AW260170 - Hotte GAGGENAU - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AW260170 GAGGENAU au format PDF.

📄 124 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice GAGGENAU AW260170 - page 31
Intitulé Description
Type de hotte Hotte murale
Dimensions Largeur : 60 cm
Débit d'air Jusqu'à 700 m³/h
Niveaux de puissance 3 niveaux de puissance + mode intensif
Éclairage LED intégré
Filtration Filtres à charbon et filtres métalliques lavables
Installation Installation murale, nécessite un conduit d'évacuation
Consommation énergétique Classe énergétique : A
Niveau sonore Max 60 dB(A)
Maintenance Filtres à nettoyer tous les 3 mois, remplacer les filtres à charbon selon usage
Sécurité Protection contre les surchauffes, interrupteur de sécurité
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - AW260170 GAGGENAU

Comment nettoyer les filtres de la hotte GAGGENAU AW260170 ?
Pour nettoyer les filtres, retirez-les de la hotte et plongez-les dans de l'eau chaude savonneuse pendant environ 30 minutes. Rincez à l'eau claire et laissez sécher complètement avant de les remettre en place.
La hotte fait du bruit lors de son fonctionnement. Que faire ?
Vérifiez si les filtres sont encrassés ou mal installés. Assurez-vous également que la hotte est correctement fixée et que les conduits ne sont pas obstrués. Si le bruit persiste, contactez le service après-vente.
Comment régler la puissance d'aspiration de la hotte ?
Utilisez le panneau de commande tactile pour ajuster la puissance d'aspiration. Vous pouvez choisir entre plusieurs niveaux en fonction de vos besoins.
La lumière de la hotte ne s'allume pas. Que faire ?
Vérifiez d'abord si l'ampoule est grillée. Si c'est le cas, remplacez-la par une ampoule de même type. Si le problème persiste, vérifiez les connexions électriques ou contactez un technicien.
Est-ce que la hotte GAGGENAU AW260170 est compatible avec un système de recyclage ?
Oui, la hotte peut être utilisée en mode évacuation ou en mode recyclage avec le kit approprié. Assurez-vous d'installer le kit de recyclage selon les instructions fournies dans le manuel.
Où trouver le manuel d'utilisation de la hotte ?
Le manuel d'utilisation est généralement fourni avec le produit. Vous pouvez également le télécharger depuis le site officiel de GAGGENAU en recherchant le modèle AW260170.
Comment installer la hotte GAGGENAU AW260170 ?
Il est recommandé de faire appel à un professionnel pour l'installation. Si vous choisissez de l'installer vous-même, suivez attentivement les instructions du manuel d'installation.
Quelle est la durée de la garantie de la hotte ?
La hotte GAGGENAU AW260170 est généralement couverte par une garantie de 2 ans. Vérifiez les conditions spécifiques dans le manuel ou avec votre revendeur.

Questions des utilisateurs sur AW260170 GAGGENAU

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AW260170 - GAGGENAU et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AW260170 de la marque GAGGENAU.

MODE D'EMPLOI AW260170 GAGGENAU

de Bedienungs- und Montageanleitung en Operating and installation instruction fr Notice de montage et d'utilisation nl Gebruiks- en montageaanwijzing it Istruzioni per l'uso e l'installazione es Instrucciones de uso y montaje pt Instruções de serviço e de montagem el Οδηγίες χρήσης και τοποθέτησης

AW 260-170/190 AW 261-170/190

GAGGENAU AW260170 - AW 260-170/190 AW 261-170/190 - 1

Seite 3-16

page 17-30

page 31-44

pagina 45 - 58

pagina 59-72

pagina 73-87

pagina 88-101

102-117

Abb. 1

GAS

GAZ

KAASU

GASS

ELEKTKRO

ELECTR.

ELETT.

EL.

