LM100 - Porta de garagem LIFT-MASTER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho LM100 LIFT-MASTER em formato PDF.

📄 288 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice LIFT-MASTER LM100 - page 157

Perguntas dos utilizadores sobre LM100 LIFT-MASTER

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Porta de garagem em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LM100 - LIFT-MASTER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LM100 da marca LIFT-MASTER.

MANUAL DE UTILIZADOR LM100 LIFT-MASTER

Manual de montagem e de instruções para acontemimentos de portoes LM60, LM80, LM100

1 Indicações geralis de segurarça 2
2 Utilização correta 2
3 Equipamento fornecido 2
4 Visao geral do produits 2
5 Antes de partir 2
6Tipos de portao 2
6.1.Preparacao 2
7 Ferramenta necessaria 2
8 Montagem do aconteamento do portao 3
9 Montar calha 3
10 Esticar correia dentada 3
11 Montar calha no asignamento 3
12 Montagem do aconteamento do portao 3
12.1 Determinar centro do portao da garagem 3
13 Montar a fixação do lintel 3
14 Fixar o acontecimiento ao lintel 4
15 Engatar o acontecimiento do portao 4
16 Montar a fixacao do portao 4
17 Fixar o braço do portão à guia 4
18 Ligação eletrica 5
19 Ligar o interruptor de parede ou consola de parede 5
20 Instalacao de um sensor fotoelettrico 5
21 Ligar a unidad de acontecimiento 5
22 Ajustar e testar o portao 5
23 Regulação do interruptor de fim de的方式来 5
124 Testar o returno automatico de segurarca 6
25 Programar o commando remot /
o interruptor de parede remot (optional) 6
26 Equipamento especial 6-7

27 Operacao do actionamento do portao 8
28 Fixar as placas de avis 8
29 Limpeza e manutenção 8
30 Limpeza 8
30.1 Manutenção 8
30.2 Substituir pilhas do telecomando 9
31 Illuminação do acionamento 9
32 Eliminação 9
33 Perguntas freqentes 9-10
Diagnósticoabela 11-12
34 Acessórios.optionais 12
35 Dados techniques 13
36 Peças sobressalentes / Garantia 13
37 Declaracao de conformidade 13

AVISO

POR FAVOR LEIA PRIMEIRO AS SEGUINTES INSTRUÇOÉS DE SEGURANÇA!

1 Indicações gerais de segurança

Antes de起初 a montagem:

Leia o manual de instruções, sobretudo as seguiñes indicações de segurança. Guarde o manual para poder consulá-lo mais tarde e entrega-o a um possível futuro dono.

Os seguients simbolos encontrar-se antes de indicatores para a prevenção de danos pessoas ou materiais. Leia atentamente as respectivas indicatores.

LIFT-MASTER LM100 - Indicações gerais de segurança - 1

CUIDADO

Danos IDDIOI IOI IAIIS

LIFT-MASTER LM100 - Indicações gerais de segurança - 2

CUIDADO

Perigo devido a corrente ou tensao eletrica

Instruções importantes de segurança

O acontecimiento do portão foi, obviamente, concebido e testado de modo a assegurar uma operação segura, que são podem ser garantida se as instruções de segurança que se seguem foram rigorosamente cumpridas durante a instalação e a operação.

  • O portão tem de estar nivelado. Os portões que não se movam ou empanca-dos tem de ser reparados. Nesse caso, os portões de garagem, as molas dos portões, os cabos. As anilhas, os suportes e as calhas está sujeitos a um esforço extremo, PODendo originar ferimentos graves.

Não tente soltar, mover ou alinhar o portão, mas contacte o服务于 manutençao ou um专业技术o de portoes.

  • Não se pode usar jóias, relógios ou vestuário长大o durante a instalação ou a manutenção de um aconteamento do portão.
  • Para fazer ferimentos graves devo a enrolamentos acidentais, devem ser desmontados todos os cabos e todas as correntes ligadas ao porto, antes da instalação do respectivo acontecimiento.
  • Durante a instalacao e a ligação eletrica, devem ser respeitas as normas de montagem e instalacoes eletricas em vigor no local.

Este aparecido corresponde à classe de proteção 2, não querendo ligação à terra.

  • Para evitar danos em portoes especialmente leves (p. ex., portoes em fibra de vidro, alúnio ou aço), deve ser instalado um reforço adequado. Para isso, contacte o fabricante do portão.
  • A inversions automatica de segurar tem de ser submetida a um�试e. O portao de garagem TEM de recolher automaticamente ao tocar num obstaculo de 50~mm de alteura, que se encontrar no chao. Um ajuste inadequado do actionamento do portao pode levar a ferimentos corporais graves resultantes do fecho do portao. Repita o teste uma vez por mês e, se necessario, efectue as alteracoes necessarias.
  • Este Sistema não pode ser instalado em locais humidos ou molhados.
  • O portão não pode, de modo algo, obtruir passagens Púbicas durante o翃amento.
  • Para alertar todos os Utilizadores para a operacao segura, deve ser colocada uma placac de食欲o para protecao de crianças junto ao botao de parede com iluminacao. As placas de食欲o contra entalamento devem ser aplicadas num local bem visivel.
  • As crianças devem ser supervisionadas para assegurar que não brincam com o aparecido.

  • Este aparelho não foi concebido para ser uso por pessoas (incluindo crijanças) com limitações fisicas, sensoriais ou mentalais ou sem experiencia e/ou conhecimiento, a não ser que sejam supervisionadas por um responsavel pela sua segurarou receberam instruções de como operar o aparelho.

  • Para fazer danos do portão, todos os bloqueiros/fechos existentes devem ser desactivados.
  • Se necessário, os dispositivos de commando instalados TÉM de ser instalados no campo de visão do porto e fora do alcance das crianças.
    As crianças não podem acontecer botões ou comandos à distência. Umautilizaçãoindeida do actionamento do porto pode causar ferimentos graves.
  • O acontecimiento do portão SO pode ser operado se outilizaror for capaz de ver toda a area do portao, se esta estiver livre de obstáculos e o acontecimiento do portao estiver devidamente ajustado. Ninguem pode passar no portao quando this estiver em movimento. Não permita que as crianças brinquem muito ao portao.
  • Utilize o destrancamento manual apenas para Separar a guia do acontecimiento e, se possível, SEMPRE com o portão fechado. Não utilize o puxador vermelho para Abrir ou fechar o portão.
  • Antes da realizacao de reparacoes ou da remoacao de coberturas, o acontemento do portao tem de ser desligado da corrente eletrica.
  • Este produits está equipado com um transformador com cabo especial. Em caso de avaria, este TEM de ser substituído por um transformador original por pessoal devidamente qualificado.
  • Durante o actionamento do destrancamento de emergência, o portão pode realizar movimento descontrolados se as molas estiverem fracas ou partidas ou se o portão não estiver nivelado.
  • Coloque o puxador de desbloqueio do destrancamento de emergencia a umaAltura minima de 1,8 m.

É fundamental que garde estas instruções

2 Utilização correta

O aparelho destino-se à abertura e ao dato de portoes de garagem basculantes eSECTIONais no setor privado. O aparelho não está previsto nem é apropriadopara autilizaçãoindustrial,destinando-seexclusivamenteaportoesdegaragensdicasapatricas.Qualquerutilizaçãodo aconteamento que nãoeprevista implicacios elevadosde acidente.

