AL400791 - Capucha GAGGENAU - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AL400791 GAGGENAU en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AL400791 - GAGGENAU y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AL400791 de la marca GAGGENAU.
MANUAL DE USUARIO AL400791 GAGGENAU
CA 8774424436 toll-free29 Contenido Manual de inst r ucci ones 9 Definiciones de seguridad 29
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 30
Indicaciones generales 30 Seguridad para evitar incendios 30 Prevención de quemaduras 31 Seguridad de los niños 31 Seguridad en la limpieza 32 Seguridad durante su uso 32 Instalación y mantenimiento adecuados 32 Advertencia en virtud de la Proposición 65 33 Causas de daños 34 Protección del medio ambiente 34 Modos de funcionamiento 34 Funcionamiento con extracción de aire 34 Circulación del aire 34 Conozca el equipo 35 Cuadro de mandos 35 Accesorios para la instalación 35 Operar el equipo 36 Extracción/introducción el aparato 36 Ajustar el ventilador 36 Nivel intensivo 36 Función de marcha en inercia 37 Ventilación a intervalos 37 Iluminación 37 Indicador de saturación 37 Desconexión de seguridad 37 Limpieza y mantenimiento 38 Montaje y desmontaje de los filtros metálicos para grasa 39 ¿Qué hacer en caso de falla? 41 Servicio de atención al cliente 42 Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.gaggenau.com y también en la tienda online: www.gaggenau.com/zz/store 9 Definiciones de seguridad Definiciones de seguri dad 9 ADVERTENCIA Esto indica que pueden producirse heridas graves o incluso la muerte si no se cumple con esta advertencia. 9 ATENCION Esto indica que pueden producirse heridas leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia. AVISO: Esto indica que pueden producirse daños en el aparato o en los bienes si no se cumple con este aviso. Nota: Esto alerta sobre información o sugerencias importantes.9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA Su nuevo electrodoméstico ha sido diseñado para ser seguro y confiable si recibe el cuidado adecuado. Lea atentamente todas las instrucciones antes de usarlo. Estas precauciones reducirán el riesgo de quemaduras, descarga eléctrica, incendio y lesiones a personas. Al utilizar electrodomésticos de cocina, se deben tomar precauciones de seguridad básicas, incluidas las que se encuentran en las páginas siguientes. Indicaciones generales Una vez retirado el embalaje, revise el aparato. No lo conecte si ha sufrido daños durante el transporte. Seguridad para evitar incendios Siempre tenga un detector de humo en funcionamiento cerca de la cocina. ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO
OCASIONADO POR LA GRASA EN LA ESTUFA: a) Nunca deje las unidades de la superficie sin vigilancia en valores altos. Los derrames por hervor producen humos y salpicaduras grasosas que pueden prenderse fuego. Caliente los aceites despacio a temperaturas bajas o medianas. b) Siempre encienda la campana al cocinar a una temperatura alta. c) Limpie los ventiladores extractores con frecuencia. No se debe permitir la acumulación de la grasa en el ventilador ni en el filtro. d) Use el tamaño de cacerola adecuado. Siempre use utensilios de cocina apropiados para el tamaño del elemento de la superficie. No flambee alimentos bajo la campana no decorativa ni trabaje con la llama abierta. Cuando está encendida, la campana extractora atrae las llamas hacia el filtro. ¡Siempre existe el riesgo de incendio debido a los depósitos en el filtro de grasa! ATENCION Solo para la ventilación general. No utilizar para la extracción de sustancias y vapores peligrosos o explosivos. No utilice ningún ventilador que tenga el cable o la clavija dañados. Deseche el ventilador o entréguelo a un taller autorizado para su inspección y/o reparación. No tender el cable por debajo de moquetas. No tapar el cable con alfombras, felpudos ni similares. No pasar el cable por debajo de muebles o electrodomésticos. Tender el cable alejado de la zona de paso y en un lugar donde no implique peligro de tropiezo. En el caso de que su ropa se prenda fuego, arrójese al piso y ruede de inmediato para extinguir las llamas. Sofoque las llamas provocadas por alimentos que se prenden fuego, que no sean incendios ocasionados por grasa, con bicarbonato de sodio. Nunca use agua en incendios ocasionados al cocinar. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A
