BEDIENUNGSANLEITUNG VT12 ROLAND
Verwendungsmöglichkeiten
Das VT-12 ist das ideale Werkzeug zur Verbesserung ihrer Gesangsfähigkeiten.
Sie konnen das VT-12 jederzeit und überall verwenden - alleine, in der Gruppe, zuhause oder im Studio.
Überprüfen Ihrer Tonhöhe
Das VT-12 kann nicht nur die Tonhöhe einer einzelnen Stimme erkennen, sondern auch die von zwei Stimmmen!
Beim Singen von Harmonien mit einer anderen Person konnen Sie den VT-12azo verwenden, zu uberprüfen, dass Sie beiden in der richtigen Tonhohne singen.

Verwendung als Metronom
Das VT-12 kann einen Führungston bereitsstellen, der Sie beim Sologesang, beim Üben von A-Capella-Gesang oder mit einer Gesangsgruppe damit unterstützt, das richtige Tempo einzuhalten.

Gesangstraining
Das VT-12 ist eine effektive Hilfe zum Einsingen oder für Gesangsübungen. Sie können die integrierten Tracks zum Üben vor einem Chor- oder Liveauftritt oder zur Optimierung von Technik und Ausdruck Ihres Gesangs verwenden.

Was sind Tracks?
Das VT-12 enthalt integrierte Tracks, die Sie beim Einsingen bzw. Üben verwenden können. Zusätzlich zu den integrierten Tracks konnen Sie auch eigene Lieder aufnehmen (S. 14).
Verwendungsmöglichkeiten 2
Beschreibung des Bedienfeldes 5
Die Bedienoberfläche 5
Seitenansicht (Anschlussmöglichkeiten für Geräte) 6
Vor der Verwendung des VT-12 8
Einsetzen der Batterien 8
Einschalten des Geräts 9
Verwendend der DoReMi-Scheibe 9
Tipps fur die Verwendung des VT-12 10 Verwendendes Ständers 10
Überprüfen der Tonhöhe 11
Uben 13
Aufnehmen und Üben zu einem Lied 14
Verwendendes Metronoms 15
Mogliche Fehlerursachen. 16
Die Audio-Signalwege 17
Technische Daten 18
SICHERB BETRIEB DES GERÄTS 19
WICHTIGEHINWEISE 22

Vor dem Betrieb des Geräteslesen Sieitte die folgenden Abschnittsorgfaltig durch: SICHERER BETRIEB DES GERATSS (S. 19) und WICHTIGE HINWEISE (S. 22). Diese Abschnittte enthalten wichtige Informationen über die korrekte Bedienung des Geräts. Um sicherzustellen, dass Sie mit dem gesamten Funktionsumfang Ihres neuen Geräts vertraut sind, sollen den sie die Bedienungsanleitung vollständig lessen. Bewahren Sie die Anleitung an einem sicheren Platz auf und verwenden Sie diese zu Referenzwischen.
Copyright © 2012 ROLAND CORPORATION
Alle Rechte vorbehalten. Diese Publikationarf welder ganz noch teilweise in Jedweder Form ohne schriftliche Genehmigung durch die ROLAND CORPORATION reproduziert werden.
Roland ist eine eingetragene Marke der Roland Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
Beschreibung des Bedienfeldes
Die Bedienoberfläche
Tonhohenanzeige
S.11
Zeigt die Tonhöhe oder
Ungenauigkeiten Ihres Gesangs an.
Integriertes Mikrofon
Mit diesen konnen Sie ihre Stimme überprüfen oder aufnehmen.
Display
Hier werden Informationen wie die Nummer des ausgewählten Tracks oder das Tempo des Metronoms angezeigt.
Tasten [ ]
Verwenden Sie diese zum Ändern der Einstellungen.
[Ta]e
Startet/stoppt das Metronom oder den Track.
Taste
S. 15
Wählt den Metronom-Modus aus.
[WARM-UP]-Taste
S.13
Wählt den Modus für das Einsingen aus.
[EXERCISE]-Taste
S.13
Wählt den Übungsmodus aus.
Seitenansicht (Anschlussmöglichkeiten für Geräte)



Vorsicht beim Herstellen von Verbindungen
Regeln Sie zur Vermeidung von Fehlfunktionen und Gerätefeln immer die Lautstärke herunter, und schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie Anschlüsse vornehmen.
- Bei Verwendung eines externes Lautsprechers konnen in Abhängigkeit von der Position these Laufsprechers zum integrierten Mikrofon Rückkopplungen (Pfeifgeräuche) auftreten. Gehen Sie in thisem Fall folgendermaßen vor:
- Ändern Sie die Ausrichtung des integrierten Mikrofons.
- Stellen Sie das integrierte Mikrofon in großem Abstand zu den externen Laufsprechern auf.
- Regeln Sie den Lautstärkepegel herunter.
- Setzen Sie den [MIC VOLUME]-Schalter auf die Position „OFF".
Einsetzen der Batterien
Setzen Sie die Batterien (zwei AA-Batterien) wie in der Abbildung dargestellt ein, und achten Sie auf die richtige Polarität.

Hinweise zur Verwendung von Batterien
Bei geringer Batteriespannung wird im Display angezeigt. Setzen Sie in dieser Fall neue Batterien ein.
- Bei falscher Handhabung konnen Batterien explodieren oder auslaufen und Schaden oder Verletzungen verursachen. Lesen und beachten Sie davon im Interesse der Sicherheit die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
- Befolgen Sie sorgfältig die Installationsanweisungen für die Batterien, und achten Sie auf die richtige Polarität.
- Vermeiden Sie es, neue Batterien zusammen mit alten bzw. gebrauchten Batterien zu verwenden. Vermeiden Sie auch das Mischen von Batterien verschiedener Sorten bzw. Typen.
- Nehmen Sie die Batterien aus dem Gerät hersaus, wenn diese langere Zeit nicht benutzt wird.
Bewahren Sie Batterien nicht zusammen mit metallischen Gegenständen wie Kugelschreiben, Halsketten, Haarnadeln usw. auf.
-
Gebrauchte Batterien müssen gemäß den gesetzlichen Bestimmungen ihrer Region entsorgt werden.
-
Eine unsachgemäße Handhabung von Batterien, Akkus oder Akkuladegeräten kann zu Undchtigkeiten, Überhitzung, Feuer und Explosionen führen. Lesen Sie vor der Verwendung alle den Batterien, Akkus oder Akkuladegeräten beigeufigten Sicherheitshinweise, und beachten Sie diese genau.
- Wenn Sie Akkus und ein Ladegerät verwenden, verwenden Sie ausschließlich die vom Akkuhersteller angegebene Kombination aus Akkus und Ladegerät.
- Wenn Sie diesen Gerät mit Batterien betreiben, verwenden Sie entweder Alkalibatterien oder Ni-MH-Akkus.
- Trennen Sie den Netzadapter vom Gerät, wenn Sie es mit Batterien betreiben.
- Auch bei eingelegten Batterien wird das Gerät ausgeschaltet, wenn Sie das Netzkabel an den Netzanschluss anschließen oder von dieserm trennen oder wenn Sie den Netzadapter anschließen oder trennen, während das Gerät eingeschaltet ist.
Voraussichtliche Batterielebensdauer bei Dauernutzung Alkalibatterien: 6 Stunden * Je nach Batteriespezifikationen und den tatsächlichen Verwendungsbedingungen kann es zu Abweichungen von diesen Angaben kommt.
Einschalten des Geräts
- Nach dem alle Verbindungen ordnungsgemäß hergestellt wurden (S. 6), gehen Sie zum Einsatz des Geräts folgendermaßen vor.

