AW260170 - Exaustor de cozinha GAGGENAU - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho AW260170 GAGGENAU em formato PDF.

📄 124 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice GAGGENAU AW260170 - page 88

Perguntas dos utilizadores sobre AW260170 GAGGENAU

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Exaustor de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AW260170 - GAGGENAU e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AW260170 da marca GAGGENAU.

MANUAL DE UTILIZADOR AW260170 GAGGENAU

Instruções de Serviço

Descrição do aparecido

GAGGENAU AW260170 - Descrição do aparecido - 1

Tipos de funciona

Funcionamento com exaustao:

Acessórios de instalação para operação de descarga para o exterior.
Canal de descarga
AD260/261-012 para alturas de parede 2,12-2,65 m
AD260/261-022 para alturas de parede 2,49 -3,05 m.
O ventilador do exaustor aspira os vapores da cozinha e, atraves doimento de gordura, encaminha-os para o ar livre.
O filtr de gordura retem as particulas gordurosos dos vapores da cozinha.
A cozinha mantém-se livre de gorduras e cheiros.

Se o exaustor funciona com exau-stao, o functiOnamento simultaneo de aparelhos dependentes de una chaminé

como por ex. aquecedores a gas, oleo ou carvao, esquentadores e acumuladores) tem que ser garantida a renovacao do ar necessario, para a combustao perfeita dos aparhlos antes referidos.

É possével um functiәnamento sem qualquer perigo, se não for ultrapassada a depressão de 4 Pa (0,04 mbar) no local de instalaçao dos apareiros de queima.

Tipos de funciona

Isto pode ser consiguedo se o ar necessario à combustão puder ser reposto, atraves de abertas não fecháveis, p. ex. em portas, janelas e em ligação com caixas murais de alimentação ou de saída de ar, ou ainda atraves doutras medidas tínicas, como trancagem reciprouca ou semelhantes.

Se a renovação de ar fresco não for足够, existe o perigo de envenenamento, provocao pelo returno dos gases provenientes da combustão.

Uma caixa mural de entrada/saida de ar não garanté, por si so, o cumprimento do valor limite.

Nota: Na avaliacao tem que ser considerada sempre a necessidade global de ventilacao da habitacao.

No funciona de aparehos de cozinhar, como por ex.places e fogoes a gás, esta regra não se aplicá.

Se o exaustor funciona com circulacao de ar - com贫困人口 de carvao activo - nao ha qualquer tipo de limitacao.

Funcionamento com circulacao de ar:

Acessórios de instalação para operação de recirculacao de ar.
Canal de recirculacao de ar
AD260/261-112 para alturas de parede 2,23-2,65 m
AD260/261-122 para alturas de parede 2,49 -3,05 m.
Neste caso, tem que ser montado um过滤器 de carvas do本次活动 (ver Filtro e Manutenção).
O ventilador do exaustor aspira os fumos da cozinha e reencaminha o ar para a cozinha,(before de limpo pelo过滤o de gordura e de carvao activo.
- O filtró de gordura retém os componentes gordurosos dos vapeores da cozinha.
O filtró de carvaso activo retém as substancias com cheiro.

A Se não for instalado o filtró de carvão activo, não pode ser eliminidas as partículas de cheiro existentes nos vapores da cozinha.

Indicações importantes:

  • Estas instruções de service aplicam-se a variedo modelos de aparhos.

E. por isto, possivel que se encontrem descritas varias caracteristicas de equipamento que nao dizem respeito ao seu aparelho.

As reparacoes so devem ser efectuadas por pessoal especializzato.

Reparacoes inadequadas podem a carreter perigos various para o utilizesdor.

Placas a gás / fogões a gás

Não utilize, simultaneamente, todos os queimadores a gás durante um longo periodo de tempo (máx. 15 Minutes) com a potência Tmaxima, País, existe o perigo de queimadas ao tocar na superficie do aparelho ou o perigo de serem causados danos no exaustor.

Caso o exaustor funciona sobre una plac a gás, o mesmo tem que estar ligado na potência Tmaxima, se estiverem a funcionar tres ou mais queimadores.