PERSONAS EN CASO DE INCENDIO OCASIONADO
POR GRASA EN LA ESTUFA, SIGA ESTAS INDICACIONES: ‒ SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapa que ajuste correctamente, una placa para galletas u otra bandeja de metal; luego, apague la hornilla. ASEGÚRESE DE PREVENIR LAS QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan de inmediato, EVACUE EL ÁREA Y LLAME AL DEPARTAMENTO DE BOMBEROS. ‒ NUNCA LEVANTE UNA OLLA EN LLAMAS ya que se puede quemar. ‒ NO USE AGUA, ni toallas o repasadores húmedos, ya que puede ocasionar una violenta explosión por vapor. ‒ Use un extinguidor SÓLO si: ‒ Sabe que tiene un extinguidor Clase ABC y ya sabe cómo usarlo. ‒ El incendio es pequeño y se limita al área donde se originó. ‒ Alguien llamó al departamento de bomberos. ‒ Puede combatir el incendio de espaldas a una salida. Tenga un extinguidor de incendio disponible, cerca, en un área fácilmente visible y accesible, cerca del electrodoméstico.31
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Si es posible, no ponga el sistema de ventilación en funcionamiento si hay un incendio en la placa. Pero no atraviese el fuego con la mano para apagarla. ADVERTENCIA Peligro de incendio Los depósitos de grasa en el filtro de grasa se pueden incendiar. Limpie el filtro de grasa por lo menos cada dos meses. Nunca haga funcionar el equipo sin filtro de grasa. ADVERTENCIA Peligro de incendio Los depósitos de grasa en el filtro de grasa se pueden incendiar. Nunca trabaje con flama abierta cerca del equipo (por ejemplo con platillos flameados). Solamente instale el equipo cerca de un fogón para sustancias sólidas (p. ej. madera o carbón) si está disponible una cubierta cerrada que no se pueda quitar. No deben volar las chispas. ADVERTENCIA Riesgo de incendio Los quemadores de gas en los que no se haya colocado ningún recipiente para cocinar encima, generan gran cantidad de calor durante su funcionamiento. Eso puede dañar o incendiar el aparato de ventilación situado encima. Utilizar los quemadores de gas únicamente colocando encima recipientes para cocinar. ADVERTENCIA Peligro de incendio Cuando se usan simultáneamente varios fogones de gas se genera mucho calor. Eso puede dañar o incendiar el aparato de ventilación situado encima. No utilizar simultáneamente durante más de 15 minutos dos zonas de cocción de gas con una llama grande. Un quemador grande con más de 17,000 Btu/hr (5kW) (wok) equivale a la potencia de dos quemadores de gas. ADVERTENCIA Riesgo de incendio Cuando se usan simultáneamente varios quemadores de gas se genera mucho calor. El aparato de ventilación puede dañarse o incendiarse. El aparato de ventilación solo puede combinarse con quemadores de gas que no superen una potencia total máxima de 61,000BTU/hr (18kW). Al exceder la potencia total de 41,000BTU/hr (12kW) se deben observar los reglamentos locales respecto a la ventilación del área, tamaño del área y combinación con aparatos de ventilación en el modo de aire de extracción o aire de circulación. ADVERTENCIA Peligro de incendio El aceite y la grasa calientes son altamente inflamables. Nunca deje aceite ni grasa calientes sin supervisión. Nunca extinga un incendio con agua. Apague la zona de cocina. Sofoque las llamas con cuidado con una tapa, una manta ignífuga o un objeto similar. Prevención de quemaduras ADVERTENCIA Riesgo de quemaduras Al estar en funcionamiento, las partes accesibles se calientan mucho. Nunca toque las partes calientes. Mantenga alejados a los niños. Seguridad de los niños Cuando los niños tienen la edad adecuada para utilizar el electrodoméstico, es responsabilidad de los padres o tutores legales asegurarse de que reciban las instrucciones sobre prácticas seguras por parte de personas calificadas. Retire toda la cinta y el embalaje antes de usar el electrodoméstico. Destruya el embalaje después de desembalar el electrodoméstico. Nunca deje que los niños jueguen con el material de embalaje. No deje que nadie se suba, pare, incline, siente o cuelgue de cualquier parte de un electrodoméstico, especialmente una puerta, cajón calentador o cajón para almacenamiento. Esto puede dañar el9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