Hinweise zur Stromversorgung
- Dieses Gerät schaltet sich automatisch aus, wenn für 30 Minuten keine Taste gedrückt wird (dies gilt auch bei laufendem Metronom) oder 30 Minuten nach der Beendigung der Wiedergabe eines Tracks.
- Achten Sie immer daraufuf, die Lautstärke herunterzuregeln, bevor Sie das Gerät ein- oder ausschalten. Selfbst bei heruntergeregelter Lautstärke sind möglicherweise Gerausche zu horen, wenn Sie das Gerät ein- oder ausschalten. Dies ist normal und keine Fehlfunktion.
- Dieses Gerät ist mit einer Schutzschaltung ausgestellt. Nach dem Einsatz entstehen eine kurze Betriebspause von einigen Sekunden, bis das Gerät normal arbeitet.
Verwendend der DoReMi-Scheibe
Wenn Sie die mitgelieferte DoReMi-Scheibe an der Tonhohenanzeige befestigen, konnen Sie mithilfe der DoReMi-Anzeigen die Name der Noten überprüfen.
Wenn Sie bei Verwendung des beweglichen „Do“-Solfège die Notennamen überprüfen möchten, befestigen Sie die DoReMi-Scheibe mit dem „Do“ über dem Notennamen der von Ihnen verwendeten Tonika.

DoReMi-Scheibe

- Entfernen Sie vor der Verwendung der DoReMi-Scheibe das hinterlegte Papier und die blaue Schutzfolie.
Tipps für die Verwendung des VT-12
Halten Sie das VT-12 in der Hand, und singen Sie in der in der Abbildung dargestellen Haltung.
Verwenden Sie Kopfhörer, wenn Sie während der Wiedergabe eines Tracks oder des Metronoms die Genauigkeit Ihr's Tons überprüfen möchten.
Durch die Verwendung von Kopfhörern lässt sich die Tonhöhe zuverlässiger ermittelt. Es ist zudem einfacher, den aufgenommenen Klang zu horen.

HINWEIS
Wenne der folgenden Situationen auftritt, überprüfen Sie die Einstellung des [MIC VOLUME]-Schalters (S. 6).
Die Tonhohenanzeige reagiert nicht bzw. nicht so, wie sie sollte.
Die Lautstärke des Mikrofontons ist gering.
Verwendendes Stäanders
Sie konnen den integrierten Ständer verwenden, um das VT-12 aufrecht hinzustellen.
Wenn Sie das VT-12 mit einer Gruppe verwenden, können Sie das Gerät mithilfe des Ständers aufrecht auf einen Tisch stellen.
In thisem Fall sollte der Abstand des VT-12 zu den Sängern ca. 1 m betragen.

- Um den Ständer wieder in seine Ausgangsposition zu bringen, klappen Sieihn nachinnen, bis er hörbar einrastet.
Überprüfen der Tonhöhe
Einer der wesentlichen Funktionen des VT-12 ist, die von Ihnen gesungene Tonhöhe zu überprüfen. Das VT-12 kann nicht nur die Tonhöhe einer Stimme, sondern die von zwei Personen gleichzeitig überprüfen die gemeinsam singen.

1 Wahlen Sie einen Typ für die Erkennung der Tonhöhe aus.

MONO EQUAL: Es wird unter Verwendung gleichmäßiger Temperierung eine Stimme erkannt.
CHORD EQUAL: Es werden unter Verwendung gleichmäßiger Temperierung zwei Stimmen erkannt.
CHORD JUST: Es werden unter Verwendung der reinen Stimmung zwei Stimmen erkannt (Dur).
HINWEIS
Die Tonart für die reine Stimmung wird von dem tieferen Ton festgelegt. Wenn das VT-12 einen Referenzton ausgibt, wird die Tonart von dem Referenzton festgelegt. Bei Ausgabe eines Referenztons kann nur eine Stimme erkannt werden.
Drucken Sie die [Taste.
Geben Sie den Referenzton aus (gleichmäßig temperiert), bevor Sie mit dem Singen beginnen, damit Sie den richtigen Ton horen.
HINWEIS
Verwenden Sie die Tasten [b] und [#], um den Referenzton zuändern.
3 Überprüfen Siedie gesungene Tonhöhe.
Falls Sie falsch gesungen haben sollenen, versuchen Sie nun, den richtigen Ton zu treffen.

