ROLAND VT12 - Registratore vocale

VT12 - Registratore vocale ROLAND - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo VT12 ROLAND in formato PDF.

📄 176 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 💬 Domanda IA 🖨️ Stampa
Notice ROLAND VT12 - page 76
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : ROLAND

Modello : VT12

Categoria : Registratore vocale

Scarica le istruzioni per il tuo Registratore vocale in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale VT12 - ROLAND e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. VT12 del marchio ROLAND.

MANUALE UTENTE VT12 ROLAND

sont allumés alternativement. ENG DEU FRA ITA ESL POR NLDENG DEU FRA ITA ESL POR NLDTutte le funzioni del VT-12 Controllo della tonalità Il VT-12 è in grado di rilevare la tonalità non solo di una singola voce, ma anche di due voci. Mentre si canta con un'altra persona, è possibile usarlo per controllare di cantare entrambi con la tonalità corretta. Il VT-12 è lo strumento ideale per migliorare le proprie abilità vocali. È possibile usare il VT-12 ovunque e in qualsiasi momento, da soli o in gruppo, a casa o in uno studio di registrazione. Metronomo Il VT-12 può fornire un suono guida che aiuta a rimanere a tempo quando si canta da soli o quando ci si esercita a cappella o con un gruppo vocale. 2Cosa sono le tracce? Il VT-12 contiene tracce incorporate che possono essere utilizzate per scaldare la voce o esercitarsi. Oltre alle tracce incorporate, è anche possibile registrare i propri brani preferiti (pag. 14). Allenamento vocale Il VT-12 ore un modo ecace di scaldare o esercitare la voce. È possibile utilizzare le tracce incorporate per esercitarsi con i vocalizzi prima di una performance corale o dal vivo oppure utilizzare lo strumento per anare la propria tecnica ed espressione vocale.

NOTE IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Sommario Prima di utilizzare questa unità, leggere attentamente le sezioni intitolate “UTILIZZO SICURO DELL'UNITÀ” (pag. 19) e “NOTE IMPORTANTI” (pag. 22), che contengono importanti informazioni sul corretto impiego dell'unità. È inoltre con- sigliabile leggere per intero il Manuale dell'utente, per assicurarsi di aver compreso appieno tutte le funzioni oerte dalla nuova unità acquistata. Si consiglia di conservare e tenere a portata di mano il Manuale come riferimento utile. Copyright © 2012 ROLAND CORPORATION Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questo documento può essere in alcun modo riprodotta senza autorizzazione scritta di ROLAND CORPORATION. ROLAND è un marchio di fabbrica registrato di Roland Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. 4Descrizioni dei pannelli Pannello superiore Pulsanti [ ] [ ] Consentono di modicare le impostazioni. Microfono interno Consente di controllare la propria voce o di registrarla. Indicatore della tonalità Mostra la tonalità o l'imprecisione dei vocalizzi. pag. 11 Pulsante [ ] Seleziona la modalità metronomo. Display Visualizza informazioni quali il numero della traccia selezionata e il tempo del metronomo. Pulsante [ ] Consente di riprodurre/arrestare il metronomo o la traccia. Pulsante [WARM-UP] Seleziona la modalità di riscaldamento. Pulsanti [ ] [ ] Consentono di selezionare il tono guida che si desidera ascoltare. È possibile cambiare il tono di riferimento premendo il pulsante [ ] e il pulsante [ ] contemporaneamente (pag. 12). Altoparlante interno

l tono guida, il suono del metronomo e le tracce vengono riprodotti da questo altoparlante. Pulsante [EXERCISE] Seleziona la modalità di esercitazione. Pulsante [ ] Attiva e disattiva il tono guida. Il tono guida viene riprodotto con temperamento equabile. pag. 13 pag. 11 pag. 15 pag. 13 Pulsante [REVIEW] Riproduce l'audio registrato in modo da poter vericare le proprie performance. pag. 11

MetronomoEsercitazione ENG DEU FRA ITA ESL POR NLD Controllo della tonalitàDescrizioni dei pannelli Pannello laterale (collegamento dei dispositivi) Interruttore rilevamento tonalità Consente di selezionare il metodo di rilevamento della tonalità. pag. 11 Interruttore [MIC VOLUME] Regola il volume del microfono. H: Volume alto

Volume basso OFF: Monitor disattivato

  • Se questo interruttore è nella posizione “OFF”, non è possibile rilevare la tonalità. Ingresso REC IN A questo ingresso è possibile collegare un dispositivo audio esterno, come un lettore audio, mediante un cavo con un mini jack stereo. È possibile utilizzare questo ingresso per registrare i brani preferiti e utilizzarli per esercitarsi. Per eseguire il collegamento, collegare un cavo tra l'uscita (ad esempio quella per le cue) del dispositivo audio esterno e questo ingresso. Uscita OUTPUT/PHONES È possibile collegare a questa uscita cue o altoparlanti esterni venduti separatamente. pag. 14 Passanti per laccetto È possibile ssare qui un laccetto, una maniglia o una bretella disponibile in commercio. 6Descrizioni dei pannelli Ingresso DC IN Collegare qui l'adattatore CA (PSB-6U; venduto separatamente).
  • Utilizzare soltanto l'adattatore CA specicato (PSB-6U) e collegarlo a una presa CA con una tensione di corrente appropriata. L'utilizzo di altri adattatori potrebbe causare guasti. Posizionare l'adattatore CA in modo che il lato con l'indicatore sia rivolto verso l'alto e il lato con le informazioni di testo sia rivolto verso il basso (vedere la gura). L'indicatore si illumina quando l'adattatore CA viene inserito in una presa CA. Avvertenze per l'esecuzione dei collegamenti
  • Per prevenire malfunzionamenti e guasti dei dispositivi, abbassare sempre il volume e spegnere tutte le unità prima di eseguire qualsiasi collegamento.
  • Se si utilizza un altoparlante esterno, potrebbe vericarsi una retroazione (un schio o un sibilo) a seconda della posizione dell'altoparlante esterno rispetto al microfono interno. In tal caso, eseguire la procedura seguente.

