VT12 - Gravador de voz ROLAND - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho VT12 ROLAND em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Gravador de voz em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual VT12 - ROLAND e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. VT12 da marca ROLAND.
MANUAL DE UTILIZADOR VT12 ROLAND
] [ ], um das Tempo anzupassen.
- No apague la unidad mientras el indicador de tono y estén iluminándose alternativamente. ENG DEU FRA ITA ESL POR NLDENG DEU FRA ITA ESL POR NLDVeja o que você pode fazer! Vericando sua anação O VT-12 pode detectar a anação não apenas de uma, mas também de duas vozes! Ao cantar em harmonia com outra pessoa, você pode usá-lo para vericar se vocês estão cantando na anação correta. O VT-12 é a ferramenta ideal para aprimorar suas habilidades vocais. Você pode usar o VT-12 a qualquer momento e em qualquer lugar — sozinho ou em grupo, em casa ou em um estúdio. Como um metrônomo O VT-12 pode fornecer um tom guia para ajudá-lo a corrigir o ritmo quando você estiver cantando sozinho, praticando a capella ou ainda com um grupo vocal. 2O que são faixas? O VT-12 contém faixas embutidas que você pode usar para praticar (aquecendo ou exercitando). Além das faixas embutidas, você também pode gravar suas músicas favoritas (pág. 14). Treinamento vocal O VT-12 oferece uma maneira eciente de aquecer ou praticar exercícios vocais. Você pode usar as faixas embutidas para praticar vocalizações antes de um coro ou de uma performance ao vivo, ou usá-las para melhorar sua expressão e técnica vocal.
Sumário Antes de usar este equipamento, leia com atenção as seguintes seções: “USO SEGURO DA UNIDADE” (pág. 19) e “OBSERVAÇÕES IMPORTANTES” (pág. 22). Essas seções oferecem informações importantes sobre o uso correto do equipamento. Além disso, para que você conheça todos os recursos do seu novo equipamento, o Manual do proprietário deve ser lido por completo. O manual deverá ser guardado em local de fácil acesso para consultas futuras. Copyright © 2012 ROLAND CORPORATION Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação poderá ser reproduzida em qualquer formato sem permissão por escrito da ROLAND CORPORATION. Roland é uma marca registrada ou uma marca da Roland Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países. 4Descrições do painel Painel superior Botões [ ] [ ] Use-os para modicar as congurações. Microfone interno Use-o para vericar sua voz e gravá-la. Indicador de nota Mostra a nota ou uma imprecisão em sua vocalização. pág. 11 Botão [ ] Seleciona o modo Metronome (Metrônomo). Visor Exibe informações como o número da faixa selecionada ou o ritmo do metrônomo. Botão [ ] Use-o para reproduzir/parar o metrônomo ou a faixa. Botão [WARM-UP] Seleciona o modo Warm-up (Aquecimento). Botões [ ] [ ] Use-os para selecionar o timbre guia que deseja ouvir. Você pode alterar a anação de referência pressionando os botões [ ] e [ ] simultaneamente (pág. 12). Alto-falante interno O tom guia, o som do metrôno- mo e as faixas são reproduzidos neste alto-falante. Botão [EXERCISE] Seleciona o modo Exercise (Exercício). Botão [ ] Liga e desliga o tom guia. O tom guia soa em notas de temperamento igual. pág. 13 pág. 11 pág. 15 pág. 13 Botão [REVIEW] Reproduz o som gravado para que você possa vericar como se saiu. pág. 11
MetrônomoPraticando ENG DEU FRA ITA ESL POR NLD Vericando a anaçãoDescrições do painel Painel lateral (conectando seu equipamento) Botão de detecção de anação Seleciona o método de detecção de anação. pág. 11 Botão [MIC VOLUME] Ajusta o volume do microfone. H: volume alto
volume baixo OFF: monitor desligado
- Se esse botão estiver na posição “OFF”, a anação não será detectada. Conector REC IN Um dispositivo de áudio externo, como um reprodutor de áudio ou um reprodutor de áudio/ta cassete, pode ser conectado a ele usando um cabo com um plugue estéreo em miniatura. Você pode gravar suas músicas favoritas por meio desse conector e usá-las durante a prática. Para fazer essa conexão, conecte um cabo entre a saída (por exemplo, a entrada para fone de ouvido) do seu dispositivo de áudio externo e esse conector. Conector OUTPUT/PHONES Os fones de ouvido ou um alto-falante externo vendidos separadamente podem ser conectados aqui. pág. 14 Abertura para cordão Um cordão disponível no mercado pode ser colocado aqui. 6Descrições do painel Conector DC IN Conecte o adaptador AC (PSB-6U; vendido separadamente) aqui.
- Use somente o adaptador AC especicado (PSB-6U) e conecte-o a uma tomada AC de tensão correta. Não use nenhum outro adaptador AC, pois isso poderá causar mau funcionamento. Posicione o adaptador AC de modo que o lado do indicador (veja a ilustração) que voltado para cima e o lado com informações de texto que voltado para baixo. O indicador acenderá quando você conectar o adaptador à tomada AC. Tome cuidado ao fazer conexões
- Para evitar mau funcionamento e falha do equipamento, sempre abaixe o volume e desligue todos os equipamentos antes de estabelecer quaisquer conexões.
- Se você estiver usando um alto-falante externo, pode ocorrer microfonia (um gemido ou uivo), dependendo da posição do alto-faltante externo relativa ao microfone interno. Se isso ocorrer, siga as etapas a seguir.