O fabricante não assume qualquer responsabilitadne no caso deutilização inadequada.

3 Equipamento fornecido

Antes da montagem, verifique a integridade das peças fornecidas. Nota: A numeração aplicada para aspenas ao capitulos correspondentes.

Vista geral das peças (cabela de acontecimiento):

  1. Cabeça de acontecimiento 1x
  2. Telesender 2x
  3. Fixação da calha 2x
  4. Saco com acessórios 1x

Vista geral das peças (calha):

  1. Fixação do intel 1x
  2. Fixação do portão 1x

  3. Adaptador para pinhao de ataque 1x

  4. Braço do portão dobrado 1x
  5. Aro de fixação 2x
  6. Ferro de suspensor 2x
    11.Calha 1x

Nota: A imagem minha o conteudo

do Modelo base. Dependendo do Modelo comprado, os conteudos das embalagens em cartão variam.

Saco com material de fixação

  1. Parafuso decke 6.Pino de segurarca 1x
    chata 6 x 80mm 1x 7. Parafuso ST6 x 50mm 4x
  2. Porca de seguranca M6 1x 8. Parafuso ST6,3 x 18mm 8x
    3.Parafuso sextavado 4x 9.Bucha 4x
  3. Porca M6 4x
    5.Cavilha 1x

4 Visão geral do produits

Esta fig. Oferece-lhe uma visao geral doSYSTEMAcompletamente montado, que pode sempre consulutar durante oprocesso de montagem.

  1. Fixação do lintel 8. Cabo de rede
  2. Correia 9. Cabeça do acontecimiento
    3.Calha 10.Destrancamento
  3. Guia 11. Haste de impulsao recta
  4. Peça de ligação 12. Haste de impulsão curvada
  5. Aro de fixação 13. Fixação do porto
  6. Ferro de suspensao

5 Antes de partirar

NOTA IMPORTANTE

Se a sua garagem não tiver nenhuma entrada lateral, tem de ser instalado um destrancamento externo de emergência. No caso de falha de corrente, este assegura a operação manual do porto da garagem pelo lado de fora.

6 Tipos de portoes

A. Portao de umo sopea com apenas calha guia horizontal.
B. Porto de uma sô peça com calha guia vertical e horizontal - Braço do portão especial (E, The Chamberlain Arm™) e barreira fotoeletrica, necessário The Protector System™, O seu commerciente está acesionavel paraaabdar.
C. Portao secional com calha curvada -utilizar braço do portao.
D. Portao basculante "Canopy" - Braço do portão especial (E, The Chamberlain Arm) e Barreira fotoeletrica, necessário The Protector System™. O seu commerciente está para disponível para ajudar.
E. Braço do portão especial - The Chamberlain Arm™ para portoes do tipo B e D.

6.1 Preparacao

Verifique primeiro se o seu portao não balança e está nivelado. Abra-o aproximamente até metade e solte-o. O portao não se pode mexer muito por si proprietary, tendo de permanecer na respectiva posicao, seguro apenas pela forca das molas.

  1. A calha do portão de garagem TEM de ficar bem segura à parede de suporte ou ao tecto sobre o portão.
  2. Se o tecto da sua garagem estiver revestido, forrado ou algo semelhante, poder eventualmente ser necessários suportes e calhas de fixação adiconais (não incluidos no equipamento fornecido).
  3. Se a sua garagem não tiver nenhuma entrada lateral separada, tem de ser instalado um destrancamento externo de emergência.

Ferramentas necessarias

Lista de ferramentas

Escadote

Lápis de marca

Alicate

Berbequim

Martelo

Chave de roquete

Serra para metais

Diversas brocas (8, 6, 5, 4, 5 mm)

Chave de luneta

Nivel de agua

Chave de fendas

Fita métrica

8 Montagem do aconteamento do portao

LIFT-MASTER LM100 - Montagem do aconteamento do portao - 1

Instruções importantes para uma montagem segura.
Respeite todas as instruções de montagem.
Uma montagem errada pode causar ferimentos graves.

9 Montar a calha

A calha está pré-montada e é composta por 1,2 ou 3 peças. Na parte frontal (A), encontrar-se a guía, a fazer de impulsão, o puxador de destrancamento, a polia de desvio, bem como a fixação do lintel com tensor de correia. A parte traseira (B) inclui o suporte para o veio de acontecimiento e a roda dentada da corrente. Coloque a parte frontal e traseira da calha uma seguir à另一边.

  1. Remova asCNTAs de cabos que seguram a correia.
  2. Separe ambas as partes da calha para Criar espoço para as parte central (C).Esta calha foi concebida, de modo a que não tenha qualquer problema a colocar as partes centrais. Introduza as peças de ligaçao (D) por cima do punto de uniao das partes da calha, até as markacoes. Para fixar as peças de ligaçao,要做 as patilhas da chapa para fora com uma ferramenta adequada.

A montagem da calha está conclusuía.

10 Esticar correia dentada

Estique a correia da calha até que a mola (1) sera apenas comprimida até metade.

Esta tem de ser capaz de amortecer durante o funciona.

11 Montar a calha no acontecimiento

  1. Verifique se a correia assenta na roda dentada. Se a correia escorregar durante a montagem, estique-a, pouse-a e volta a esticá-la.
  2. Vire a calha (1) e colque-a com o lado da roda dentada (2) completeness no acontecimiento (3).
  3. Fixe a calha ao acontecimiento com os País aros de fixação (4) e os parafusos (5).

Optional:

Para encuartar o comprimento total para 140mm , o acontecimiento pode ser colocado a 90^ como indicado na imagem 11. Isso permite o acesso e a programação de lado. Remova, para tal, o interruptor e monte-o no segundo suporte previsto.

Remova a tampa de borracha para vedar a saía do cabo. Depois, continuar com passo 3.

Deste mode, fica conclusa a montagem do actionamento do portao.

12 Montagem doleckamento do portao

12.1 Determinar o centro do portão de garagem

Nos lavoros realizados acima da alta da casa, é obligatório usar áculores de proteção para os olhos. Para fazer danificar o porto, todos os bloqueiros/fechos existentes devem ser desactivados. Para fazer ferimentos graves, devem ser desmontados todos os cabos e todas as currentes ligadas ao porto, antes da instalação do aconteamento do porto.

O acontecimiento de ser instalado a una.altura minima de 2,1 m do chao. Marque primaryo a linea de eixo do portao (1). A partir desse punto,trace uma红线 até ao tecto.

Para a fixação ao tecto, trace, a partir dessa LINHA, outra LINHA no meio do tecto (2) em angulo recto ao portão. Comprimento aprox. de 2,80m .

13 Montar a fixação do lintel

NOTA: Montar a calha quase acima do portão. No máximo 50mm acima do punto mais elevado. Conforme o tipo do portão o bordo superior do portão pode elevar-se algunos cm aoAbrir.

A. Montagem na parede:

Cologne a fixação do lintel (1) no centro da LINHA de eixo vertical (2);)nesse, o respectivo rebordo inferior encontra-se sobre a LINHA horizontal. Marque todos os furos para a fixação do lintel. Faça furos com um diametro de 4,5 mm e prenda a fixação do lintel com parafusos paramadeira (3).