GAGGENAU AW260170 - AW 260-170/190 AW 261-170/190 - 2

GAGGENAU AW260170 - AW 260-170/190 AW 261-170/190 - 3

GAGGENAU AW260170 - AW 260-170/190 AW 261-170/190 - 4

GAGGENAU AW260170 - AW 260-170/190 AW 261-170/190 - 5

Air évacué à l'extérieur:

  • Accessoires de pose pour mode évacuation.

conduit d'évacuation

AD260/261-022 pour hauteur de plafond 2,49-3,05 m.

Le ventilateur de la hotte aspire les buées de cuisson qui traversent un filtre à graisse avant de regagner l'atmosphère extérieure. Ce cadre retient les particules grasses solides en suspension dans les buées de cuisson. Les particules grasses ne se déposent plus dans la cuisine, les odeurs de cuisson disparaissent.

Si la hotte évacue l'air à l'extérieur et si le logement comporte des moyens de chauffage (tels par ex. des appareils de chauffage au gaz, au fuel ou au charbon, chauffe-eau instantanés ou à accumulation) raccordés à une cheminée, veiller impérativement à ce que l'apport d'air soit suffisant pour assurer la marche du chauffage à combustion.

Un fonctionnement sans risque est possible si la dépression dans le local ou le foyer de chauffage ne dépasse pas 4 Pascals (0,04 mbar).

On y parvient en présence d'ouvertures non obturables ménagées par ex. dans les portes, fenêtres et en association avec des ventouses télescopiques d'admission/évolution de l'air à travers la maçonnerie ou par d'autres mesures techniques telles qu'un verrouillage réciproque ou assimilé permettant à l'air d'affluer pour assurer la combustion.

En cas d'afflux d'air insuffisant, risque d'intoxication par réaspiration des gaz de combustion.

La présence d'une ventouse télescopique d'apport et d'évacuation d'air ne suffit pas à assurer le respect de la valeur limite.

Remarque : lors de l’évaluation de la situation, toujours tenir compte de l’ensemble des moyens d’aération du logement. Cette règle ne vaut généralement pas si vous utilisez des appareils de cuisson (table de cuisson et cuisinière à gaz).

Si la hotte recycle l'air aspiré au moyen d'un filtre au charbon actif, son fonctionnement ne s'assortit d'aucune restriction.

Air recyclé:

  • Accessoires de pose pour mode recyclage.

conduit de recyclage

AD260/261-122 pour hauteur de plafond 2,49 - 3,05 m.

La hotte doit, dans ce cas, être équipée d'un filtre au charbon actif (voir le filtre et son entretien). Le ventilateur de la hotte aspirante aspire les buées qui traversent le filtre à graisse et celui à charbon actif avant de revenir dans la cuisine. Le filtre à graisse retient les particules solides en suspension dans les buées de cuisson. Le filtre à charbon actif retient les substances odoriférantes.

Si vous n'incorporez aucun filtre au charbon actif, impossible de retenir les odeurs générées dans les buées de cuisson.

Remarques importantes:

La présente notice d'emploi vaut pour plusieurs versions de l'appareil. Elle peut contenir des descriptions d'accessoires ne figurant pas dans votre appareil. - Cette hotte aspirante est conforme aux dispositions de sécurité applicables. Les réparations ne doivent être effectuées que par un spécialiste. Des réparations inexpertes s'assortissent de risques considérables pour l'utilisateur.

Tables de cuisson au gaz / cuisinières à gaz

Ne faites jamais marcher tous les foyers au gaz en même temps et à pleine puissance pendant assez longtemps (15 minutes max.), sinon vous risquez de vous brûler en touchant la surface du corps de la hotte, ou d'endommager carrément cette dernière. Si la hotte doit marcher au-dessus d'une table de cuisson au gaz, faites simultanément marcher la hotte à la puissance d'aspiration maximale si vous avez allumé trois foyers ou plus.

Lisez attentivement la présente notice d'emploi avant d'utiliser votre appareil pour la première fois. Elle contient des informations importantes non seulement pour votre sécurité mais aussi pour l'utilisation et l'entretien de l'appareil. - Rangez la présente notice de montage et d'emploi soigneusement pour pouvoir la remettre à un futur propriétaire de l'appareil. Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment—WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération d'appareils usagés applicable dans les pays de la CE.

