadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou se receberam previamente instruções relativas ao uso seguro do aparelho. Convém vigiar as crianças para que elas não brinquem com o aparelho. Antes de ligar a ficha do cabo da alimentação à tomada eléctrica certifique-se que esta é igual à indicada na placa sinalética do aparelho. Mantenha o aparelho sob vigilância quando em funcionamento. Verifique com regularidade o estado do aparelho e perante uma qualquer anomalia leve-o aos serviços técnicos competentes (*). O aparelho nunca deve funcionar com o cabo da alimentação danificado pelo que deve mandá-lo substituir a pessoas que estejam habilitadas para o fazerem (*). O aparelho destina-se ao uso doméstico e tem de respeitar as instruções de utilização. Nunca mergulhe o bloco do motor na água ou em outros líquidos quer para a limpeza quer por outras razões. Nunca lave na máquina de lavar a louça. Não ponha o aparelho próximo das fontes de calor. O aparelho não deve ser utilizado fora de casa e deve ser guardado em locais secos. Use sempre os acessórios recomendados pelo fabricante. Não retire o cabo da alimentação da tomada puxando pelo mesmo, pois danifica o aparelho e pode provocar a sua queda. Verifique se o cabo da alimentação não se encontra preso em alguma coisa. Nunca enrole o cabo da alimentação à volta do aparelho. Logo que não precise do aparelho desligue-o e retire a ficha do cabo da alimentação da tomada eléctrica. O aparelho destina-se ao uso para preparações culinárias. O aparelho tem de funcionar com pausas dado que não é um aparelho profissional. Ler, no modo de emprego do aparelho, a rubrica ”Pausas na utilização”. Após cada utilização o aparelho tem de ser limpo já que está em contacto directo com alimentos. Antes de limpar, colocar ou retirar a taça e os acessórios tem de retirar o cabo da alimentação da tomada e colocar o interruptor na posição“0” (desligado). Antes de pôr o aparelho a funcionar veja se a taça e a tampa estão bem montadas. O aparelho contém vários sistemas de segurança que impedem o funcionamento no caso de algum acessório não estar bem montado (leia o ponto “Utilização”). Mantenha as mãos afastadas da taça durante o funcionamento do aparelho para evitar feridas. A espátula só pode ser utilizada com o cabo da alimentação desligado da tomada. Tenha cuidado ao tocar nas lâminas para que não se corte. Antes de começar a misturar os alimentos feche a taça com a tampa. No caso de proceder à mistura de alimentos com água quente tenha cuidado com os salpicos para que não se queime. Nunca use água a ferver. Antes de colocar o aparelho a funcionar, mantenha sempre a tampa fechada e colocada no copo liquidificador. Se verificar que a tampa se eleva, acima de tudo na mistura de alimentos quentes (ver na página 41 “ATENÇÃO”), desligue o copo liquidificador e retire a tampa, com cuidado, para anular a pressão criada dentro do Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.
Fax +32 2 359 95 50 copo. Reponha a tampa e feche-a correctamente antes de voltar a por em funcionamento o copo liquidificador. O aparelho foi concebido para a preparação de pequenas quantidades de alimentos para que sejam consumidos no momento. O aparelho não foi concebido para a preparação de grandes quantidades de alimentos de uma só vez. Nunca toque nas lâminas com estas em movimento e nunca tente pará-las. Use sempre o calcador para fazer entrar os alimentos pela abertura da tampa. Nunca neutralize os sistemas de segurança. A taça do robot pode ser lavada por água à pressão. Para não se ferir tenha sempre muito cuidado quando mexer nas lâminas, ao retirar a taça do aparelho, ao lavar ou esvaziar a taça ou quando mexer nos acessórios cortantes. (*) Serviço técnico habilitado: serviço técnico do fabricante, do importador ou duma pessoa qualificada, reconhecida e habilitada para evitar qualquer perigo. Em qualquer caso devolva o aparelho ao serviço técnico.