NOTA: Em caso de montagem num tecto de betão/lintel de betão, devem ser usadas asbuchas para betão (4) e os parafudos (3) fornecidos. Tamanho do furo no caso de betão: 8 mm.

B. Montagem no tecto:

Prolongue a LINHA DE EIXO VERTICAL (2) ate ao tecto, percorrondo circa de 200 mm no tecto. Coloque o fixacao do lintel (1) o centro, sobre amarca vertical, afastada no maximo 150 mm da parede. Marque todos os furos para a fixacao do lintel. Faça furos com um diametro de 4,5 mm e prenda a fixacao do lintel com parafusos para madeira (3).

14 Fixar o acontecimiento ao lintel

LIFT-MASTER LM100 - Fixar o acontecimiento ao lintel - 1

Poderá ser necessário colocar temporariamente o acontecimiento mais acima, para que a calha não bata nas molas, no caso de portões de variedas folhas. Neste caso, o acontecimiento tem de

estar bem apoiado (escadote) ou tem de ser segurado por uma segunda persona. Coloque aCESSA do aconteamento no chao da garagem, por baixo da fixacao do lintel. Levante a calha, ate os furos da peça de fixacao e os furos da fixacao do lintel coincidirem.

Insira o parafuso (1) nos furos e fixe-o com a porca (2).

15 Engatar oleckomento do portao

Abra Completely o portão e colque o acontecimiento no portão (Fig.A). Colque por baixo um pedação de madeira/cartolina no local assinalado (X).

O acontecimiento deve ser bem fixo a um elemento autoprante da garagem. São aparecido tres exemplos de montagem (imagem B), apesar de ser possivel que nenhum correponda exatamente ao seu sistema.

As fixações de suspensorão (1) devem ser fletidas para garantir um suporte rígido. No caso de tetos de reboco ou revestidos (imagem B) deve-se colocar um elemento autoportante uma consola metal estável (não é fornecida) antes de colocar o aconteamento.

Para a colocação num teto de betão utilize asbuchas para betão fornecidas (3). Meça em eles os lados do aconteamento a distência entre o aconteamento e elemento autoportante (ou teto). Corte às partes da fixação de suspensão para o comprimento necessário. Depois allise uma extremidade de cada consola de fixação e fazer ou rode-a até que corresponda ao angulo de fixação. Evite fazer a consola de fixação num Ponto em que se entrainam os orificios de fixação. Perfure nos elementos autoportantes orificios de guia de 4,5mm (ou teto). Montar as fixações com parafusos demadeira (4) no respeto elemento. Elevar o aconteamento; fixe-os consolas de fixação de suspensão com ajuda de um parafuso e uma porca (5). Certifique-se de que a calha está centrada sobre o portão. REMOVA madeira. Abra o portãomanualmente.

Se tocar na calha, coloque a fixaçao da calha guia mais elevada.

LIFT-MASTER LM100 - Engatar oleckomento do portao - 1

Verifique se a calha está na horizontal ao longo do tecto.

A distancia pode ser ajustada atraves da distancia predefini

da dos furos. Se necessario, as pontas salientes da fixação do

16 Montar a peça de fixação do portão

Montagem no caso de portoes seconados ou portoes de folha unica:

A peça de fixação do portão (1) possui various orificios para fixação. Aplicar a peça de fixação do portão ao centro, em cima e no lado inferior do mesmo, conforme representado. Marcar os orificios e aparafusar a peça de fixação.

Alturas de montagem:

  1. Portao de folha unica ou portao secionado com uma calha: distancia em relaço a extremidade superior do portao 0 - 100 mm.
  2. Portao secionado com 2 calhas: distancia em relaço a extremidade superior do portao 100 - 130 mm.

Nota:

o punto de fixação no portão deve ser a guarência ou um punto estável do poinel do portão. Se necessário, deve proceder-se à furação e aparafusamento conforme representado na fig. B (material não fornecido).

Fixar o braço do portão à correixa

O braço do portão está pre-montado. Ao puxar o punho vermelho a guia da correia é desbloqueada e pode ser movimentada manualmente.

DESBLOQUEAR:

  1. O porão deve estar completeness fechado, se possivel.

  2. Puxar o punho de desbloqueamento de emergência para baixo. BLOQUEAR:

O mecanismo de desbloqueio evita que a guia sera novamente bloqueada automaticamente. Prima o botão verde na guia.

E no proxies do porto o Sistema é novamente desbloqueado.

LIFT-MASTER LM100 - Fixar o braço do portão à correixa - 1

Colocar a pega de desbloqueio de emergência a uma alta de, no minimo, 1,8 m. Aplicar o SYMBOLO de informação amarelo relativo ao Bloqueio (autocolante) no cabo da pega do portão.

18 Ligação eletrica

LIFT-MASTER LM100 - Ligação eletrica - 1

Para registrar ferimentos e danos no equipamento, o automatismo do portão apenas deve ser actionado se tal estiver expressamente indicado no presente manual. A ficha de alimentação tem

Todo os interruptores e botões montados na parede devem estar instalados para a区内 do portão ou da区内 das calhas do portão, a uma alta de 1,5 m. Junto a"These interruptores, deve ser colocada uma placar de ativo para a proteção das criangas.

Na parte traseira do botão, encontrar-se dois terminais roscados. Devem ser cortados aprox. 6 mm de isolamento do fio (4). Separar os fios ou suficiente para poder ligar o fio branco e vermelho a um terminal roscado (RED) e o fio branco ao除外i termina roscado (WHT). Botão de parede luminoso: com os parafusos para chapa fornecidos (3), montá-lo numa

parede interior da garagem. No caso de paredes de gesso cartonado ou de betão, efectuar previamente orificios com 5 mm de diametro e'utilizar buchas. Recomenda-se a montagem junto à entrada lateral da garagem, fora do alcance dascriancas. Passar o fio na parede ao longo do teto até ao actionamento do portão. Para fixar o arame'utilizar abraçadeiras para agulhas (5). Passar o fio a partir de cima atraves do canal do cabo. Acionamento do botão:

Para partir ou fechar o porto premir uma vez. Para parar o porto a deslocar premir novamente.

Consola de parede de multifunções: Prima o quadrado branco para Abrir ou parar o portão. Se premir novamente, o portão para.

Função luminosa: Prima o interruptor de luz para ligar ou desiglar a luz do acontecimiento. Se ligar a luz e colocar o acontecimiento em acontecimiento, a luz permanece ligada durante 2,5 Minutes. Prima novamente o botão para a luz se desligar. O interruptor de luz não tem influência na iluminação do acontecimiento, se este estiver em acontecimiento.

20 Instalação de um sensor fotoelectrico (optional)

Apos a instalacao e a regulação do automatismo do portão, pode ser instalado um sensor fotoelectrico. O manual de instalação está incluindo no material fornecido com o sensor fotoelectrico. Com o sensor fotoelectrico optional, assegura-se que o portão se abre, ou permance aberto, se existrem pessoas, nomeadamente crlanças preocupas, na area do portão. Atrasoes do sensor fotoelectrico, um portão que se esteeja a fechar é elevado ou um um portao aberto é impedo de se fechar, se algoem na area do portao estiver a interromper o raio. Recomenda-se autilização de um sensor eletrico sobretudo a famílias com crianças preocupas.