Der Name der Note, die sich am nächsten an dem erkannten Ton befindet, leuchtet.
Die Anzeige leuchtet heller, wenn sich der Tonunterschied verringert, und sie leuchtet schwacher, wenn sich der Tonunterschied vergroßert. Wenn ein Referenzton erklingt, leuchtet dessen Notename ebenfalls.
Zeigt den Umfang der Tonabweichung anBeleuchtet: Unbeleuchtet:
- Wenn die Tonhohenanzeige nicht reagiert, obwohl Sie singen, überprüfen Sie die Einstellung des [MIC VOLUME]-Schalters (S. 6).
Ändern des Referenztons
- Drücken Sie die Tasten [b] und [#] gemeinschaftig.
Im Display wird der aktuelle Referenzton angezeigt.
- Verwenden Sie die Tasten [ ][ ] , um den gewünschten Referenzton einzustellen.
Bereich: 415-465 Hz (Standardwert: 440 Hz)
-
Wenn während eines bestimmten Zeitaums keine Eingabe erfolgt, erlischt die Anzeige des Referenztons, und das Gerät kehrt in den Modus zur Tonhöhenüberprüfung darüber.
-
Drücken Sie die Tasten [b] und [#] gemeinschaftig.
Die Anzeige des Referenztons erlischt, und das Gerät kehrt in den Modus zur Tonhöhenüberprüfung darüber.
- Während der Wiedergabe der voreingestellten Tracks ist der Referenzton auf 440 Hz festgelegt.
Was ist reine Stimmung?
Reine Stimmung ist eine Stimmmethode, die reine Intervalle der Quinte und der Terz gewährleistet.
Wenn Sie die reine Stimmung auswahlen, müssen Sie die Tonika festlegen (auf der Dur-Tonleiter ist dies C), die der Tonart Ihr's Liedes entspricht.
Das VT-12 legt die tiefere der beiden Stimmen als Tonika fest.
Wenn ein Referenzton ausgegeben wird, ist dieser die Tonika.
Das VT-12 kann Tõne reiner Stimmung nur in einer Dur-Tonart erkennen.
Wenn der Referenzton C ist, werden die Tonhohen in den folgenden Verhältnissen berechnet.
| CC# | DD#EF | | | | |
| Gleichmäßige Temperierung (Cent) | 0 100 | 200 300 400 500 | | | | |
| Reine Stimmung (Cent) 0 71 | 204 316 386 | 498 | | | | |
| Verhältnis 1 25/24 9/8 6/5 5/4 | 4/3 | | | | | |
| F# GG# A A# B | | | | |
| Gleichmäßige Temperierung (Cent) | 600 700 | 800 900 | 1000 | 1100 | | |
| Reine Stimmung (Cent) | 569 | 702 | 773 | 884 | 1018 | 1088 |
| Verhältnis | 25/18 3/2 | 25/16 5/3 | 9/5 | 15/8 | | |
Das VT-12 verfügbar über zwei Übungsmodi: Einsingmodus und Übungsmodus. Jeder Modus enthalt Tracks (S. 3), diealanders fur die entsprechende Übungart geeignet sind. Der während des Übens erzeugte Klang wird mit den entsprechenden Tracks aufgenommen, sodassie sich diesen anschliebend anhoren konnen (Überprüfungs- oder Review-Funktion).
| Einsingmodus | Dieser Modus enthalt Tracks zur Gesangsübung, mit denen Sie ihre Stimme aufwärmen können. |
| Übungsmodus | Dieser Modus enthalt Tracks zur Verbesserung ihrer Gesangstechnik wie die Verbesserung der Atemtechnik und die Erweiterung Ihres Stimmumfangs. |
HINWEIS
Weitere Informationen zum Üben finden Sie im separaten „Übungshandbuch".
Dort finden Sie hilfreiche Anleitungen zur Artikulation und zum Singen sowie zum Üben mit den einzelnen Tracks.
- Mit der Wiedergabe eines jeder Tracks wird eine neue Aufnahme gestartet. Wenn Sie einen zuvor aufgenommenen Track wiedergeben, wird der auf thisem Track aufgenommene Klang überschreiben. Wenn Sie die Wiedergabe eines Tracks innerhalb von 3 Sekunden nach dem Start wieder beenden, wird der Klang nicht auf thisem Track aufgenommen.
1 Wahlen Sie einen Übungsmodus aus.
Die Taste des ausgewählten Modus leuchtet.
2 Verwenden Sie die Tasten [▼] [▲um einen Track auszuwahlen.
HINWEIS
- Durch wiederholtes Drucken der Taste für den ausgewählten Modus konnen Sie zwischen voreingestellten und benutzerdefinierten Tracks rechneln.
- Wenn nicht mindestens ein benutzerdefinierter Track aufgenommen wurde, wird im Display, U- angezeigt.
- Weitere Informationen zu den Tracks finden Sie in der separaten „Track-Liste".
3 Drucken Sie die [Fase.
Der Track wird wiedergegeben, und die Aufnahme des Klangs beginnt.

6 Drucken Sie die [REVIEW]-Taste.
Die aufgenommene Musik wird wiedergegeben.
Wenn keine Aufnahmen vorhanden sind, wird im Display"---" angezeigt.
HINWEIS
In Abhängigkeit von dem ausgewählten Track konnen Sie die Wiedergabe des Gesangs des Tracks ein- oder ausschalten, indem Sie während der Wiedergabe des aufgenommenen Klangs die [REVIEW]-Taste drucken.
4 Singen Sie mit dem Track mit.
Achten Sie während des Singens auf ihre eigenen TONE und die TONE des wiedergegebenen Tracks.

Drucken Sie die [Fae.
Die Wiedergabe des Tracks und die Aufnahme des Klangs werden beendet.
Beleuchtet: Der von Ihnen gesungene Ton
Blinkend: Die Töne des Tracks
- Bei einigen Tracks (benutzerdefinierten Tracks und voreingestelltten Tracks) zeigt das Gerät die Tonhöhen nicht durch Blinken an.
Vorgegebene Tracks und benutzerdefinierte Tracks
Das VT-12 enthalt für jeder Modus integrierte vordefinierte Tracks (001-). Sie können über die REC IN-Buchse auch Tracks aufnehmen und diese als benutzerdefinierte Tracks verwenden (U01-U10). (Benutzerdefinierte Tracks werden für beiden Modi gemeinsam verwendet.)
Aufnehmen und Üben zu einem Lied
Sie können eigene Lieder über die REC IN-Buchse auf dem VT-12 aufnehmen und diese als benutzerdefinierte Tracks verwenden. Aufgenommene Lieder konnen sowohl im Einsingmodus als auch im Übungsmodus verwendet werden.
Track-Länge Maximal 10 Mühuten (pro Track)
Anzahl der Tracks Maximal 10 Tracks
- Wenn Sie die Nummer eines zuvor aufgenommenen Tracks auswahlen und für diese eine Aufnahme ausführren, wird das zuvor aufgenommene Lied überschreiben. Wenn Sie die Aufnahme nach 3 Sekunden beenden, wird das Lied nicht aufgenommen.
- Nach der Beendigung der Aufnahme eines Liedes mussen Sie das Kabel von der REC IN-Buchse trennen. Das VT-12 führte keine anderen Operationen aus, solange ein Kabel an der REC IN-Buchse angeschlossen ist.
1 Schlieben Sie Ihr externes Audiogerät an der REC IN-Buchse an (S.6).