□ Antes de utiliser o novo aparelho,deer laer com atencao estas instruções de service.
Delas constam informacoes importantes para a sua seguranga, bem como sobre a utilização e manutençao do aparelho.
Guarde as instruções de service e de montagem em lugar seguro, para a eventualidade de o aparecido ter um outras).
Este aparelho está marcado em conformidade com a Directa 2002/96/CE relativa aoresíduos de equipamentos electricos e electrónicos (waste electrical and electronic equipment - WEEE). A directa

GAGGENAU AW260170 - Placas a gás / fogões a gás - 1

estabelece o quadro para acriacao de umsystema de recolha e valoracao dos equipamentos usados valido em todos os Estados-Membros da Uniao Europeia.

Instruções de segurarca

Não flamejar alimentos por baixo do exaustor.

Perigo de incendio do filtro de gordura, devido à subida da chama.

Os queimadores tem que estar sempre cobertos com os recipientes de cozinho.

O funciona do exaustor por cima de um aparelho de queima para combustíveis solidos (carvão,madeira e similares)so é possivel com limitações (ver Instruções de montagem).

Se o aparecido antes quaker dano, não o deverá por em funciona.

A ligaçao e a colocacao em funcimento so devem ser efectuadas por um的技术ico.

Se o cabo de ligaçaoaretheparelho estiver danificado,ele tera que ser substituidoelo fabricante,pelos seu Servicos Tecnicos ou, ainda,poruma persona qualificada,a fim de se evitarem situacoes de perigo para outilizador.

Providecer a reciclagem adequada do material da embalagem (ver Instruções de Montagem).

Este exaustor s o deve ser aplicado para fins domesticos.

O exaustor s o deve funcionar com as lampadas colocadas.

As lampadas fundidas devem ser imeditamente substituidas, para evaporar a sobrecarga das outras lampadas.

O exaustor não deve funciona sem o filtró de gordura.

Gordura ou oleo sobreaquecidos podem incendiar-se fácilmente.

Sempre que preparar alimentos com gordura ou oleo, por ex. batatas fritas,deer,por isso, manter-se vigilante.

Limpar bem o exaustor, antes da primeira colocacao em funcaoamento.

Nao colocar quaisquer objectos sobre o exaustor.

GAGGENAU AW260170 - Instruções de segurarca - 1

Os vapores da cozinha são eliminados de forma mais eficaz:

Com a fase intensiva obtém-se o rendimento Tmaximo. Ela sé necessária por curtos periodos de tempo.
Ao se fazerem pre-assaduras ou assados completeness em recipientes abertos deve-se acontecer a tecla Int a fim de fazer a ventilacao para o grau intensivo.

Caso o exaustor tenha sido ligado por meio da atuação do grau de ventilação intensivo, a ventilação desligar-se-á automaticamente antes 5 minutos deestrutura.

Se o exaustor estiver a funciona no grau 1, 2 ou 3 e nesse momento for actionada a tecla Int, a ventilacao passará para o grau intensivo, sentido que antes 5 minutos voltará para o grau anteriormente escolhido.
Se desejar terminar a operação com o grau de intensidade maior antes de decorridos os 5 minutos, pressione a tecla "0" ("Desl. Motor") ou um除外 grau. Naturalmente, a exaustão do aparecido pode ser desligada a qualquermomento atuando-se a tepla 0 ("Desligamento do motor").

Funções especialies:

  • Pressionando-se simultaneamente a tecla Int e uma das teclas 1, 2 ou 3 colocar o Functionamento do ventilador no grau intensivo durante respectivamente 3, 5 ou 10 minutos, sentido que esse valor ficará memorizzato; o aparecido vem fornecido de fábrica ajustado para um periodo de 5 minutos (equivalente para a combinação de teclas Int e 2).

Pós-functionamento temporizado:

  • O pos-functionamento temporizado pode ser combinado com qualquer grau de ventilação. Pressione primeiramente a tecla desejada (1, 2, 3 ou Int) e atue em seguida a tecla

A duração do pos-functionamento temporizado é de 10关键时刻 em qualquer grau de ventilação. Após decorridos estes 10关键时刻, a ventilação desligará automaticamente (a iluminação continuará ligada).

Ventilacao de intervalo:

Uma das peculiaridades deste aparecido é a funcao de "ventilação de intervalo", que consiste de uma ligação periodica automatica da ventilação durante 5 minutos a cada hora. Para ativar esta funcao, pressione simultaneamente a tecla ouma das teclas 1, 2 ou 3 segundo a potência desejada.

Este modo de operacao do exaustor ficar aassinalado por una iluminacao alternada da tecla do indicator do grau de ventilacao escolhido.