1. Cambiare l'orientamento del microfono interno.

2. Riposizionare il microfono interno a una maggiore distanza dagli altoparlanti esterni.

3. Abbassare i livelli del volume.

4. Regolare l'interruttore [MIC VOLUME] sulla posizione “OFF”.

Pulsante [POWER] Premere questo pulsante per accendere/spegnere l'unità. Manopola [VOLUME] Regola il volume dell'altoparlante interno o delle cue. pag. 9

MetronomoEsercitazione ENG DEU FRA ITA ESL POR NLD Controllo della tonalitàPrima di utilizzare il VT-12 Installazione delle batterie Inserire le batterie (due batterie AA) come indicato nell'illustrazione, rispettando la polarità corretta. Avvertenze sull'uso delle batterie

  • Quando le batterie stanno per scaricarsi, sul display viene visualizzato “ ”. In tal caso è necessario installare batterie nuove.
  • Se utilizzate in modo improprio, le batterie potreb- bero esplodere o subire perdite di liquidi e causare danni o lesioni. Per garantire le misure di sicurezza, leggere e osservare le seguenti precauzioni.
  • Seguire attentamente le istruzioni di installazione per le batterie e assicurarsi di osservarne la corretta polarità.
  • Evitare l'utilizzo di batterie nuove insieme ad altre usate. Evitare inoltre di utilizzare tipi diversi di batterie contemporaneamente.
  • Rimuovere le batterie ogni volta che l'unità deve restare inutilizzata per un periodo di tempo prolungato.
  • Non conservare mai le batterie insieme a oggetti metallici quali penne a sfera, collane, mollette e così via.
  • Le batterie usate devono essere smaltite in con- formità alle normative per il corretto smaltimento vigenti nella propria area di residenza.
  • Un uso errato delle batterie, delle batterie ricaricabili o del caricabatterie può causare perdite, surriscaldamenti, incendi o esplosioni. Prima dell'uso, è necessario leggere e osservare rigorosamente tutte le precauzioni relative alle batterie, alle batterie ricaricabili o al caricabatterie.
  • Quando si utilizzano batterie ricaricabili e un caricabatterie, utilizzare solo la combinazione di batterie ricaricabili e caricabatterie specicata dal produttore delle batterie.
  • In caso di utilizzo dell'unità a batterie, scegliere batterie alcaline o batterie Ni-MH ricaricabili.
  • In caso di utilizzo dell'unità a batterie, scollegare l'adattatore CA dall'unità.
  • Anche se le batterie sono installate, l'unità si spegne se si collega o si scollega il cavo di alimentazione dalla presa CA mentre l'unità è accesa o se si collega o si scollega l'adattatore CA dall'unità.

Questi dati variano a seconda delle speciche delle batterie e delle eettive condizioni d'uso. 8Prima di utilizzare il VT-12 Utilizzo del foglio DoReMi Attaccando il foglio DoReMi in dotazione all'indicatore di tonalità, è possibile utilizzare le indicazioni DoReMi per vericare i nomi delle note.Se si desidera controllare i nomi delle note mentre si usa il solfeggio con il metodo del do mobile, apporre il foglio DoReMi con “Do” posizionato in corrispondenza del nome della nota tonica in uso.Foglio DoReMi

  • Prima di utilizzare il foglio DoReMi, assicurarsi di aver rimosso la carta sul retro e la pellicola protettiva blu. Accensione
  • Dopo aver collegato correttamente ogni dispositivo (pag. 6), seguire la procedura indicata di seguito per l'accensione.Avvertenze sull'accensione/spegnimento
  • L'unità si spegne automaticamente se non si preme alcun pulsante per 30 minuti (anche se il metronomo è in funzione) oppure se sono trascorsi 30 minuti da quando è stata interrotta la riproduzione di una traccia.
  • Prima di accendere o spegnere l'unità, assicurarsi sempre di abbassare il volume. Anche con il volume disattivato, all'accensione o spegnimento dell'unità potrebbe essere riprodotto un suono. Si tratta tuttavia di un comportamento normale che non indica un malfunzionamento.
  • Questa unità è dotata di un circuito di protezione. Dopo l'accensione, è necessario un breve intervallo (alcuni secondi) prima che l'unità inizi a funzionare normalmente. Regolare la manopola [VOLUME] sulla posizione minima.

Tenere premuto il pulsante [POWER] nché l'unità non si accende.

MetronomoEsercitazione ENG DEU FRA ITA ESL POR NLD Controllo della tonalitàPrima di utilizzare il VT-12 Suggerimenti per l'uso del VT-12 Tenere in mano il VT-12 e cantare mantenendo la postura indicata nell'illustrazione. Utilizzare le cue se si desidera controllare la precisione dell'intonazione mentre si riproduce una traccia o si usa il metronomo. L'uso delle cue consente di rilevare la tonalità in modo più preciso. Consente inoltre di sentire più facilmente l'audio registrato. Utilizzare le cueTenere la schiena in posizione erettaCirca 30 cm di distanza MEMO Nel caso in cui si verichi una delle situazioni descritte di seguito, vericare l'impostazione dell'interruttore [MIC VOLUME] (pag. 6).

  • L'indicatore di tonalità non risponde o risponde in modo imprevisto.
  • Il volume del suono proveniente dal microfono è basso. Uso del cavalletto È possibile utilizzare il cavalletto per tenere il VT-12 in posizione verticale. Quando si utilizza il VT-12 in gruppo, il cavalletto consente di appoggiare comodamente il VT-12 in posizione verticale su una scrivania o un tavolo. In questa modalità, è consigliabile posizionare il VT-12 a una distanza di circa un metro dai cantanti.
  • Per riporre il cavalletto nella posizione originale, piegarlo verso l'interno nché non scatta in posizione. 10Emettere vocalizzi nel tono con cui si intende cantare. Prima di iniziare i vocalizzi, riprodurre il tono guida (con temperamento equabile) per ascoltare il tono corretto. MEMO È possibile utilizzare i pulsanti [ ] e [ ] per modicare il tono guida. Controllo della tonalità Il controllo della tonalità è la prima operazione da eseguire. Il VT-12 è in grado di controllare la tonalità anche di due voci contemporaneamente. Questa funzione facilita il controllo del tono di due persone che cantano insieme.