21 Ligar aunities de actionamento

Ligar o automatismo do porto, de acordo com as normas e disposicao em vigor no pais, a uma tomada com terra correctamente instalada. NOTE: Com a ligation do automatismo, a luz do mesmo é也是非常 acontecada por breves instantes.

Regular o portao e testar

LIFT-MASTER LM100 - Regular o portao e testar - 1

O automatismo do portão apenas deve ser operado se a persona responsavelrushugir visualizar toda a area do portao,esta estiver isenta de obstáculos e o automatismo do portao estiver

regulado correctamente. Ninguém deve atravessar o porto quando este estiver em movimento. Antes da primeira colocação emFUNICAMENTO, certifique-se de que todos os equipamentos que não sejam necessários está desligados. Retire todos os acessórios de montagem e ferramentas da area de deslocação do porto.

23 Ajustar as posições finalis

As posições finals são as posições sobre o portão para quando se for movimentado para cima ou para baixo. Efetue os seguiços passos de programação para fazer as posições finalis. O acronymamento está equipado com两大 velocidades. O software do acronymamento seleciona automaticamente a velocidade adequada durante a programação. Os portões BASULANTES e portões de uma boa pegao funcionalmente e de forma correta na velocidade lenta. Portoes, muito percorso for minor que 190 cm tambem funcionalmente.

INTRODUÇÃO:

O Sistema de abertura do portão de garagem é concebido de forma eletrónica de modo que todos os ajustes, como por exemplo o ajuste das posções finalis ABERTO e FECHADO sejam simplificados. Com isto, os apareiros de controlo detetam automaticamente aforcá necessária que o acontecimiento necessita para arrancar estas posções finalis.

NOTA:

No caso de qualquer obstáculo durante a subida, o portão para. No caso de qualquer obstáculo durante a descida, o portão inverte o sentido. Visite-nos em www.liftmaster.eu ou digitalize com o seu Smartphone o)... é que se encontrar no verso deste manual, Para ver um video breve de instruções sobre o seuSYSTEMA de abertura de porto de garagem.

BOTOES PARA PROGRAMAR:

Os botões para programar encontrar-se por boa da cobertura amovivel no verso do aconteamento (ver imagem 24).

  1. Prima o botão PARA CIMA e mantenha-o premido até que a posicao final PARA CIMA for alcancada.

  2. Prima o botão de programação retangular e mantenha-o premido (entre o botão PARA CIMA e PARA BAIXO) até o botão PARA CIMA quando a piscar.

NOTA: A posicao final pode ser ajustada de forma exata ou corrigida com o botao final.

  1. Assim que o portão se encontrar na posicao final PARA CIMA pretendida, prima novamente o botao de programacao retangular. A iluminação do aconteamento pisca brevemente e o botao PARA BAIXO começa a piscar.
  2. Prima o botão PARA BAIXO e mantenha-o premido até que a posicao final FECHADO for alcancada. Certifique-se de que não desloque demasiado ou que a calha dobre para cima.

NOTA: A posicao final pode ser ajustada de forma exata ou corrigida com o botao PARA CIMA e PARA BAIXO.

  1. Assim que o portão se encontrar na posicao final FECHADO pretendida, prima novamente o botao de programacao retangular. A iluminação do aconteamento pisca brevamente e o botao PARA CIMA começa a piscar.
  2. Prima o botão PARA CIMA. quando o portão tiver alcancado a posicao final ajustada PARA CIMA, o botão PARA BAIXO começa a piscar. NOTE: quando o portão não se deslocar para a posicao final PARA CIMA, a programação falhou. Efetue este novamente ao continuar compasso 1. Se o portão não se deslocar o suficiente, leia na sequao 33 "Perguntas freqentes".
  3. Prima o botão PARA BAIXO. O porto desloca-se agora para a posicao ajustada FECHADO. A programação está terminada.

24 Testar o returno automatico de segurarca

LIFT-MASTER LM100 - Testar o returno automatico de segurarca - 1

O returno automatico de segurarca tem de ser submetido a um�试e.Ao tocar num obstaculo de 50~mm

de alteura que se encontrar no chao, o portao da garagem tem

de recuar. Uma regulação Incorrecta do automatismo do porto pode provocar ferimentos graves aquando do movimento de fecho. Repetir o teste uma vez e, se necessário, efectuar as alteracoes necessarias. Teste do obstáculo:

Colocar um obstáculo com 50 mm de alta (1) no chão, sob o portão da garagem. Descer o portão. O portão tem de recuar ao tocar no obstáculo. Se parar ao tocar no obstáculo, o portão não dese o sufiente. Neste caso, programar de novo ambas as posções finalis.

Se o portão recuar ao embater no obstáculo de 50 mm de alta, remover o mesmo e fechar e partir o portão por completeness. O portão não pode recuar se tiver atingido a posicao de "Fechado". Se, no entanto, recuar, ambas as posções finals tem de ser novamente programadas.

Teste de abertura: Colocar 20 kg no centro do portão. O portão nãodeer subir.

25

Programar o commando remoto / o interruptor de parede remoto (optional)

Acione o acontecimiento do portão de garagem apenas se o portão da garagem estiver totalmente no campo de visão, não se encontrar obstáculos e o acontecimiento estiver corretramente ajustado. Ninguém pode entra ou sair da garagem quando o portão da garagem abrir ou fechar. Não deixe crianças utilizear os botões (se existente) ou o commando remoto e não as deixe brincar proximity do portão da garagem.

O emissor e commando remoto do seu actionamento do portão de garagem está programados no mesmo número. No caso da aquisicao de outros acessos de commandos remotos o actionamento do portao de garagem deve ser programado adequamente para corresponder ao novo numero do commando remoto.

Programação do recetor para@códigos adiiconais de telesender com ajuda do botao de programação redondo.

  1. Premir o botão de programação amarelo e soltar. A indicação de programação acende durante 30 segundos sem interrupção (1).
  2. Mantenha um botão do telesender, com qual pretende operar o seu portão de garagem, premido (2).
  3. Soltar o botão assimque a iluminação do acontecimiento piscar. O)códio está programado. Agora o aconteamento funciona se o botão no telesender for premido. Se soltar o botão do telesender antes de a iluminação de acontecimiento piscar, o aconteamento não fica programado com o)código.

Eliminar todos os)códigos do telesender

Para desativar@c Rodrigos indesejados, todos os@c Rodrigos devem ser eliminated. Premir o botao amarelo ate que a indentacao de programacao iluminada se apagar (aprox. 10 segundos).Deste modo, todos os@c Rodrigos programados ficam eliminados. Todos os telesenders novos e todos os sistemas de acesso sem chave devem ser novamente programados.

26

Equipamento especial (optional)

A. Lígao para porta no portao

Abrir cobertura. PorTRS encontrar-se terminais de ligação rápida. Ligar o fio nos terminais de ligação rápida 4 e 5.

B. Ligação para luz intermitente

A luz intermitente pode ser instalada em qualquer punto. Ligar os cabos correspondentes nos terminais de ligation的概率 6 e 7.