electrodoméstico, y la unidad puede caerse y, posiblemente, causar lesiones graves. No permita que niños utilicen este electrodoméstico, a menos que sean supervisados de cerca por un adulto. Los niños y las mascotas no deben quedar solos o sin vigilancia en el área donde se utilice el electrodoméstico. Nunca se les debe permitir jugar cerca del electrodoméstico, independientemente de que esté en funcionamiento o no. ATENCION Los objetos de interés para niños no deben almacenarse en un electrodoméstico, en gabinetes sobre un electrodoméstico ni en la placa antisalpicaduras. Si los niños se suben a un electrodoméstico para alcanzar estos objetos, podrían sufrir lesiones graves. Seguridad en la limpieza ADVERTENCIA Asegúrese de que todo el electrodoméstico (incluidos los filtros de grasa y los focos, si corresponde) se haya enfriado y la grasa se haya solidificado antes de intentar limpiar cualquier parte del electrodoméstico. No use limpiadores a vapor para limpiar el aparato. Seguridad durante su uso ADVERTENCIA No reparar, sustituir ni quitar ninguna pieza del electrodoméstico a menos que se recomiende de forma específica en los manuales.Una instalación, servicio o mantenimiento inadecuados pueden causar lesiones o daños materiales. Consultar este manual para recibir ayuda. Todos los demás servicios debe realizarlos un agente autorizado. ADVERTENCIA Riesgo de lesiones Los objetos situados sobre el aparato pueden caerse. No colocar objetos sobre el aparato. Instalación y mantenimiento adecuados Pídale al instalador que le muestre la ubicación del disyuntor o el fusible. Márquela para recordarla más fácilmente. Este electrodoméstico debe ser correctamente instalado y conectado a tierra por un técnico calificado. Conéctelo sólo a una toma de corriente eléctrica correctamente conectada a tierra. Para obtener más información, consulte las Instrucciones de instalación. Este electrodoméstico ha sido diseñado para uso doméstico normal únicamente. No está aprobado para uso en exteriores. Consulte la Declaración de Garantía limitada del Producto. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante. No almacene ni utilice productos químicos corrosivos, vapores, materiales inflamables ni productos no alimenticios dentro de este electrodoméstico ni cerca de él. Está específicamente diseñado para calentar o cocinar alimentos. El uso de productos químicos corrosivos al calentar o limpiar dañará el electrodoméstico y podría causar lesiones. No utilice este electrodoméstico si no funciona correctamente o si ha sido dañado. Comuníquese con un centro de servicio técnico autorizado. No repare ni cambie ninguna parte del electrodoméstico, a menos que se recomiende específicamente en este manual. Remita todas las reparaciones a un centro de servicio técnico autorizado por la fábrica. ATENCION La grasa acumulada en los filtros puede volver a derretirse y entrar en la abertura de ventilación. Las superficies ocultas pueden tener bordes filosos. Proceda con cuidado al intentar tomar el electrodoméstico por la parte trasera o desde abajo.33
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA Cuando se utiliza la campana en modo de aire de escape simultáneamente con un quemador diferente que también usa la misma chimenea (como calentadores a gas, aceite o carbón, calentadores de flujo continuo, calentadores de agua) se debe asegurar que haya un suministro de aire fresco suficiente para las necesidades de combustión del quemador. La operación segura es posible siempre que la subpresión de la habitación donde está instalado el quemador no supere los 4 Pa (0.04mbar). Esto es posible si el aire de combustión puede circular a través de aberturas que no puedan trabarse, como ser en puertas y ventanas, y a través de cajas de entrada/ salida de aire en la pared, o mediante otras medidas técnicas, como enclavamiento recíproco, etc. ADVERTENCIA Evite la intoxicación por monóxido de carbono: proporcione una entrada de aire suficiente para que los gases de la combustión no vuelvan a ingresar en la habitación. Una caja de entrada/salida de aire en la pared por sí sola no garantiza que no se superará el valor límite. Nota: Al evaluar el requisito total, se debe tener en cuenta el