GAGGENAU AW260170 - Tables de cuisson au gaz / cuisinières à gaz - 1

Consignes de sécurité

Ne flambez jamais sous la hotte. Les flammes risqueraient d'atteindre le filtre à graisse et d'y mettre le feu. Lorsque les foyers sont allumés, des ustensiles de cuisson doivent toujours se trouver dessus. L'utilisation d'une hotte aspirante au-dessus d'un foyer à combustible solide (charbon, bois, etc.) n'est autorisée qu'à certaines conditions (voir la notice de montage). Si l'appareil est endommagé, sa mise en service est proscrite. Le branchement et la mise en service ne doit être effectués que par un spécialiste. Si le cordon d'alimentation de cet appareil a été endommagé, il faut confier son remplacement au fabricant ou à son service après-vente, ou encore à une personne possédant des qualifications identiques, pour éviter de créer des risques. Eliminez les matériaux d'emballage conformément à la réglementation (voir la notice de montage). Cette hotte aspirante n'est destinée à servir que pour couvrir les besoins d'un ménage. Ne faites marcher la hotte aspirante qu'avec ampoules montées sur leur douille. Remplacez immédiatement les ampoules défectueuses pour empêcher une surcharge des ampoules restantes. N'utilisez jamais la hotte aspirante sans filtre à graisse. Les graisses ou huiles surchauffées peuvent s'enflammer facilement. Par conséquent, surveillez toujours les plats (frites par ex.) qui se préparent à l'aide de matières grasses ou d'huiles.

Avant la première mise en service, nettoyez soigneusement la hotte aspirante. Ne posez rien sur la hotte aspirante.

GAGGENAU AW260170 - Consignes de sécurité - 1

La méthode la plus efficace pour supprimer les buées de cuisson consiste à : Enclencher la hotte aspirante en début de cuisson. Eteindre la hotte aspirante quelques minutes seulement après la fin de la cuisson.

Arrêt du ventilateur Indicateur de saturation

GAGGENAU AW260170 - Consignes de sécurité - 2

Aspiration intensive Marche du ventilateur

après la cuisson

Enclenchement du ventilateur:

Appuyez sur la touche 1, 2 ou 3.

Coupure du ventilateur:

Appuyez sur la touche 0.

Au niveau intensif, le ventilateur développe sa plus grande puissance. Vous n'en aurez que brièvement besoin.

Pour faire revenir et faire cuire dans une poêle ouverte, il faut appuyer sur la touche de super-vitesse Int. Lorsque vous avez allumé la hotte en choisissant la super-vitesse, elle s'arrêtera automatiquement au bout de 5 minutes. Si vous appuyez sur la touche Int alors que la hotte fonctionne avec la vitesse 1, 2 ou 3, l'électronique revient automatiquement à la vitesse d'origine au bout de 5 minutes. Si vous avez arrêté l'allure intensive avant expiration des 5 minutes, appuyez sur la touche 0 (« arrêt moteur ») ou sélectionnez une autre allure. Bien entendu, il est à tout moment possible d'arrêter la hotte murale en appuyant sur la touche 0 (« Arrêt moteur »).

Durée de fonctionnement en supervision:

En appuyant simultanément sur la touche Int et les touches 1, 2 ou 3, vous pouvez affecter une durée de 3, 5 ou 10 minutes à la super-vitesse et sauvegarder cette durée ; à la livraison, la durée programmée est de cinq minutes, ce qui correspond à la combinaison de touches Int/2.

Arrêt différé:

L'arrêt différé est possible dans n'importe quelle allure. Appuyez d'abord sur la touche souhaitée (1, 2, 3 ou Int), puis actionnez la touche

La durée de fonctionnement avant l'arrêt différé est de dix minutes pour toutes les allures. Une fois ces 10 minutes expirées, la hotte s'arrête automatiquement, mais l'éclairage reste allumé.