Premere il pulsante [ ]. Iniziare i vocalizzi e controllare la tonalità.

MONO EQUAL: Viene rilevata una sola voce mediante temperamento equabile. CHORD EQUAL: Vengono rilevate due voci mediante temperamento equabile. CHORD JUST: Vengono rilevate due voci mediante l'accordatura naturale (maggiore).MEMO La tonalità per l'accordatura naturale viene determinata dal tono più basso. Se il VT-12 riproduce un tono guida, la tonalità viene determinata dal tono guida. Durante la riproduzione di un tono guida è possibile rilevare una sola voce. Selezionare il tipo di rilevamento della tonalità.

  • Se l'indicatore del tono non risponde nemmeno durante i vocalizzi, controllare l'impostazione dell'interruttore [MIC VOLUME] (pag. 6).Il nome della nota più vicina alla tonalità rilevata si illuminerà. L'illuminazione si intensica man mano che ci si avvicina alla tonalità corretta e si smorza quando il divario aumenta. Durante la riproduzione di un tono guida, viene illuminato anche il nome della nota del tono guida.Indica il livello di discrepanza del tono.MONO EQUALLa tonalità tende al bemolleLa tonalità è correttaLa tonalità tende al diesisCHORD EQUALCHORD JUSTLa nota alta tende al bemolle rispetto alla nota bassaL'intervallo del tono tra le due note è correttoLa nota alta tende al diesis rispetto alla nota bassaAcceso: Spento:

MetronomoEsercitazione ENG DEU FRA ITA ESL POR NLD Controllo della tonalitàControllo della tonalità Che cos'è l'accordatura naturale? L'accordatura naturale è un metodo di accordatura che assicura intervalli di quinta e di terza puri.Se si seleziona l'accordatura naturale, sarà necessario specicare la tonica (che per una scala maggiore sarà C) appropriata per la tonalità del brano.Il VT-12 imposterà come tonica la più bassa delle due voci.Se si sta riproducendo un tono guida, verrà impostato come tonica. Informazioni sui toni nell'accordatura naturale Il VT-12 è in grado di rilevare l'accordatura naturale solo in una tonalità maggiore.Se il tono guida è C, i toni vengono calcolati utilizzando i rapporti seguenti.C C# D D# E FTemperamento equabile (cent)0 100 200 300 400 500Accordatura naturale (cent) 0 71 204 316 386 498Rapporto 1 25/24 9/8 6/5 5/4 4/3F# G G# A A# BTemperamento equabile (cent)600 700 800 900 1000 1100 Accordatura naturale (cent) 569 702 773 884 1018 1088 Rapporto 25/18 3/2 25/16 5/3 9/5 15/8 Modica del tono di riferimento

1. Premere il pulsante [ ] e il pulsante [ ] contemporaneamente.

Sul display verrà indicato il tono di riferimento corrente.

2. Utilizzare i pulsanti [ ] [ ] per specicare il tono di riferimento desiderato.

Intervallo: 415-465 Hz (impostazione predenita: 440 Hz)

  • Se non si esegue alcuna operazione per un determinato periodo di tempo, l'indicazione del tono di riferimento scompare e l'unità torna automaticamente alla modalità di controllo della tonalità.

3. Premere il pulsante [ ] e il pulsante [ ] contemporaneamente.

L'indicazione del tono di riferimento scompare e l'unità torna automaticamente alla modalità di controllo della tonalità.* Durante la riproduzione delle tracce preimpostate, il tono di riferimento è sso a 440 Hz. 12Esercitazione Il VT-12 ore due modalità di allenamento: la modalità di riscaldamento e la modalità di esercitazione. Ogni modalità contiene tracce (pag. 3) ideali per il tipo di esercitazione corrispondente. Il suono prodotto durante le esercitazioni viene registrato automaticamente nelle tracce interessate, in modo da poterlo riascoltare in seguito (funzione Review). Modalità di riscaldamento Contiene tracce per gli esercizi di vocalizzo che consentiranno di scaldare la voce. Modalità di esercitazioneContiene tracce per migliorare la propria tecnica vocale, ad esempio potenziando il controllo della respirazione e ampliando l'estensione vocale. MEMO Per ulteriori informazioni sulla modalità di esercitazione, fare riferimento al “Manuale di esercitazione” disponibile separatamente. Questo documento fornisce consigli utili sulle tecniche di vocalizzo e canto e suggerimenti per esercitarsi con ogni traccia.

  • Ogni volta che si riproduce una traccia, viene avviata una nuova registrazione. Se si riproduce una traccia registrata in precedenza, il suono registrato su tale traccia viene sovrascritto. Se si interrompe la riproduzione di una traccia entro 3 secondi dall'inizio, sulla traccia non viene registrato alcun suono. Il pulsante della modalità selezionata si illuminerà. Selezionare una modalità di allenamento.

La riproduzione della traccia e la registrazione del suono verranno interrotte. Premere il pulsante [ ].

Inizierà la riproduzione del suono registrato. Se non è stato registrato alcun suono, sul display verrà visualizzato “---”. MEMO A seconda della traccia selezionata, è possibile attivare o disattivare l'audio della parte vocale della traccia premendo il pulsante [REVIEW] durante la riproduzione del suono registrato. Premere il pulsante [REVIEW].

  • Premendoripetutamenteilpulsante dellamodalitàselezionata,èpossibile passaredalletraccepreimpostatealle tracceutenteeviceversa.
  • Senonèstataregistratanemmeno unatracciautente,suldisplayverrà visualizzato“U--”.
  • Perinformazionidettagliatesulle tracce,fareriferimentoall'“Elenco tracce”disponibileseparatamente. Utilizzare i pulsanti [ ] [ ] per selezionare una traccia.

La traccia verrà riprodotta e avrà inizio la registrazione del suono. Premere il pulsante [ ].