PAUSAS NA UTILIZAÇÃO
O aparelho não pode ser utilizado com fins profissionais. Respeite sempre as pausas de funcionamento. Se assim não proceder pode originar problemas no motor. Leia na placa sinalética o tempo máximo de funcionamento contínuo (repare que KBxx min em que xx é o tempo máximo). As pausas têm a duração mínima de 10 minutos. Caso não proceda como se informa a garantia não pode ser accionada para cobertura dos problemas. UTILIZAÇÃO Sempre que utilizar a taça do robot (10) tem de ter a tampa de segurança (20) fechada (fig. 1, página 6). Certifique-se que o aparelho tem a ficha do cabo da alimentação retirada da tomada eléctrica e o selector ligar / desligar e velocidades (6) na posição “0”. Coloque a taça (10) no eixo do aparelho (9) (fig. 2, página 6) e gire-a no sentido dos ponteiros do relógio até a pega chegar ao ponto de funcionamento do interruptor (8) (fig. 3, página 6). Verifique que a taça está bem colocada. Se não for o caso, o interruptor de segurança (8) não será bem posicionado e o aparelho não funcionará. Conforme as preparações desejadas, vários acessórios têm de ser utilizados. Para mais informações, refira-se as instruções a seguir. Coloque a tampa com a abertura tipo chaminé (11) na taça e gire-a no sentido dos ponteiros do relógio até a linha da tampa ficar em frente da seta da taça (fig. 7, página 6). Cuidado: Se a tampa não for colocada correctamente, o aparelho não funcionará. Ligue a ficha do cabo da alimentação à tomada. Escolha uma velocidade entre 1 e 4 conforme as preparações com o botão de ligar/desligar e das velocidades (6). Para utilizar o aparelho de forma intermitente, carregue no botão “pulse” (5). Certifique-se que o selector ligar / desligar e velocidades está na posição “0”. FUNÇÕES a) Picar Certifique-se que a ficha do cabo da alimentação está retirada da tomada, o selector ligar / desligar e velocidades está na posição “0”, e a tampa de segurança (20) bem fechada. Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.
Fax +32 2 359 95 50 Coloque a taça (10) no eixo (fig. 2, página 6) e gire-a no sentido dos ponteiros do relógio até a pega chegar ao ponto de funcionamento do interruptor (8) (fig. 3, página 6). Para picar, coloque o suporte (18) no eixo (9) (fig. 4, página 6) e ponha a lâmina da picadora (17) no suporte (18) (fig. 5, página 6). Introduza os alimentos na taça (fig. 6, página 6). Aconselhamos cortar ou ter em pedaços os alimentos como a carne ou os legumes para que se obtenha uma preparação homogénea. Ponha a tampa com formato em chaminé como se indica na “Utilização” sabendo que o eixo com a lâmina metálica tem de entrar no buraco existente no meio da tampa (fig. 7 e 8, página 6). Ligue a ficha do cabo da alimentação à tomada eléctrica. Para picar, escolhe uma velocidade entre 2 e 4. ATENÇÃO: Não tente picar alimentos muito duros (gelo, açúcar, grãos de café...). Quando utilizar o seu aparelho de forma intensiva, tem que efectuar pausas de um minuto no mínimo entre cada operação para deixar arrefecer o motor. b) Misturar Nunca utilize o misturador (16) para ingredientes demasiado compactos como pastas para tartes ou pizas. Certifique-se que a ficha do cabo da alimentação está retirada da tomada, o selector ligar / desligar e velocidades na posição”0”, e a tampa de segurança (20) bem fechada. Coloque a taça (10) no eixo do aparelho (9) (fig. 2, página 6) e gire-a no sentido dos ponteiros do relógio até a pega chegar ao ponto de funcionamento do interruptor (8) (fig. 3, página 6). Para misturar, coloque o suporte (18) no eixo (9) (fig. 4, página 6) e ponha o misturador (16) no suporte (18) (fig. 5, página 6). Introduza os alimentos na taça (fig. 6, página 6). Ponha a tampa com o tubo em chaminé na taça como indicado em “Utilização”. Este acessório pode ser utilizado para obter as claras ou maionese ou outros cremes. Ligue a ficha o cabo da alimentação à tomada e escolha uma velocidade entre 2 e 4 com o botão ligar/desligar e velocidades. Durante a preparação dos alimentos pode acrescentar ingredientes através do tubo para enchimento da tampa. Quando utilizar o seu aparelho de forma intensiva, tem que efectuar pausas de um minuto no mínimo entre cada operação para deixar arrefecer o motor. c) Raspar / Cortar Certifique-se que a ficha do cabo da alimentação está retirada da tomada, o selector ligar / desligar e velocidades na posição “0”, e a tampa de segurança (20) bem fechada. Coloque a taça (10) no eixo do aparelho (9) (fig. 2, página 6) e gire-a no sentido dos ponteiros do relógio até a pega chegar ao ponto de funcionamento do interruptor (8) (fig. 3, página 6). Coloque o suporte (18) no eixo (9) (fig. 4, página 6). Para raspar, faça deslizar a lâmina de raspar (13) no seu suporte (15) (fig. 9, página 6). Para cortar, faça deslizar a lâmina de cortar (14) no seu suporte (15) (fig. 9, página 6). Coloque o conjunto no eixo do suporte (fig. 10, página 6). Ponha a tampa com o tubo em chaminé na taça como indicado em “Utilização”, sabendo que o eixo com a lâmina metálica tem de entrar no buraco existente no meio da tampa (fig. 11, página 6). Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.