1. Troque a orientação do microfone interno.
2. Reposicione o microfone interno a uma distância maior dos alto-falantes externos.
3. Abaixe os níveis de volume.
4. Coloque o botão [MIC VOLUME] está na posição “OFF”.
Botão [POWER] Pressione esse botão para ligar e desligar o equipamento. Dial [VOLUME] Ajuste o volume do alto-falante interno ou dos fones de ouvido. pág. 9
MetrônomoPraticando ENG DEU FRA ITA ESL POR NLD Vericando a anaçãoAntes de usar o VT-12 Instalando as pilhas Insira as pilhas (duas pilhas AA), como mostrado na ilustração, tomando cuidado para observar a polaridade correta. Cuidados ao usar pilhas
- Quando as pilhas carem fracas, o visor indicará “ .” Quando isso ocorrer, instale pilhas novas.
- Se usadas inadequadamente, as pilhas poderão vazar ou explodir, causando danos ou ferimentos. Para ns de segurança, leia e observe as seguintes precauções.
- Siga cuidadosamente as instruções de instalação das pilhas e verique se observou a polaridade correta.
- Evite usar pilhas novas junto com pilhas usadas. Além disso, evite misturar tipos de pilhas diferentes.
- Remova as pilhas sempre que o equipamento permanecer sem uso por um período prolongado.
- Nunca mantenha as pilhas junto com objetos metálicos como canetas esferográcas, colares, grampos de cabelo, etc.
- As pilhas usadas devem ser descartadas em conformidade com todas as normas de segurança de descarte da região em que você vive.
- O manuseio incorreto das pilhas, das pilhas recarregáveis ou de um carregador de pilhas pode causar vazamentos, superaquecimento, incêndios ou explosões. Antes de usar, leia e observe com cuidado todas as precauções inclusas nas pilhas, pilhas recarregáveis ou no carregador de pilhas.
- Ao usar pilhas recarregáveis e um carregador, use somente a combinação de pilhas recarregáveis e carregador especicada pelo fabricante das pilhas.
- Durante a operação deste equipamento com pilhas, use pilhas alcalinas ou recarregáveis de Ni-MH.
- Se estiver operando este equipamento com pilhas, desconecte o adaptador AC do equipamento.
- Mesmo se as pilhas estiverem instaladas, o equipamento será desligado se você conectar ou desconectar o cabo de força da tomada AC enquanto o equipamento estiver ligado ou se você desconectar o adaptador AC da unidade.
- Expectativa de duração da pilha em uso contínuo: Alcalina: 6 horas
- Esses valores variam dependendo das especicações das pilhas e das condições reais de uso. 8Antes de usar o VT-12 Usando a folha DoReMi Axando a folha DoReMi incluída no indicador de nota, você pode usar as indicações DoReMi para vericar os nomes das notas.Se você quiser vericar os nomes das notas usando um solfejo móvel “Dó”, axe a folha DoReMi com “Do” posicionado no nome da nota da tônica que você estiver usando.Folha DoReMi* Antes de usar a folha DoReMi, certique-se de remover o revestimento de papel e a folha protetora azul. Ligando o equipamento
- Depois que tudo estiver devidamente conectado (pág. 6), observe com cuidado o procedimento abaixo para ligar o equipamento.Cuidados com a energia• Esse equipamento será desligado automaticamente depois de transcorridos 30 minutos sem que qualquer de seus botões seja pressionado (incluindo o tempo que o metrônomo esteja tocando), ou30minutos desde que a reprodução de uma faixa tenha sido interrompida.
- Antes de ligar ou desligar o equipamento, sempre abaixe o volume. Mesmo com o volume abaixado, você poderá ouvir algum som quando o equipamento for ligado ou desligado. Isso é normal e não indica mau funcionamento.
- Este equipamento possui um circuito de proteção. É necessário um breve intervalo (alguns segundos) após ligar o equipamento antes que ele opere normalmente. Coloque o dial [MIC VOLUME] na posição mínima.
Mantenha o botão [POWER] pressionado até que o equipamento seja desligado.
MetrônomoPraticando ENG DEU FRA ITA ESL POR NLD Vericando a anaçãoAntes de usar o VT-12 Dicas de uso do VT-12 Segure o VT-12 em suas mãos e cante na postura mostrada pela ilustração. Use fones de ouvido se quiser vericar a precisão de sua anação quando reproduzir uma faixa ou usar o metrônomo. O uso de fones de ouvido tornará a detecção de anação mais precisa. Isso também facilitará a audição do som gravado. Use fones de ouvidoMantenha sua postura retaDistante 30 cm MEMO Se encontrar alguma das situações encontradas abaixo, verique as congurações do botão [MIC VOLUME] (pág. 6).
- O indicador de nota não responde ou não responde como deveria.
- O volume do som do microfone é baixo. Usando o suporte Você pode usar o suporte para manter o VT-12 reto. Ao usar o VT-12 com um grupo, o suporte oferece uma maneira conveniente de colocar o VT-12 reto sobre uma mesa. Ao fazer isso, você deve manter o VT-12 cerca de 1 m distante dos cantores.
- Para voltar o suporte para sua posição original, dobre-o para dentro até que ele faça um clique. 10Vocalize a anação que você deseja alcançar. Antes de começar a vocalização, toque o tom guia (em temperamento igual) para ouvir a anação correta. MEMO Você pode usar os botões [ ] e [ ] para trocar o tom guia. Vericando a anação Você provavelmente vai querer começar vericando sua anação. O VT-12 é capaz de vericar a anação de não apenas uma, mas duas vozes simultaneamente. Isso é conveniente para vericar a anação de duas pessoas cantando em harmonia.