Para deslagar a ventilacao de intervalo, pressione a tecla 0.

Illuminação:

Premir, por breves instantes, a tecla para ligar e desligar.
A iluminação pode ser realizada em qualquer momento, mesmo se o exaustor estiver desligado.
Regulação da luminosidade: Manter premida a tecla até obter a luminosidadepretendida.

Filtro de gordura:

Para retenção das particulas de gordura existentes nos vapores da cozinha são realizados filtros metalicos.

A malha do filtró é de metal não inflamável.

Atença:

Em caso de saturação do FILTER com resíduos gordurosos, augmentam as possibilidades de inflamação do mesmo e a funcção do aparecido pode ser prejudicada.

Important:

A limpeza atempada do filtró evita o perigo de incência que se pode verficar com a concentração de calor proveniente de fritos ou assados.

Indicação de saturação: F

Apos um periodo de functimento total de 30 horas do aparelho, o indicator de saturação F do filtró de gorduras而成á a piscar. Este sinal de pisca-pisca luminoso serve para alertar o'utilizar para a necessária de se fazer uma limpeza dos filtros de gorduras. Naturalmente, a limpeza dos filtros de gorduras también pode ser feita a qualquer momento desejado, sem que o sinal de pisca-pisca luminoso do indicator de saturação tenha disparado.

Tenha em atençao que, neste caso, o过滤o de gorduras deve ser limpo emintervalos de tempo regulares (1 mês).
A limpeza destes filtros pode ser feita na boaquina de lavar loça. Com esteprocesso, pode verificar-se uma ligeiraalteração na cor dos filtros.

Important:

Os filtros de metal muito saturados não devem ser lavados juntamente com a outras loça.
Se a limpeza for feita manualmente, colocar primeiro os filtros numaolutação de agua quente com deterrente. Não utilizear produits de limpeza agressivos, que contenham acido ou lixivvia.

Passado algo tempo, escovar os filtros com uma escovapropria e,进驻, enxagua-los e secá-los bem.

Desmontar e montar os filtros metalicos:

Atença: As lâmpadas de halogeneo tem que estar desligadas e frias.

  1. Pressionar os encaixes dos filtros no sentido da seta e,(before,rearar os filtros.

GAGGENAU AW260170 - Desmontar e montar os filtros metalicos: - 1

  1. Limpar os filtros metálicos.
  2. Recolocar os filtros lavados.

Para refer os cheiros no funciona com circulacao de ar.

Atença:

Em caso de saturação do filtró com residuos gordurosos, augmentam as possibilidades de inflamação do mesmo e a função do aparecido pode ser prejudicada.

Important:

Através da substituição atempada do filtró de carvão activo, é evitado o perigo de incência provocao pela concentração de calor na confecção de fritos ou de assados.

Montagem:

Atença: As lámpadas de halogeneo tem que estar desligadas e frias.

  1. Desmontar os filtros de gordura (Ver Desmontagem e montagem dos filtros metalicos de gordura).

  2. Aplicar o filtro de carvão activo.

GAGGENAU AW260170 - Montagem: - 1

  1. Encaixar as patilhas.

Desmontagem:

Atença: As lampadas de halogeneo tem que estar desligadas e frias.

  1. Desmontar o filtro de gordura.
  2. Pressionar as patilhas eletalo o filtro de carvao activo para baixo.

GAGGENAU AW260170 - Desmontagem: - 1

  1. Montar os filtros de gordura.

Substituição do FILTER de carvão activo:

No caso de funciona normal (1 a 2 horas diarias), os filtros de carão本次活动 devem ser substituidos uma vez no ano.
- O FILTER de carvão activo pode ser adquirido nos Serviços Tecnicos (ver acessórios especialis).
Devem ser realizados apenas filtros originais.

So assimé garantido o funciona optimamente do exaustor.

Reciclagem do filtro de carvão activo uso:

O filtró de carvão activo não contentesubstancias prejudicials. Ele pode serreciclado como lixo normal.

Desligar o exaustor da corrente, desligando a ficha da tomada, o fusivel ou o disjuntor.

Não limpar o exaustor com esponjas asperas, nem utilizear produits abrasivos ou com teor de soda, acidos ou cloro!