Fax +32 2 359 95 50 Corte os alimentos (batatas, cenouras, etc…) em pedaços e deslize-os pela abertura da chaminé da tampa. Utilize o calcador (12) para empurrar os alimentos para as lâminas. Nunca utilize os dedos ou outros utensílios (fig. 12, página 6). Coloque a ficha o cabo da alimentação na tomada e rode o botão ligar/desligar e velocidades para “1”. Ajuste a velocidade se for necessário. Antes de esvaziar a taça ou de manipular com todo o cuidado as lâminas, para que não se corte, coloque o botão ligar/desligar e velocidades na posição 0 (desligado) e retire a ficha do cabo da alimentação da tomada. Quando utilizar o seu aparelho de forma intensiva, tem que efectuar pausas de um minuto no mínimo entre cada operação para deixar arrefecer o motor. d) Espremedor de citrinos Certifique-se que a ficha do cabo da alimentação está retirada da tomada, o selector ligar / desligar e velocidades na posição “0”, e a tampa de segurança (20) bem fechada. Coloque a taça (10) no eixo do aparelho (9) (fig. 2, página 6) e gire-a no sentido dos ponteiros do relógio até que a pega chegue ao ponto de funcionamento do interruptor (8) (fig. 3, página 6). Coloque o suporte (18) no eixo (9) (fig. 4, página 6). Coloque o filtro (22) por cima da taça e observe que o encaixe se encontre em frente da pega do aparelho (fig. 13, página 6). Ponha o cone (21) no eixo (9) (fig. 14, página 6). Corte os citrinos ao meio e ponha a metade sobre o cone (o interior do citrino em contacto com o cone) (fig. 15, página 6). Coloque a ficha o cabo da alimentação na tomada e rode o botão ligar/desligar e velocidades para “1”. Do mesmo modo pode utilizar o botão « pulse » (5) para uma utilização mais pontual. Para isso, rode o botão ligar/desligar e velocidades para a posição “0”. Quando utilizar o seu aparelho de forma intensiva, tem que efectuar pausas de um minuto no mínimo entre cada operação para deixar arrefecer o motor. Tenha cuidado em não utrapassar o nível máximo da taça e retire a ficha do cabo da alimentação depois do uso. e) Bater com o liquidificador ATENÇÃO!
1) O seu aparelho está equipado com um dispositivo de segurança que bloqueia o
funcionamento se o copo não estiver correctamente montado no bloco do motor. Se a montagem estiver correcta e que o aparelho não se pôr em funcionamento, contacte o serviço após venda mais perto.
2) Tampa contém um dispositivo de segurança pelo que se não estiver bem colocada
o aparelho não funciona. Para utilizar o liquidificador (3), a taça do robot (10) tem de estar colocada na base e a tampa bem fechada. Não introduza acessórios, nem alimentos na taça. Retire a tampa de segurança (20) desaparafusando-a. Abra a tampa do copo liquidificador e introduza os ingredientes para bater e acrescente o líquido. É MUITO IMPORTANTE que o conjunto não ultrapasse o nível máximo marcado no copo liquidificador (fig. 17, página 6). Coloque o tampo (1) na tampa e parafuse o conjunto no copo liquidificador. Certifique- se que o aparelho está bem juntado (a tampa e o copo têm de estar bloqueados). Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.