Pressione o botão [ ]. Vocalize e verique sua anação.
MONO EQUAL: Uma voz será detectada usando temperamento igual. CHORD EQUAL: Duas vozes serão detectadas usando temperamento igual. CHORD JUST: Duas vozes serão detectadas usando entonação justa (maior).MEMO A tonalidade para entonação justa é determinada pela menor anação. Se o VT-12 estiver tocando um tom guia, a tonalidade será determinada pelo tom guia. Se um tom guia estiver sendo tocado, somente uma voz será detectada. Selecione o tipo de detecção de anação.
- Se o indicador de nota não responder mesmo quando você estiver vocalizando, verique o ajuste do botão [MIC VOLUME] (pág. 6).O nome da nota mais próxima à anação detectada acenderá. Fica mais brilhante se a discrepância na anação diminui; ca mais apagada se a discrepância na anação aumenta. Se um tom guia estiver sendo reproduzido, o nome da nota do tom guia também acenderá.Indica a quantidade de variação da anação.MONO EQUALAnação está baixaAnação está corretaAnação está altaCHORD EQUALCHORD JUSTA nota alta está baixa em relação à nota baixaO intervalo de anação entre as duas notas está corretoA nota alta está alta em relação à nota baixaAceso: Apagado:
MetrônomoPraticando ENG DEU FRA ITA ESL POR NLD Vericando a anaçãoVericando a anação O que é entonação justa? Entonação justa é um método de anação que assegura intervalos puros de quinta e terceira.Se você selecionar a entonação justa, precisará especicar a tônica (para uma escala maior, será C) apropriada para a tonalidade da sua música.O VT-12 atribuirá a menor das duas vozes como a tônica.Se um timbre guia estiver sendo reproduzido, o timbre guia será a tônica. Sobre anações em entonação justa O VT-12 pode detectar anações em entonação justa somente em uma tonalidade maior.Se o timbre guia for C, as anações serão calculadas usando as seguintes razões.C C# D D# E FTemperamento igual (centésimo)0 100 200 300 400 500Entonação justa (centésimo) 0 71 204 316 386 498Razão 1 25/24 9/8 6/5 5/4 4/3F# G G# A A# BTemperamento igual (centésimo)600 700 800 900 1000 1100Entonação justa (centésimo) 569 702 773 884 1018 1088Razão 25/18 3/2 25/16 5/3 9/5 15/8 Alterando a anação de referência
1. Pressione os botões [ ] e [ ] simultaneamente.
O visor indicará a anação de referência atual.
2. Use os botões [ ] [ ] para especicar a anação de referência desejada.
Faixa: 415–465 Hz (valor padrão: 440 Hz)* Se não zer nada por um determinado período de tempo, a indicação da anação de referência desaparecerá e o equipamento retornará automaticamente para o modo de vericação de anação.
3. Pressione os botões [ ] e [ ] simultaneamente.
A indicação da anação de referência desaparecerá e o equipamento retornará automaticamente para o modo de vericação de anação.* Durante a reprodução das faixas predenidas, a anação de referência é xada em 440 Hz. 12Praticando O VT-12 oferece dois modos de prática: o modo Warm-up (aquecimento) e o modo Exercise (exercício). Cada modo contém faixas (pág. 3) que são ideais para o tipo de prática correspondente. Como o som produzido durante a prática é gravado automaticamente nas faixas pertinentes, é possível ouvi-lo posteriormente (função Review).Modo Warm-up Contém faixas para prática de vocalização que irão aquecer sua voz.Modo ExerciseContém faixas para aprimorar sua técnica vocal, como melhorar seu controle de fôlego e aumentar sua amplitude vocal. MEMO Para saber mais sobre práticas, consulte o “Guia de prática” separado. Ele fornece instruções úteis sobre vocalização e canto, além de dicas para praticar cada faixa.* Cada vez que uma faixa é reproduzida, uma nova gravação é iniciada. Se você reproduzir uma faixa que foi previamente gravada, o som que foi gravado nessa faixa será substituído. Se você interromper a reprodução de uma faixa em até 3 segundos após o início, nenhum som será gravado nessa faixa
O botão do modo selecionado acenderá. Selecione um modo de prática.
A reprodução da faixa e a gravação do som serão interrompidas. Pressione o botão [ ].
O som gravado começará a tocar. Se nada estiver gravado, o visor indicará “---”. MEMODependendo da faixa selecionada, é possível ligar/desligar o som dos vocais na faixa pressionando o botão [REVIEW] durante a reprodução do som gravado. Pressione o botão [REVIEW].
- Pressionandorepetidamenteobotão domodoselecionado,vocêpode alternarentreasfaixaspredenidas easfaixasdousuário.
- Senãohouverqualquerfaixade usuáriogravada,ovisorindicará“U--”.
- Paraobterdetalhessobreasfaixas, consultea“Listadefaixas”emseparado. Use os botões [ ] [ ] para selecionar uma faixa.
A faixa será reproduzida e a gravação do som começará. Pressione o botão [ ].
Faixas predenidas e faixas do usuário O VT-12 contém faixas predenidas embutidas (001–) para cada modo. Também é possível gravar faixas por meio do conector REC IN e usá-las como faixas do usuário (U01–U10). (As faixas do usuário são comuns aos dois modos.) Enquanto estiver cantando, preste atenção à sua anação e às notas da faixa reproduzida. Cante junto com a faixa.
