AW260170 - Capucha GAGGENAU - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AW260170 GAGGENAU en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre AW260170 GAGGENAU
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AW260170 - GAGGENAU y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AW260170 de la marca GAGGENAU.
MANUAL DE USUARIO AW260170 GAGGENAU
Descripción del aparato Modalidades de funciona

Modalidades de funciona
Evacuación del aire hacía el exterior:
Accesorio de instalacion para configuracion de extracion de aire.
Canal de extracción de aire
AD260/261-012 para alturas de techo 2,12 -2,65 m
AD260/261-022 para alturas de techo 2,49 -3,05 m.
El ventilador que incorpora la campana extractor aspira los vahos de la cucina y los evacúa hacía el exterior, fácillos pasado previamente a工程技术 del filtro antigrasa.
El filtro antigrasa absorbe las partículas solidas contentsidas en los vahos de la comida.
La cucina queda asi practicamente libre de grasa y olores.
Si se utilizes la campana con evacuación del aire al exterior simultáneamente con un hogardependiente de una chimenea (por ejemplo calefactionse de gas, gas-oil o carbón, calentadores instantáneos, calentadores de agua), hay procurar que existe una suficiente alimentación de aire, necessario para el proceso de combustión del hogar.
Este funciona es possible sin peligro si en el local de emplazimiento del hogar no se sobrepasa la depresion admissible de 4 Pa (0,04 mbares).
Paraarlo,es necessario que existan
aperturas no bloqueables por las que el aire de combustioncouldera renovarse y ventilarse sin dificultad,por exemple por puertas,ventanas o cajas murales para la alimentacion o evacuacion del aire o también poderon tomarse otheras othermedidas como por exemple instalando cerrojos invertidos orsimilarares.
Cerciorarse de que existe una alimentacion suficiente del aire. De lo contrario el aire evacuado se vuela a utiliser para la admision y se corre el peligro de intoxicacion.
La sola presencia de una caja mural para alimentacion o evacuation del aire, sin embargo, no constituye una garantia para la observacion de los limites de tolerancia validos.
Nota: En las consideraciones y valoraciones a esteartoosiemprehabraque tener en
cuentadoo elconjunto delsystemade
ventilacionexistente la vivienda.
Esta regla no es valida para las cocinas y
placas de coccion de gas.
Las campanas extractoras montadas con evacuacion del aire interior (sistema de recirculacion del aire), dotadas de bajo de carbon activo, poder configurar sin ninguno tipo de restriccion.
Evacuación del aire hacía el interior (sistema de recirculación del aire):
- Accesorio de instalación para servicios de recirculación.
Canal de recirculación
AD260/261-112 para alturas de techo 2,23 - 2,65 m
AD260/261-122 para alturas de techo 2,49 -3,05 m.
- Para trabajo con esta modalidad hay que montar un filtro de carbón activo en la campana extractor (vease el capítulo «Filtros y mantenimiento» de las presentes Instrucciones).
El ventilador que incorpora la campana extractor aspira los vahos de la comida y los hace pagar a工程技术 de los filtros antigrasa y de carbón activo, devolviendolos a continuación, una vez purificados, a la comida.
El filtro antigrasa absorbe las partículas solidas contentsas en los vahos de la cucina.
El filtrode carbón activo absorbe el olor.
En caso de no montar la campana un filtró de carbón activo, no se pueda absorber los olores producidos durante la preparación de los alimentos.
Antes de lapellaa en marcha inicial del aparato:
Las presentes instrucciones de servicios son validas para differedes modelos de aparato; porarlopuede serpossible que se describan detailles ycharacteristicades equipamiento que no concuerden integramente con las de su aparato concreto.
-Esta campana extractora cumple las normas y disponeciones especialicas en materia de seguridad.
Las reparaciones que fueranecessary efectuar en el aparato solo podrán ser executadas por技术和 especializados del ramo.
Las reparaciones executadas de modo erroneo o incorrecto peuvent dar lugar a situaciones de serio peligro para el usuario.
Placas de cocciudad gas / Cocinas de gas
No trabajo simultaneamente con todas las zonas de coccción (quemadores) durante un tiempo prolongado (como máximo 15 horas) ajustadas a su(Maxima potencia, de lo contrario existe peligro de quemadura en caso de tocar la campana o de occasionar daños en la misma. En caso de instalar y trabajo la campana por encima de una placacde coccción de gas, hay que ajustar esta a su(Maxima potencia en caso de trabajo simultaneamente con tres orás zonas de coccción (quemadores).
□ Antes deemployer el aparato nuevo deberá leer detenidamente las instrucciones de servicios de la comida electrica. En ella se Facilitan informaciones y consejos importantes para su seguridad personal, asi como para el correcto manejo y cuidado de la comida.
Guarde las instrucciones de servicios y de montaje para un possible propietario posterior.
Este aparato cumple con la Directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos electricos y electronicos identificada como (Residuos de aparatos electricos y electronicos). La directiva proporciona el marco generalizo en todo el ar Union Europea para la retir. lizacion de los residuos de electricos y electronicos.