Tracce preimpostate e tracce utente Il VT-12 contiene tracce preimpostate (001–) per ogni modalità. È inoltre possibile registrare tracce mediante l'ingresso REC IN e utilizzarle come tracce utente (U01–U10). Le tracce utente sono comuni a entrambe le modalità. Mentre si canta, prestare attenzione al tono della propria voce e ai toni della traccia riprodotta. Cantare insieme alla traccia.

Acceso: Toni della voce del cantanteLampeggiante: Toni della traccia* Per alcune tracce, come le tracce dell'utente ed alcune tracce preimpostate, l'unità non indica la tonalità lampeggiando. MetronomoEsercitazione ENG DEU FRA ITA ESL POR NLD Controllo della tonalitàEsercitazione Registrare ed esercitarsi su un brano preferito È possibile registrare i brani preferiti nel VT-12 mediante l'ingresso REC IN e utilizzarli come tracce utente. Un brano registrato può essere utilizzato sia in modalità di riscaldamento che in modalità di esercitazione.Lunghezza traccia Massimo 10 minuti (per traccia)Numero di tracce Massimo10 tracce

  • Se si seleziona il numero di una traccia registrata in precedenza e si registra su di essa, il brano registrato precedentemente verrà sovrascritto. Se si interrompe la registrazione entro 3 secondi dall'inizio, il brano non verrà registrato.
  • Al termine della registrazione di un brano, è necessario scollegare il cavo dall'ingresso REC IN. Il VT-12 non eseguirà altre operazioni nché un cavo rimane collegato all'ingresso REC IN. Utilizzare i pulsanti [ ] [ ] per specicare il numero di traccia in corrispondenza del quale deve essere registrata la traccia. Sul display verranno visualizzati alternativamente “rEc” e “U**”; il VT-12 è pronto per registrare il brano. Collegare il dispositivo audio esterno all'ingresso REC IN (pag. 6). La registrazione verrà avviata. Durante la registrazione, sul display verrà visualizzato “rEc” e l'indicatore del tono lampeggerà. Premere il pulsante

Riprodurre il brano sul dispositivo audio esterno

La registrazione verrà interrotta. Premere il pulsante

La riproduzione del brano registrato verrà avviata. Vericare che il brano sia stato registrato correttamente. Se il brano non è stato registrato, sul display verrà visualizzato “---”. Premere il pulsante [REVIEW].

Provare a esercitarsi con la traccia utente registrata (pag. 14). Scollegare il dispositivo audio esterno dall'ingresso REC IN. Regolare il volume del suono da acquisire. Controllando il suono sull'altoparlante interno o tramite cue, regolarne il volume con i controlli del dispositivo audio esterno. Riprodurre il brano sul dispositivo audio esterno.

MEMO Se si desidera eliminare i brani registrati, ripristinare le impostazioni di fabbrica del VT-12 (pag. 23). 14Uso del metronomo È possibile esercitarsi cantando a tempo con il metronomo. Il suono viene registrato automaticamente mentre il metronomo è in funzione, in modo che sia possibile ascoltare la propria performance in seguito (Review function).

  • Ogni volta che si mette in funzione il metronomo verrà iniziata una nuova registrazione, che si sostituirà alla registrazione precedente. Se si interrompe il metronomo entro 3 secondi, il suono non verrà registrato.
  • In modalità metronomo è possibile registrare per un massimo di 10 minuti. Superati i 10 minuti, la registrazione verrà interrotta. Il metronomo continuerà a funzionare anche dopo l'interruzione della registrazione.
  • Non è possibile impostare il tempo. Il VT-12 entrerà in modalità metronomo. Sul display verrà indicato il valore del tempo corrente. Premere il pulsante [ ]. Il metronomo entrerà in funzione e avrà inizio la registrazione del suono. Il pulsante [ ] lampeggerà a tempo con il metronomo.MEMO È possibile azionare il metronomo anche mentre si riproduce un tono guida (pag. 11). Premere il pulsante [ ]. Il metronomo e la registrazione del suono verranno interrotti. Premere il pulsante

Inizierà la riproduzione del suono registrato. Premendo il pulsante [ la riproduzione verrà interrotta. Premere il pulsante [REVIEW]. Intervallo: 30-250 MEMOÈ possibile impostare il tempo anche toccando il pulsante [ ] in corrispondenza dell'intervallo di tempo desiderato (Tap Tempo function). Utilizzare i pulsanti [ ]

] per regolare il tempo.

Mentre si canta, prestare attenzione ai toni della voce. Cantare a tempo con il metronomo.

Acceso: Tono guida e tono della voce

MetronomoEsercitazione ENG DEU FRA ITA ESL POR NLD Controllo della tonalitàRisoluzione dei problemi Problema Elementi da controllare Azione Pagina Il dispositivo non si accende È possibile che le batterie siano scariche? Installare batterie nuove. pag. 8 L'adattatore CA specicato (PSB- 6U; venduto separatamente) è collegato correttamente? Vericare di nuovo il collegamento. Non usare mai un adattatore CA diverso dal modello specicato. pag. 7 Il dispositivo non si spegne Sul display è visualizzato “Err”? Assicurarsi innanzitutto che tutte le tracce siano state interrotte e che tutte le acquisizioni siano complete. A questo punto è possibile spegnere il dispositivo.

Assenza di audio/Volume insuciente I collegamenti con gli altri dispositivi sono corretti? Vericare di nuovo i collegamenti. pag. 6 È possibile che il volume di un altoparlante esterno collegato sia abbassato? Controllare le impostazioni del dispositivo collegato.

La manopola [VOLUME] è regolata in modo appropriato? Regolare il volume in modo appropriato. pag. 7 L'interruttore [MIC VOLUME] è impostato in modo appropriato? Selezionare l'impostazione appropriata. pag. 6 È possibile che le cue siano collegate? Se le cue sono collegate, dall'altoparlante interno non verrà prodotto alcun suono.

Volume insuciente dall'altoparlante interno È possibile che le batterie siano scariche? Installare batterie nuove. pag. 8 Il livello del volume dello strumento collegato all'uscita OUTPUT/ PHONES è troppo basso È possibile che si stia usando un cavo di collegamento contenente un resistore? Utilizzare un cavo di collegamento che non contiene un resistore.

