BM100 - Macchina per il pane PROLINE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BM100 PROLINE in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Macchina per il pane in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BM100 - PROLINE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BM100 del marchio PROLINE.
MANUALE UTENTE BM100 PROLINE
Prima di utilizzare l’apparecchio, osservare sempre le seguenti precauzioni di base:
1. Leggere tutte le istruzioni con cura.
2. Prima dell'uso controllare che il voltaggio di rete corrisponda a quello mostrato sull'etichetta di classificazione.
3. Non azionare l’apparecchio se il cavo o la spina di alimentazione sono danneggiati, in caso di malfunzionamenti
dell’apparecchio o se questo è caduto o è in qualche modo danneggiato. Riportare l’apparecchio al negozio presso il quale è stato acquistato o al centro di assistenza autorizzato più vicino per un’eventuale riparazione.
4. Le superfici accessibili possono surriscaldarsi molto. Non toccare le superfici bollenti. Usare sempre le
5. Per proteggersi da scosse elettriche non immergere il cavo, le spine o l’apparecchio in acqua o altri liquidi.
6. Scollegare l’apparecchio dalla presa elettrica quando non lo si utilizza, prima di montare o smontare i componenti e
prima di procedere alla pulizia.
7. Non lasciar pendere il cavo sul bordo del tavolo o su superfici calde.
8. L’utilizzo di accessori non raccomandati dal costruttore dell’apparecchio può causare danni o lesioni e invaliderà
9. È necessaria un’attenta supervisione se l’apparecchio viene utilizzato in presenza di bambini o di persone disabili.
10. Tenere l’apparecchio lontano da fonti di calore come piastre elettriche o a gas, forno caldo, ecc.
11. Non toccare le parti mobili o rotanti della macchina durante il funzionamento.
12. Non inserire fogli di metallo o altri materiali nella macchina per il pane poiché si potrebbe provocare un rischio di incendio.
13. Il pane può bruciare, di conseguenza non usare l'apparecchio vicino o sotto a materiali infiammabili come le tende.
14. Se la superficie è incrinata spegnere l'apparecchio per evitare il rischio di scosse elettriche.
15. Non coprire mai la macchina per il pane con un asciugamano o altro materiale, per permettere la fuoriuscita di
calore e vapore dalla macchina. Se la macchina viene coperta o entra in contatto con materiale combustibile vi è il rischio di provocare incendi.
16. Non azionare l’apparecchio per scopi diversi dall’uso per cui è stato progettato.
17. Non utilizzare l’apparecchio all’aperto.
18. Questo apparecchio non va usato da persone (compresi i bambini) che abbiano ridotte capacità fisiche, sensoriali
o mentali, a cui manchi sufficiente esperienza o competenza, a meno che siano supervisionati e istruiti debitamente all'uso dell'apparecchio da persone responsabili per la loro sicurezza.
19. Non permettere ai bambini di usare l'apparecchio senza supervisione.
ATTENZIONE: z Questo apparecchio è inteso solo per uso domestico, qualsiasi altro uso può invalidare la garanzia ed essere pericoloso. z Se il cavo elettrico è danneggiato va sostituito con un cavo dello stesso tipo e classificazione dal produttore, dal suo centro assistenza o altra persona parimenti qualificata con un altro dello stesso tipo e con le stesse caratteristiche per evitare rischi. z Assicurarsi che il prodotto sia freddo a temperatura ambiente prima di pulirlo o di riporlo. VISIONE D'INSIEME 21Downloaded from www.vandenborre.be
Bread pan handle=Maniglia del contenitore per il pane Baking chamber=Camera di cottura Kneading blade=Lame per impastare Lid=Coperchio Vents=Fessure di ventilazione Bread pan=Contenitore per il pane Plug=Spina Control panel=Pannello dei comandi
USARE LA MACCHINA PER IL PANE
Controllare con attenzione le quantità degli ingredienti. IMPORTANTE: Tutte le ricette vanno usate come riferimento e può essere necessario adattarle.
1. Sollevare il contenitore per il pane usando la maniglia.
2. Versare l'acqua nel contenitore per il pane.
3. Aggiungere il resto degli ingredienti nel contenitore seguendo l'ordine elencato nelle ricette.
y Assicurarsi che il peso degli ingredienti corrisponda esattamente dal momento che misurazioni scorrette produrranno risultati insoddisfacenti.
4. Inserire il contenitore per il pane nella camera di cottura e premere finché rimane bloccato.
y IMPORTANTE: Assicurarsi che il contenitore per il pane sia posizionato in modo sicuro nella camera di cottura. Allineare il contenitore alle parentesi e premere per bloccare in posizione senza toccare gli ingredienti.