Advertencias de seguridad
No preparar alimentos o platos flameados directamente bajo de la campana extractor.
La grasa acumulada en el filtro antigrasa! podría incendiarse por las llamas que suben!
Las llamas de los quemadores de gas de las zonas de coccióndeferán encontrarse siempre cubiertas con un recipiente.
El montaje de la campana extractor por encima de hogares para combustibles solidos (carbón, lena, etc.) solo está permitido si esta cumple una série deCONDITIONES restrictivas (veanse al respecto las instrucciones de montaje de la campana extractor).
Si el aparato presenta daños o desperfectos, no deben ser realizado.
La connexion y puesta en marcha del aparato solo podrnan ser efectuadas por un technician especialista del ramo.
En caso de producirse daños en el cable de conexión del aparato, este solooulda ser sustituidoporel fabricante,un的专业o especializzato del Servicio de Asistencia Técnica Oficial o un的专业o especializzato del ramo, a fin de evaporar situaciones de peligro.
Elimine los envases y el material de embalaje de acuero a las normas correspondientes para la proteccion del medio ambiente (veanse al respecto las instrucciones de montaje de la campana extractor).
La presente campana extractoro solo es adequada para uso domestico.
Utilizar la campana extractoro solo con las lamparas de iluminacion montadas.
Sustuir inmediamente las lámparas defectuosas a fin de evaporar la sobrecarga de las lámparas restantes.
No usar nunca la campana extractora sin incorporar el filtro antigrasa.
Las grasas y aceites calentados
excesivamente pueda inflamarse
rapidamente. Porarlolosalimentosoplatos
querequireangrasa oaceite caliente,como
porejemplo patatasfritas,etc.,solodeferan
preparrase bajo vigilancia.
Limpiar a fondo la campana extractora.
antes de usarla por vez primera.
No colocar objetos encima de la campana.

Laforma mas eficaz de absorber los vahos producidos en la comida durante la preparacion de los alimentos es:
- Conectarando la campana extractor al comenzar a trabajo.
Desconectando la campana extractor al cabo de uno horas antes de