Wenn im Display abwechselnd, rEc" und, U** angezeigt wird, ist das VT-12 bereit fur die Aufnahme.
2 Geben Sie das Lied auf dem externen Audiogerät wieder.
Stellen Sie die Lautstärke des aufzunehmenden Klangs ein.
Stellen Sie die Lautstärke des Klangs während seiner Überwachung über den integrierten Laufsprecher oder über Kopfhörer mithilfe der Bedienelemente auf dem externen Audiogerät ein.
3 Wahlen Sie mithilfe der Tasten [V] [die Track-Nummer aus, an deren Position der Track aufgenommen werden soll.
4 Drucken Sie die [▶/■]-Taste.
Die Aufnahme beginnt.
Während der Aufnahme wird im Display ^ angezeigt, und die Tonhohenanzeige leuchtet.
![ROLAND VT12 - Drucken Sie die [▶/■]-Taste. - 1](/content/2026/02/395132/images/04638643a492c04e947d85f57a48f5570e96dc63e3b89611dec0fe07e75d398e.jpg)
8 Trennen Sie Ihr externes Audiogerät von der REC IN-Buchse.
Uben Sie mit dem von Ihnen aufgenommen benutzerdefinierten Track (S. 14).
7 Drucken Sie die [REVIEW]-Taste.
Die Wiedergabe des aufgenommenen Liedes beginnt.
Überprüfen Sie, dass das Lied richtig aufgenommen wurde. Wenn das Lied nicht aufgenommen wurde, wird im Display „---" angezeigt.
6 Drucken Sie die [▶/■]-Taste.
Die Aufnahme wird beendet.
5 Geben Sie das Lied auf dem externen Audiogerät wieder.
HINWEIS
Wenn Sie die aufgenommenen Lieder loschen möchten, setzen Sie das VT-12 auf die Werkseinstellungen zurück (S. 23).
Verwendendes Metronoms
Sie konnen beim Üben im Tempo des Metronoms singen.
Der Gesang wird während der Wiedergabe des Metronoms automatisch aufgenommen, sodass Sie im Anschluss ihren Gesang anhoren konnen (Überprüfungsfunktion).
- Bei jeder Wiedergabe des Metronoms wird eine neue Aufnahme gestartet. Dabei wird die vorherige Aufnahme überschreiben. Wenn Sie das Metronom innerhalb von 3 Sekunden anhalten, wird der Gesang nicht aufgenommen.
- Im Metronom-Modus * 可 konnen maximal 10 Minuten aufgenommen werden. Nach dem Ablauf von 10 Minuten wird die Aufnahme beendet. Die Wiedergabe des Metronoms wird auch nach dem Ende der Aufnahme fortgesetzt.
- Die Taktart kann nicht eingestellt werden.

4 Singen Sie synchron zum Metronom.
Achten Sie beim Singen auf die Tonhöhe.

Beleuchtet: Referenzton und von Ihnen gesungener Ton
| Problem Zu prüfende Elemente | Maßnahme Seite | | |
| Das Gerätlässt sich nicht einschalten | Sind die Batterien möglichcherweise leer? | Setzen Sie in thisem Fall neue Batterien ein. | S.8 |
| Ist der empfohlene Netzadapter (PSB-6U, separat erhaltlich) korrekt angeschlossen? | Überprüfen Sie noch einmal den Anschluss. Verwenden Sie niemals einen anderen als den empfohlenen Netzadapter. | S.7 |
| Das Gerätlässt sich nicht ausschalten. | Wird im Display „Err“ angezeigt? | Bevor Sie das Gerät ausschalten konnen, müssen alle Tracks gestoppt und die Aufnahme aller Lieder muss abgeschlossen sein. | - |
| Kein Ton/unzureichende Lautstärke | Wurden die Anschlüsse mit den anderen Geräten richtig ausgeführnt? | Überprüfen Sie die Anschlüsse erneut. | S.6 |
| Ist die Lautstärke eines angeschlossenen externen Lautspechers heruntergeregt? | Prüfen Sie die Einstellungen des angeschlossenen Geräts. | - |
| Ist der [VOLUME]-Regler richtig eingestellt? | Ändern Sie die Lautstärke entsprechend. | S.7 |
| Ist der [MIC VOLUME]-Schalter richtig eingestellt? | Nehmen Sie die richtige Einstellung vor. | S.6 |
| Sind Kopfhörer angeschlossen? | Falls ein Kopfhörer angeschlossen ist, wird der Ton nicht über den integrierten Lautspecher ausgegeben. | - |
| Unzureichende Lautstärke des integrierten Lautspechers | Sind die Batterien möglichcherweise leer? | Setzen Sie in thisem Fall neue Batterien ein. | S.8 |
| Die Lautstärke des an die OUTPUT/PHONES-Buchse angeschlossenen Instrument ist zu niedrig | Verwenden Sie ein Verbindungskabel mit einem Widerstand? | Verwenden Sie ein Verbindungskabel ohne Widerstand. | - |
| Der Ton ist verzerrt | Ist der [VOLUME]-Regler richtig eingestellt? | Ändern Sie die Lautstärke entsprechend. | S.7 |
| Die Aufnahme wird während der Aufnahme eines Liedes beendet | Haben Sie versucht, länger als zehn Minuten aufzunehmen? | Es können maximal zehn Minuten pro Lied aufgenommen werden. | - |
| Unzureichende Lautstärke oder verzerrter Klang in einem aufgenommenen Lied | Erfolgtdie Aufnahme in der wichtigen Lautstärke? | Passen Sie die Lautstärke des externen Audiogeräts an. | - |
| Die Tonhöhe wird nicht erkannt/es kommt zu unerwarteten Operationen | Ist der [MIC VOLUME]-Schalter richtig eingestellt? | Nehmen Sie die richtige Einstellung vor. | S.6 |
| Ist die Einstellung für den Referenzton richtig? | Stellen Sie den richtig Wert ein. Während der Wiedergabe der voreingestellten Tracks ist der Referenzton auf 440 Hz festgelegt. | S.12 |
| Während der Wiedergabe von Tracksblinken die Tonhöhen-anzeigenb und# | Um ein schnelly Überprüften den Tonhöhe während der Wiedergabe zuEROglichchen,blinken die Tonhöhenanzeigenb und#.Wenn Sie die mithilfe der [REVIEW]-Taste aufgenommenen Aufnahmen wiedergeben, leuchten diese Anzeigen normal. | - | |
| Das Gerät wird unerwartet ausgeschaltet | Dieses Gerät schaltet sich automatisch aus, wenn für 30 Minuten keine Tastes gerückt wird (dies gilt auch bei laufendem Metronom) oder 30 Minuten nach der Beendigung der Wiedergabe eines Tracks. | - | |
Beider Wiedergabe eines Tracks