Aceso: Notas que você cantaPiscando: Notas da faixa Em algumas faixas (faixas do usuário e certas faixas predenidas), o equipamento não indicará as notas piscando. MetrônomoPraticando ENG DEU FRA ITA ESL POR NLD Vericando a anaçãoPraticando Grave e pratique uma música favorita Você pode gravar suas músicas favoritas no VT-12 por meio do conector REC IN e usá-las como faixas do usuário. Uma música gravada pode ser usada tanto no modo Warm-up como no modo Exercise.Duração da faixa Máximo de 10 minutos (por faixa)Número de faixas Máximo de 10 faixas* Se você selecionar o número de uma faixa previamente gravada e gravar nele, a música gravada anteriormente será substituída. Se você parar dentro de 3 segundos após o início da gravação, a música não será gravada.* Quando tiver concluído a gravação, retire o cabo do conector REC IN. O VT-12 não realizará qualquer outra operação enquanto um cabo estiver ligado ao conector REC IN. Use os botões [ ] [ ] para especicar o número de faixa no qual a faixa será gravada. O visor indicará alternadamente “rEc” e “U**”. O VT-12 está pronto para gravar a música. Conecte seu dispositivo de áudio externo ao conector REC IN (pág. 6). A gravação iniciará. Durante a gravação, o visor indicará “rEc” e o indicador de nota acenderá. Pressione o botão [ ]. Reproduza a música em seu dispositivo de áudio externo
A gravação será interrompida. Pressione o botão [ ]. A reprodução da música gravada iniciará. Verique se a música foi gravada corretamente. Se a música não foi gravada, o visor indicará “---”. Pressione o botão [REVIEW].
Tente praticar com a faixa do usuário que você gravou (pág. 14). Desconecte seu dispositivo de áudio externo do conector REC IN. Ajuste o volume do som a ser capturado. Ao monitorar o som no alto-falante interno ou através de fones de ouvido, ajuste o volume usando os controles no dispositivo de áudio externo. Reproduza a música em seu dispositivo de áudio externo.
MEMO Se você quiser apagar as músicas gravadas, restaure as congurações de fábrica do VT-12 (pág. 23). 14Usando o metrônomo Você pode querer praticar cantando no ritmo do metrônomo. O som é gravado automaticamente enquanto o metrônomo estiver tocando. Assim, você poderá ouvir a si próprio posteriormente (a função Review).
- Uma nova gravação será iniciada cada vez que o metrônomo for tocado. A gravação feita anteriormente será substituída. Se você interromper o metrônomo dentro de 3 segundos, o som não será gravado.
- Podem ser gravados no máximo 10 minutos no modo do metrônomo. Quando os 10 minutos tiverem sido ultrapassados, a gravação será interrompida. O metrônomo continuará a soar, mesmo após a interrupção da gravação.
- Não é possível denir a fórmula do compasso. O VT-12 entrará no modo metrônomo. O visor indicará o ritmo atual. Pressione o botão [ ]. O metrônomo começará a tocar e a gravação começará. O botão [ ] piscará em sincronia com o ritmo. MEMO Você também pode tocar o metrônomo enquanto um, tom guia (pág. 11) estiver soando. Pressione o botão [ ]. O metrônomo e a gravação do som serão interrompidos. Pressione o botão [ ]. O som gravado será reproduzido. A reprodução será interrompida ao pressionar o botão [ ]. Pressione o botão [REVIEW]. Faixa: 30–250 MEMOTambém é possível denir o ritmo tocando no botão [] no andamento desejado (a função Tap Tempo). Use os botões [ ] [ ] para ajustar o ritmo.
Enquanto estiver cantando, preste atenção às notas que você canta. Cante em sincronia com o metrônomo.
Aceso: Timbre guia e anação na qual você está cantando
MetrônomoPraticando ENG DEU FRA ITA ESL POR NLD Vericando a anaçãoResolução de problemas Problema Itens a vericar Ação Página Não liga As pilhas podem estar fracas? Instale pilhas novas. pág. 8 O adaptador AC especicado (PSB-6U; vendido separadamente) está conectado corretamente? Verique novamente a conexão. Nunca use um adaptador AC diferente do modelo especicado. pág. 7 Não desliga “Err” aparece no visor? Primeiro, certique-se de que todas as faixas foram interrompi- das e todas as capturas de som foram concluídas; então, você pode desligar.
Sem som/volume insuciente As conexões com os outros dispositivos estão corretas? Verique novamente as conexões. pág. 6 O volume de um alto-falante externo conectado está abaixado? Verique as congurações do dispositivo conectado.
O dial [VOLUME] está ajustado adequadamente? Ajuste o volume adequadamente. pág. 7 O botão [MIC VOLUME] está ajustado adequadamente? Selecione o ajuste adequado. pág. 6 Há fones de ouvido conectados? Se os fones de ouvido estiverem conectados, não será produzido som no alto-falante interno.
Volume insuciente no alto-falante interno As pilhas podem estar fracas? Instale pilhas novas. pág. 8 O nível do volume do instrumento ligado ao conector OUTPUT/PHONES está muito baixo. Você está usando um cabo de conexão com um resistor? Use um cabo de conexão sem resistores.