Il s'agit d'une fonction spécifique à cette hotte. Elle permet de programmer l'allumage automatique de l'aspiration pendant 5 minutes toutes les heures. Pour sélectionner cette fonction, appuyez en même temps sur les touches 0 et, suivant la puissance d'aspiration souhaitée, sur l'une des touches 1, 2 ou 3.

Ce mode de fonctionnement est signalé par l'allumage alternant du bouton et du voyant de la vitesse sélectionnée.

Pour arrêter la ventilation intermittente, appuyez sur la touche 0.

Éclairage:

Pour allumer et éteindre l'éclairage, appuyez brièvement sur la touche - Vous pouvez utiliser l'éclairage à tout moment, même quand le ventilateur est éteint. Réglage de la luminosité:

Maintenez la touche appuyée jusqu'à atteindre la luminosité voulue.

Filtres à graissé:

Vous pouvez utiliser divers filtres pour retenir les particules grasses en suspension dans les buées de cuisson.

Ces nattes filtrantes sont en métal incombustible.

Attention:

Plus elles se saturaient en particules grasses et plus elles risquaient de s'enflammer. D'autre part, leur saturation risquait de gêner le bon fonctionnement de la hotte.

Important:

Prévenez tout risque d'incendie en nettoyant à temps les filtres à graisse en métal. Ce risque est du à l'accumulation de chaleur pendant la friture ou le rotissage.

Indicateur de saturation: f

Après 30 heures de fonctionnement, l'indicateur de saturation F des filtres à graisse clignote. Le clignotement de ce voyant vous signale qu'il faut nettoyer les filtres. Bien entendu, le nettoyage des filtres à graisse est possible à tout moment, sans que le voyant ne clignote.

Nettoyage des filtres à graisse en métal:

En service normal (1 à 2 heures par jour), il faudra nettoyer les filtres à graisse métalliques 1 fois par mois. - Ces filtres sont nettoyables au lave-vaiselle. Ils peuvent changer légèrement de couleur au lavage. Le cadre doit reposer non serré dans le lave-vaiselle. Il ne doit pas être coincé.

Important:

Ne lavez pas en même temps la vaisselle et les filtres métalliques fortement saturés en matière grasse.

Si vous les nettoyez à la main, mettez les filtres à tremper pendant plusieurs heures dans de l'eau très chaude additionnée de produit à vaisselle.

N'utilisez pas de détergents aggressifs, contenant un acide ou une base. Ensuite, brossez les filtres, rincez-les bien puis laissez-les goutter.

Retrait et mise en place des filtres à graisse en METAL:

Attention: les ampoules halogènes doivent s'être éteintes et avoir refroidi.

  1. Poussez dans le sens de la flèche le cran situé contre chaque filtre àGRAISSE puis abaissez les filtres.

GAGGENAU AW260170 - Retrait et mise en place des filtres à graisse en METAL: - 1

  1. Nettoyer les filtres àGRAISSE.
  2. Une fois nettoyés, remettez les filtres àGRaisse en place.

Attention:

Plus elles se saturaient en particules grasses et plus elles risquaient de s'enflammer. D'autre part, leur saturation risquait de gêner le bon fonctionnement de la hotte.

Important:

Un changement à temps des filtres à charbon actif prévient le risque d'incendie. Ce risque est du à l'accumulation de chaleur qui se produit pendant une friture ou la cuisson d'un roti.

Mise en place du filtre:

Attention: les ampoules halogènes doivent s'être éteintes et avoir refroidi.

  1. Retirez d'abord les filtres àGRAisse (voir la section intitulée "Retrait et mise en place des filtres à graisse en métal).
  2. Mettez en place le filtre à charbon actif.

GAGGENAU AW260170 - Mise en place du filtre: - 1

  1. Faites encastrer la patte.

Retrait du filtre:

Attention: les ampoules halogènes doivent s'être éteintes et avoir refroidi.