Para limpar o exaustor,utilizar umasolucao de agua quente e detergente ouum detergente suave para janelas.
- São raspar sujidades secas acumuladas, devendo, sim, amolecê-las com um pano humido.
- Quando limpar os filtros de gordura,deerá también limpar as zonasaccessíveis do aparelho,onde existremdepósitos de gordura. Evita-se assim,o perigo de incendios e o mau funcao-namento do aparelho.
- Nota: Não aplicar alcool sobre as superficies sintéticas pois isto pode provocar manchas.

Atença: Arejar suficientemente a cozinha e não fazer chamas livres.

As teclas de commando devem ser limpas com unaiola de agua com um detergente suave e um pano macio e humido.

Não aplicar, nas teclas de commando, Produtos para limpeza de inox.

Superficies de aço inox:

Utilizar um produit para inox suave e não abrasivo.
Limpar apenas no sentido do polimento.
AconseHamos autilizaçao do nosso
produo para limpeza de inox Ref.a 461731. Consulte a brochura anexa sobre
Assistencia Tecnica,para saber onde
adquirir este produits.

Superficies de aluminio e material sintetico:

  • São utilizes panos secs.
    Utilizar um produit suave para limpar janelas.
  • Não utilizes produits de limpeza agressivos, que contenham acido ou lixivvia.

Dé atençao as Condições de Garantia constantes da brochura anexa sobre "Service".

  1. Cortar a alimentação de corrente ao exaustor, desligando a ficha da tomada ou os fusíveis.
    As lampadas de halogeneo ficam muito quentes, quando em functimento.
    Mesmo pouco tempo de(befores de ligadas,
    ha perigo de queimaduras.
  2. Retirar o aro da lampada com a ajuda de uma chave de parafusos ou similar.

GAGGENAU AW260170 - Superficies de aluminio e material sintetico: - 1

  1. Substituir a lampada de halogeneo (lampada de halogeneo corrente no mercado, 12 Volt, max. 20 Watt, casquilho G4).
    Atença; Suporte de encaixe. Utilizar um pano limpo, para segurar na lampada.

GAGGENAU AW260170 - Superficies de aluminio e material sintetico: - 2

  1. Voltar a encaixar o aro da lampada.
  2. Restabeleça a alimentação de corrente ao exaustor, voltando a ligar a ficha à tomada ou os fusíveis.

Note: Se a iluminação não funciona,deerá verificar, se a lampada está bem encaixada.

AnomaliasSubstituacao das lampadas

Se na indentação aparecer um F:

Vero capítulo "Filtros e Manutenção".

Se não for possível utiliser o exaustor:

Desligar o exaustor da corrente eléctrica durante 1 minuto, retirando a ficha da tomada ou desligando o fusível. Depois volta a ligar o aparelho à corrente.

Para mais informações ou em caso de avaria consulte os outros Serviços Tecnicos.

Quando recorrer aos Serviços Técnicos indique por favor:

Nr de Produkte Data de fabrio

Registe theseiros nos Campos acima.
Eles constam da chapa de caracteristicas que encontrarar no interior do aparelho,
após retiring a armação do大纲.

O fabricante do exaustor não assume qualquer responsabilitadnes reclamações atribuções ao planeamento e instalação da tubagem.

Indicações Importantes

Apareiros velhos não são, de forma alguma, lixo.
Através de reciclagem compatível com o meio ambiente, é possível recuperar materiaias primas valiosas.
Antes de enviar o aparelho para reciclagem, inutilize-o.
O seu novo aparecido esteve protegado pela embalagem até chegar a sua casa. Todos os materiais aplicados na embalagem são compatíveis com o meio ambiente e reutilizaveis. Por favor contribua también para a preservaço do meio ambiente, reciclando a embalagem em conformidade.
Junto do Agente Especializzato ou na Camara Municipal da sua area de residência informe-se sobre os processos de reciclagem disponíveis.
O exaustor pode funcional com exaustao ou circulação de ar.
Instalar o exaustor sempre centrado com a plac de cozinha.
Respeitar a distência minima entre a placá eletrica de cozinha e o canto inferior do exaustor: 550 mm, Fig. 1.
A montagem do exaustor épossible sobre uma zona de chama alimentada por combustiveis solidos, da qual pode resultar perigo de incério (por ex. o fazer de uma faúlha), se esta zona estiver protegida com uma cobertura fechada inamovível e se forem respeitadas as normas espécicas do País.Esta limitação não se aplicá a fogões ouplacedas gás.
Quanto menor for a distência entre o exaustor e a placá de cozinha, maior é a possibídade de se formarem bolhas de água na zona inferior do exaustor, resultantes da subida do vapor de agua.