Il suono è distorto La manopola [VOLUME] è regolata in modo appropriato? Regolare il volume in modo appropriato. pag. 7 La registrazione di un brano si interrompe prima del termine Si sta tentando di registrare un brano lungo più di dieci minuti? La registrazione può essere eettuata per un massimo di dieci minuti (per brano).

Volume insuciente o suono distorto in un brano registrato Si sta registrando con il volume appropriato? Regolare il volume nel dispositivo audio esterno.

Tono non rilevato/ Funzionamento imprevisto L'interruttore [MIC VOLUME] è impostato in modo appropriato? Selezionare l'impostazione appropriata. pag. 6 Si sta cercando di controllare il tono in un luogo rumoroso? Controllare il tono in un luogo non eccessivamente rumoroso.

L'impostazione del tono di riferimento è appropriata? Impostarla su un valore appropriato. Durante la riproduzione delle tracce preimpostate, il tono di riferimento è sso a 440 Hz. pag. 12 Durante la riproduzione della traccia, gli indicatori di tono e si illuminano frequentemente. Per consentire il controllo rapido del tono durante la riproduzione della traccia, gli indicatori di tono e appaiono lampeggianti. Se si riproduce la registrazione premendo il pulsante [REVIEW], questi indicatori si illumineranno in modo normale.

Il dispositivo di spegne inaspettatamente L'unità si spegne automaticamente se non si preme alcun pulsante per 30 minuti (anche se il metronomo è in funzione) oppure se sono trascorsi 30 minuti da quando è stata interrotta la riproduzione di una traccia.

16Percorso audio Durante la riproduzione di una traccia Microfono interno Altoparlante interno Interruttore [MIC VOLUME] Manopola [VOLUME] Rilevamento del tono Uscita OUTPUT/ PHONES Traccia Parte di accompagna- mento della traccia Registrata Rilevamento del tono

  • Il suono prodotto dal microfono interno non verrà prodotto dall'altoparlante interno. Durante la riproduzione (verica) del suono registrato Altoparlante interno Manopola [VOLUME] Uscita OUTPUT/ PHONES Parte vocale della traccia (solo con determinate tracce preimpostate) Parte di accompagnamento della traccia Suono registrato Traccia Rilevamento del tono Rilevamento del tono Durante la registrazione di un brano Altoparlante interno Manopola [VOLUME] Uscita OUTPUT/ PHONES Traccia utente Riproduzione dal dispositivo audio esterno Ingresso REC IN Registrata Parte vocale della traccia (solo con determinate tracce preimpostate)

MetronomoEsercitazione ENG DEU FRA ITA ESL POR NLD Controllo della tonalitàSpeciche principali Roland VT-12: Vocal Trainer Accordatore Gamma di accordatura C2 (65,4 Hz)-A5 (880,0 Hz) Precisione dell'accordatura +/-1 centesimo Tono di riferimento Tono di riferimento: A4=415-465 Hz (passi a 1 Hz) Intervallo del tono di riferimento: A3-G#5 (24 note della scala cromatica) Metronomo Tempo 30-250, Precisione: +/-0,1 % Traccia utente Lunghezza traccia Massimo 10 minuti (per traccia) Numero di tracce Numero di tracce: Massimo10 tracce Ingresso/Uscita Livello di ingresso nominale Ingresso REC IN: 0 dBu Impedenza di ingresso Ingresso REC IN: 9,5 k ohm Livello di uscita Uscita OUTPUT/PHONES: 15 mW + 15 mW (casse con carico da 16 ohm) Impedenza di carico consigliata 16 ohm o maggiore Altro Altoparlante Mono Connettori Uscita OUTPUT/PHONES (tipo jack mini stereo) Ingresso REC IN (tipo jack mini stereo) Ingresso DC IN Display 7 segmenti, 3 caratteri (LED) Indicatore del tono Alimentazione 2 batterie alcaline (AA, LR6) o batterie Ni-MH ricaricabili (AA, HR6), Adattatore CA (PSB-6U: venduto separatamente) Portata attuale 380 mA Durata prevista delle batterie con uso continuo Batterie alcaline (AA, LR6): circa 6 ore

  • Questi dati variano a seconda delle speciche delle batterie e delle eettive condizioni d'uso. Dimensioni 70 (L) x 134 (P) x 28 (A) mm Peso 150 g (incluse le batterie) Accessori Batterie alcaline (AA, LR6) x 2 Foglio DoReMi Manuale dell'utente Manuale di esercitazione Elenco tracce Optional (venduti separata- mente) Custodia protettiva (OP-RP1) Adattatore CA (PSB-6U)

Quando si acquista un adattatore CA, scegliere quello che nell'elenco che segue è indicato come specico dell'area geograca in cui verrà utilizzato, con la tensione appropriata. (PSB6U-120/PSB6U-230EU/PSB6U-230UK/ PSB6U-240A) (set contenenti PSB-6U e un cavo di alimentazione).

  • Allo scopo di migliorare il prodotto, le speciche e/o l'aspetto di questa unità sono soggetti a modiche senza preavviso.

UTILIZZO SICURO DELL'UNITÀ

AVVISO Non disassemblare o modicare l'unità Non aprire né modicare in alcun modo l'unità o il relativo adattatore CA. Non riparare o sostituire le parti Non tentare di riparare l'unità o di sostituirne parti interne, ad eccezione dei casi in cui il presente manuale fornisca istruzioni speciche indicando all'utente le modalità di esecuzione di tali operazioni. Per qualsiasi tipo di assistenza, rivolgersi al proprio fornitore, al Centro di assistenza Roland più vicino o a un distributore Roland autorizzato, in base all'elenco della pagina “Informazioni”. Non utilizzare o conservare l'unità in luoghi: soggetti a temperature eccessive (ad esempio, alla luce solare diretta in un veicolo chiuso, vicino a una fonte di calore, su apparecchiature che generano calore);