Conectar el ventilador:
Pulsar la tecla 1, 2 o 3.
Ajustar el escalón de potencia del ventilador:
Pulsar la tecla 0.
Escalón intensivo:
Selecciónando el escalón de referencia-miento intensivo, el ventilador desarrolla su(Maxima potencia. Este escalón se suele usar solo durante cortos periodos.
Al dorar o freir con sarten destapada,
debera pulsarse la tecla Int para el nivel.
intensivo. Si ha activado la campana actionando e
nivel intensivo, esta se desconecta
automaticamente transcurridos uno
5制动os.
- Pulse la tecla Int@mstead que la campana estéfunacion en los niveles de ventilacion 1,2o3la electrònica commuta automatamente transcurridos unos 5minutos de nuevo al nivel de ventilacion seleccionado.
Si desea finalizar la graduacion intensiva
antes de que transcurra los 5 Minutes,
debera actionar la tecla O ("Motor desc.")
oQUALquier other graduation.
En qualquier momento peut desactivar la
extracion de la campana mural, pulsando
la tecla O (motor disconnectado).
Funciones especialies:
Duración intensiva:
Pulsando simultaneamente la tecla-Int y las teclas 1, 2 o 3, puede ajustar la duración del nivel intensivo en 3, 5 o 10关键时刻 y memorizarlo. En estado de suministro viene con 5关键时刻 es decide la combinación de teclas Int/2.
Graduación de marcha posterior:
La marcha posterior se pueda realizar conequaliergraduacion.Presione primeramente la tecla deseada1,2,3o bien Int y a continuacion la tecla El tiempo de marcha posterior para todas las graduaciones es de diez关键时刻.Transcurrido这些东西 diezcretos se desactiva automatically la ventilacion, sin embargo continua funciona el alumbrado.
Ventilación a intervalos:
- Una particularidad de este aparato es la ventilación a intervalos. En esencia es una conexión automatica de la ventilación de cinco Minutes cada hora respectfully.Esta funciona paraactivarla pulsando simultanamente leteclayoysegún potencia de extracción deseada,las teclas1,2o3.
Esta clase de servicios es indicada mediate el encendido alternatively del pulsador y de la indicacion de nivel correspondiente.
La ventilación alternatively es desactivada presionando la tecla 0.
Illuminacion:
Pulsar brevamente la tecla para activar o desactivar la iluminacion.
La iluminación se pueda conectar en cualquier momento, con independencia de que el ventilador funciona o no.
Ajustar la intensidad de la iluminacion: Mantener pulsada la tecla hasta alcanzar la intensidad de iluminacion deseada.
Filtro antigrasa:
Para retener las partículas de grasa contentsas en el vaho de la comida se montan filtros metalicos.
Las esterillas de filtro son de metal antiinflammable.
Atencion!
A medida que crece el grado de saturacion de la esterilla de bajo con particulas de grasa,urrenta su inflamabilitad,influyendo negativamente en el funcionaamento de la campana.
Important:
La limpieza a tiempo de los filtros metálicos, eliminando las partículas de grasa adheridas en el本身就是, pueda prevenir el peligro de incendio a causa de una acumulación de calor al freir o asar alimentos.
Indicación del grado de saturación de grasa del filtro: F
Tras un tiempo de servicios de aprox. 30
horas, parpadea la indicación de saturación del filtro de grasa F.El parpadeo de la lámpara de control,IGNALiza que el filtro de antigrasa requires a limpieza.
Evidentesmente, la limpieza del filtrostigrasa es posible enequalquiermomento,
aúnqueno esté intermitente la indicación de avis de filtrostigrasa.
Limpieza del filtro antigrasa metálico:
- Bajounas conditiones de functionamiento normal (1 a 2 horas diarias),el filtro antigrasa metalicoiene que limpiarse una vez a mes.
- Los filtros antigrasa metálicos se pueda limpar en un lavavajillas. Elo puede dar lugar a una ligera decoloración de los mismos.
Important:
No mezclar con la vajilla normal los filtros antigrasa metálicos muy saturados de grasa.
En caso de limpiar los filtros metálicos a mano, colocar la caja del filtró durante varias horas en una solución detergente (para vajilla) muy caliente, para reblandecer la grasa adherida. No utiliser agentes limpiadores agresivos que contengan acidos o alcalis. Limparlos a continuación con un cepillo, enjuagarlos bien ydeojarlos escurrir.
Filtros y mantenimiento
Desmontar y montar los filtros antigrasa metálicos:
jAtencion! Las lamparas halogenas tienen que estar desconectadas y frías.
- Presionar el enclavimiento de los filtros antigrasa en direccion a la flecha. Abatir los filtros antigrasa hacía abajo.

- Limpiar los filtros.
- Montar los filtros limpios en su sitio.
Filtro de carbón activo:
Para retener los olores durante el
funcionamento de la campana
extractora con evacuacion del aire al
interior (recirculacion del aire).
Atencion!
A medida que crece el grado de saturacion de la esterilla de bajo con particulas de grasa,urrenta su inflamabilidad, influyendo negativamente en el funcionalemento de la campana.
Important:
La limpieza a tiempo de los filtros metálicos, eliminando las partículas de grasa adheridas en el本身就是, pueda prevenir el peligro de incendio a causa de una acumulación de calor al freir o asar alimentos.
Montar el filtro:
jAtencion! Las lamparas halogenas tienen que estar desconectadas y frias.
-
Desmontar los filtros antigrasa (vease a este respectfully el capitulo «Desmontar y montar los filtros antigrasa metálicos»).
-
Montar el filtro de carbón activo.

- Encajjar la lengüeta.
Desmontar el filtro de carbón activo:
jAtencion! Las lamparas halogenas tienen que estar desconectadas y frías.
- Desmontar los filtros antigrasa.
- Presionar la lengüeta y retirar el filtro de carbón activo hacía abajo.

