FALHDC90BB - Exaustor de cozinha FALCON - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho FALHDC90BB FALCON em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre FALHDC90BB FALCON
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Exaustor de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FALHDC90BB - FALCON e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FALHDC90BB da marca FALCON.
MANUAL DE UTILIZADOR FALHDC90BB FALCON
Manual de Instruções
Käytöohje
INDICE
IT
Estas instruções de service aplicam-se a various modelos de apareiros.
E por isto, possivel que se encontrar descritas varias caracteristicas de equipoamento que nao dizem respeito ao seu aparelho.
INSTALAÇÃO
- O fabricante declina toda e qualquer responsabilitadcePelos danos decorrentes de una instalacao não correcta ou feita não em conformidade com as normas da boa的技术ica.
- A distança minima de segurar entre a placá de cozedura e o exaustor deve ser de 650 mm (alguns modelos podem ser instalados a uma alta inferior,他们在 pegada e instalação).
- Verifique se a tensão da rede coincide com a indicaça na placá de caracteristicas aplicada no interior do exaustor.
- Para os apareiros de Classe la, certificado-se de que a instalação domestica garanta uma descarga correcta à terra.
- Ligue o exaustor a saida do ar aspirado utilizing um tubo de diametro igual ou superior a 120 mm. O percurso do tubo deve ser o mais breve possivel.
- Não ligue o exaustor a tubos de descarga de fumaça produzida porcombustão (caldeiras, lareiras, etc...).
- Caso no mesmo local sejam realizados quer o exaustor, quer apareiros não actionados pela corrente eletrica (por exemplo, apareiros alimentados a gás), sera preciso providecer uma ventilação suficiente do apessoo. Se a cozinha não possuir uma abertura que comunique com o exterior, providencia a sua realização para garantir a entrada de ar limpo. Para um emprego apropriad e sem riscos é necessário que a depressão Tmaxa do local não ultrapase 0,04 mBar.
- No caso de danos no cabo de alimentação, é necessário mandá-lo substituir ao fabricante ou ao服务于 assistência Tecnica, a fim de prevenir quaisquer riscos.
- Se as instruções de instalação do dispositivo de cozedura gás sugerem a necessidade de uma distência maior do que o indicado acima, é necessário ter em conta. É necessário respeitar todas as normas referentes às descargas de ar.
USO
- O exaustor foi projectado para ser'utilizzato exclusivamente em ambientes domesticos, sentido a sua finalidade a de reduzir os odores de cozedura. Não utilize o aparelho de maneira impropria.
- As chamas de forte intensidade não devem ficar descobertas quando o exaustor estiver a funcional.
- Regule sempre as chamas de maneira que não sobressaiam doerto das panelas.
- Mantenha as frigideiras sob controlo durante o uso: o oleo excessivamente aquecido pode inflamar-se.
- No prepare alimentos flamejados sob o exaustor. Perigo de incendio!
- Este aparecido não deve ser utilisé por pessoas (incluindo crínanas) diminuías psíquica, sensorial ou mentalmente nem por individuos sem experiencia e conhecelto, salvo se viagemos ou instruções para utilizesçao do aparecido por pessoas responsaveis pela respeciva segurarca.
- As crianças devem ser viigadas no sentido de assegurar que não brinquem com o aparelho.
- "ATENCAO! As partes acessiveis poder aquecer muito, se forem realizadas com apareiros de cozedura".
MANUTENÇAO
- Antes de efetuar qualquer operacao de manutenao, desligue o exaustor tirando a ficha da tomada de corrente ou desigando o interruptor geral.
- Faça uma manutenção atenta e rápida dos filros, respeitando os intervalos aconsehados (risco de incério).
- Para limpar as superficies do exaustor, é suficiente'utilizar um pano humido e detergente liquido neutro.

O simbolo no produits ou na embalagem indica que este produit nao pode ser tratado como lox domestico. Em vez disso, delve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eletrico e electrono. Ao garantir uma eliminacao adequada这是我,. irajudar evitar eventuais consequencias negativas para o meio ambiente e para a saude publica, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produits. Para obter informacoes mais pemenorizadas sobre a reciclagem这是我,. contacte os serviceos municipalizados locais, o centro de reolha selectiva da sua area de residencia ou o estabelecimento onde adquiriu o produits.




