BM100 - Máquina de pão PROLINE - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BM100 PROLINE em formato PDF.
| Marca | Proline |
| Modelo | BM100 |
| Tipo de produto | Máquina de pão |
| Alimentação | 220-240 V, 50 Hz, 680 W |
| Número de programas | 12 |
| Capacidade de pão | 500 g / 750 g / 1000 g |
| Cor da crosta ajustável | Sim (claro, médio, escuro, rápido) |
| Temporizador programável | Até 13 horas |
| Manter aquecido | Sim, 1 hora |
| Proteção contra quedas de energia | Sim, retomada em 6-11 min |
| Forma de pão | Revestimento antiaderente |
| Braço amassador | Removível |
| Janela de controle | Sim |
| Número de programas especiais | Massa, bagel, geleia, cozimento apenas |
| Limpeza | Pano úmido, não imergir |
| Segurança | Parada automática em falha (E00/E01) |
| Função massa | Sim, sem sal/açúcar |
| Programa rápido | Sim (0,75 kg e 1 kg) |
| Peso máximo do pão | 1 kg |
Perguntas frequentes - BM100 PROLINE
Perguntas dos utilizadores sobre BM100 PROLINE
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquina de pão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BM100 - PROLINE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BM100 da marca PROLINE.
MANUAL DE UTILIZADOR BM100 PROLINE
Antes de utilizar o aparelho, devem ser sempre seguidas as seguintes precauções básicas:
- Leia cuidadosamente todas as instruções.
- Verifique se a voltagem da tomada de corrente corresponde à indicada na placa de classificação.
-
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or is dropped or damaged in any manner. Return the appliance to the retail store where you purchased this appliance or the nearest authorised service agent for examination, repair.
-
Accessible surfaces may get hot. Do not touch hot surfaces. Use handles at all times.
-
To protect against electric shock do not immerse cord, plugs, or appliance housing in water or other liquid.
-
Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts and before cleaning.
-
Do not let cord hang over edge of table or hot surface.
-
A utilização de acessórios não recomendados pelo fabricante do aparelho pode provocar danos ou ferimentos e invalida a garantia.
-
Close supervision is necessary when your appliance is being used near children or infirm persons.
-
Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
-
Do not touch any moving or spinning parts of the machine when baking.
-
Metal foils or other materials must not be inserted into the bread maker as this can give rise to the risk of a fire.
-
O pão pode queimar, pelo que não deve utilizar o produto nas proximidades ou por baixo de materiais combustíveis, como cortinas, por exemplo.
-
Se a superfície apresentar fendas, desligue o aparelho para evitar a possibilidade de choques eléctricos.
-
Never cover the bread maker with a towel or any other material, heat and steam must be able to escape freely. A fire can be caused if it is covered by, or comes into contact with combustible material.
-
Do not operate the appliance for other than its intended use.
-
Do not use outdoors.
-
Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou mentais, ou com falta de experiência e conhecimento, excepto se forem supervisionados ou se lhes forem proporcionadas as instruções relativas à utilização dos aparelhos por pessoa responsável pela sua segurança.
-
Não permita a utilização deste aparelho por crianças, sem uma supervisão apertada.
AVISO:
- Este aparelho destina-se, unicamente, ao uso doméstico; qualquer outro tipo de utilização pode invalidar a garantia e pode ser perigoso.
- Se o cabo eléctrico estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo técnico de assistência ou por pessoa de equivalente qualificação, por outro cabo do mesmo tipo e classificação, para evitar o risco de um choque eléctrico.
- Assegure-se de que o produto arrefeceu até à temperatura ambiente antes de proceder à limpeza ou de o guardar.
VISTA GERAL

| Lid | Tampa |
| Vents | Ventiladores |
| Bread pan | Forma para o pão |
| Plug | Ficha |
| Control panel | Painel de controlo |
| Bread pan handle | Pega da forma para o pão |
| Baking chamber | Câmara de cozedura |
| Kneading blade | Pá para amassar |

UTILIZAÇÃO DA SUA MÁQUINA DE FAZER PÃO
Verifique cuidadosamente as quantidades dos ingredientes. IMPORTANTE: Todas as receitas devem ser utilizadas como indicações e pode ser necessário efectuar a sua adaptação.
- Levante a forma do pão pela pega.
- Coloque a água na forma do pão.
- Adicione os restantes ingredientes ao pão, na ordem indicada nas receitas.
- Assegure-se de que todos os ingredientes são pesados com exactidão, dado que as medidas incorrectas originam fracos resultados.
- Introduza a forma do pão na câmara de cozedura e pressione a forma para baixo, até ficar bloqueada na devida posição.
- IMPORTANTE: Assegure-se de que a forma do pão fica colocada com segurança na câmara de cozedura. Alinhe a forma do pão com os suportes e pressione para baixo, sem virar a mistura, para bloquear na devida posição.