O som está distorcido O dial [VOLUME] está ajustado adequadamente? Ajuste o volume adequadamente. pág. 7 A gravação para durante a gravação de uma música Você está tentando gravar por mais de dez minutos? A gravação pode ser realizada por no máximo dez minutos (por música).
Volume insuciente ou som distorcido em uma música gravada Você está gravando no volume adequado? Ajuste o volume no dispositivo de áudio externo.
A anação não é detectada/ocorre operação inesperada O botão [MIC VOLUME] está ajustado adequadamente? Selecione o ajuste adequado. pág. 6 Você está tentando vericar a anação em um local barulhento? Verique a anação em um local sem barulho excessivo.
A conguração para a anação de referência é apropriada? Dena um valor apropriado. Durante a reprodução das faixas predenidas, a anação de referência é xada em 440 Hz. pág. 12 Durante a reprodução, o e os indicadores de nota se acendem com frequência. Para possibilitar a vericação rápida da anação durante a reprodução da faixa, o e parae os indicadores de nota piscarão rapidamente. Se você tocar o que foi gravado pressionando o botão [REVIEW], os indicadores se acenderão de maneira normal.
O equipamento desliga inesperadamente Esse equipamento será desligado automaticamente depois de transcorridos 30 minutos sem que qualquer de seus botões seja pressionado (incluindo o tempo que o metrônomo esteja tocando), ou 30 minutos desde que a reprodução de uma faixa tenha sido interrompida.
16Fluxo do áudio Ao reproduzir uma faixa Microfone interno Alto-falante interno Botão [MIC VOLUME] Dial [VOLUME] Detecção de anação Conector OUTPUT/ PHONES Faixa Parte vocal da faixa (apenas com certas faixas predenidas) Parte de acompanhamento da faixa Gravada Detecção de anação
- O som do microfone interno não será produzido pelo alto-falante interno. Ao reproduzir (analisar) o som gravado Alto-falante interno Dial [VOLUME] Conector OUTPUT/PHONES Parte vocal da faixa (apenas com certas faixas predenidas) Parte de acompanhamento da faixa Som gravado Faixa Detecção de anação Detecção de anação Ao gravar uma música Alto-falante interno Dial [VOLUME] Conector OUTPUT/PHONES Faixa do usuário Reprodução de dispositivo de áudio externo Conector REC IN Gravada
MetrônomoPraticando ENG DEU FRA ITA ESL POR NLD Vericando a anaçãoEspecicações principais Roland VT-12: Treinador Vocal Anador Faixa de anação C2 (65,4 Hz)–A5 (880,0 Hz) Precisão da anação +/-1 centésimo Timbre de referência Anação de referência: A4 = 415–465 Hz (de 1 em 1 Hz) Intervalo do timbre de referência: A3–G#5 (24 notas na escala cromática) Metrônomo Ritmo 30–250, precisão: +/-0,1 % Faixa do usuário Duração da faixa Máximo de 10 minutos (por faixa) Número de faixas Número de faixas: Máximo de 10 faixas Entrada/saída Nível de entrada nominal Conector REC IN: 0 dBu Impedância de entrada Conector REC IN: 9,5 k ohms Nível de saída Conector OUTPUT/PHONES: 15 mW + 15 mW (no caso de carga de 16 ohms) Impedância de carga recomendada 16 ohms ou mais Outros Alto-falante Mono Conectores Conector OUTPUT/PHONES (tipo P10 miniatura estéreo) Conector REC IN (tipo P10 miniatura estéreo) Conector DC IN Visor 7 segmentos, 3 caracteres (LED) Indicador de nota Fonte de alimentação Pilhas alcalinas (AA, LR6) ou pilha recarregável Ni-MH (AA, HR6) x 2, Adaptador AC (PSB-6U: vendido separadamente) Consumo 380 mA Expectativa de duração da pilha em uso contínuo Alcalinas (AA, LR6): Aproximadamente 6 horas
- Esses valores variam dependendo das especicações das pilhas e das condições reais de uso. Dimensões 70 (L) x 134 (P) x 28 (A) mm Peso 150 g (incluindo pilhas) Acessórios Pilhas alcalinas (AA, LR6) x 2 Folha DoReMi Manual do proprietário Guia de prática Lista de faixas Opcionais (vendidos separadamente) Bolsa de transporte (OP-RP1) Adaptador AC (PSB-6U)
Ao comprar um adaptador CA, certique-se de especicar o adaptador (da lista a seguir) que é projetado para a região na qual ele será usado, e a tensão fornecida. (PSB6U-120/PSB6U-230EU/PSB6U-230UK/PSB6U- 240A) (conjuntos que contêm o PSB-6U e cabo de força).
- Com a nalidade de aprimorar o produto, as especicações e/ou aparência deste equipamento estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio.