  1. Retirez les filtres à graisse en métal.
  2. Enforcez la patte puis retirez le filtre à charbon actif par le bas.

GAGGENAU AW260170 - Retrait du filtre: - 1

  1. Remontez les filtres à graisse.

Changement du filtre à charbon actif:

Hotte fonctionnant normalement (1 à 2 heures par jour), il faudra changer les filtres à charbon actif environ 1 fois par an. Vous pouvez vous procurer un filtre à charbon actif de rechange dans le commerce spécialisé. Voir la section sur les accessoires spéciaux. N'utilisez qu'un filtre d'origine. Vous garantirez ainsi un fonctionnement optimal de la hotte.

Mise au rebut du filtre à charbon actif usage:

Les filtres à charbon actif ne contiennent aucune substance nocive. Vous pouvez les mettre à la poubelle des déchets résiduels.

Avant tout nettoyage et entretien, mettez d'abord la hotte hors tension en débranchant la fiche mâle de la prise de courant ou en coupant le disjoncteur/fusible.

Ne nettoyez pas la hotte aspirante à l'aide d'éponges à dos récurant. N'utilisez pas non plus de produits de nettoyage contenant du sable, de la soude, de l'acide ou du chlorure. Pour la nettoyer, utilisez de l'eau chaude additionnée de produit à vaisselle ou un liquide non agressif à laver les fenêtres. Ne tentez pas de gratter les salissures. Ramollissez-les avec un essuie-tout humide. Lors du nettoyage des filtres à graisse, nettoyez la graisse qui s'est déposée dans les endroits accessibles du corps de hotte. Vous prévenez ainsi les risques d'incendie et garantissez ainsi un fonctionnement optimal de la hotte. Remarque: ne nettoyez pas les surfaces en plastique avec de l'alcool (à brûler) car des taches mates pourraient apparaître.

Prudence: ventilez suffisamment la cuisine, n'utilisez jamais de flamme nue.

Ne nettoyez les touches de commande qu’avec de l’eau additionnée d’un peu de produit à vaisselle. Utilisez un chiffon doux et humide.

N'utilisez jamais de détergent pour acier pour nettoyer les touches de commande.

Surfaces en acier inox:

Veuillez utiliser un produit pour l'acier inox qui le nettoie sans le rayer. Frottez toujours l'acier inox dans le sens de son polissage. □ Nous recommandons notre détergent pour acier inoxydable, n° de ref. 461731. Adresse où passer commande : voir le manuel du SAV.

Surfaces en aluminium et en plastique:

N'utilisez pas de chiffons secs. Utilisez un produit pour vitres mais non aggressif. N'utilisez pas de détergents aggressifs, contenant un acide ou une base.

Changer les ampoules halogènes

  1. Avant tout nettoyage et entretien, mettez d'abord la hotte hors tension en débranchant la fiche principale de la prise de courant ou en coupant le disjoncteur/fusible. Les ampoules halogènes allumées deviennent très chaudes. Le risque de vous brûler demeure, même un moment après les avoir éteintes.
  2. Retirez l'anneau de l'ampoule avec un tournevis ou assimilé.

GAGGENAU AW260170 - Changer les ampoules halogènes - 1

  1. Changez l'ampoule halogène (ampoule halogène en vente habituelle dans le commerce, 12 volts, 20 watts maxi., douille G4). Attention: douille à engagement. Ne saisissez l'ampoule qu'avec un chiffon propre.

GAGGENAU AW260170 - Changer les ampoules halogènes - 2

  1. Rebranchez l'anneau de l'ampoule.
  2. Pour remettre la hotte sous tension, rebranchez la fiche mâle dans la prise de courant ou remontez le fusible/rearmez le disjoncteur.

Remarque: si l'éclairage ne fonctionne pas, contrôle si les ampoules sont correctement enfoncées.

Si f apparaît à l'indicateur:

Voir la section intitulée "Filtre et entretien".

Si les touches de la hotte aspirante restent inopérantes:

Débranchez pendant une minute environ la fiche mâle de la hotte aspirante ou retirez le fusible pour la mettre hors tension. Ensuite, reenclenchez la hotte.