5. Chiudere il coperchio e inserire la spina nella presa. L'unità emetterà un bip e sul display comparirà 'MENU 1
TIMER 3:25'. Premere ripetutamente sul pannello dei comandi fino a che si seleziona il programma desiderato. Display Impostazione menù Durata 1 pane bianco 3:25 2 pane bianco francese 3:35 3 pane integrale 3:48 4 dolce/brioche 3:27 5 veloce (0.75kg) 0:58 6 veloce (1kg) 0:58 7 Rapido 1:43 8 pane/burro 3:55 9 Impasto 1:30 10 Impasto per bagel 2:00 11 Marmellata 1:05 12 Cottura 1:00
6. Selezionare il colore della crosta premendo
ripetutamente sul pannello dei comandi fino a che l'indicatore si muove sul colore desiderato (LEGGERO, MEDIO, SCURO o RAPIDO).
7. Selezionare le dimensioni del pane premendo
ripetutamente sul pannello dei comandi fino a che l'indicatore si sposta sulle dimensioni desiderate (0.5kg, 0.75kg o 1kg).
sul pannello dei comandi per avviare il programma. La luce d'indicazione si accende. y Per fermare il programma premere per 1 secondo. La luce d'indicazione si spegne.
9. Si possono aggiungere gli ingredienti e impostare il timer per ritardare la partenza fino a 13 ore.
Premere il tasto + o - ripetutamente sul pannello dei comandi per impostare la partenza differita. IMPORTANTE: y Quando si programma il timer per un periodo superiore a due ore in un ambiente caldo, aumentare leggermente la quantità dell'acqua che si usa nel composto. y Non usare il timer se la ricetta prevede l'uso di uova fresche, latte o altri ingredienti deperibili. y Il lievito deve sempre essere tenuto lontano dai liquidi e dal sale quando si usa il timer.
10. Quando si finisce la cottura l'unità emetterà 5 bip e sul display comparirà 0:00 dopodiché si imposterà sul
mantenimento del calore. Durante questa fase, i numeri dei secondi lampeggeranno e l'unità emetterà 5 bip ogni 5 minuti. Dopo aver mantenuto il calore per 1 ora l'unità emetterà 5 bip e ritornerà allo stato iniziale.
11. Aprire il coperchio della macchina per il pane e sollevare il contenitore per il pane usando guanti da forno.
12. Rovesciare il contenitore e scuotere delicatamente fino a che il pane esce, a questo punto il pane è pronto.
y Per risultati ottimali togliere il pane il più presto possibile per evitare la crosta si inumidisca. FUNZIONE IMPASTO La funzione di impasto è simile a quella per fare il pane, se non che non occorre aggiungere sale, zucchero e latte in polvere. Alla fine del programma, l'unità emetterà 5 bip di avvertimento.
PROTEZIONE PER INTERRUZIONE DI CORRENTE
Se si stacca per errore la spina della macchina per il pane, o in caso manchi la corrente, la macchina per il pane si riavvierà automaticamente se la corrente viene ripristinata entro 6-11 minuti dall'interruzione. IMPORTANTE: La caratteristica di riscaldamento tiene automaticamente il pane in caldo per un'ora dal termine della cottura (con l'eccezione di quando si usa l'impostazione d'impasto). MESSAGGI D'ERRORE In caso la temperatura all'interno della macchina non raggiunga quella richiesta per il programma di cottura, quando si avvia il programma, l'unità si fermerà automaticamente e sul display comparirà "E00" o "E01" e l'unità continuerà ad avvertirvi. Se il termostato si apre quando l'unità è collegata alla corrente sul display comparirà "EEE" e l'unità emetterà una serie di bip di avvertimento. Se il termostato si chiude quando l'unità è collegata alla corrente sul display comparirà "HHH" e l'unità emetterà una serie di bip di avvertimento. Contattare il rivenditore e portare il prodotto al centro assistenza più vicino in riparazione.
RICETTE Ricetta pane bianco Ingredienti: Grande(1kg) Medio (0,75kg) Piccolo (0,5kg) Acqua 330ML. 280 ML 190ML Olio 2 cucchiaini 2 cucchiaini 1-1/2cucchiaino Sale 1 cucchiaio 3/4cucchiai 1/2cucchiaio Zucchero 2 cucchiaini 1-1/2cucchiaino 1 cucchiaio Latte in polvere 2 cucchiaini 1 cucchiaino 1 cucchiaino Farina 4 tazze 3-1/4 tazze 2-1/4 tazze Lievito 1 cucchiaio 1 cucchiaio 1 cucchiaio Ricetta pane francese Ingredienti: Grande(1kg) Medio (0,75kg) Piccolo (0,5kg) Succo di limone 1 cucchiaio 1 cucchiaio 1 cucchiaio Acqua 320ML. 280 ML 150ML Olio 2 cucchiaini 1-1/2cucchiaino 1 cucchiaino Sale 2 cucchiai 1-1/4cucchiai 1 cucchiaio Zucchero 2 cucchiaini 1-1/2cucchiaino 1 cucchiaino Farina 4 tazze 3-1/4 tazze 2-1/4 tazze Lievito 1 cucchiaio 1 cucchiaio 1 cucchiaio