Instruções adiconais paraplacesagás:

Na montagem de apareiros de cozinhar a gás (= fogões e placas), tem que ser respeitadas as respectivas normasVNzonais em vigor (p. ex. na Alemanha: Regulamentoções Técnicas sobre Instalções de Gás TRGI).
Tém que ser respeitadas as instruções e as normas de instalação do fabricante.
O exaustorsolepodesser instalado junto de um armario superior ou de una parede alta. Distancia minima: 50~mm
A distência minima, no caso de queimadores a gás, entre a aresta superior dos recipientes e a aresta inferior do exaustor: 650 mm, Fig. 1.

Funcionamento com exaustao:

Acessórios de instalação para operação de descarga para o exterior.

Canal de descarga

O ar da exaustão é conduzido para cima, através de um canal, ou direcimentos para o exterior através da parede.

A exaustao do ar nao pode ser feita atraves de uma chamine de saida de fumos ou de gases de combustao, nem atraves de um canal que sirva para ventilacao de locals, onde se encontrar aparelhos de queima.

Na derivação do ar evacuado, tem que ser respeitadas as prescrições Municipais e as normas legais (p. ex. Departamento Regulador da Construição Civil).

Para condução do ar de exaustão para uma chamíne de fumos ou de gases de combustão, que não está em funcimento, é necessária uma autorização das entidas competentes.

Se o exaustor funciona com exaustão, o funcionaismo simultâneo de apareiros dependentes de uma chamíne (como por ex. aquecedores a gás, oleo ou carvão, esquentadores e acumuladores) tem que ser garantida a renovação do ar necessário, para a combustão perfeita dos apareiros antes referidos.

É possível um functimento sem qualquer perigo, se não for ultrapassada a depressão de 4 Pa (0,04 mbar) no local de instalacao dos apareiros de queima.

GAGGENAU AW260170 - Funcionamento com exaustao: - 1

Isto pode ser consignedo se o ar necessario a combustao puder ser reposto, atraves de aberturas nao fechaveis, p. ex. em portas, janelas e em ligacao com caixas murais de alimentacao ou de saida de ar, ou ainda atraves doutras medidas tecnicas, como trancagem reciproca ou semelhantes.

Se a renovação de ar fresco não for足够, existe o perigo de envenenamento, provocao pelo returno dos gases provenientes da combustão.

Uma caixa mural de entrada/saida de ar não garanté, por si so, o cumprimento do valor limite.

Nota: Na avaliacao tem que ser considerada sempre a necessidade global de ventilacao da habitacao.

No funciona de aparehos de cozinhar, como por ex.places e fogoes a gás, esta regra não se aplicá.

Se o exaustor funciona com circulacao de ar - com FILTER de carvao activo - nao ha qualquer tipo de limitacao.

Se o ar da exaustao for conducido através da parede exterior, delve serutilizada uma caixa mural telescópica.

Potência optimizada do exaustor:

Tubo de exaustao curto e liso.
Tubo com númerooesimimo de curvas.
Diametro do tubo e curvas tao grandes quanto possivel.

Autilização de tubos de aspiração longos e rugosos no seu interior, muitas curvas, ou diametros reduzidos,provoca uma alteração nas condições optimizadas de ventilação e,simultaneamente,um aumento do nível de ruidos.

O fabricante do exaustor não assume qualquer responsabilitadnes reclamações atribuías ao planeamento e instalação da tubagem.

Tubos circulares:

Recomendamos um diametro interior de 150 mm, mas no minimo de 120 mm

Canais planos tem que ter um secao equivalente ao diametro dos tubos. Eles nao devem ter nenhum desvio muito pronunciado.

120 mm ca. 113 cm

150 mm ca. 177 cm

Se os diamétros dos tubos aparecem diferências:

Deveração ser aplicadasCNTAS de vedação.

Nouveo.

Função de circunhaço de ar

Acessórios de instalação para operação de recirculacao de ar.

Comimento de carvasao activo, se nao existrem condições para funcaoamento de exaustao.

Ligação do tubo de exaustão 150 mm:

Fixar o tubo de exaustao directamente na tubuladura de ar.