USO SEGURO DA UNIDADE
AVISO Não desmonte ou faça qualquer modicação por si mesmo Não abra (ou faça qualquer modicação) no equipamento ou no seu adaptador AC. Não repare ou substitua peças por si mesmo Não tente fazer reparos ou substituir peças dentro do equipamento (exceto quando indicado especicamente pelas instruções do manual). Procure o revendedor, o Centro de Serviços Técnicos da Roland ou um distribuidor autorizado da Roland, conforme listado na página “Informações”. Não use ou armazene nos seguintes tipos de locais Sujeitos a temperaturas extremas (por exemplo, luz solar direta em veículos fechados, próximo a um duto de aquecimento, em cima de um equipamento que gere calor) ou
- Molhados (por exemplo, banheiros, lavatórios ou pisos molhados) ou• Expostos ao vapor ou à fumaça ou• Sujeitos à exposição a sal ou• Úmidos ou• Expostos à chuva ou• Empoeirados ou com areia ou• Sujeitos a altos níveis de vibração e instabilidade. AVISO Não o coloque em um local instável Certique-se de que o equipamento esteja sempre em superfícies planas e estáveis. Nunca o deixe em suportes que possam tombar ou em superfícies inclinadas. Use apenas o adaptador AC especicado e a tensão correta Use somente o adaptador AC (PSB-6U) especicado e verique se a voltagem da instalação corresponde à voltagem de entrada especicada no adaptador AC. Outros adaptadores AC podem usar uma polaridade diferente ou terem sido projetados para uma voltagem diferente, portanto, o uso desses adaptadores pode resultar em danos, mau funcionamento e choques elétricos. Use apenas o cabo de força incluso Use apenas o cabo de força fornecido. Além disso, o cabo de força incluso não deve ser usado em outros dispositivos. Não dobre o cabo de força e não coloque objetos pesados sobre ele Não torça demais ou dobre o cabo de força e não coloque objetos pesados sobre ele. Isso pode danicar o cabo e os componentes e provocar curto-circuitos. Cabos danicados representam perigo de choque e incêndio! ENG DEU FRA ITA ESL POR NLD20 AVISO Evite o uso por muito tempo com volume alto Este equipamento, sozinho ou com um amplicador e fones de ouvido ou alto-falantes, pode produzir níveis sonoros capazes de provocar perda permanente da audição. Não use por períodos longos com volume alto ou com volumes desconfortáveis. Se você perceber perda de audição ou um zumbido no ouvido, interrompa o uso imediatamente e procure um otorrinolaringologista. Não permita que objetos estranhos ou líquidos entrem no equipamento Nunca permita que objetos estranhos (por exemplo, objetos inamáveis, moedas, os) ou líquidos (por exemplo, água ou suco) entrem nesse produto. A entrada pode causar curtos circuitos, falha na operação ou outras falhas de funcionamento. Caso ocorra um mau funcionamento ou anormalidade, desligue o equipamento Desligue imediatamente o equipamento, remova o adaptador AC da tomada e procure o revendedor, o Centro de Serviços Técnicos da Roland ou um distribuidor autorizado da Roland, conforme listado da página “Informações” quando:
- O adaptador AC, o cabo de força ou o plugue estiverem danicados; ou
- Ocorrer fumaça ou odores fora do comum ou
- Objetos tiverem caído ou líquido derramado em cima do equipamento;
- O equipamento não funcionar normalmente ou funcionar de forma diferente. Os adultos devem realizar a supervisão em locais em que houver crianças presentes Ao usar o equipamento em locais em que há crianças presentes, seja cuidadoso para que seu tratamento não seja inadequado. Deve haver sempre um adulto disponível para fornecer supervisão e orientação. AVISO Não derrube ou submeta a fortes impactos Proteja o equipamento de fortes impactos. (Não o deixe cair!) Não compartilhe a tomada com um número indevido de outros aparelhos Não ligue o equipamento na mesma tomada junto com vários aparelhos. Tenha cuidado especial ao usar extensões — a potência total usada por todos os dispositivos conectados nunca deverá ultrapassar a potência nominal (watts/ampéres) da extensão. A carga excessiva pode fazer com que o isolamento do cabo aqueça e até mesmo derreta. Não use em países estrangeiros Antes de usar o equipamento em países estrangeiros, procure o seu revendedor, o Centro de Serviços Técnicos da Roland mais próximo ou um distribuidor autorizado da Roland, conforme listado da página “Informações”. Manuseie as pilhas cuidadosamente
- As pilhas, pilhas recarregáveis ou o carregador de pilhas nunca deverão ser recarregados, aquecidos, desmontados ou lançados ao fogo ou na água.
- Nunca exponha as pilhas, as pilhas recarregáveis ou um carregador de pilhas a calor excessivo, como a luz do sol, fogo ou semelhante.
- O manuseio incorreto das pilhas, das pilhas recarregáveis ou de um carregador de pilhas pode causar vazamentos, superaquecimento, incêndios ou explosões. Antes de usar, leia e observe com cuidado todas as precauções inclusas nas pilhas, pilhas recarregáveis ou no carregador de pilhas.
- Ao usar pilhas recarregáveis e um carregador, use somente a combinação de pilhas recarregáveis e carregador especicada pelo fabricante das pilhas.21 CUIDADO Coloque em um local bem ventilado O equipamento e o adaptador AC deverão ser colocados em um local ou posição que lhes proporcione uma ventilação adequada. Segure a tomada ao conectar ou desconectar o adaptadorAC Ao colocar ou tirar da tomada ou desse equipamento, segure somente pelo plugue do cabo do adaptador AC. Limpe periodicamente o plugue do adaptador AC Em intervalos regulares, desligue o adaptador AC e limpe-o com um pano seco para tirar toda poeira e outros acúmulos dos contatos. Além disso, desconecte o cabo de força da tomada sempre que o equipamento permanecer sem uso por períodos prolongados. Qualquer acúmulo de poeira entre o plugue e a tomada pode resultar em deciência no isolamento e causar um incêndio. Cuide dos cabos Tente evitar que os e cabos quem embaraçados. Além disso, todos os os e cabos devem ser colocados em locais fora do alcance de crianças. Evite subir no equipamento ou colocar objetos pesados sobre ele Nunca pise ou coloque objetos pesados em cima do equipamento. Não conecte ou desconecte o adaptador AC com as mãos úmidas Nunca manuseie o adaptador AC ou seus plugues com as mãos molhadas ao ligar e desligar da tomada ou desse equipamento. Desconecte tudo antes de mover o equipamento Antes de mover o equipamento, desconecte o adaptador AC e todos os outros os dos aparelhos externos. Desligue o adaptador AC da tomada antes de limpar o equipamento Antes de limpar o equipamento, desligue a energia e desconecte o adaptador AC da tomada (pág. 7). CUIDADO Se houver possibilidade de raios, desconecte o adaptador AC da tomada Sempre que suspeitar da possibilidade de raios na sua área, desconecte o adaptador AC da tomada. Manuseie as pilhas cuidadosamente Se usadas inadequadamente, as pilhas poderão vazar ou explodir, causando danos ou ferimentos. Para ns de segurança, leia e observe as seguintes precauções (pág. 8).