- Feche a tampa e ligue a ficha na tomada de corrente. A unidade emite um sinal sonoro e deve ser exibido no visor "MENU 1 TIMER 3:25" ("MENU 1 TEMPORIZADOR 3:25"). Prima repetidamente no painel de controlo, até ficar seleccionado o programa pretendido.
| Visor Definição do Menu Tempo | ||
| 1 | basic (básico) | |
| 2 | French (Francês) | |
| 3 whole wheat (trigo integral) | 3:48 | |
| 4 | sweet/brioche (doce/brioche) | 3:27 |
| 5 | fast (cozedura rápida) (0,75kg) | 0:58 |
| 6 | fast (cozedura rápida) (1kg) | 0:58 |
| 7 | Quick (Pão Rápido) | 1:43 |
| 8 | bread/butter (pão/manteiga) | 3:55 |
| 9 | Dough (Massa) | |
| 10 | Bagel dough (Bagel de massa) | 2:00 |
| 11 | Jam (Compota) | 1:05 |
| 12 | Bake (Cozer) | 1:00 |
3:25
3:35
1:30
PT
-
Seleccione a cor da côtea, premindo repetidamente no painel de controlo, até que o indicador se desloque para a cor pretendida (LIGHT, MEDIUM, DARK ou RAPID) (LIGEIRO, MÉDIO, ESCURO ou RAPIDO).
-
Seleccione o tamanho do rolo de pão, premindo repetidamente no painel de controlo, até que o indicador se desloque para o tamanho pretendido para o rolo (0,5Kg, 0,75Kg ou 1Kg).
-
Prima ☎ no painel de controlo para iniciar o programa. A luz indicadora de corrente acende-se.
-
Para parar o programa, prima ☎ durante 1 segundo. A luz indicadora de corrente apaga-se.
-
Pode adicionar os ingredientes na forma do pão e regular o temporizador até 13 horas de tempo de atraso para a cozedura.
Prima ⏻ + ou ⏻ – repetidamente no painel de controlo, para regular o tempo de atraso para a cozedura.
IMPORTANTE:
- Quando utilizar a funcionalidade do temporizador por mais do que um par de horas durante o tempo quente, aumente ligeiramente o volume de água que utiliza na mistura.
- Não utilize o temporizador se a receita incluir ovos frescos, leite ou outros ingredientes que se possam deteriorar.
-
Quando utilizar o temporizador, o fermento deve ser mantido sempre afastado do líquido e do sal.
-
Quando a cozedura estiver terminada, a unidade emite 5 vezes um sinal sonoro e é exibido no visor 0:00. De seguida, inicia o processo de manutenção de temperatura. Durante o processo, os segundos números ficam intermitentes e a unidade emite 5 vezes um sinal sonoro a cada 5 minutos. Depois de manter a temperatura durante 1 hora, a unidade emite um sinal sonoro 5 vezes e volta ao estado inicial.
- Abra a tampa da máquina e retire a forma do pão pela pega, utilizando luvas para forno.
- Vire a forma do pão ao contrário e agite ligeiramente até o pão cair. Depois disso, está pronto a ser consumido.
- Para obter melhores resultados, retire o pão o mais rapidamente possível para impedir que a côdea fique saturada.
FUNÇÃO DA MASSA
A operação da função da massa é similar à função do fabrico de pão, excepto não ser necessário adicionar sal, açúcar e leite em pó. Quando o programa terminar, a unidade emite 5 vezes um sinal sonoro de aviso.
PROTECÇÃO PARA A INTERRUPÇÃO DE CORRENTE
Se a ficha eléctrica da máquina de fazer pão for acidentalmente desligada da tomada de corrente, a máquina retoma imediatamente o funcionamento quando a corrente for restabelecida dentro de 6-11 minutos após a interrupção.
IMPORTANTE:
A função de manutenção da temperatura continua automaticamente para manter o pão quente até uma hora depois de terminada a cozedura (excepto quando utilizar a definição de massa).
MENSAGENS DE ERRO
Na eventualidade de a unidade não poder alcançar a temperatura exigida pelo programa de cozedura, quando iniciar o programa, a unidade pára automaticamente o programa e é exibido no visor “E00” ou “E01” e a unidade emite sinais sonoros contínuos para o avisar.
Se o termóstato abrir, quando a unidade estiver ligada, o visor exibe "EEE" e a unidade emite sinais sonoros contínuos para o avisar.
PT
Se o termóstato fechar, quando a unidade estiver ligada, o visor exibe “HHH” contínuos para o avisar.
e a unidade emite sinais sonoros
Contacte o distribuidor e envie para o centro de assistência mais próximo para reparação.