C. Segunda paragem

Descrição da funcao:

A segunda paragem serve para a abertura parcial conforme o tipo do portão para peões, para funcção de ventilação ou para animais de estimação. A segunda paragem é ajustavel para qualquer posicao do portão dentro de ambas as posicaois finals do porto de garagem.

Ativar:

NOTA: Em todos os passos de programação em que os botões-são premidos em simultâneo, delve-se ter em especial atençao de efetuálo com cuidado. No caso de piscarem outros botões do que aqueles descritos antes de premir em simultâneo, desligue o aconteamento durante elessegundos da rede. Depois, começar a programação do inició.

  1. Movimento o portão com o telesender ou a consola de parede para a mesma paragem pretendida.
  2. Selecione um botao ainda nao occupado no seu telesender.
  3. Prima simultaneamente o botão de programação retangular e o botão PARA CIMA durante 3 segundos e aguarde a luz intermitente da illuminação do aconteamento. Depois prima o botão previamente的选择no telesender. Para programar outros telesender comece novamente com passo 1.

Desativar:

  1. Movimento o portão para a posicao FECHADO.
  2. Prima simultaneamente o botão de programação retangular e o botão PARA CIMA durante 3 segundos e aguarde a luz intermitente da iluminação do acronymamento.

D. Fechar automaticamente

Descrição da função:

A barra luminosa de segurarça Chamberlain delve estar instalada segundo EN60335-1-95

Ativar:

Prima simultaneamente o botão de programação retangular e o botão PARA BAIXO até a illuminação do acionamento piscar. Premir 1x o botão PARA CIMA = 10 seguidos de tempo de contagem. Possível até 180 seguidos (premir 18x). Para terminar a programação, prima o botão de programação retangular. Enquanto decorre o tempo para ofeito, o botão PARA BAIXO piscá.

Desativar:

Prima simultaneamente o botão de programação retangular e o botão PARA BAIXO até a iluminação do acionamento piscar.

Para terminar a programação, prima o botão de programação retangular.

Notas:

  • Se a barreira fotoeletrica for interrompida, o tempo de funct ionamento é reposta (recomeça).
  • Fecho automatico não funciona a partir da posicao Segunda Paragem.
  • O acontecimiento do portão da garagem deve ter alcancado a posicao final FECHADO para ativar o fecho automatico.

Problema: o acontecimiento não funciona mais sem barreira fotoeletrica. Solutação: Nenhumerro. Correct. A barreira fotoeletrica é necessária obligatoriamente, assim que for ligada.

E. Mudança de velocidade rápida para lenta

Descrição da funcao:

O acontecimiento selección automaticamente a velocidade necessária. Mudança da velocidade:

  1. Movimentar o portao para a posicao final FECHADO.
  2. Premir simultaneamente o botão PARA CIMA e PARA BAIXO às Iluminação do acionamento piscar.
    Atença: Devido a razões de segurar a velocidade em portoes inferior a 190 cm de perCURso é mais lenta. Portoes de uma boa peça, portoes basculantes, bem como qualquer tipo de portoes oscilantes são podem ser operados com a velocidade lenta.

F. Ocupação dos botões de telesenders para ABERTO, PARAGEM ou FECHADO

Descrição da função:

Qualquer botao do telesender pode ser occupied com um commando ABRIR, PARAGEM ou FECHAR.

ABRJ:

Premir simultaneamente o botão de programação e o botão ABRIR até que o LED ligar. Prima ahora o botão no telesender que deve receber o commando ABRIR e aguarde até que a iluminação de aconteamento pizar.

PARAGEM:

Premir simultaneamente o botão de programação e o botão de programação retangular até o LED acender. Prima agora o botão no telesender que deve assumir o commando PARAGEM e aguarde até que a iluminação do acionamento piscar.

FECHAR:

Premir simultaneamente o botão de programação e o botão PARA BAIXO até que o LED acender. Prima ahora o botão no telesender que deve receber o commando FECHAR e aguarde até que a ilumição de aconteamento piscar.

G. Modo Férias (apenas com Consola de parede 78EV):

Se este modo estiver ativo, o portão não pode ser operado com tele-sender

H. Programar o telesender com consola de parede (apenas com consola de parede 78EV).

I. Ligar e deslilar a illuminação do aconteamento (apenas com consola de parede 78EV):

A iluminação do actionamento pode ser ligada e desligada a qualquermomento. Iluminação automatica (apenas com barreira luminosa econsola mural)

Assim que a barreira luminosa é interrompida, a illuminação é ligada se o portão estiver aberto.

Activar: premir a tecla "LIGHT" na consola mural e manté-la premida durante 10 segundos. Desactivar: ver Activar

J. Sistema de acesso sem chave com commando remoto

K. Acesso temporário (apenas com fecho de número rádio 747EV): Um Código temporário para acesso limitado para a garagem (temporalmente limitado ou número limitado de abertas) pode ser programado.

L. Funcionamento de fecho com botão individual (apenas com fecho de documento rádio 747EV):

Sem o)córgo de acesso o portao pode ser fechado de qualquer posicao (não aberto)..

M. Batterias CM475EV e CM475SOL (Ligacao de 24 V):

A bateria fornece até 24 horas de energia, em caso de uma falha de corrente. A bateria a energia solar fornece até 24 horas de energia. Em caso de uma calha de corrente (planeado a partir de 2014).

N. myQ (apenas com interface de internet 828EV "Gateway"):

Possibilità o lavoro do portão da garagem via internet ou telemóvel compatível.

O. Controlador do portão de garagem (apenas com controlador do portão de garagem 829EV):

Oferece monitorização otica (atraves LED) e acústica da posicao do portão. O portão también pode ser fechadoaretheparelho.

P. Laser Park Garage Sensor

(barreira luminosa e Laser Park Sensor necessários)

Bornes de ligation rapiida 2 e 3

(disponível a partir de aprox. Julho de 2013)

Q. Alimentação eletrica de aparelhos externos (ligação de 24 V) 24 V CC/max. 50 mA

Note: para receptores (universais) externos é necessário desligar o modo de standby inferior a 1 watt.

R. Desligar/ligar o modo de standby inferior a 1 watt

O modo de standby inferior a 1 watt está sempre ligado de fabrica. (Depois de apagada a iluminação e como o portão da garagem fechado.)

Desligar o modo de standby inferior a 1 watt: 1. Desligar o aparelho da tomada.

  1. Premir e manter premidas ao mesmo tempo as teclas AUF e AB na parte deTRSdo paine de ajuste.
  2. Voltar a ligar o aparelho quando as teclasalready estao a ser premidas.
  3. A iluminação do actionamento piscará 10x como confirmação passados aprox. 5 segundos. Nota:CTL, sempre que o actionamento é desligado da tomada, o respectivo actionamento piscará 10x ao ser novamente ligado, para sinalizar que o modo de stand-by inferior a 1 watt está desligado.

Ligar o modo de standby inferior a 1 watt:

ver Activar

27 Funcionamento do automatismo do portão

Abertura/fecho automatico do portao:

O automatismo do portão pode ser actionado com os seguiços dispositivos:

  • Comando: premir o botão até que o porto comece a funcional.
  • Botão de parede (se este acessório estiver instalado): premir o botão até que o portão comece a funcional.