Si vous avez des questions à poser ou en cas de dérangement, appelez s. v. p. le service après-vente.

(Voir la liste des agences du service après-vente).

Lors de votre appel, veuillez mentionner les numéros suivants:

N°E

Inscrivez les numéros correspondants de votre hotte dans le cadre ci-dessus. Ces numéros se trouvent à l'intérieur de l'appareil, sur la plaque signalétique accessible une fois la grille de filtre retirée.

Si des réclamations résultent de la conception et de la pose de la conduite, le fabricant de la hotte aspirante décline toute garantie.

Remarques importantes

Les anciens appareils ne sont pas des déchets sans valeur. Leur élimination respectueuse de l'environnement permet de récupérer de précieuses matières premières. Avant de vous débarrasser de l'appareil, rendez-le inutilisable. Pour vous parvenir en parfait état, votre nouvel appareil a été conditionné dans un emballage qui le protège efficacement. Tous les matériaux d'emballage utilisés sont compatibles avec l'environnement et recyclables. Aidez-nous à éliminer l'emballage en respectant l'environnement. Demandez à votre revendeur ou à votre mairie quelles sont les formes de recyclage actuellement possibles. Cette hotte peut évacuer l'air à l'extérieur ou le recycler. Fixez toujours la hotte bien centrée au-dessus des foyers de la table de cuisson. L'écart minimum entre les foyers électriques et le bord inférieur de la hotte doit être 550 mm, voir fig. 1. Au-dessus d'un foyer à combustible solide générateur d'un risque d'incendie (par projection d'étincelles par ex.), le montage de la hotte ne sera admis que si ce foyer est équipé d'un couvercle fermé et inamovible et si le montage ne contrevient pas à la réglementation nationale. Cette restriction ne vaut pas pour les cuisinières à gaz et les foyers aux gaz. Plus l'écart est faible entre la hotte aspirante et les foyers et plus il se pourra que la vapeur montant des casseroles se condense et forme des gouttes sur la face inférieure de la hotte.

Remarques supplémentaires concernant les cuisinières à gaz:

Lors du montage de foyers gaz, veuillez respecter les dispositions légales en vigueur dans votre pays (En Allemagne par ex: les Régles technique TRGI régissant l'installation du gaz). Respectez les prescriptions et consignes d'encastrement en leur version applicable publiées par les fabricants d'appareils au gaz. La hotte aspirante ne pourra côtoyer que sur un côté un meuble haut ou une paroi haute. Ecart minimum: 50 mm. Ecart minimum, en présence de foyers au gaz, entre le bord supérieur de la grille support et le bord inférieur de la hotte: 650 mm, fig. 1.

Air évacué à l'extérieur:

  • Accessoires de pose pour mode évacuation.

conduit d'évacuation

AD260/261-022 pour hauteur de plafond 2,49 - 3,05 m.

GAGGENAU AW260170 - Air évacué à l'extérieur: - 1

GAGGENAU AW260170 - Air évacué à l'extérieur: - 2

L'air vicié est évacué vers le haut par un conduit d'aération ou directement à l'air libre par traversée du mur extérieur.

L'air vicié ne doit jamais être évacué vers une cheminée en service, rejoignant des fumées ou des gaz de combustion, ni vers un conduit servant à l'aération de locaux dans lesquels se trouvent des foyers à combustibles solides, liquides et gazeux.

Le mode d'évacuation de l'air vicié devra être conforme aux arrêtés municipaux, préfectoraux, et aux prescriptions légales (par ex. aux ordonnances publiques applicables au bâtiment).

Si l'air vicié doit être évacué par des cheminées d'évacuation des fumées et gaz de combustion qui ne sont pas en service, veuillez respecter la réglementation locale et nationale applicable.