* Der Ton des integrierten Mikrofons wird nicht über den integrierten Laufsprecher ausgegeben.
Beider Wiedergabe (Überprüfung) des aufgenommenen Klangs

Beider Aufnahme eines Liedes

Roland VT-12: Gesangstrainer
| Stimmgerät |
| Stimmbereich C2 (65,4 Hz)-A5 | (880,0 Hz) |
| Stimmgenaigung +/-1 Cent | |
| Referenzton | Referenzthonäre: A4 = 415-465 Hz (in Schritten von 1 Hz) Bereich des Referenztons: A3-G#5 (24 Töne der chromatischen Tonleiter) |
| Metronom |
| Tempo 30-250, Genaigung: +/-0,1 % |
| Benutzerdefinierte Tracks |
| Track-Länge Maximal 10 Minuten (pro Track) |
| Anzahl der Tracks Maximal 10 | Tracks |
| Eingang/Ausgang |
| Nomineller Eingangspegel REC IN-Buchse: 0 dBu |
| Eingangsimpedanz REC IN-Buchse: 9,5 kOhm |
| Ausgangspegel OUTPUT/PHONES-Buchse: 15 mW + 15 mW (bei einer Last von 16 Ohm) |
| Empfohlener Lastwiderstand | Mindestens 16 Ohm |
| Weitere |
| Loutsprecher Mono | |
| Anschlüsse | OUTPUT/PHONES-Buchse (Stereo-Miniklinke)REC IN-Buchse (Stereo-Miniklinke)DC-IN-Buchse |
| Display | 7 Segmente, 3 Zeichen (LED)Tonhöhenanzeige |
| Stromversorgung | 2 Alkalibatterien (AA, LR6) oder Ni-MH-Akkus (AA, HR6),Netzadapter (PSB-6U, separat erhältlich) |
| Stromverbrauch 380 mA | |
| Voraussichtliche Batterielebensdauer bei Dauernutzung | Alkalibatterien (AA, LR6): ca. 6 Stunden* Je nach Batteriespezifikationen und den tatsächlichen Verwendungsbedingungen kann es zu Abweichungen von diesen Angabenkommen. |
| Abmessungen 70 (B) x 134 (T) | x 28 (H) mm |
| Gewicht | ca. 150 g (einschließlich Batterien) |
| Mitgeliefertes Zubehör | 2 Alkalibatterien (AA, LR6)DoReMi-ScheibeBedienungsanleitung ÜbungshandbuchTrack-Liste |
| Zusätzliches Zubehör(separat erhältlich) | Tragetasche (OP-RP1)Netzadapter (PSB-6U)* Achten Sie beim Kauf eines Netzadapters (aus der folgenden Seite) darauf,dass dieser für die Region und die Spannung vorgesehen ist, in der er verwendet wird. (PSB6U-120/PSB6U-230EU/PSB6U-230UK/PSB6U-240A)(Sets bestehend aus PSB-6U und Netzkabel). |
- 0 dBu = 0,775 Vrms
- Änderungen der technischen Daten und/oder des Designs sind möglich und bedürfen keiner besonderen Ankündigung. Für Druckfehler wird keine Haftung übernommen.
SICHERER BETRIEB DES GERÄTS
Hinweise zur Vermeidung von Feuer, elektrischen Schlägen oder Verletzungen von Personen
| WARNING | These Warningungen sollen auf die Gefahren hinweisen, die bei unsachgemäßem Gebrauch des Gerätes bestehen. |
| VORSICHT | These Zeichen wird verwendet, um auf das Risiko von Verletzungen oder Materialschäden hinzuweisen, die bei unsachgemäßem Gebrauch des Gerätes entstehen können.
* Die o.g. Faktoren beziehen sich sowohl auf hääusliches Inventar als auch auf Haustiere. |
| 1 | Dieses Symbol macht auf wichtige Hinweise und Warnungen aufmerksam. Das Zeichen im Drei reck gibt eine tatsäch Definition der Bedeutung (Beispiel: Das Zeichen links weist auf allgemeine Gefahren hin). |
| 2 | Dieses Symbol weist auf Dinge hin, die zu unterlassen sind. Das Symbol im Kreis definiert theses Verbot;naher (Beispiel: Das Zeichen links besagt, dass das Gerät nicht geöffnet bzw. auseinandergenommen werden darf.) |
| 3 | Dieses Symbol weist auf Dinge hin, die zu tun sind. Das Symbol im Kreis definiert these Aktion;naher (Beispiel: Das Zeichen links besagt, dass der Netzstecker des Gerätes aus der Steckdose zuziehen ist). |

WARNING
Nicht selbst auseinanderbauen oder modifizieren
Öffnen Sie das Gerät oder den Netzadapter nicht, und verändern Sie diese in keiner Weise.

Nicht selbst reparieren oder Teile austauschen
Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren oder darin enthaltene Teile auszutauschen (außer in Fälle, für die in dieser Anleitung besteht Anweisungen erteilt werden). Wenden Sie sich bei allen Reparaturen an ihren Fachhändler, ein Roland-Service-Center in ihrer Nähe oder an einen der autorisierten Roland-Vertriebspartner, die auf der Seite „Informationen" aufgeführst sind.

Das Gerät nicht unter den folgenden Umgebungsbedingungen verwenden oder lagern
Extreme Temperaten (z.B. direktes Sonnenlicht in einem geschlossenen Fahrzeug, in der Höhe einer Heizungsleitung, auf Wärmequellen)

Feuchtigkeit (z.B. Bader, Waschraume, nasse Fußboden)

Dampf oder Rauch
- Hoher Salzgehalt in der Luft
Hohe Luftfeuchtigkeit
- Regen
Staub oder Sand
- Starke Vibrationen oder Erschütterungen

WARNING
Nicht auf instabilen Flächen aufstellen
Stellen Sie sicher, dass das Gerät stets eben und stabil stehen. Platzieren Sie es nicht auf instabilen Ständern oder auf schaffen Standflächen.