  • bagnati (ad esempio, bagni, lavanderie, pavimenti bagnati);• esposti al vapore o al fumo;• soggetti a esposizione salina;• umidi;• esposti alla pioggia;• polverosi o sabbiosi;• soggetti a livelli elevati di vibrazione e tremolio. AVVISO Non collocare l'unità in una posizione instabile Assicurarsi che l'unità sia sempre posizionata in piano e in modo stabile. Non posizionarla mai su aste che potrebbero oscillare o su superci inclinate. Utilizzare solo l'adattatore CA specicato e la tensione di corrente appropriata Utilizzare solo l'adattatore CA specicato (PSB-6U) e assicurarsi che l'emissione di corrente al momento dell'installazione corrisponda alla tensione di corrente in ingresso specicata sul corpo dell'adattatore CA. Altri adattatori CA potrebbero utilizzare una polarità diversa o essere indicati per una tensione di corrente diversa, pertanto il loro utilizzo potrebbe causare danni, guasti o produrre scosse elettriche. Utilizzare solo il cavo di alimentazione in dotazione Utilizzare solo il cavo di alimentazione collegato. Inoltre, il cavo di alimentazione in dotazione non deve essere utilizzato con nessun altro dispositivo. Non piegare il cavo di alimentazione né posizionare oggetti pesanti su di esso Non sottoporre a torsione né piegare in modo eccessivo il cavo di alimentazione, né posizionare oggetti pesanti su di esso. In caso contrario, è possibile che il cavo venga danneggiato, causando la rottura di elementi e producendo cortocircuiti. I cavi danneggiati costituiscono un rischio di incendi e di scosse elettriche. ENG DEU FRA ITA ESL POR NLD20 AVVISO Evitare l'uso prolungato a volumi elevati Questa unità, da sola o in abbinamento con un amplicatore e cue o casse, è in grado di produrre livelli di suono che possono causare la perdita permanente dell'udito. Non lasciare in funzione l'unità per periodi di tempo prolungati a un livello di volume elevato o fastidioso. Se si verica perdita di udito o si avvertono ronzii nelle orecchie, è necessario interrompere immediatamente l'utilizzo dell'unità e consultare uno specialista dell'udito. Evitare che corpi estranei o liquidi entrino nell'unità Evitare che corpi estranei (ad esempio oggetti inammabili, monete, li) o liquidi (ad esempio acqua o bevande) entrino nell'unità. Ciò potrebbe causare cortocircuiti, guasti o altri malfunzionamenti. Spegnere l'unità in caso di anomalie o malfunzionamenti Spegnere immediatamente l'unità, rimuovere l'adattatore CA dalla presa e richiedere assistenza al proprio fornitore, al Centro di assistenza Roland più vicino o a un distributore Roland autorizzato, in base all'elenco nella pagina “Informazioni”, quando:
  • l'adattatore CA, il cavo di alimentazione o la spina è danneggiata;
  • si verica emissione di fumo o di odore insolito;
  • nell'unità sono caduti oggetti o sono stati versati liquidi;
  • l'unità è stata esposta a pioggia (o si è bagnata in altro modo);
  • l'unità non funziona normalmente o manifesta un cambiamento evidente nelle prestazioni. L'uso dell'unità deve essere supervisionato da persone adulte in caso di presenza di bambini Se si utilizza l'unità in luoghi in cui sono presenti bambini, controllare che l'unità non venga utilizzata in modo improprio. L'uso dell'unità deve essere sempre supervisionato e controllato da un adulto. AVVISO Non far cadere l'unità né sottoporla a urti di forte entità Proteggere l'unità da urti di forte entità. Non farla cadere. Non utilizzare una presa a cui è collegato un numero eccessivo di altri dispositivi Per collegare il cavo di alimentazione dell'unità a una presa di corrente, non utilizzare una presa a cui è collegato un numero eccessivo di altri dispositivi. Prestare particolare attenzione quando si utilizzano prolunghe; la potenza massima utilizzata da tutti i dispositivi collegati alla presa della prolunga non deve mai superare la potenza prevista (watt/ampere) per la prolunga in uso. Carichi eccessivi possono causare il surriscaldamento del materiale isolante del cavo e provocarne la fusione. Non utilizzare l'unità all'estero Prima di utilizzare l'unità in un paese straniero, consultare il proprio fornitore, il Centro di assistenza Roland più vicino o un distributore Roland autorizzato, in base all'elenco della pagina “Informazioni”. Maneggiare con cautela le batterie
  • Mai ricaricare, riscaldare, smontare o gettare nel fuoco o nell'acqua batterie, batterie ricaricabili o caricabatterie.
  • Mai esporre batterie, batterie ricaricabili o caricabatterie a fonti di calore eccessivo, ad esempio luce solare, fuoco o simili.
  • Un uso errato delle batterie, delle batterie ricaricabili o del caricabatterie può causare perdite, surriscaldamenti, incendi o esplosioni. Prima dell'uso, è necessario leggere e osservare rigorosamente tutte le precauzioni relative alle batterie, alle batterie ricaricabili o al caricabatterie.
  • Quando si utilizzano batterie ricaricabili e un caricabatterie, utilizzare solo la combinazione di batterie ricaricabili e caricabatterie specicata dal produttore delle batterie.21 ATTENZIONE Collocare l'unità in un luogo ben ventilato Posizionare l'unità e l'adattatore CA in modo che la posizione non interferisca con la corretta ventilazione. Aerrare la spina per collegare o scollegare l'adattatore CA Aerrare sempre solo la spina del cavo dell'adattatore CA quando si collega o si scollega una presa o questa unità. Pulire periodicamente la spina dell'adattatore CA A intervalli regolari, è necessario scollegare l'adattatore CA e pulirlo utilizzando un panno asciutto per eliminare tutta la polvere e altri accumuli dai relativi denti. Inoltre, scollegare la spina dalla presa di alimentazione ogni volta che l'unità deve restare inutilizzata per un periodo di tempo prolungato. Eventuali accumuli di polvere tra la spina e la presa di alimentazione possono provocare uno scarso isolamento elettrico e causare incendi. Vericare sempre la sicurezza dei cavi Evitare che cavi e li elettrici si aggroviglino. Inoltre, è necessario