Si la hotte évacue l'air à l'extérieur et si le logement comporte des moyens de chauffage (tels par ex. des appareils de chauffage au gaz, au fuel ou au charbon, chauffe-eau instantanés ou à accumulation) raccordés à une cheminée, veiller impérativement à ce que l'apport d'air soit suffisant pour assurer la marche du chauffage à combustion.

Un fonctionnement sans risque est possible si la dépression dans le local où le foyer de chauffage est implanté ne dépasse pas 4 Pascals (0,04 mbar).

GAGGENAU AW260170 - Air évacué à l'extérieur: - 3

On y parvient en présence d'ouvertures non obturables ménagées des par ex. dans les portes, fenêtres et en association avec des ventouses télescopiques d'admission/ évacuation de l'air à travers la maçonnerie ou par d'autres mesures techniques telles qu'un verrouillage réciproque ou assimilé permettant à l'air d'affluer pour assurer la combustion.

En cas d'afflux d'air insuffisant, risque d'intoxication par réaspiration des gaz de combustion.

La présence d'une ventouse télescopique d'apport et d'évacuation d'air ne suffit pas à assurer le respect de la valeur limite.

Remarque: lors de l'évaluation de la situation, toujours tenir compte de l'ensemble des moyens d'aération du logement. Cette règle ne vaut généralement pas si vous utilisez des appareils de cuisson (table de cuisson et cuisinière à gaz).

Si la hotte recycle l'air aspiré au moyen d'un filtre au charbon actif, son fonctionnement ne s'assortit d'aucune restriction.

Si l'air vicié traverse le mur extérieur, utilisez une ventouse télescopique.

Pour que la hotte aspirante ait le meilleur rendement, veilles à ce que:

Le conduit d'évacuation soit court et lisse. Il ait le moins possible de coudes. Il ait le plus fort diamètre et que les coudes soient les plus arrondis possibles. L'emploi de conduits d'air vicié longs, rugueux, formant de nombreux coudes ou d'un trop petit diamètre fait descendre le débit d'air en dessous du débit optimal, tout en accroissant le bruit d'aspiration.

Si des réclamations résultent de la conception et de la pose de la conduite, le fabricant de la hotte aspirante décline toute garantie.

Conduits de section ronde:

Nous recommandons des conduits au diamètre intérieur de 150 mm mais de 120 mm minimum.

  • Les conduits plats doivent avoir une section interne équivalente au diamètre interne des conduits ronds. Les conduits ne doivent composer aucun coude prononcé. 120 mm φ = 113 cm de section 150 mm φ = 177 cm de section. Si les conduits ont des diamètres différents : utilisez du ruban adhésif pour étancher. Si la hotte évacue l'air à l'extérieur, veillez à ce que l'apport d'air soit suffisant.

Accessoires de pose pour mode recyclage.

conduit de recyclage

AD260/261-112 pour

AD260/261-122

pour hauteur de plafond 2,49-3,05 m.

Avec filtre à charbon actif, lorsqu'il n'est pas possible d'évacuer l'air aspiré par la hotte.

GAGGENAU AW260170 - Accessoires de pose pour mode recyclage. - 1

Branchement du conduit d'évacuation Ø 150 mm:

Fixez le conduit d'évacuation directement sur l'orifice.

Branchement du conduit d'évacuation Ø 120 mm:

Fixez le manchon réducteur directement sur l'orifice du manchon à air.

GAGGENAU AW260170 - Branchement du conduit d'évacuation Ø 120 mm: - 1

Fixez le tuyau d'air contre le manchon réducteur.

GAGGENAU AW260170 - Branchement du conduit d'évacuation Ø 120 mm: - 2

Préparation du mur

Le mur doit être bien plat et vertical. Utilisez des chevilles pour assurer une retenue ferme.

Poids en kg:

Air évacue Air recyclé
20,570 cm21,0
90 cm22,0 22,5

Sous réserve de modifications constructives dans l'intérêt du progrès technique.

Branchement électrique

La fiche mâle de la hotte aspirante ne pourra être branchée que dans une prise secteur à contacts de terre réglementairement posée. Installer cette prise autant que possible directement derrière le capotage de la hotte.