- Montar los filtros antigrasa.
Sustituir el filtro de carbón activo:
Bajounascondicionesdefuncionamiento normal(1o2horasdiarias),losfiltrosdecarbocactivo tener quesustituirseuna vezalano.
El filtró de carbón activo puede adquirir-se en el COMERCIO ESPECIALIZADO (veanse los accesos-optionales).
Utilizar solo filtros originales del Fabricante.
De este modo se cumplen las normas y dispositions de seguridad vigentes, asegurando un funcionaismo optimo.
Evacuación del filtró de carbón activo uso:
Los filtres de carbón activo no incorpocran ningún tipo de material o substancia toxica o nociva. Por estareasonsaltuen evacuarse conjuntamente con los desechos domesticos (cubo de basura). 79
Desconectar la campana extractor de la red electrica extrayendo el cable de conexión de la toma de corriente o a工程技术 del fusible.
No limpiar la campana extractor con esponjas abrasivas ni emplear agentes que contengan arena, sosa, acidos o cloruro.
- Utilizar una solución de agua y agente lavavajillas de uso corriente caliente para limpar la campana extractor.
En caso de suciedad mas resistente y fuertamente acumulada, utilizing un agente limpiacristales suave.
Al limpiar los filtros antigrasa, limpiar la grasa acumulada en los+puntos accesibles del cuerpo de la campana extractor. De este modo se previene el peligro de que se inflamen los restos de grasa antiguos y la campana conserva optimo funciona.
Atencion: No limpiar las superficies y elementos de plastico con alcohol de quemar, dato que podrian producirse zonas o+puntos de color mate.
Atencion: Procurar una buena ventilacion de la comida. jNo trabajo con llamas abiertas!
Limpiar el mando desplazable del ventilador solo con un paño suave y humedo (aarunaSolutiondeaguayagentelavavajillas suave).
jNo usar limpiadores de acero para limpiar el mando desplazable!
Superficies de acero inoxidable:
- Usar un limpiador para acero inoxidable suave, no abrasivo.
Limpiar el metal solo en direccion al pulido.
Aconsejemos utilizarledge agente para limpieza del acero inoxidable N° 461731.
Los datos para su pedido figuran en el cuaderno de servicios adjunto.
Superficies de aluminio y plástico:
Noutilizarpanossecos.
Utilizar un agente limpiacristales suave.
No utilizing agentes limpiadores agresivos que contengan acidos o alcalis.
Ténganse en conta los关键时刻 de la garantía que figuran en el cuaderno de servicios.
Sustituir las lámparas
- Desconectar la campana extractor de la red electrica, .extrayendo el cable de conexión de la toma de corriente o a工程技术 del fusible.
Las lamparas halógenas alcanzan durante su funciona bajo las escaladas. Por lo existe peligro de quemaduras inclujo algo tiempo antes de haberlas desconectado. - Extraer el cristal protector del emplazamento conridge de un destornillador oequalquier objecto senejante.

- Sustituir la lampara halógena por una lampara halógena corriente, 12 V, max. 20 W, base G 4).
Atencion: Portalamparas con acoplamento de clavijas. Para retiring la lampara, sujetarla con un pano limpio.