Ligação do tubo de exaustão 120 mm:

Preparacao da parede

A parede tem que ser plana e vertical.
Deve ser assegurada uma fixação perfeita dasbuchas.

Peso em kg:

Saía de arCircúnção de ar
20,570 cm21,0
90 cm22,0 22,5

Reservamo-nos o direito a alteracoes de construcao no ambito do desenvolvimento专业技术.

Ligaçao eletrica

O exaustorsolevedligadoauma tomada com protecao de terra e instalada de acordo com as normas em vigor.

Se possével, instalar a tomada directamente por baixo da cobertura da chamé.

\section*{Characteristicas electrolycas:}

Encontram-se na chapa de caracteristicas no interior do aparelho - que está a vista(before de retiring os caixhos doimento.

Para reparacoes, desligar o exaustor da corrente eletrica.

Comprimento do cabo de ligação: 1,30 m.
No caso de ser necessário uma ligação fixa:

O exaustorsolepodesserligadoacorretporuminstaladoreléctricocredenciapedelaEmpresa distribuidoradelectricidade.

Relativamente à instalação, deve ser previsto um disposítivo de corte. Como disposítivo de corte, são关键时刻 interruptores com uma abertura de contactos superior a 3mm e corte multipolar. Daqui fazem parte os interruptores LS e proteçções.

Se o cabo de ligação deste aparecido estiver danificado, ele terá que ser substituído pelo fabricante, pelos seuis Serviços Tecnicos ou, ainda, por uma pessoa qualificada, a fim de se evitarem situações de perigo para outilizador.

Este exaustor correponde as normas UE sobre protecao antiparasitaria.

O exaustor está preparado para ser montado numa parede da cozinha.

  1. Retirar o filtro de gorduras. (Ver instruções de service).
  2. Traçar uma LINHA central na parede, desde o tecto até ao canto inferior do exaustor.
  3. Com a ajuda do molde, marcar na parede as posicaoes para os parafusos e desenhar, tambem, o contorno da area de suspensao, para que esta sera mais fácil.
    Respeitar a distência minima entre a placá de cozinhar e o exaustor, ou está, 550 mm no caso de discos electrolycicos e de 650 mm no caso de queimadores a gas. O canto inferior do molde corresponde ao canto inferior do exaustor.
  4. Fazer 4uros para o exaustor e 2uros para o revestimento da chaminé, todos com 8 mm, e introduzir asbuchas até estas ficarem à face da parede.

GAGGENAU AW260170 - O exaustor está preparado para ser montado numa parede da cozinha. - 1

GAGGENAU AW260170 - O exaustor está preparado para ser montado numa parede da cozinha. - 2

Nota: Ter em atençao a eventual necessidade de montagem de acessosores especials.

  1. Encaixar os 2 distanciadores, incluidos, no angulo de apoio do revestimento da chaminé.
  2. Aparafusar o ângulo superior e os dois ângulos inferiores de fixação.

GAGGENAU AW260170 - O exaustor está preparado para ser montado numa parede da cozinha. - 3

  1. Pendurar o exaustor. Regular a altitude e a posicao horizontal com os parafusos de ajuste.

GAGGENAU AW260170 - O exaustor está preparado para ser montado numa parede da cozinha. - 4

Montagem

  1. Aparafusar o parafusos inferior (parafusos sextavado).
  2. Colar uma pelécula de cobertura sobre os furos dos 2 parafusos inferiores de fixação na greilha de proteção.

GAGGENAU AW260170 - Montagem - 1

  1. Fazer a ligação dos tubos.
  2. Fazer a ligaçao eletrica.

  3. Retirar a película de proteção aplicada nos revestimentos da chamé.

Procure evitar provocar danos nas superficies delicadas de aço inox.

  1. Encaixar as duas partes do revestimento da chaminé (ranhura na parte telescópica superior e introduzi-la na ranhura do exaustor.

Procure evaporar riscos durante a introducao das partes do revestamento, uma na outra, colocando por ex., o gabarito de montagem como protecao sobre o canto do revestamento inferior.

GAGGENAU AW260170 - Montagem - 2

  1. Levantar ligeiramente a parte superior e aparafusa-la lateralmente cominous parafusos no angulo de retencion.

GAGGENAU AW260170 - Montagem - 3

  1. Voltar a montar o filtro de gordura (ver instruções de service).
Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : GAGGENAU

Modelo : AW260170

Categoria : Exaustor de cozinha