Nur den angegebenen Netzadapter und die richtige Spannung verwenden
Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Netzadapter (PSB-6U), und achten Sie darauf, dass die Netzspannung mit der auf dem Netzadapter angegebenen Betriebsspannung übereinstimmt. Andere Netzadapter verwenden möglichwerweise umgekehrte Polarität oder sind für andere Spannungen ausgelegt,ecauseknden Verwendung zu Schaden, Fehlfunktionen oder elektrischen Schlagen führen.

Ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel verwenden
Verwenden Sie ausschließlich das angebrachte Netzkabel. Das mitgelieferte Netzkabelarficht fur andere Geräteingesetzt werden.

Das Netzkabel nicht übermäßig biegen und keine schweren Gegenstände darauf abstellen
Verdrehen oder biegen Sie das Netzkabel nicht zu stark, und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf. Dadurch kann das Kabel beschädigt werden, was zu Unterbrechungen und Kurzschlüssen führen kann. Schadhafte Kabel konnen Brände und elektrische Schläge verursachen!

WARNING
Hohe Lautstärke über langere Zeit vermeiden
Dieses Gerät kann einzeln oder in Kombination mit einem Veränderer und Kopfhörern/Lautsprechem Schallpegel erzeugen, die zu dauerhaftem Gehrverlust führen können. Betreiben Sie das Gerät nicht über längerere Zeit mit hoher oder unangenehmer Lautstärke. Sobald Sie eine Beeinträchtigung Ihres Gehörs oder ein Klingeln in den Ohren bemerken, sollen den Sie den Betrieb des Geräts sofort einstellen und sich an einen HNO-Arzt wenden.

Weder Fremdkörper noch Flüssigkeiten in das Geräteindringen halten
Achten Sie daraufuf, dass in das Gerät keine Fremdkörper (z.B. brenbare Objekte, Munzen oder Drahte) oder Flüssigkeiten (z.B. Wasser oder Saft) eindringen. Dies kann zu Kurzschlüssen, Fehlfunktion oder sonstigen Störungen führen.


Das Gerät bei unnormalem Verhalten oder Fehlfunktion abschalten
Wenn einer der folgenden Fälle eintritt, schalten Sie das Gerät unverzüglich aus,ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose,und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler, ein Roland-ServiceCenter in Ihrnahe oder an einen der autorisierten Roland-Vertriebspartner, die auf der Seite „Informationen" aufgeführrt sind:

- Der Netzadapter, das Netzkabel oder der Stecker wurde beschädigt.
- Rauch oder ein ungewöhnlicher Geruch tritt auf.
Gegenstände oder Flüssigkeiten sind in das Gerät gelamt.
Das Gerat war Regen (oder sonstiger Feuchtigkeit) ausgesetzt.
Das Gerat scheint nicht normal zu Funktionieren oder weist eine deutliche Änderung der Leistungsfähigkeit auf.
Kinder mussen durch Erwachene beaufsichtigt werden
Wenn das Gerät in der Gegenwart von Kindern verwendet wird, achten Sie darauf, dass das Gerät nicht unsachgemäß bedient wird. Es sollenn immer beaufsichtigende Erwachsene anwesend sein.

WARNING
Nicht fallen halten oder starken Stößen aussetzen
Schützen Sie das Gerät vor starken Stößen.

(Lassen Sie es nicht fallen!)
Keine übermaßige Anzahl von Geräten an einer einzigen Steckdose betreiben
Betreiben Sie den Netzadapter nicht zusammen mit einer zu großen Anzahl von Geräten an einer einzigen Netzsteckdose. Seien Sie besonderss vorsichtig beim Einsatz von Verlängerungskabeln - die Gesamtleistung aller an der Verlängerung betriebenen Geräte darf die für das Verlängerungskabel angegebene zulässige Leistung (Watt-/Ampere-Zahl) nicht überschreiben. Übermäßige Last kann dazu führen, dass sich die Isolierung erhitzt und ggf. schmilzt.

Nutzung des Gerätes im Ausland
Bevor Sie das Gerät in einem anderen Land betreiben, wenden Sie sich an ihren Fachhändler, ein Roland-Service-Center in Ihrer Höhe oder an einen der autorisierten Roland-Vertriebspartner, die auf der Seite „Informationen" aufgeführrt sind.

Batterien vorsichtig behandeln
- Sie)durren Batterien, Akkus oder Akkuladegerate niemals neu aufladen, erhitzen, in ihre Einzelteile zerlegen oder in Feuer oder Wasser werfen.

- Setzen Sie Batterien, Akkus oder das Akkuladegerät keiner übermögen Hitze aus, wie z.B. Sonnenlicht, Feuer o.a.

- Eine unsachgemäße Handhabung von Batterien, Akkus oder Akkuladegeräten kann zu Undichtigkeiten, Überhitzung, Feuer und Explosionen führen. Lesen Sie vor der Verwendung alle den Batterien, Akkus oder Akkuladegeräten beigefügten Sicherheitshinweise, und beachten Sie diese genau.

- Wenn Sie Akkus und ein Ladegerät verwenden, verwenden Sie ausschließlich die vom Akkuhersteller angegebene Kombination aus Akkus und Ladegerät.


VORSICHT
In gut belufteten Räumen verwenden
Das Gerät und der Netzadapter sollen so aufgestellt werden, dass Aufstellort und Position nicht die erforderliche Luftzufuhr beeinträchtigt.

Beim Anschlieben oder Trennen des Netzadapters am Stecker greifen
Halten Sie das Netzkabel des Netzadapters stets am Stecker, wenn Sie diesen in eine Steckdose oder in das Gerät stecken oder他们在erausziehen.

Den Stecker des Netzadapters regelmäßig reinigen
Sie sollen in regelmäßigen Abständen den Netzadapter aus der Steckdose herausziehen und die Kontakte am Stecker mit einem trockenen Tuch von Staub und anderen Ablagerungen befren. Ziehen Sie den Netzstecker auch dann aus der Steckdose, wenn das Gerät langere Zeit außer Betrieb ist. Jegliche Staubansammlung zwischen Netzstecker und Steckdose kann die Isolierung beeinträchtigen und zu Branden führen.
Kabel sicher verstauen
Sorgen Sie damit, dass sich die Kabel und Leitungen nicht verdrehen oder verheddern. Achten Sie außerdem daraufuf, dass sich jegliche Kabel und Leitungen außerhalb der Reichweite von Kindern befinden.