Abertura manual do portao (modo manual):

Se possivel, o portao devera estar completenessechnado. Molas fracas ou danificadas podem provoc uma descida abrupta do portao aberto o que pode provoc danos materiais

ou fermentos graves.

DESBLOQUEAR: pressionar a alavanca vermelha ligeiramente para baixo. Em seguida, Abrir o porto manualmente.

NãoAbrir/fechar o portao puxandoleo cabo!

BLOQUEAR: O mecanismo de desbloqueio evita que o guia sera nova.mente desbloqueado. Prima o botao verde no guia e no proximo movimento do portao oSYSTEME novamente bloqueado.

Sequência deestrutura

Ao acontear o automatismo do portão atraves do commando remoto ou do botão de parede:

  • o portao fecha-se se estiver totalmente aberto,

  • o portão abre-se se estiver fechado,

  • o portão para se estiver em movimento de abertura ou fecho,

  • o portão movimenta-se no sentido contrário ao doultimate movimento completeness estiver parcialmente aberto,

  • o portão recua para a posicao de aberto se, ao fechar, embater num obstáculo,

  • o portão para se encontrar um obstáculo durante a abertura.

  • Sensor fotoelectrico (optional): Atrasoes do sensor fotoelectrico, um portao que se esteja a fechar é elevado ou um portao aberto é impedido de se fechar, se algoém na area do portao estiver a interromper o rai.

  • CONSOLA DE PAREDE MULTIFUNÇÖES (optional)

ParaAbrir ou fechar o portao premir o botao grande (1) vez. Para parar o portao em movimento premir novamente.

Utilização da iluminação

Para ligar ou desligar a iluminação do acionamento prima o botão (2) com a inscrição LIGHT. Se o portão for aberto ou fechado, este botão não influência a iluminação do acionamento. Ligue a luz e ative o acionamento do portão, se este permanecer ligado durante 2,5 Minutes. Para desligar a luz mais cedo premir novamente.

A luz do automatismo liga-se nas seguientes situacoes:

  1. Primeiro acontecimiento do automatismo do portão (brevimento)
  2. Falha de energia electrica (brevamente)
  3. Sempre que se liga o automatismo do portão.
    A luz apaga-se automaticamente après 212 horas.

28 FixarPlacesdeaviso (Imagem 28)

29 Limpeza e manutenção

LIFT-MASTER LM100 - Limpeza e manutenção - 1

Antes de qualquer procedimento de conservacao, limpeza e respectivos lavorhos de manutencao, a ficha de alimentacao deve ser desligada. Perigo deCHOque electrico!

Conservação do automatismo do portão

Uma instalação correcta garanté um Functionamento perfeito do automatismo do porto com requisitos minimos de manutençao. Não é necessário efectuar uma nova lubrificação. A sujidade maior na calha de rolamento pode prejudicar o Functionamento, tendo de ser removida.

30 Limpeza

Limpar aCESSO do automatismo, o botão de parede e o comando com um pano seco e macio. Não utilizez liguidos.

30.1 Manutenção

LIFT-MASTER LM100 - Manutenção - 1

O Sistema, nomeamente os cabos, molas e peças de fixação, devem ser inspeçionados com frequência quando a sinais de desgaste, danos ou falta de calibragem. Não utilizez se

for necessário efectuar PTRabalhos de reparacao ou regulaçao,pois um falha no systema ou um portao mal calibrado pode provocar ferimentos.

Uma vez por més:

  • Retorno automatico de segurar testar novamente e, se necessario, reajustar.
  • Operar o portão manualmente. No caso de um portão não calibrado ou bloqueado, dirija-se ao service de manutenção.
  • Verificar se o porta se abre e/ou Fecha completeness. Se necessário, regular novamente o interruptor de fim de的方式来 a potência.

Dias vezes por ano:

  • Verificar a tensão da correia. Para tal, em primeiro lugar, desiguar a correixa do automatismo. Se necessário, ajustar a tensão da corrente.

Uma vez por ano: (No portão)

  • Lubrificar os rodizios do portão, suportes e peças de articulacao. Não é necessaria uma nova lubrificação do automatismo do portão.

Interruptor de fim de的方式来 regulaçao da potencia:

É necessário testar as regulações e efectua-las correctamente aquando da instalação do automatismo. As condições atmosféricas podem provocar preocupas alterações ao Functionamento do automatismo do portão, as quando é de ser resolvidas com uma nova regulação. Tal pode sueder, sobretudo, no primeiro ano de等功能amento. Seguir cuidadosamente as instruções relativas ao interruptor de fim de的方式来 a regulação da fonte de tracção e, sempre que for realizada uma nova regulação, testar o returno automático de segurar.

30.2 Substituir as pilhas do comando

Pilhas do commando: as pilhas do commando são extraordinariamente duraveis. Se o alcance de transmissao diminui, estas terao de ser substituidas. As pilhas nao está abrangidas pela garantia.

Tenha em atenção as seguições indicações sobre as pilhas:

As pilhas não devem ser eliminadas jintamente com o lixo dométrico.

Todo os consumidosores tem o dever legal de eliminar as pilhas correctamente, colocando-as nos locais de recolha previstos para tal.

Nāo recarregue pilhas que não possam ser recarregadas.

Perigo de explosão!

Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças, não as ligue em curto-circuito, nem as desmonte.

Consulte imeditamente um medico, se uma pilha tiver sido ingerida.

Se necessário, limpe os contactos das pilhas e do equipamento antes da colocação.

Retirar as pilhas gastas imeditamente do equipamento!

Aumento do perigo de derrame!

Nunca exponha as pilhas a temperatas extremas, tais como radiacao solar, fogo ou semelhantes! Aumento do perigo de derrame!

Evite o contacto com a pele, os olhos e as mucosas.

Lave abundamente com agua frio os pontos atingidos pelo acido das pilhas e procure imeditamente ummedicalo.

Substituir todas as pilhas sempre em simultaneo.

Colocar apenas pilhas do mesmo tipo, não combinar pilhas de temas differentes ou pilhas gastas com novas.

Retire as pilhas do equipamento no caso de não'utilização prolongada.

Desllgar a baterla:

Para desligar a bateria abra a caixa com uma chave de vendas no verso. Retire a cobertura e o commando que se encontra por baixo.

Empurrar a bateria na lateral e retiring.

Ao empurrar a nova bateria ter em atencao a polaridade.

Montar novamente o telesender

ATENCAO!

Perigo de explosão no caso de substituição Incorrecta da pilha.

Substituacao apenas pelo mesmo tipo ou tipo equivalente (10A20-WH).

31 Iluminação do aconteamento

A illuminação de aconteamento LED tem uma vida úlil longa e não necessita de manutenção. A cobertura de luz não pode ser retirada.

32 Eliminação

A embalagem é composta por materiais ecologicos. Pode ser removada para os recipientes de reciclagem locais. De acordo com a Direciva Europeia 2002/96/CE sobre apareiros electricos antigos, este�除o deve serremovido adequamenteapos autilização para se assegurar a reciclagem dos materiais realizados.

A Junta ou a Camara poderá informá-lo sobre as possibilidades esta remoçao.

33 Perguntas freqentes

  1. Não é possivel ligar o automatismo do portão com o commando remoto:

  2. O automatismo está ligado à corrente électrique? Se uma lampada ligada a uma tomada não se acender, verificar o fusivel ou o disjuntor.
    (A maioria das tomadas é ligada atraves de um interruptor de parede.)