- Colocar el cristal protector en su emplazimiento y encasarlo.
- Restablecer la alimentacion de corriente introduciendo el cable de conexion en la toma de corriente o a工程技术 del fusible.
Advertencia: En caso de no funciona la iluminacion de la campana, verificar si se han montado las lamparas correctas.
Averías y perturbaciones
En caso de que en la pantalla de visualización aparezcan las letras F:
Véase al respecto el capítulo «Filtros y mantenimiento».
En caso de no poder actionar los mandos ni activar las functions de la campana extractor:
Dejar la campana sin corrente durante aproximadamente 1 minuto extrayendo el enchufe de la toma de corrente o desconectando el fusible de la red. Conectar a continuacion la campana extractor.
En caso de consultas o averías de la campana extractor, no dude en llamar al Servicio de Asistencia Técnica.
(Véase al respecto la lista con las delegaciones y distribuidores oficials).
Para cualquier consultapearan indicarse losnumerosde producto y defabricacion:
N°E
FD
Anote las númeroos correspondientes a su aparato en los espacios correspondientes. Los númeroos figuran en la plac decharacteristicas, a la que se accede tras desmontar la rejilla del filtro bajo de la campana extractor.
Las reclamaciones atribuibles o relacionadas con la planificacion yexecution de la instalacion de las tuberias de la campana extractor, no está cubiertas por el service del garantia del fabricante.
Los aparatos electricos usados incorporealas valiosos que se pueda recuperar. Por ello deben encontrarse a dicho efecto en un centro oficial de recogida o recuperación de materiales reciclables (por exemple Servicio o centro municipal de desguace o instituciones semejantes).
Su Ayuntimiento o Administración local le Facilitarán gustosamente las señas del Centro de recuperación de materiales más proximo.
Antes de deshacerse de su aparato uso depearbera inutilizarlo.
Su nuevo aparato está protegado durante el transporte hasta su hogar por un embalaje protector. Todos los materiales de embalaje realizados son respetuosos con el medio ambiente y puede ser reciclados o reutilizados. Contribuya activamente a la proteccion del medio ambiente insistiendo en uno métodos de eliminacion y recuperacion de los materiales de embalaje respetuosos con el medio ambiente.
Su Distribuidor o Administración local le informará gustosamente sobre las vías y posibilidades más eficaces y actuales para la eliminación respetuosa con el medio ambiente de这些东西 materiales.
La presente campana extractor es apropiada para trabajo con evacuacion del aire al exterior o al interior (sistema de recirculacion del aire).
Montar la campana extractor siempre por encima del centro de las zonas de cocccion o los quemadores (según el tipo de cucina que se utilise).
La distancia minima a observar entre las zonas de cocccion (de una plac o cucina electrica) y el borde inferior de la campana es de 550 mm (Fig. 1).
La campana sólo seoulda montar por encima de hogares para combustibles solidos conpeligro de incendidio (por exemple proyeccion de chispas)si el hogar esta provisto de una proteccion cerrada no desmontable y se cumplen las normas y dispositions nacionales vigentes.Esta restriccion no es valida para cocinas y placas de gas.
Cuanto menor sea la distancia entre la campana extractor y los quemadores, mayor posibilidad existe de que se formen gotas de agua en la parte inferior de la campana extractor debidas a la condensacion del vapor de agua.
Advertencias adiconales relativas a las cocinas de gas:
Al proceder al montaje de los quemadores de una plac de cocción o cucina de gasdeferán observarsestrictamente las normas y disponeciones legales vigentes en cada pa's (en Alemania, por exemple, son las Normas Técnicas para Instalación de Equipos de Gas TRGI).
Respetar las normas y disponeciones. asi como las instrucciones y consejos de montaje facilitadas por los fabricantes de las cocinas y aparatos de gas.
Asta campana extractoro solo deben montarse con un lateral junto a un armario o pared alta. Distancia minima a observar: 50~mm
La distancia minima entre el borde inferior de la campana extractor y el borde superior de la parrilla para colocar recipientes de las zonas de cocccion (quemadores) de una placac de coccion o cucina de gas: 650 mm, (Fig. 1).
Funcioncimiento con evacuación del aire al exterior
- Accesorio de instalación para configuración de extracción de aire.
Canal de extracción de aire
AD260/261-012 para alturas de techo
2,12-2,65m
AD260/261-022 para alturas de techo
2,49-3,05 m.

El aire de evacuation para vares de un túnel de ventilación hacía arriba o directamente hacía el exterior, a trovés de la correspondiente pared.
El aire de evacuation no debe pagar a ninguna chimenea de humos o gases de escape en service, ni tampoco a tuneles de ventilacion de locales con hogares.
Antes de proceder a los trabajo de evacuación del aire al exterior, deben observar las dispositiones legales de su localidad (por exemple el reglamento local para el permiso de edificación).
En caso de hacer pasado el aire de evacuación de la campana a una chimenea de humos o gases de escape fuera de servicios, deben consultarse con el deshollinador del distrito competente, observando asimismo las normas y disponeciones nationales vigentes.
Si se utilizes la campana con evacuación del aire al exterior simultáneamente con un hogardependiente de una chimenea (por ejemplo calefactionse de gas, gas-oil o carbón, calentadores instantáneos, calentadores de agua), hay procurar que existe una suficiente alimentación de aire, necessario para el proceso de combustión del hogar.
Este funciona es possible sin peligro si en el local de emplazimiento del hogar no se sobrepasa la depresion admissible de 4 Pa (0,04 mbares).