Fax +32 2 359 95 50 Coloque o copo liquidificador (3) no seu ponto de conexão (4) (fig. 18, página 6) e gire- o no sentido dos ponteiros do relógio até a pega encontrar-se orientada para esquerda e o copo bem fixado no bloco do motor (fig. 19, página 6). Respeite sempre a ordem de montagem do aparelho, tal como se descreve anteriormente: primeiro coloque a tampa no jarro liquidificador, depois o jarro na base. Caso contrário, pode danificar o sistema de segurança. Se uma das duas peças, ou ambas, estiverem mal colocadas, o aparelho não funcionará. Conforme o tipo de alimentos, o copo liquidificador pode conter até 1.2 l. Rode o botão ligar/desligar e velocidades para a velocidade desejada ou utilize o botão “pulse”. Nunca utilize o copo liquidificador e o robot para efectuar preparações simultaneamente. No final da preparação, coloque o botão ligar/desligar e velocidades na posição “0” (desligado) e retire a ficha do cabo da alimentação da tomada. Espere a paragem completa do liquidificador antes de retirar o copo. Quando utilizar o seu aparelho de forma intensiva, tem que efectuar pausas de um minuto no mínimo entre cada operação para deixar arrefecer o motor. ATENÇÃO: o copo liquidificador não foi concebido para efectuar misturas de alimentos quentes e o copo em plástico pode quebrar-se ou abrir fissuras. Nunca prepare bebidas quentes ou sopas quentes, deixe os ingredientes a misturar resfriarem abaixo dos 60ºC (preparação com temperatura morna) antes de os colocar dentro do copo em plástico. Se a tampa ganhar pressão, mesmo seguindo as instruções, desligue o aparelho e retire a tampa com cuidado, para anular a pressão criada dentro do copo. Também pode ser que o copo esteja demasiado cheio, mesmo seguindo as instruções, e se tenha que esvaziar um pouco dos ingredientes nele contidos e efectuar a mistura por várias vezez. Reponha sempre a tampa e feche-a correctamente antes de voltar a colocar em funcionamento o copo liquidificador. Releia a secção « Para a sua segurança ». LIMPEZA Limpeza do copo liquidificador Coloque o copo liquidificador no bloco do motor como explicado no parágrafo “bater com o liquidificador”. Deixe a taça do robot e a sua tampa no seu lugar. Não introduza nunca acessórios ou alimentos na taça do robot. Despeje um pouco de água quente com sabonária no copo liquidificador. Logo carregue no botão “turbo” (5) alguns segundos. Retire a ficha do cabo da alimentação da tomada eléctrica e tire o copo liquidificador e lave-o com água corrente. Se necessário utilize uma esponja tendo sempre o cuidado em não se cortar nas lâminas. Lave novamente o copo liquidificador com água e deixe-o secar. O bloco do motor só pode ser limpo com um pano pouco húmido. Limpeza do robot e dos acessórios Retire a ficha do cabo da alimentação da tomada. Para retirar a tampa com chaminé, rode-a no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. Retire os acessórios tendo em atenção que ao tocar nas lâminas não se corte. Lave a taça do robot e os acessórios com água corrente e deixe-os secar. Se necessário utilize uma esponja tendo sempre o cuidado em não se cortar nas lâminas. O bloco do motor só pode ser limpo com um pano pouco húmido. Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.
IMPORTANTE ! Nunca coloque o bloco do motor debaixo de água corrente nem na máquina de lavar a louça. A limpeza do bloco do motor é feita com um pano pouco húmido. ! Ao limpar as lâminas tenha sempre presente que elas são muito cortantes. RECEITAS MASSA À BEIGNETS Para 250 gr de massa: 125gr de farinha, 1 ovo, 10 cl de leite, 1 colher das da sopa com óleo, 1 pitada de sal. - Coloque todos os ingredientes na taça com a lâmina da picadora. Feche a tampa. - Ponha o selector das velocidades em 2 até obter uma pasta homogénea. - Se quiser obter uma pasta menos pesada substitua o leite pela cerveja. MAIONEZE 1 gema, 1 colher das da sopa com mostarda, 1 ½ colher das de sopa com vinagre, óleo, sal e pimenta. - Os ingredientes não podem estar muito frios. - Coloque os ingredientes sem o óleo na taça com o acessório do “misturador”. - Ponha o selector das velocidades em 2. - Amasse e sempre com o processador em funcionamento, verta muito lentamente óleo pelo tubo de enchimento da tampa até engrossar. PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE – DIRECTIVA 2002/96/CE Para a preservação do ambiente e da nossa saúde, a eliminação no fim da vida útil dos aparelhos eléctricos e electrónicos, deve-se efectuar no cumprimento das legislações em vigor e pela participação de todos quer sejam produtores ou utilizadores. É por esta razão que o vosso aparelho tem na placa sinalética o símbolo , informando que em caso algum o aparelho deve ser colocado no caixote do lixo camarário ou privado para que não vá para as lixeiras comuns mas sim devolvido ao revendedor ou depositado nos locais apropriados e identificados para a recolha destes aparelhos para que uma vez recolhidos sejam reciclados, reutilizados ou lhe sejam dados outras aplicações. Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.
ManualFácil