  3. Todos os bloqueiros do porto está desactivados? Ver indicações de segurarça
  4. O LED de controlo do commando acende-se quando o botão é premido? Se não, a pilha está gasta, o commando danificado ou demasiado afastado do automatismo.
  5. Testar o funciona com uma pilha nova.
  6. Se possuir doit ou mais comandos e apenas um funcionar, verificar a programacao do receptor.
  7. Existene neve / gelo por baixo do portão? O portão pode estar preso ao chão. Remover eventuales obstáculos.
  8. A mola do portão poderá estar danificada.Esta tera de ser substituição para uma Empresa especializada.
  • A pilha está colocada? Colocar uma pilha nova.
  • Experimentar o commando remoto a partir de outras local do veiculo.
  • O alcance de transmissão diminui no caso de portões de metal, revestimentos de alumínio ou de metal.

3. O portão recua sem motivo aparente:

  • Verifica-se a Presence de algo um obstáculo? Puxar o desbloqueiomanual eutilizar o portao manualmente.No caso de um portao nao calibrado ou bloqueado, dirija-se ao service de manutenção.
  • Reprogramar a forca de trabajo e o percirso do automatismo.
  • Limpar a neve ou gelo da area de fecho do portao.
  • Se, ao atingir a posicao de "Fechado", o porto recuar, é necessario regular novamente o interruptor de fim de的方式来 para esta posicao.

Após a conclusão de qualquer regulação, o returno automatico de seguranca tem de ser novamente testado:

  • Não é anormal ter de reajustar as posições finals de vez em quando. Principamente devido às condições atmosféricas, o percorso do portão pode alterar-se.

4. O portao da garagem abre-se e fecha-se sozinho:

  • Apagar todos os comandos e reprogramá-los. Ver punto 25.
  • O botão do telecomando fica preso na posção de “LIGAR”?
  • Utilizar apenas telecomandois originais! A utilizao de equipamentos de outros fabricantes provoca avarias.
  • O botão do telecomando foi premido acidentalmente (no bolso).
  • O cabo do interruptor de parede está danificado (remove por tentativas).
  • Um acessario ligado ao automatismolica ofunaciono (remover por tentativas).

5. O portao nao se fecha completeness:

  • Reprogramar o percurso do automatismo. Verificacao dos componentes mecancicos quando a alteracoes, por example, dos braços do porto e ferragens. DepoS de qualquer regulaao da posicao de "Fechado", o returno automatico de seguranca tem de ser novamente testado.

6. O portao abre-se, mas nao se fecha:

  • Se instalado, o sensor fotoelectrico tem de ser verificado. Se o LED do sensor fotoelectrico ficar intermitente, sera necessario corrigir o alinhamento.
  • Vericar o funciona do commando e do interruptor de parede.

7. A luz do automatismo não se liga:

  • Abrir ou fechar o portao. A luz permanece acesa durante 2,5 minutos.
  • Desligar o automatismo da corrente electrica e voltar a ligá-lo. A luz acende-se durante algunos segundos. - Falta de corrente.

8. A luz do automatismo não se desiga:

  • Designe por breves instantes o automatismo da corrente electrica e tente novamente.
  • Os 2,5 horas acredao passaram.

9. Ouvem-se zumbidos do motor ou funciona apenas brevamente, deixando de funcionalo!.

  • As molas do portão está danificadas. Fechar o portão e, puxando pela pega,DSLigar a corredica do automatismo (desbloqueio manual). Abrir
    e fechar o portao manualmente. Se o portao estiver correctamente calibrado, este esuportado em qualquer punto do percuro apenas pelas molas. Se nao for o caso, dirija-se ao service de manutencao.
  • Se este problema ocorrê na primaira colocação em funcaoamento, o porto poder aclarar bloqueado. Desactivar o bloqueio do portao.
  • Desbloquear o automatismo do portão e experimentar sem portão.
    Quando o portão estiver em perfeito estado, reprogramar, se necessário, aança de trabalho e o percurso do automatismo.

10. O automatismo desloca-se apenas num sentido:

  • As molas do portão poderão estar avariadas ou o portão poderá estar empressado num sentido.
  • Se o portão estiver em boas condições, reprogramar a para de trabalho e o percurso do automatismo.

11. A correia faz ruido na calha:

  • Alterar a tensão da correia. Na maior das vezes a causa reside numa correia demasiado esticada. As molas do disposítivo de tensão da calha não podem ser compridas completeness.
  • O portão não corre de forma uniforme e desloca o automatismo por vibrações. Melhorar a marcha do portão.

12. O automatismo do portão não arranca devido a corte de energia:

  • Separar a correduça do automatismo puxando pela pega (desbloqueio manual). O portão apenas pode ser aberto ou fechadomanualmente. Se o automatismo do porto voltar a ser activado, a correduça volta a ser unida.
  • Em caso de corte de energia a corredita, uma vez instalada, é separada do automatismo com a ajuda de um desbloqueio de emergência externo.

13. O portão invertedeoisa forca ter sido programada:

  • Observar se a calha se curva. O automatismo necessita de muita para mover o portão. Reparar o portão ou montá-lo correctamente.
  • O portão está muito pesado ou em mau estado. Contacte um técnico competente.

14. A calha no automatismo curva-e:

  • O portão está pesado, muito pesado, emperrado ou em mau estado. Consulte um técnico competente.
  • Uma vibração da calha durante a marcha chama a atençao para um functi-. onamento não uniforme do portao com uma necessidade de forca constanmente variavel. Contactar um专业技术e ou lubricar o portao. Uma inclinação adicular da calha pode resolver o problema.

15. O automatismo "está em marcha" (o funciona do motor é audivel) mas a correduça não se move:

A corrediça está bloqueada pelo automatismo.
- No caso de uma reinstalacao: na montagem do motor e da calha, a manga do adaptordo pre-montada nao foi montada entre o eixo do motor e a calha.Esta manga vem montada de fabrica, mas pode ser removida. Por detrás do automatismo pode confirmar-se se a roda dentada gira na calha ou apenas o motor.
- No caso de uma reinstalacao: a correia saltou da roda dentada para a calha. Por detrás do automatismo é possível ver a roda dentada.
- DepoS de uma utilização prolongada: o desbloqueio está com defeito ou constanmente solto?
- DepoS de uma utilização prolongada: a manga entre a calha e o motor ou o automatismo do motor está com defeito.

16. O portão desbloqueia-se por si mesmo da correduça e permanece imóvel.

  • Se estiver instalado um desbloqueio externo em caso de corte de energia, tem de se verficar se este se estica e desbloqueia durante a abertura do portão. Observe o mecanismo e ajuste-o, se necessario.
  • A pega de desbloqueio não deve ficar presa noutros objectos.

17. Ajuste da forca

O botão paraaabastaracorçaencontraseporbaixodacobertura no.
verso doactionamento.Atraves daprogramaçãodeforcaéajustada a forca necessaria paraabrir efechar o portao.