Paraarlo,es necessario que existan aperturas no bloqueables por las que el aire de combustion pueda renovarse y ventilarse sin dificultad,por exemple por puertas,ventanas o cajas murales para la alimentacion o evacuation del aire o también poderomarse otheras othermedidas como por exemple instalando cerrojos invertidos orsimilares.
Cerciorarse de que existe una alimentacion suficiente del aire. De lo contrario el aire evacuado se vuelve a utiliser para la admisión y se corre el peligro de intoxicacion.
La sola presencia de una caja mural para alimentacion o evacuation del aire, sin embargo, no constituya una garantia para la observacion de los limites de tolerancia validos.
Nota: En las consideraciones y valoraciones a estearto siempre habra que tener en cuenta todo el Conjunto delsystemadeventilacionexistente en la vivienda.Esta regla no es valida para las cocinas yplacas de coccionde gas.
Las campanas extractoras montadas con evacuacion del aire inferior (sistema de recirculacion del aire), dotadas de bajo de carbon activo, poder configurar sin ningun tipo de restriccion.
Si el aire es evacuado pasando a工程技术 de la pared exterior, deben utilizar una caja mural telescópica.
Condieones necessarias para lograr la optima potencia y rendimiento de la campana extractor:
Tubo de evacuacion corto y liso.
- Menor número de codos possible.
- Usar en lo possible tubos de gran diametro, asi como@codos de gran tamanio.
Los tubos de evacuation largos y con desigualdades, y la utilizacion de muchos tubos y codos de diametro(PC)pequeño perjudica el rendimiento optimo del aparato y provoca un aumento de ruidos desagradables durante su funciona.
Las reclamaciones atribuibles o relacionadas con la planificacion yexecution de la instalacion de las tuberias de la campana extractor, no está cubiertas por el service del garantia del fabricante.
Tubos redondos:
Se aconseja emplear tubos con un diametro interior 150~mm el diametro minimo admissible es de 120~mm .
Los canales planos deben poseer una sección inferior equivalente a la de los tubos redondos.
No deben estarar ángulosdemasiado agudos.
Diametro 120 mm, approx. 113~cm^2 Diametro 150 mm, approx. 177~cm^2
En caso de usar tubos con differedes diámetros:
Colocar una tira estanqueizante.
Al trabajo con sistemas de evacuation del aire al exterior: Procurar una suficiente alimentacion de aire.
Conexión de los tubos de evacuación
Tubo con diametro de 150 mm:
Fijar directamente el tubo de evacuation el aire en el racor de empalme.
En caso de tubos de evacuacion con 120 mm de diametro:
Fijar directamente el tubo reductor en el racor de empalme de la evacuacion del aire de la campana.

Fijar el tubo de evacuation del aire al tubo reductor.
Funcionamento con evacuacion del aire hacer el interior (recirculacion del aire)
- Accesorio de instalación para servicios de recirculación.
Canal de recirculación
AD260/261-112 para
alturas de techo 2,23-2,65 m
AD260/261-122 para alturas de techo 2,49-3,05 m.
Filtro de carbón, activo en caso de existir la posibili
trabajar con evacuación del aire hacía el exterior.