posizionare tutti i cavi e i li elettrici fuori dalla portata di bambini. Evitare di salire sull'unità e di collocare oggetti pesanti su di essa Non salire mai sull'unità né collocare oggetti pesanti su di essa. Non collegare o scollegare mai l'adattatore CA con mani bagnate Non maneggiare mai l'adattatore CA o le relative spine con mani bagnate quando si collega o si scollega una presa o l'unità. Scollegare ogni elemento prima di spostare l'unità Prima di spostare l'unità, scollegare l'adattatore CA e tutti i cavi provenienti da dispositivi esterni. Scollegare l'adattatore CA dalla presa prima di pulirlo Prima di eettuare la pulizia dell'unità, spegnerla e scollegare l'adattatore CA dalla presa (pag. 7). ATTENZIONE In caso di temporale, scollegare l'adattatore CA dalla presa Qualora si sospetti la possibilità di fulmini nella zona, scollegare l'adattatore CA dalla presa. Maneggiare con cautela le batterie Se utilizzate in modo improprio, le batterie potrebbero esplodere o subire perdite di liquidi e causare danni o lesioni. Per garantire le misure di sicurezza, leggere e osservare le seguenti precauzioni (pag. 8).
  • Seguire attentamente le istruzioni di installazione per le batterie e assicurarsi di osservarne la corretta polarità.
  • Evitare l'utilizzo di batterie nuove insieme ad altre usate. Evitare inoltre di utilizzare tipi diversi di batterie contemporaneamente.
  • Rimuovere le batterie ogni volta che l'unità deve restare inutilizzata per un periodo di tempo prolungato.
  • Non conservare mai le batterie insieme a oggetti metallici quali penne a sfera, collane, mollette e così via.
  • Le batterie usate devono essere smaltite in conformità alle normative per il corretto smaltimento vigenti nella propria area di residenza. Maneggiare con cautela le batterie che presentano perdite
  • Qualora dovesse fuoriuscire del liquido da una batteria, non toccarla con le mani nude.
  • Se il uido fuoriuscito entra a contatto con gli occhi, potrebbe vericarsi la perdita della vista. Non stronarsi gli occhi. Usare acqua dolce per sciacquarli a fondo, quindi rivolgersi subito a un medico.
  • Potrebbero vericarsi bruciature della pelle o dermatiti qualora il uido entri a contatto con la pelle o i vestiti. Usare acqua dolce per sciacquare a fondo le aree interessate, quindi rivolgersi subito a un medico.
  • Usare un panno morbido per rimuovere il uido residuo all'interno del vano batterie, quindi installare le nuove batterie. ENG DEU FRA ITA ESL POR NLD22 Alimentazione
  • Non collegare l'unità alla stessa presa elettrica utilizzata contemporaneamente da un altro apparecchio elettrico controllato da un invertitore o un motore (ad esempio un frigorifero, una lavatrice, un forno a microonde o un condizionatore d'aria). In base al modo in cui l'apparecchio elettrico viene utilizzato, il rumore dell'alimentazione potrebbe causare il malfunzionamento dell'unità o produrre rumore sonoro. Se non è pratico utilizzare una presa elettrica separata, collegare un ltro per rumore dell'alimentazione tra l'unità e l'apparecchio elettrico.
  • L'adattatore CA inizierà a generare calore dopo molte ore di uso consecutivo. Questo è normale e non deve destare preoccupazioni.
  • Per evitare malfunzionamenti e guasti dei dispositivi, spegnere sempre tutti i dispositivi prima di eseguire qualsiasi collegamento.
  • L'unità si spegne automaticamente se non si preme alcun pulsante per 30 minuti (anche se il metronomo è in funzione) oppure se sono trascorsi 30 minuti da quando è stata interrotta la riproduzione di una traccia. Alimentazione: uso delle batterie
  • Quando si installano o si sostituiscono le batterie, spegnere sempre l'unità e scollegare qualsiasi altro dispositivo eventualmente collegato. In tal modo è possibile prevenire malfunzionamenti e danneggiamenti.
  • La durata delle batterie in dotazione potrebbe essere limitata poiché sono fornite allo scopo di consentire il test dell'unità.
  • In caso di funzionamento dell'unità a batterie, utilizzare batterie alcaline o batterie Ni-MH ricaricabili.
  • In caso di funzionamento dell'unità a batterie, scollegare l'adattatore CA dall'unità.
  • Anche se le batterie sono installate, l'unità si spegne se si collega o si scollega il cavo di alimentazione dalla presa CA mentre l'unità è accesa o se si collega o si scollega l'adattatore CA dall'unità. Manutenzione
  • Per la pulizia quotidiana, stronare l'unità con un panno soce e asciutto o leggermente inumidito con acqua. Per rimuovere lo sporco ostinato, utilizzare un panno imbevuto di un detergente delicato e non abrasivo. Successivamente, assicurarsi di stronare completamente l'unità con un panno soce e asciutto.
  • Non utilizzare mai benzina, diluenti, alcool o solventi di alcun tipo, per evitare la possibilità di scoloramento e/o deformazione. Posizionamento
  • L'utilizzo dell'unità vicino ad amplicatori di potenza (o altre apparecchiature contenenti trasformatori di potenza di grandi dimensioni) potrebbe causare un ronzio. Per ridurre il problema, modicare l'orientamento dell'unità o allontanarla dall'origine di interferenza.
  • Questo dispositivo potrebbe interferire con la ricezione di apparecchi radio e televisivi. Non utilizzare questo dispositivo in prossimità di tali ricevitori.
  • Se si utilizzano dispositivi di comunicazione wireless, ad esempio telefoni cellulari, in prossimità dell'unità, è possibile che si produca del rumore. Tale rumore potrebbe vericarsi quando si riceve o si eettua una chiamata o durante la conversazione telefonica. Se si vericano tali problemi, è necessario riposizionare i dispositivi wireless allontanandoli dall'unità o spegnerli.
  • Non esporre l'unità alla luce solare diretta, non posizionarla in prossimità di dispositivi che irradiano calore, non lasciarla all'interno di un veicolo chiuso o sottoporla in altri modi a temperature eccessive. Il calore eccessivo può deformare o scolorire l'unità.