- Siga cuidadosamente as instruções de instalação das pilhas e verique se observou a polaridade correta.
- Evite usar pilhas novas junto com pilhas usadas. Além disso, evite misturar tipos de pilhas diferentes.
- Remova as pilhas sempre que o equipamento permanecer sem uso por um período prolongado.
- Nunca mantenha as pilhas junto com objetos metálicos como canetas esferográcas, colares, grampos de cabelo, etc.
- As pilhas usadas devem ser descartadas em conformidade com todas as normas de segurança de descarte da região em que você vive. Manuseie as pilhas com vazamento cuidadosamente
- Se houver vazamento de uido de uma pilha, certique-se de não tocá-lo com as mãos desprotegidas.
- O contato de qualquer quantidade de uido com os olhos pode resultar em perda da visão. Não esfregue os olhos, use água limpa para lavá-los completamente. Em seguida, procure um médico imediatamente.
- O contato do uido com a pele ou as roupas pode resultar em queimaduras ou dermatites. Use água limpa para lavar as áreas afetadas completamente e procure um médico imediatamente em seguida.
- Com um tecido macio, limpe cuidadosamente o uido remanescente da parte interna do compartimento da pilha. Em seguida, coloque pilhas novas. ENG DEU FRA ITA ESL POR NLD22 Fonte de alimentação
- Não ligue este equipamento na mesma tomada elétrica que esteja sendo usada por aparelhos domésticos que sejam controlados por inversores ou motores (geladeira, máquina de lavar, forno de micro-ondas ou ar-condicionado). Dependendo da forma como o aparelho elétrico estiver sendo usado, o ruído na alimentação poderá fazer com que o equipamento não funcione corretamente ou poderá produzir ruído audível. Se não for possível usar uma tomada separada, conecte um ltro de linha entre esse equipamento e a tomada elétrica.
- O adaptador AC começará a gerar calor após muitas horas consecutivas de uso. Isso é normal e não é motivo de preocupação.
- Para evitar o mau funcionamento e falhas no equipamento, lembre-se sempre de desligar todo o equipamento antes de fazer qualquer conexão.
- Esse equipamento será desligado automaticamente depois de transcorridos 30minutos sem que qualquer de seus botões seja pressionado (incluindo o tempo que o metrônomo esteja tocando), ou 30 minutos desde que a reprodução de uma faixa tenha sido interrompida. Fonte de alimentação: uso das pilhas
- Ao instalar ou trocar as pilhas, sempre desligue o equipamento e desconecte todos os outros dispositivos que estejam conectados. Dessa maneira, você pode evitar danos e mau funcionamento.
- No entanto, a duração das pilhas fornecidas pode ser limitada, já que seu objetivo principal é possibilitar o teste.
- Durante a operação deste equipamento com pilhas, use pilhas alcalinas ou recarregáveis de Ni-MH.
- Se estiver operando este equipamento com pilhas, desconecte o adaptador AC do equipamento.
- Mesmo se as pilhas estiverem instaladas, o equipamento será desligado se você conectar ou desconectar o cabo de força da tomada AC enquanto o equipamento estiver ligado ou se você desconectar o adaptador AC da unidade. Manutenção
- Para a limpeza diária, passe um pano limpo, seco e macio ou levemente umedecido com água sobre o equipamento. Para remover manchas difíceis, use um pano molhado com detergente suave, não abrasivo. Em seguida, seque completamente o equipamento com um pano limpo, macio e seco.
- Nunca use benzina, tíner, álcool ou qualquer tipo de solvente para evitar a possibilidade de descolorir ou deformar o equipamento. Posicionamento
- O uso deste equipamento perto de amplicadores (ou outros equipamentos com grandes transformadores) pode induzir a formação de zumbidos. Para reduzir o problema, mude a direção do equipamento ou mova-o para mais longe da fonte de interferência.
- Este aparelho pode interferir na recepção de rádio e televisão. Ele não deve ser usado perto desses tipos de receptores.
- Aparelhos de comunicação sem o, como aparelhos de telefone celular, podem produzir ruídos quando usados perto desse equipamento. Esse tipo de ruído pode ocorrer ao fazer ou receber uma chamada, ou durante uma conversação. Se esse tipo de problema ocorrer, mude os aparelhos sem o de lugar de modo a carem mais longe deste equipamento ou desligue-os.
- Não exponha o equipamento diretamente ao sol, não o deixe próximo a aparelhos que irradiem calor, não o deixe dentro de veículos fechados ou exposto a temperaturas elevadas. O calor excessivo pode deformar e descolorir o equipamento.