Antes del montaje
Preparativos en la pared
La pared Tiene que ser lisa y vertical.
Procurar un asiento firme de los tacos en la pared.
Peso en kg:
| Evacuación del aire al exterior | Recirculación del aire | |
| 20,570 cm | 21,0 | |
| 90 cm | 22,0 22,5 |
Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones o cambio constructivos en los aparatos como consecuencia del progreso técnico.
Conexión electrica
La campana extractora solo podrá connectarse a una toma (caja) de corriente provista de puesta a tierra. La toma de corriente deben encontrarse o montarse directamente detrás del revestimiento decorativo de la campana.
\section*{Characteristicas electrolyticas:}
figuran en la placac de caracteristica que es accesible despues de quitar los marcos de filtr, en la parte interior del aparato.
En caso de reparacion de la campana deberá desconectarse siempre el aparato de la red electrica, antes de iniciaar loseworkos correspondientes.
Longitud del cable de connexion a la red electrica: 1,30 m.
En caso de besoinar una connexion fija a la red electrica:
El aparato sólo deben ser connectado a la red electrónica por un instalador-electricista registrado como tal en laEmpresa de abastecimiento de energia electrónica de la zona. Como dispositivo de separación se admiten interruptores con una abertura de contacto superior a 3 mm y desconexión de todas las fases. Esto incluye interruptores LS y contactores.
En caso de producirse daños en el cable de connexion del aparato, este solooulda ser sustituido por el fabricante, un先进技术pecializzato del Servicio de Assistance Tecnica Oficial o un先进技术pecializzato del ramo, a fin de evaporar situaciones de peligro.
La campana extractora cumple las normas comunitarias en materia de radiodesparasitaje.
Montaje
Esta campana extractor ha sido disenada exclusivamente para su montaje en la pared.
- Retirar el filtro antigrasa (veanse al respecto las instrucciones de uso de la campana).
- Trazar en la pared una linea medial desde el techo hasta el borde inferior de la campana extractora.
- Marcar en la pared, contips de la plantilla suministrada con el aparato, la posicion de los tornillos de sujeccion Para facilitar el trabajo, dibujar ligeramente en la pared los contornos de la campana queDebe engancharse en los tornillos.
Entre la placac de cocci on y el borde inferior de la campana extractor debe observarse la asigniente distancia minima de seguridad: 550~mm por encima de las placas de cocci on electricas 650 mm por encima de las placas de cocci on de gas. El borde inferior de la plantilla de montaje corresponde al borde inferior de la campana extractor.
4. Practicar 4 taladros para los tornillos de sujecion del cuerpo de la campana extractor, y dos para fjjar el revestimiento decorativo en forma de chimenea, con diametro 8mm . Colocar en los mismos los tacos correspondientes, prestando atencion a que los tacos quedenperfectamente a ras con la pared.

Atencion: Tenganse en cuenta los posibles accesos aplicaciones que se vayan a montar con la campana extractor!
- Encajjar los 2 distanciadores adjuntos en la escuadra de soporte para el revestimiento de la chimenea. Montar y fazer la escuadra de soporte del revestimiento con dos tornillos hexagonales.

- Enganchar la campana extractor. Ajustar la.altura y la posicion horizontal de la mesma conaida de los tornillos de ajuste.

Montaje
- Enroscar el tornillos inferior (tornillos hexagonal).
- Pegar una lamina protectora sobre los agujeros de la rejilla protectora correspondientes a los tornillos de sujecion inferiores.

- Empalmar el tubo de evacuacion del aire en la campana extractora.
- Conectar el aparato a la red electrica.
- Retirar la lámina protectora de los revestimientos laterales de la chimenea.
Prestar atencion a no dañar la superficie sensible de acero inoxidable de los revestimientos!
- Enganchar los dos elementos del revestimiento de la chimenea desplazándolos uno respecto al除外 las ranuras de la parte telescópica superior deberá estar hacía abajo. Colocar el revestimiento en forma de chimenea en la ranura de soporte de la campana extractor.
Evite los rasgunos al montar los elementos de revestimiento en forma de chimenea, protegiendo con la plantilla de montaje el borde del elemento inferior del revestimiento.

- Levantar ligeramente el elemento superior del revestimiento de la chimenea y fijarlo lateralmente, con ].auda de dos tornillos, a la escuadra de soporte.

- Montar el filtro antigrasa (veanse al respecto las instrucciones de uso de la campana extractor).
Esteexaustor correspondasnormas de seguranca para este tipo de aparelhos.
se ox eaxstor for ligado no inicio do cozinhado.
se o exaustor for desligado so algunos关键时刻, depuis de terminado o cozinhado.

Ligar o exaustor:
Premiratecla1,2ou3.
Desligar o exaustor:
Premir a tecla 0.
Fase intensive:
Temporizador para o grau de ventilacao intensivo:
Limpeza dos filtros metálicos:
Filtro de carvão activo:
(Veríndice em anexo).
AD260/261-012 para alturas de parede 2,12 - 2,65 m
AD260/261-022 para alturas de parede 2,49 -3,05 m.

Canal de recirculacao de ar
AD260/261-112 para
alturas de parede
2,23-2,65m
AD260/261-122 para
alturas de parede 2,49-3,05 m.
Fixar a reducao directamente no bocal.

Fixar o tubo de exaustao na reducao.

ManualFácil