RECEITAS
Receita de Pão Básico
Ingredientes: Grande (1kg) Médio (0,75kg) Pequeno (0,5kg)
Água 330ML 280
Óleo 2 colheres de chá 2 colheres de chá 1-1/2 colher de chá
Sal 1 colher de sopa 34 colher de sopa 12 colher de sopa
Açucar 2 colheres de chá 1-1/2 colher de chá 1 colher de sopa
Leite em Pó 2 colheres de chá 1 colher de chá 1 colher de chá
Farinha 4 chávenas 3-1/4 chávenas 2-1/4 chávenas
Fermento 1 colher de sopa 1 colher de sopa 1 colher de sopa
Receita de Pão Francês
Ingredientes: Grande (1kg) Médio (0,75kg) Pequeno (0,5kg)
Sumo de limão 1 colher de sopa 1 colher de sopa 1 colher de sopa
Água 320ML 280 ML
Óleo 2 colheres de chá 1-1/2 colher de chá 1 colher de chá
Sal 2 colheres de sopa 1-1/4 colher de sopa 1 colher de sopa
Açucar 2 colheres de chá 1-1/2 colher de chá 1 colher de chá
Farinha 4 chávenas 3-1/4 chávenas 2-1/4 chávenas
Fermento 1 colher de sopa 1 colher de sopa 1 colher de sopa
Receita de Pão de Trigo Integral
Ingredientes: Grande (1kg) Médio (0,75kg) Pequeno (0,5kg)
Água 320ML 270 ML
Óleo 3 colheres de chá 2 colheres de chá 1-1/2 colher de chá
Sal 1 colher de sopa 1 colher de sopa 1 colher de sopa
Açucar 2 colheres de chá 2 colheres de chá 2 colheres de chá
Leite em Pó 3 colheres de chá 2-1/2 colher de chá 2 colheres de chá
Farinha 3 chávenas 3 chávenas 2 chávenas
Farinha de trigo integral 1 chávena 34 chávena 14 chávena
Fermento 1 colher de sopa 1 colher de sopa 1 colher de sopa
Receita de Pão Doce
Ingredientes: Grande (1kg) Médio (0,75kg) Pequeno (0,5kg)
Água 320ML 220 ML
Óleo 2 colheres de chá 1 colheres de chá 1 colher de chá
Sal 1-1/2 colher de sopa 1 colher de sopa 12 colher de sopa
Açucar ½ chávena 1/3 chávena ¼ chávena
Leite em Pó 2 colheres de chá 1-1/2 colher de chá 1 colher de chá
Farinha 4-1/4 chávenas 3-1/3 chávenas 2-1/2 chávenas
Fermento 1 colher de sopa 1 colher de sopa 1 colher de sopa
PT
Fast (Cozedura Rápida) (0.75kg)
(Atenção: Temperatura da água 45°C-50°C)
Ingredientes:
Médio
Água e Ovo 280 ML
Óleo 2 colheres de chá
Sal 1 colher de sopa
Açucar 2 colheres de chá
Leite em Pó 3 colheres de chá
Farinha 3
Fermento 4 colheres de sopa
Fast (Cozedura Rápida) (1kg)
(Atenção: Temperatura da água 45°C-50°C)
Ingredientes:
Médio
Água e Ovo 370 ML
Óleo 2 colheres de chá
Sal 1-1/2 colher de sopa
Açucar 2 colheres de chá
Leite em Pó 3 colheres de chá
Farinha 4 chávenas
Fermento 4 colheres de sopa
Receita de Pão Rápido
Ingredientes
Água 310 ML
Ovo 1 unidade
Óleo 3 colheres de chá
Sal 1 colher de sopa Açucar 3/4 chávena
Leite em Pó 2 colheres de chá
Farinha 3-1/4
Fermento 3 colheres de sopa
Receita de Pão Amanteigado
Ingredientes
Água 310 ML
Manteiga 2 colheres de chá
Óleo 2 colheres de chá
Sal 1-1/2 colher de sopa
Açucar 3 colheres de chá
Leite em Pó 3 colheres de chá
Farinha 3-1/4
Fermento 1colher de sopa

As quantidades máximas de farinha e fermento não devem exceder as exigências da receita.
Desligue o aparelho da corrente e deixe arrefecer antes de proceder à limpeza.
Somos um fabricante responsável e por isso tomamos conta do ambiente.
Nesse sentido, pedimos-lhe que siga os procedimentos correctos para deitar a unidade ao lixo e os materiais de embalamento. Ajudará a conservar os recursos naturais e assegurará que os materiais são reciclados de maneira a proteger a saúde e o meio ambiente.
Deve destruir este produto e a sua embalagem de acordo com as leis locais. Dado que este produto contém componentes electrónicos, o produto e os seus acessórios devem ser destruídos separadamente do lixo doméstico quando o produto atingir o seu tempo de vida.
Contacte as autoridades locais para mais informações.
O produto deve ser levado para o ponto de recolha para reciclagem.
Alguns pontos de recolha aceitam produtos gratuitamente.
Pedimos desculpa por quaisquer pequenas incongruências neste manual, que podem ocorrer devido à melhoria contínua do produto.