Dimensoes


Componentes
1 1 Corpo do exaustor equipo com: Comandos, iluminação,roupodovetiladorefiltros
15 1 Conexão dasaidadear
Ref. Qtd Componentes de instalacao
7.2.1 2 Suportes de fixação da chaméine superior
11 6 Buchas
12a 6 Parafusos 4,2 x 44,4
12c 6 Parafusos 2,9 x 9,5
16 2 Parafusos M5 x 16 (Optional)
17 1 Barra para utensilios de cozinha (Optional)
18 2 Tampas para suporte de utensilios de cozinha (Opcial)
Qtd
Documentação
1 Manual de Instruções

Perfuracao da parede e fixaao dos suportes

Marque na parede:
- Uma红线 vertical até ao teto ou ao limite superior, a meio da zona prevista para montagem do exaustor:
- uma红线 horizontal a: pelo menos, 650~mm acima da plac de cozedura, para instalação sem fundo; a altitude H (H=altura da parte à vista do fundo), para instalação com fundo.
- Apoie o所提供 7.2.1 como indicado, a 1 - 2mm de distancia do tecto ou do limite superior, alinhando o centro deste (entalhes) sobre a LINHA de referencia vertical.
- Marque os centros dos furos do suporte.
- Apoie o所提供 7.2.1 como indicado, X mm abaixo do primeiro所提供 (X = alta da chamé superior fornecida de série), alinhando o centro deste (entalhes) sobre a LINHA de referencia vertical.
- Marque os centros dos furos do suporte.
- Marque um punto de referencia como indica, a 110mm de distancia da linha de referencia vertical e 209mm acima da LINHA de referencia horizontal.
- Repita a operacao doazooposto.
- Com una broca de 0.8mm , fure os pontos marcados.
- Introduza asbuchas 11 nos furos.
Fixe os suportes,utilizando os parafusos 12a (4,2× 44,4) incluidos nos acessórios. - Aperte DOES dos parafusos12a (4,2 x 44,4) fornecidos com o aparelho nos orificios de fixação do corpo do exaustor, deixando 5-6 mm de espaço entre a parede e a cabeca do parafuso.
FUNDO (OPCIONAL)
O[fundo deveser montado antedo corpo do exaustor e,se outilizardesejar fixa-lo contra a parede superior e inferiormente,sera necessario monta-lo a alta correta,antes da montagem das bases.Sendo estauma operacao complexa,deveser feita,exclusivamente,pelo instalador da cozinha ou por pessoal competente que saiba todas as dimensoes finalis dos moveis.
Limitando-se apenas à fixação superior, proceda conforme indicado abaixo:
- Apoie o fundo sobre a base, introduzindo a chapa inferior entre a superficie superior e a parede, tendo o cuidado de o centrar sobre a LINHA de referencia vertical.
- Marque os centros dosinous furos da chapa superior.
- Com una BROCA de 0.8mm , fure os pontos marcados.
- Introduza asbuchas11nosfuros.
Fixe os suportes,utilizando os parafusos 12a (4.2× 44.4) incluidos nos accesarios. - Se disponible, fixe o dato,utilizing os parafusos 12a (4.2 x 44.4) fornecidos de série.


Montagem do corpo do extractor
- Pendure o corpo do extractor nos bois parafusos 12a.
- Aperte totalmente os parafusos do suporte 12a.

Ligações
SAIDA DE AR NA VERSão ASPIRANTE
Para instalação na versão aspirante, ligue o exaustor ao tubo de saía, utilizeso um tubo rigido ou flexivel de 0150 ou 125 mm, cuja escolha deixamos ao critério do instalador.
- Para a ligação do 125mm , aplique a flange de redução 9 na saísda do corpo do exaustor e o anel de aumento 120 - 125mm na flange.
Fixe o tubo com braçadeiras de aperto adequadas. O material necessário para esta operação não é fornecido com o aparelho. - Tire os filtros anti-odor de carvalo activo, se disponíveis.

SAIDA DO AR PARA A VERSão FILTRANTE
- Aplique a conexão de saía de ar 15 à pressão sobre a saía da estrutura do exaustor.
- Assegure-se de que o filtro anti cheiros, de carvão activo, se encontrar presente.