Nicht auf das Gerät steigen und keine schweren Objekte auf diesen abstellen
Steigen Sie niemals auf das Gerät, und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf ab.

Den Netzadapter nicht mit nassen Händen berühren
Fassen Sie den Netzadapter oder seine Netzkabel niemals mit nassen Händen an, wenn Sieihn in eine Steckdose oder in das Gerä einstecken oder ihn Herausziehen.

Vor dem Bewegen des Geräts alle Verbindungen trennen
Bevor Sie das Gerät bewegen,ziehen Sie den Netzadapter sowie alle Kabel von/ zu externen Geräten hereaus.

Vor dem Reinigen den Netzadapter trennen
Bevor Sie das Gerät reinigen, schalten Sie es aus, undziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose (S.7).


VORSICHT
Bei Heraufziehendem Gewitter den Netzadapter von der Steckdose trennen
Bei angekündigtem oder heraufziehendem Gewitter sollenn Sie immer den Netzadapter aus der Steckdoseziehen.

Batterien vorsichtig behaveIn
Bei falscher Handhabung konnen Batterien explodieren oder auslaufen und Schaden oder Verletzungen verursachen. Lesen und beachten Sie dazu im Interesse der Sicherheit die folgenden Vorsichtsmaßnahmen (S.8).


- Befolgen Sie sorgfältig die Installationsanweisungen für die Batterien, und achten Sie auf die richtige Polarität.
- Vermeiden Sie es, neue Batterien zusammen mit alten bzw. gebrauchten Batterien zu verwenden. Vermeiden Sie auch das Mischen von Batterien verschiedener Sorten bzw. Typen.
- Nehmen Sie die Batterien aus dem Gerät heraus, wenn diese langere Zeit nicht benutzt wird.
Bewahren Sie Batterien nicht zusammen mit metallischen Gegenständen wie Kugelschreiben, Halsketten, Haarnadeln usw. auf.
- Gebrauchte Batterien müssen gemäß den gesetzlichen Bestimmungen ihrer Region entsorgt werden.
Undichte Batterien vorsichtig behaveIn