- Ao mover o equipamento de um local para outro onde a temperatura e/ou umidade seja diferente, gotas de água (condensação) podem se formar dentro do equipamento. Se você tentar usar o equipamento nessa condição, poderá ocorrer dano ou mau funcionamento. Portanto, antes de usar o equipamento, você deverá esperar algumas horas até que a condensação tenha evaporado por completo.
- Dependendo do material e da temperatura da superfície onde você colocar o equipamento, os pés de borracha podem desbotar ou danicar a superfície. Coloque um pedaço de feltro ou pano embaixo dos pés de borracha para evitar que isso aconteça. Se você zer isso, verique se o equipamento não vai escorregar e cair acidentalmente.
- Não coloque nada que contenha água neste equipamento. Evite também o uso de inseticidas, perfumes, álcool, esmalte, aerosóis etc. próximo ao equipamento. Seque com cuidado qualquer líquido que for derramado sobre o equipamento com um pano macio e seco.
- Esteja ciente de que todos os dados contidos na memória do equipamento podem ser perdidos quando ele é enviado para reparo. A Roland não assume nenhuma responsabilidade em relação à perda de dados. Cuidados adicionais
- Esteja ciente de que o conteúdo da memória pode ser perdido de maneira irrecuperável em decorrência de um mau funcionamento ou do uso inadequado do equipamento.
- Seja cuidadoso ao usar os botões, controles deslizantes e outros e também ao usar os plugues e conectores. O uso sem cuidado pode ocasionar mau funcionamento.
- Ao desconectar todos os os, segure sempre pelo conector
nunca puxe pelo o. Isso evitará curtos circuitos e danos aos componentes internos dos os.
- Para evitar incomodar os vizinhos, mantenha o volume do equipamento em níveis razoáveis. Se preferir, use fones de ouvido, assim não precisará se preocupar com as pessoas ao redor.
- Alguns cabos de conexão possuem resistores. Não use cabos com resistores para conectar este equipamento. O uso desses cabos pode tornar o nível de som extremamente baixo ou inaudível. Para obter informações sobre as especicações dos cabos, entre em contato com o fabricante do cabo.23 Reparos e dados
- Esteja ciente de que todos os dados contidos na memória do equipamento podem ser perdidos quando ele é enviado para reparo. A Roland não assume nenhuma responsabilidade em relação à perda de dados. Cuidados adicionais
- Esteja ciente de que o conteúdo da memória pode ser perdido de maneira irrecuperável em decorrência de um mau funcionamento ou do uso inadequado do equipamento.
- Seja cuidadoso ao usar os botões, controles deslizantes e outros e também ao usar os plugues e conectores. O uso sem cuidado pode ocasionar mau funcionamento.
- Ao desconectar todos os os, segure sempre pelo conector
nunca puxe pelo o. Isso evitará curtos circuitos e danos aos componentes internos dos os.
- Para evitar incomodar os vizinhos, mantenha o volume do equipamento em níveis razoáveis. Se preferir, use fones de ouvido, assim não precisará se preocupar com as pessoas ao redor.
- Alguns cabos de conexão possuem resistores. Não use cabos com resistores para conectar este equipamento. O uso desses cabos pode tornar o nível de som extremamente baixo ou inaudível. Para obter informações sobre as especicações dos cabos, entre em contato com o fabricante do cabo. Copyrights/Licença/Marca registrada
- São proibidas por lei a gravação em áudio ou em vídeo, a cópia ou a revisão de obra de terceiros protegida pelo direito autoral (obra musical, em vídeo, transmissão, performance ao vivo ou outra obra), no todo ou em parte, além da distribuição, venda, aluguel, execução ou transmissão sem a permissão do detentor dos direitos autorais.
- Não use este produto para ns que possam infringir direitos autorais de propriedade de um terceiro. Não assumimos nenhuma responsabilidade no que diz respeito a qualquer infração de direitos autorais de terceiros decorrente do uso deste produto.
- Os compradores deste produto NÃO têm permissão para extrair o referido conteúdo na forma original ou modicada com o propósito de distribuição de gravações do conteúdo ou disponibilização dele em redes de computadores.
- MMP (Moore Microprocessor Portfolio) é um portfólio de patentes referentes à arquitetura do microprocessador, desenvolvida pela Technology Properties Limited (TPL). A Roland licenciou essa tecnologia do TPL Group.
- Este produto contém a plataforma de software integrado eCROS da eSOL Co.,Ltd. eCROS é uma marca registrada da eSOL Co.,Ltd. no Japão.
- Os nomes de empresas e de produtos exibidos neste documento são marcas registradas ou marcas de seus respectivos proprietários. Retornando às congurações de fábrica Estas são instruções para retornar o VT-12 às condições denidas pela fábrica.
- Isso apagará todos os sons gravados e as faixas do usuário.
- Se as baterias tiverem energia insuciente (“ ” aparece no visor), não será possível restaurar os ajustes de fábrica. Nesses casos, você deve substituir as baterias por novas ou usar um adaptador CA; então você poderá prosseguir com a restauração dos ajustes de fábrica.
1. Mantendo o botão [ ], o botão [ ] e o botão [ ] pressionados, ligue o equipamento.
O visor exibirá “Factory reset”. Se você decidir cancelar a operação, pressione o botão [ ], [WARM-UP] ou [EXERCISE].
Notice-Facile