  • Quando l'unità viene spostata da un luogo a un altro in cui la temperatura e/o l'umidità sono molto diverse, è possibile che si formino delle goccioline d'acqua (condensa) all'interno dell'unità. Se si tenta di utilizzare l'unità in tali condizioni, potrebbero vericarsi danni o malfunzionamenti. Pertanto, prima di utilizzare l'unità, è necessario lasciarla spenta per diverse ore nché la condensa non sia completamente evaporata.
  • A seconda del materiale e della temperatura della supercie su cui poggia l'unità, i piedini di gomma potrebbero scolorire o rovinare la supercie. Per evitare che ciò avvenga, è possibile collocare un pezzo di feltro o panno sotto i piedini di gomma. In tal caso, assicurarsi che l'unità non scivoli o non si sposti in modo accidentale.
  • Non collocare sull'unità alcun oggetto contenente acqua. Evitare inoltre l'uso di insetticidi, profumi, alcool, smalto per unghie, bombolette spray ecc. accanto all'unità. Asciugare rapidamente eventuali liquidi versati sull'unità utilizzando un panno morbido e asciutto. NOTE IMPORTANTI Riparazioni e dati
  • Tenere presente che tutti i dati contenuti nella memoria dell'unità potrebbero andare perduti quando l'unità viene inviata in riparazione. Roland non si assume alcuna responsabilità in merito a tale perdita di dati. Precauzioni aggiuntive
  • Tenere presente che il contenuto della memoria potrebbe andare irrimediabilmente perduto in seguito a un malfunzionamento o all'uso improprio dell'unità.
  • Utilizzare i pulsanti, i cursori o altri controlli, nonché i jack e i connettori dell'unità prestando attenzione. Una manipolazione poco attenta può causare guasti.
  • Quando si scollegano tutti i cavi, aerrare il connettore senza mai tirare il cavo. In tal modo si eviterà di causare cortocircuiti o di danneggiare gli elementi interni del cavo.
  • Per evitare di provocare disturbo ai vicini, cercare di mantenere il volume dell'unità a livelli ragionevoli. È preferibile utilizzare le cue, in modo da assicurarsi di non provocare rumori molesti alle persone nelle vicinanze.
  • Alcuni cavi di collegamento contengono resistori. Non utilizzare cavi con resistori incorporati per il collegamento di questa unità. L'utilizzo di tali cavi può causare una riduzione eccessiva del livello del suono o la produzione di suono non udibile. Per informazioni sulle speciche dei cavi, contattare il produttore del cavo.23 Riparazioni e dati
  • Tenere presente che tutti i dati contenuti nella memoria dell'unità potrebbero andare perduti quando l'unità viene inviata in riparazione. Roland non si assume alcuna responsabilità in merito a tale perdita di dati. Precauzioni aggiuntive
  • Tenere presente che il contenuto della memoria potrebbe andare irrimediabilmente perduto in seguito a un malfunzionamento o all'uso improprio dell'unità.
  • Utilizzare i pulsanti, i cursori o altri controlli, nonché i jack e i connettori dell'unità prestando attenzione. Una manipolazione poco attenta può causare guasti.
  • Quando si scollegano tutti i cavi, aerrare il connettore senza mai tirare il cavo. In tal modo si eviterà di causare cortocircuiti o di danneggiare gli elementi interni del cavo.
  • Per evitare di provocare disturbo ai vicini, cercare di mantenere il volume dell'unità a livelli ragionevoli. È preferibile utilizzare le cue, in modo da assicurarsi di non provocare rumori molesti alle persone nelle vicinanze.
  • Alcuni cavi di collegamento contengono resistori. Non utilizzare cavi con resistori incorporati per il collegamento di questa unità. L'utilizzo di tali cavi può causare una riduzione eccessiva del livello del suono o la produzione di suono non udibile. Per informazioni sulle speciche dei cavi, contattare il produttore del cavo. Copyright/Licenza/Marchio di fabbrica
  • È proibito dalla legge eettuare una registrazione audio o video, copiare o revisionare un lavoro di terze parti protetto da copyright (lavoro musicale o video, trasmissione, performance dal vivo o altro), in tutto o in parte, nonché distribuire, vendere, dare in locazione, eseguire o trasmettere tale lavoro senza l'autorizzazione del proprietario del copyright.
  • Non utilizzare questo prodotto per scopi che potrebbero violare i diritti di copyright di proprietà di terze parti. Roland non si assume alcuna responsabilità di alcun tipo in merito a qualsivoglia violazione dei diritti di copyright di terze parti derivante dall'uso del prodotto da parte dell'utente.
  • Gli acquirenti del prodotto NON sono autorizzati a estrarre il suddetto contenuto in formato originale o modicato, allo scopo di distribuire una registrazione di tale contenuto o di renderlo disponibile su una rete di computer.
  • MMP (Moore Microprocessor Portfolio) indica un portafoglio di brevetti riguardanti l'architettura dei microprocessori, sviluppata da Technology Properties Limited (TPL). Roland ha ottenuto in licenza questa tecnologia dal gruppo TPL.
  • Questo prodotto contiene la piattaforma software integrata eCROS di eSOL Co.,Ltd. eCROS è un marchio di eSOL Co.,Ltd. in Giappone.
  • I nomi delle aziende e dei prodotti citati in questo documento sono marchi di fabbrica registrati o marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari. Ripristino delle impostazioni di fabbrica Di seguito è illustrato come ripristinare le impostazioni di fabbrica del VT-12.
  • Con questa operazione verranno cancellati tutte le tracce utente e tutti i suoni registrati.
  • Se la carica delle batterie non è suciente (sul display è visualizzato “ ”), non sarà possibile ripristinare le impostazioni di fabbrica. In tal caso, è necessario sostituire le batterie con batterie nuove o utilizzare un adattatore CA, quindi procedere con il ripristino delle impostazioni di fabbrica.

1. Tenendo premuti contemporaneamente i pulsanti [ ], [ ] e [ ], accendere l'unità.

Sul display verrà indicato “Factory reset”. Se si decide di annullare l'operazione, premere il pulsante [ ], [WARM-UP] o [EXERCISE].

2. Premere il pulsante [ ].

Verranno ripristinate le impostazioni di fabbrica del VT-12.