- Wenn aus einer Batterie Flüssigkeit austritt, berühren Sie diese nicht mit den bloßen Händen.
- Wenn diese Flüssigkeit in die Augen gelangt, kann dies zum Erblinden führen. Reiben Sie nicht die Augen, sondern spulen Sie sie gründlich mit sauberem Wasser. Suchen Sie anschließend unverzüglich einen Arzt auf.
- Wenn Batterieflüssigkeit in Kontakt mit der Haut oder Kleidung gelangt, kann dies zu Hautverbrennungen oder Hautentzündung führen. Spulen Sie die betroffenen Stellen gründlich mit sauberem Wasser, unduchen Sie unverzüglich einen Arzt auf.
- Wischen Sie sorgfältig restliche Batterieflüssigkeit aus dem Batteriefach. Legen Sie dann neue Batterien ein.
WICHTIGE HINWEISE
Stromversorgung
Schlieben Sie das Gerät niemals an die gleiche Netzsteckdose wie andere elektrische Geräte an, die mit einem Wechselrichter betrieben werden (z.B. Kühlschrank, Waschmaschine, Mikrowellenherd oder Klimaanlage) oder einen Motor enthalten. Je nach der Art und Weise, in der das elektrische Gerät verwendet wird, konnen die von thisem erzeugten Interferenzen in der Netzversorgung zu Fehlfunktionen oder hörbaren Störgeräuschen führen. Wenn es nicht möglich ist, eine gesonderte Steckdose zu verwenden, schalten Sie einen Netzentstörfilter zwischen theses Gerät und die Netzsteckdose.
- Der Netzadapter wird nach andauerndem mehrstündigem Gebrauchrecht warm. Dies ist normal und kein Grund zur Beunruhigung.
- Schalten Sie zur Vermeidung von Fehlfunktionen und Geräteschädem inner alle Geräte aus, bevör Sie Verbindungen herstellen.
- Dieses Gerät schaltet sich automatisch aus, wenn für 30 Minuten keine Taste gedrückt wird (dies gilt auch bei laufendem Metronom) oder 30 Minuten nach der Beendigung der Wiedergabe eines Tracks.
Stromversorgung: Verwendung von Batterien
- Beim Einsetzen oder Austauschen der Batterien sollen den Sie these Gerät immer ausschalten und die Verbindungen zu jeglichen anderen angeschlossenen Geräten trennen. Auf diese Weise vermeiden Sie Fehlfunktionen und Beschädigungen.
Die Lebensdauer der mitgelieferten Batterien kann eingeschränkt sein, da ihr Hauptzweck darin besteht, Produkttests zu erfolgenden.
- Wenn Sie these Gerät mit Batterien betreiben, verwenden Sie entweder Alkalibatterien oder Ni-MH-Akkus.
- Trennen Sie den Netzadapter vom Gerät, wenn Sie es mit Batterien betreiben.
- Auch bei eingelegten Batterien wird das Gerät ausgeschaltet, wenn Sie das Netzkabel an den Netzanschluss anschließen oder von diesen trennen oder wenn Sie den Netzadapter anschließen oder trennen, während das Gerät eingeschaltet ist.
Wartung
Zur regelmäßigen Reinigung wischen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen oder leicht angefeuchteten Tuch ab. Um hartnäckigen Schmutz zu entfern, verwenden Sie ein mit einer milden, nicht scheuernden Reinigungslösung getränktes Tuch. Wischen Sie danach sorgfältig mit einem weichen trockenen Tuch nach.
- Verwenden Sie kein Benzin oder Verdünnungsmittel, Alkohol oder sonstige Lösemittel, um Verfarbungen und/oder Verformungen zu vermeiden.
Aufstellung
- Der Einsatz des Geräts in der Höhe von Leistungsverständern (oder anderen Geräten mit großen Transformatoren) kann ein Brummen verursachen. Um diesen Problem zu umgehen,ändern Sie die Ausrichtung dieser Geräts, oder stellen Sie es in größer Entführung zur Störquelle auf.
- Dieses Gerät kann den Empfang von Radio- und Fernsehsignalen stären. Verwenden Sie diese Gesät nicht in der Höhe solcher Empfangsgeräte.
- Es können Gerausche entstehen, wenn Geräte zur drahtlosen Kommunikation wie z.B. Mobiltelefone in der Umgebung these Geräts verwendet werden. Diese Gerausche können beim Starten eines Anrufs oder beim Auflegen oder während der Verbindung entstehen. Sollten Sie Probleme dieser Art haben, verwenden Sie die Mobilfunk-Geräte in größere Entfernung zu diesen Gerät, oder schalten Sie sie aus.
- Setzen Sie das Gerät keinem direkten Sonnenlicht aus, stellen Sie es nichtiben Heizgeräten auf, halten Sie es nicht in einem geschlossenen Fahrzeug liegen, und setzen Sie es auch sonst keinen extremen Temperaturen aus. Übermäßige Hitze kann zu Verformungen oder Verfärbungen des Geräts führen.
- Wenn das Gerät von einer Umgebung in eine andere mit sehr unterschiedlicher Temperatur und/oder Luftfeuchtigkeit transportiert wird, können sich Wassertröpfchen (Kondensation) im Geräteinneren bilden. Es können Schäden oder Fehlfunktionen auftreten, falls Sie versuchen, das Gerät unter diesen Bedingungen zu betreiben. Bevor Sie das Gerät verwenden, setzen Sie es mehrere Stunden lang stehen, bis die Kondensation vollständig verdampft ist.
- Je nach Material und Temperatur der Fläche, auf der Sie das Gerät abstellen, können sich die Gummifübe des Geräts verfüllen oder auf der Fläche Spuren hinterlassen. Sie können dies verhindern, indem Sie ein Stück Filz unter die Gummifübe legen. Achten Sie in thisem Fall jedoch daraufuf, dass das Gerät nicht weegrutschen kann.
- Stellen Sie keine Wasser enthaltenden Gegenstände auf das Gerät. Vermeiden Sie außer dem die Verwendung von Insektiziden, Parfum, Alkohol, Nagellack, Spraydosen usw. in der Nähe des Gerats. Nehmen Sie schnell alle Flüssigkeiten, die auf das Gerät gelangen, mit einem trockenen, weichen Tuch auf.
Reparaturen und Daten
- Beachten Sie, dass im Gerät gespeicherte Daten bei Reparaturen verloren gehen können. Roland übernimmt für solche Datenverluste keine Haftung.
Zusätzliche Vorsichtsmaßnahmen
- Beachten Sie, dass der Speicherinhalt aufgrund einer Fehlfunktion oder unsachgemäßen Bedienung des Geräts unwiederbringlich verloren gehen kann.
- Seien Sie hinreichend vorsichtig bei Betätigungs der Tasten, Regler und anderer Bedienelemente sowie beim Anschlieben von Kabeln an den Buchsen des Geräts. Ein grober Umgang kann zu Fehlfunktionen führen.
- Greifen Sie Kabel beim Trennen stets am Stecker. Ziehen Sie niemals am Kabel. Auf diese Weise vermeiden Sie Kurzschlüsse und Schäden an den inneren Bestandteilen der Kabel.
- Halten Sie die Lautstärke des Geräts auf einem vernünftigen Maß, um die Nachbarschaft nicht unnötig zu stären. Sie können Kopfhörer verwenden, um ihre Mitmenschen nicht zu beeinträchtigen.
- Einige Anschlusskabel enthalten Widerstände. Verwenden Sie für Anschlüsse an thisem Gerät keine Kabel mit Widerständen. Die Verwendung solcher Kabel kann dazu führen, dass der Signalpegel sehr niedrig oder)sagar unhörbar ist. Informationen über die technischen Daten ihrer Kabel erhalten Sie vom jeweiligen Hersteller.
Urheberrecht/Lizenz/Marke
- Es ist gesetzlich verboten, von urheberrechtlich geschützten Materialien eines Dritten (z.B. musikalischen Werken, visuellen Werken, Ausstrahlungen oder Live-Auftritten) in Teilen oder als Ganzes ohne Genehmigung des Urheberrechteigners Ton- oder Videoaufnahmen anzufertigen, diese zu kopieren oder zu verändern und sie zu verbreiten, zu verkaufen, zu verliehen, aufzufahren oder zu senden.
- Verwenden Sie these Produkt nicht auf eine Weise, die das Urheberrecht Dritter verletzen konnte. Roland übernimmt keinerlei Verantwortung für eine Verleitung des Urheberrechts Dritter bei ihrer Verwendung des Produkts.
- Käufer these Products sind NICHT berechtigt, die benannten Inhalte in ursprünglicher oder modifizierter Form zu extrahieren, um Medien mit diesen Inhalten zu verteilen oder diese in einem Computernetzwerk zur Verfügung zu stellen.
- MMP (Moore Microprocessor Portfolio) bezieht sich auf ein Patent-Portfolio aus dem Bereich der Mikroprozessor-Architektur, das von Technology Properties Limited (TPL) entwickelt wurde. Roland hat diese Technologie von der TPL Group lizenziert.
- Dieses Produkt verwendet eCROS-integrierte Software der eSOL Co.Ltd.eCROS ist ein Warenzeichen der eSOL Co.Ltd. in Japan.
Die in thisem Dokument genannten Unternehmens- und Produktnamen sind eingetragene Marken bzw. Marken ihrer jeweiligen Eigentümer.
Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen
So setzen Sie das VT-12 auf die Werkseinstellungen zurück:
- Dadurch werden alle aufgenommen Klänge und Tracks gelöscht.
- Wenn die Batteriespannung unzureichend ist (im Display wird „ angezeigt), können die Werkseinstellungen nicht wiederhergestellt werden. In this fall,müssen Sie die Batterien durch neue ersetzen oder den Netzadapter verwenden. Anschließlich konnen Sie mit der Wiederherstellung der Werkseinstellungen fortfahren.
1. Halten Sie die Tasten [h, [] und [] gleichheitig gedrückt, und schalten Sie das Gerät ein.
Auf dem Display wird „Factory reset" angezeigt.
Um den Vorgang abzubrechen, drücken Sie entweder die Taste [A], [WARM-UP] oder [EXERCISE].
2. Drucken Sie die [Fase.
Das VT-12 wird auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
- Schalten Sie das Gerät nicht aus, während in der Tonhöhenanzeige b> und <# abwechselnd leuchten.
Roland
Roland

VOCAL TRAINER
VT-12
Mode d'emploi
ENG
DEU
FRA
ITA
ESL
POR
NLD
Explorer vos capacities
(Laat het nicht vallen!)