  1. Abra a cobertura no verso do acontecimiento.
  2. Prima uma vez o botão de programação amarelo para aceder ao modo de programação de forca. O LED e o botão PARA CIMA piscam. Prima o botão PARA CIMA. O porto movimenta-se agora para a posicao final em estado aberto e programa a forca necessaria. Assim que a posicao final PARA CIMA for alcancada os LED e o botão PARA BAIXO piscam. Prima o botão PARA BAIXO. O porto movimenta-se agora para a posicao final FECHAR e programa a forca necessaria.

DIAGNOSTICO TABELA

O acontecimiento do portão da garagem está equipado com uma funcao de diagnóstico. Os botoes de PARA CIMA e PARA BAIXO no commando piscam. Conte o numero dos "piscas"
do respetivo botao entre os intervalos de piscas. E semprepresentado ou ultimo evento ocorrido.

INDICADASINTOMASOLUÇÃO
Botão CIMA BAIXOBotão
11O acontecimiento nãoleiça e a illuminação pisca no acontecimiento.As barreiras fotoleétricas (acessórios) foram retiradas, interrompidas ou fixados erradamente.
12O acontecimiento nãoleiça e a illuminação pisca no acontecimiento.A barreira fotoleétrica tem umerro no cabo ou os cabos está ligados de forma incorreta.
13O interruptor de parede não funçiona.Erro no cabo no interruptor de parede ou ligado de forma incorreta.Colocar um cabo novo como teste, se não for許vvel encontrar oerro.
14O acontecimiento do portao de garagem nãoleiça e a illuminação pisca no acontecimiento.Encontra-se umerro na area da barreira fotoleétrica ou a barreira fotoleétrica não está alinhada corretramente.Os LED vermelhos nas barreiras fotoleétricas piscam porque não foi garantido nenhuma funcão corretra.
15O portao movimenta-se são algoancm para ou inverte o sentido.Portao sem mobilidade / avariado.Abirou fechar o portao manualmente e certificar-se da funcão do portao atravesés de um têncico (reparação).
Nenhum movimento apenas um "clique"O portao está bloqueado mecanicamente, fechado ou as molas no portao está com defeito.Desbloquear o portao do aconteamento e testar o aconteamento do aconteamento.
Acionamento faz rudo mas não é efetuado nenhum movimento.Como em cima
16O portao movimenta-se lentamente para uma outra posiçoadopos de o aconteamento tiver desligado.Portao avariado, pesado ou desequilibrado e necessita de reparação
2 1-5Nenhum movimento.Comando avariado. Contatar técnico.
32Posicao portao ABRIR-FECHAR não pode ser programado.Ver "Perguntas freqentes" ponto 15.
4 1-4Portao não se desloca completeness para a posiço final.Portao avariado ou sem mobilidade. Desbloquear e testar portao.Progaram novamente o percorso.
45O aconteamento movimenta-se são algunscm e para ou inverte o sentido.Ver "Perguntas freqentes" ponto 15.
46Portao nãoleiça completenesse inverte o sentido.As barreiras fotoleétricas não está corretamente alinhadas ou são interrompidas brevamente por um obstáculo. O Obstáculo talvez ocorrosole durante a deslokacao.
51Ligação 1+2 para o interruptor de parede está curto-circuitado durante mais de 4 segundos.Erro no cabo no cabo de alimentação. Não guiar o cabo proxies dos 230 Volt ou no mesmo tubo. Colocar cabo novo como teste.
55Tensão muito reduzida.A tensão de currente é/foi demasiado baixo. Uma bateria ligada está vazia. Nenhuma alimentação de tensão sufiente.
61Número máximo possível dos telesender é obtido.Estão programados demasiados telesender e o commando apagou o primaryo telesender programado e substitui-o peloultimate programado.

34 Acessórios.optionais

  1. TX2EV - Telesender de 2 canais
  2. TX4EV - Telesender de 4 canais
  3. TX4UNI - Telesender universal
  4. 128EV - Interruptor de parede rado de 2 canais
    5.747EV - Fecho de número rádio
    6.828EV - Interface "Gateway"
    7.829EV - Controlador do porto de garagem
  5. EQL01EV - Desbloqueio de emergência
  6. 1702EV - Desbloqueio de emergência
  7. 75EV - Interruptor de parede iluminado
    11.78EV - Consola de parede de multifunções
  8. FLA-1LED - Lampada intermitente
  9. 770EV - Barreira fotoeletrica
  10. 100034 - Interruptor de chave (embutido)
  11. 100041 - Interruptor de chave (montagem de superficie)
  12. 16200LM - Trinco porta-a-porta
  13. CM475EV - Batterypack

35 Dados技术和

Tensao de entrada 230-240 VAC,50 Hz

Forca detração max. .600 N (LM60), 800 N (LM80), 1000 N (LM100)

Standby (com o portao fechado) .0.8 W

Motor

Tipode motor .Motor de transmissao DC com lubrificacao permanente

Comprimento do percirso do portao . .ajustavel

Velocidade de abertura até 160 mm/s (LM60), 200 mm/s (LM80, LM100)

Illuminação ...Ligado, quando o acionamento arrancar, Desligado 2-1/2 min. ).
após paragem

Tirantes do portão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Braço do portão ajustavel, cabo de tração para Desbloqueio do carrinho

Segurarca

Pessoalmente Premir o botao e paragem automatica durante deslocacao para baixo / premir botao e paragem automatica durante deslocacao para baixo

Eletrónico ... Programação de fora automatica

Eletrónico. Proteção contra sobrecarga do transformador e cablagem de baixasensão para consola de parede

Ajuste do interruptor final ...deteao otica de roacoes e posicao do portao.

Ajuste do interruptor final ... Sensor de rotação mecâncio / Detetor Passport

Ajuste posicaoes finals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Arranque suave / Paragem suave ....todos os modelos

Dimensoes

NOTA: Chamberlain recomienda expressamente a montagem da barreira fotoeletrica "The Protector System" em todos os acionamentos de portões de garagem!

36 Peças sobressalentes / Garantia

Ver em www.liftmaster.eu ou contate o seu comerciante.

37 Declaração de conformidade

Declaração de conformidade

O Sistema de abertura do portão de garagem automatico

mencionado corresponde as partes aplicáveis das normas

EN 55014-1 (2006), EN 55014-2 (2008), EN 61000-4-2

(2009), EN 61000-4-3 (2008), EN 61000-4-4 (2004), EN

61000-4-5 (2007), EN 61000-4-6 (2009), EN 61000-4-11

(2004), EN 62233 (2008), EN 300220-1 (V2.3.1),

EN 300220-2 (V2.1.2), EN 60335-1 (2010), EN 60335-2-95

(2004) segundo as disposicaoes e todos os complementos das directivas europeias 2004/108/CEE, 2006/95/CEE, 2006/42/CEE e 1999/5/CE:

Modelo: LM60, LM80, LM100

S./N.:xxxxxxxx000001 - xxxxx99999

Hersteller

Chamberlain GmbH

Alfred-Nobel-Strasse 4

D-66793 Saarwellingen

Todo os dados de arquivos técnicos para o acontecimiento e os respectivos acessórios são guardados pela Chamberlain GmbH e sido disponible a pedido das autoridades, se necessário.

B.P.Kelkhoff

Modo de actionamento . Correa dentada

Índice Cliquez un titre pour y accéder
Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : LIFT-MASTER

Modelo : LM100

Categoria : Porta de garagem