LIGACAO ELECTRICA
- Ligue o extractor a alimentacaoutilizando um interruptor de dois plos com una folga de contacto deleo menos 3mm
- Retire os filtros contra gordura (ver parágrafo da Manutenção) certificando-se de que o conector do cabo de alimentação está correctamente instalado na tomada existente do lado do ventilador.

Montagem da barra para utensílios de cozinha
- Coloque a barra para utensílicos de cozinha na parte darente do exaustor.
Fixe a barra para utensílos de cozinha ao exaustor, utilizes os parafusos 16. - Coloque as tampas 18.

Montagem da chaminé
Chamé superior
- Alargue ligeiramente as Doubas folhas laterais, prenda-as atrás dos suportes 7.2.1 e volta a fecha-las completeness.
Fixe lateralmente aos suportes com os 4 parafusos 12c (2,9 x 9,5) fornecidos com o aparelho.
Chamine inferior
- Alargue ligeiramente as das folhas laterais da chamé, prenda-as entre a chamé superior e a parede e feche-as de novo completeness.
Fixe lateralmente a parte inferior do corpo do exaustor com os 2 parafusos 12c (2,9 x 9,5) fornecidos com o aparelho.


L Luzes Liga e desliga a Illuminação
M Motor Liga e desliga o motor de exaustao
V Velocidade Determinina a velocidade de funcaoamento:
- Velocidade minima, indica para uma troca continua do ar muito silenciosa, se os vapores de cozedura foram poucos.
- Velocidade media, indica para a maior parte das condições de uso vista a excellente relacao entre o débito do ar tratado e o nível de ruido.
- Velocidade Tmaxima, indica para打架ar as maximas emissoes de vaporores de cozedura, mesmo durante periodos prolongados.
Filtros contra gordura
LIMPAR OS FILTROS METÁLICOS CONTRA GORDURA
- Os filtrosdeerao ser limpos de 2 em 2 meses de funcaoamento, ou mais frequentlymente em situacoes deutilizacao extrema e poder ser lavados naquina de lavar louca.
- Retire os filtros, um de cada vez, empurrando-os para这只是 puxando-os ao mesmo tempo.
- Lave os filtros, tendo cuidado para não os fazer. Antes de os instalar novamente, certifique-se de que ficam bem secs.
- Ao instalar novamente os filtros, certifique-se de que a pegu fica visivel do exterior.

Filtros antigordura
LIMPEZA DOS FILTROS ANTIGORDURA
Podem ser lavados em máquinas de lavar louça. A operação de lavagem deve ser feita de 2 em 2 vezes deutilização, aproximadamente; com maior frequência se o aparecido foracialo com muita intensidade.
- Retirar um FILTER de cada vez, puxar e girar o punho no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
- Lave os filtros evitando boa-los e deixe-osicaren deos reinstalar.
- Reinstale-os lembrando-se de fazer a pega virada para a parte visível exterior.

Filtro de carvão activado (Versão com recirculacao)
SUBSTITUIR O FILTRO DE CARVAO ACTIVADO
- O filtrão não é lavavel e não pode ser regenerado e dever ser substituído aproximamente de 4 em 4 vezes, ou mais frequently em casos de grande'utilisation.
- Retire os filtros metalicos contra gordura.
- Retire o fazer de carvão aktivado que está saturado soltando os gançhos de fixação.
- Instale o novo filtro encaixando-o no respectivo lugar.
- Instale novamente os filtros metalicos contra gordura.

Illuminação
SUBSTITUÇÃO DAS LÁMPADAS
Lampadas de halogeneo de 28 W
- Tire os filtros metalicos antigordura ou abra a grade portafiltros.
- Desatarraxe as lampadas e substitua-as por novas de caracteristicas iguales.
- Reinstale os filtros metalicos antigordura ou feche a grade porta-filtros.

Illuminação
SUBSTITUÇÃO DAS LÁMPADAS
Lampadas de halogeneo de 20 W
- Tire os 2 parafusos que fixam o suporte de iluminação e extraja-o do exaustor.
- Extraia a lampada do suporte.
- Substitua-a por una nova de caracteristicas iguales lembrandose de introduzir correctamente osinous pinos na sede do suporte.
- Reinstale o suporte fixando-o com osinous parafusos tirados na的操作ao anterior.