Caractéristiques électriques:

Vous les trouverez après avoir retiré le cadre pour filtre, sur la plaque signalétique, à l'intérieur de l'appareil.

Toujours mettre l'appareil hors tension avant d'effectuer des réparations.

Longueur du cordon de branchement : 1,30 m.

Si le cordon doit être raccordé définitivement au secteur:

Dans ce cas, le branchement de la hotte ne pourrait être effectué que par un électricien-installateur agréé auprès de la Compagnie locale/nationale distributrice d'électricité.

Prévoir un dispositif de coupure côté secteur. Valent comme tels les commutateurs dont l'ouverture entre contacts dépasse 3 mm et qui sectionnent tous les pôles. Figurent parmi eux également les disjoncteurs et contacteurs.

Si le cordon d'alimentation de cet appareil a été endommagé, il faut confier son remplacement au fabricant ou à son service après-vente, ou encore à une personne possédant des qualifications identiques, pour éviter de créer des risques.

Cette hotte aspirante est conforme aux dispositions CE sur l'antiparasitage des appareils électriques.

Encastrement

Cette hotte aspirante est prévue pour le montage contre le mur de la cuisine.

  1. Retirer le filtre à graisse (voir la notice d'utilisation).
  2. Sur le mur, tracez une ligne médiane allant du plafond jusqu'au bord inférieur de la hotte aspirante.
  3. À l'aide du gabarit, marquez sur le mur les emplacements des vis ainsi que, pour faciliter l'opération, les contours de la zone dans laquelle il faudra accrocher la hotte.

Respecter l'écart minimum entre les foyers et la hotte aspirante : 550 mm pour les foyers électriques et 650 mm pour les foyers au gaz. Le bord inférieur du gabarit représente le bord inférieur de la hotte aspirante. 4. Percer 4 trous pour la hotte aspirante et 2 trous pour le capotage-cheminée. Ces trous doivent faire 8 mm de diamètre. Enfoncer les chevilles jusqu'à ras du mur.

GAGGENAU AW260170 - Encastrement - 1

GAGGENAU AW260170 - Encastrement - 2

Remarque: rappelez-vous que vous aurez peut-être des accessoires spéciaux à monter.

  1. Faites écarter les 2 écarts ci-joints dans la cornière retenant le capotage de cheminée. Au moyen de 2 vis hexagonales, vissez les cornières servant à retenir le capotage de cheminée.

GAGGENAU AW260170 - Encastrement - 3

  1. Accrochez la hotte. À l'aide des vis de réglage, ajustez sa hauteur et sa verticalité.

GAGGENAU AW260170 - Encastrement - 4

Encastrement

  1. Vissez la vis inférieure (boulon hexagonal).
  2. Collez une par une les pellicules plastiques de protection sur les trous des 2 vis de fixation inférieures situés sur la grille protectrice.

GAGGENAU AW260170 - Encastrement - 1

  1. Raccorder la hotte aux tuyaux.
  2. Effectuer le branchement électrique de la hotte.
  3. Retirez la pellicule de plastique protégeant les deux capots en inox.

Évitez d'endommager les surfaces lisses en acier inox.

  1. Insérer l'un dans l'autre les deux éléments du capotage-cheminée (les fentes de l'élément télescopique supérieur doivent être tournées vers le bas) puis les introduire dans la découpe ménagée à cet effet dans la hotte aspirante.

Évitez de rayer les éléments du capotage-cheminée au moment de les introduire l'un dans l'autre. Dans ce but, placez par exemple le gabarit sur les arêtes de l'élément inférieur.

GAGGENAU AW260170 - Encastrement - 2

  1. Soulever l'objet supérieur puis le visser au moyen de deux vis contre la cornière de retenue.

GAGGENAU AW260170 - Encastrement - 3

  1. Remettre le filtre à GRAISSE en place (voir la notice d'utilisation).
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GAGGENAU

Modèle : AW260170

Catégorie : Hotte