Ricetta pane integrale Ingredienti: Grande(1kg) Medio (0,75kg) Piccolo (0,5kg) Acqua 320ML. 270 ML 210ML Olio 3 cucchiaini 2 cucchiaini 1-1/2cucchiaino Sale 1 cucchiaio 1 cucchiaio 1 cucchiaio Zucchero 2 cucchiaini 2 cucchiaini 2 cucchiaini Latte in polvere 3 cucchiaini 2-1/2cucchiaino 2 cucchiaini Farina 3 tazze 3 tazze 2 tazze Farina integrale 1 tazza 3/4 tazze 1/4 tazze Lievito 1 cucchiaio 1 cucchiaio 1 cucchiaio
Ricetta pane dolce Ingredienti: Grande(1kg) Medio (0,75kg) Piccolo (0,5kg) Acqua 320ML. 220 ML 160ML Olio 2 cucchiaini 1 cucchiaini 1 cucchiaino Sale 1-1/2cucchiai 1 cucchiaio 1/2cucchiaio Zucchero 1/2 tazza 1/3 tazza 1/4 tazza Latte in polvere 2 cucchiaini 1-1/2cucchiaino 1 cucchiaino Farina 4-1/4 tazza 3-1/3 tazza 2-1/2 tazza Lievito 1cucchiaio 1 cucchiaio 1cucchiaioDownloaded from www.vandenborre.be
veloce (0.75kg) (Attenzione: Temperatura dell'acqua 45°C-50°C) Ingredienti: Medio (0,75kg) Acqua & Uova 280 ML Olio 2 cucchiaini Sale 1 cucchiaio Zucchero 2 cucchiaini Latte in polvere 3 cucchiaini Farina 3 tazze Lievito 4 cucchiai
veloce (1kg) (Attenzione: Temperatura dell'acqua 45°C-50°C) Ingredienti: Medio (1kg) Acqua & Uova 370 ML Olio 2 cucchiaini Sale 1-1/2cucchiai Zucchero 2 cucchiaini Latte in polvere 3 cucchiaini Farina 4 tazze Lievito 4 cucchiai Ricette del pane veloce (quick) Ingredienti: Acqua 310 ML Uova 1pz Olio 3 cucchiaini Sale 1 cucchiaio Zucchero 3/4 tazza Latte in polvere 2 cucchiaini Farina 3-1/4 tazza Lievito 3cucchiai Ricetta pane al burro Ingredienti: Acqua 310 ML Burro 2 cucchiaini Olio 2 cucchiaini Sale 1-1/2cucchiai Zucchero 3 cucchiaini Latte in polvere 3 cucchiaini Farina 3-1/4 tazza Lievito 1cucchiaioDownloaded from www.vandenborre.be
Le quantità massime di farina e lievito non devono superare quelle richieste dalla ricetta.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Scollegare l’apparecchio dalla corrente elettrica e lasciarla raffreddare prima della pulizia.
1. contenitore per il pane: Strofinare all’interno e all’esterno con un panno umido. Non utilizzare strumenti affilati o
detergenti abrasivi poiché potrebbero danneggiare il rivestimento antiaderente. Il contenitore deve essere completamente asciutto prima di utilizzarlo nuovamente.
2. lama per impastare: Se è difficile rimuovere la lama per impastare dal suo supporto, riempire il contenitore del
pane con acqua tiepida e lasciare a bagno per circa 30 minuti. L’impastatore potrà così essere rimosso con facilità per procedere alla pulizia. Pulire accuratamente anche la lama usando un panno di cotone inumidito.
3. Coperchio e finestra: pulire il coperchio all’interno e all’esterno usando un panno leggermente inumidito.
4. Corpo: pulire delicatamente la superficie esterna della macchina usando un panno bagnato. Non usare un
detergente abrasivo per pulire, poiché potrebbe danneggiare la superficie lucida. Non immergere mai il corpo in acqua per pulirlo.
5. Prima di imballare la macchina per conservarla, assicurarsi che si sia raffreddata completamente, che sia pulita e
asciutta e che il coperchio sia chiuso. NOTA: Si suggerisce di non smontare il coperchio per pulirlo. CARATTERISTICHE TECNICHE: AC 220V-240V 50Hz 680W
La nostra azienda si sente direttamente responsabile della tutela dell’ambiente. Pertanto, sollecitiamo i nostri clienti ad attenersi a una corretta procedura di smaltimento del prodotto e dei materiali da imballaggio. Ciò consente di conservare le risorse naturali e di fare in modo che quanto sopra sia riciclato con modalità che proteggono la salute e l’ambiente. Questo prodotto e il suo imballaggio devono essere smaltiti in conformità alle leggi e ai regolamenti locali. Questo prodotto contiene componenti elettronici pertanto il prodotto stesso, nonché i relativi accessori, devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti domestici al termine del ciclo di vita del prodotto. Si invitano gli acquirenti a contattate l’autorità locale per ottenere informazioni sullo smaltimento e il riciclaggio. Il prodotto deve essere portato al punto locale di raccolta per il riciclaggio. Alcuni punti di raccolta accettano i prodotti gratuitamente.
Ci scusiamo per qualsiasi disagio provocato da lievi incongruenze in queste istruzioni, che possono dipendere da miglioramenti e sviluppi del prodotto. Kesa Electricals UK, HU1 3AU 26 / 05 / 2009 26Downloaded from www.vandenborre.be
Notice-Facile