sistema de ventilación combinado para todo el hogar. Esta norma no se aplica al uso de aparatos de cocina, como parrillas y hornos. Advertencia en virtud de la Proposición 65: Este producto puede contener un químico que el Estado de California reconoce como potencialmente cancerígeno o causante de daños reproductivos. Por tanto, su producto debe llevar en su embalaje la siguiente etiqueta de conformidad con la legislación de California: $'9(57(1&,$(19,578''(/$352326,&,Ð1'(/(67$'2'(&$/,)251,$ $'9(57(1&,$&iQFHU\GDxRUHSURGXFWLYRZZZ3:DUQLQJVFDJRY34 Causas de daños 9 ATENCION Peligro de daños por corrosión. Encender siempre el aparato cuando se vaya a cocinar con el fin de evitar la formación de agua condensada. El agua condensada puede conllevar daños por corrosión. Peligro de daños por humedad que penetre en el sistema eléctrico. Nunca limpie los elementos de operación con trapos mojados. Daño en la superficie por limpieza inadecuada. Limpie las superficies de acero inoxidable solamente en dirección del tallado original. No utilice limpiador para acero inoxidable para elementos de servicio. Daño en la superficie por productos de limpieza agresivos o por frotación. Nunca use productos de limpieza agresivos o por frotación. Los objetos situados sobre el aparato pueden dañar el aparato o la placa de cocción contigua al introducir o extraer el filtro metálico antigrasa. No colocar ningún objeto sobre las piezas móviles del aparato. Protección del medio ambiente Saque el equipo de su empaque y elimine éste de forma ecológica. Modos de funcionamiento Este equipo se puede utilizar en funcionamiento con extracción de aire o con funcionamiento de circulación de aire. Funcionamiento con extracción de aire Nota: La emisión de los gases no se debe canalizar hacia una chimenea de humo o de gases de escape que esté en funcionamiento, ni hacia un tiro que sirva para sacar el aire de las habitaciones donde haya equipos con fuego. ▯ Si los gases de escape se van a canalizar hacia una chimenea de humo o de gases de escape que no esté en funcionamiento, se tiene que conseguir la aprobación del especialista en chimeneas correspondiente. ▯ Si las emisiones de gases se canalizan a través del muro externo, se tiene que utilizar una caja telescópica para muros. Circulación del aire Nota: Para controlar los olores en el aire en circulación se tiene que instalar un filtro de carbón activado. Las diferentes posibilidades de operar el equipo con circulación de aire las puede consultar de la información del folleto, o consultando a su distribuidor autorizado. Los accesorios necesarios para ello los puede conseguir en el comercio especializado, en el departamento de servicio al cliente, o en la tienda en línea. Cuando se use en modo de recirculación, usar solo el kit de conversión modelo AA413722para reducir el riesgo de incendio y de descarga eléctrica. Ver la sección «Accesorios» de este manual. El aire aspirado se limpia con los filtros de grasa y se canaliza hacia el aire libre a través de un sistema de tubos. El aire aspirado se limpia con un filtro de grasas y un filtro de carbón activado, y se vuelve a canalizar hacia la cocina.35 Conozca el equipo Aquí le presentamos su nuevo aparato y le ofrecemos información acerca de los accesorios. Cuadro de mandos Todas las teclas de selección de funciones están activas cuando el fondo está iluminado. El indicador luminoso del "indicador de saturación" parpadea. Accesorios para la instalación 1 Introducir/extraer el mando 2 Iluminación 3 Cuadro de mandos 4 Tapa del filtro
Indicador de saturación
Función de marcha en inercia
Nivel intensivo 3 Nivel de ventilador 3 2 Nivel de ventilador 2 1 Nivel de ventilador 1
Ventilador encendido/apagado
AA 413722 Kit de recirculación AA 010410 Rejilla de salida del aire, recirculación de aire de 3
(150mm) redondo36 Operar el equipo Este aparato funciona únicamente estando completamente extraído. Nota: Encender la campana extractora al empezar a cocinar y apagarla unos minutos después de haber finalizado con las tareas de cocción. De esta manera se neutralizarán con gran efectividad los vapores que se desprenden al cocinar. Extracción/introducción el aparato 9 ADVERTENCIA Peligro de lesiones Peligro de quedarse atrapado al introducir/ extraer el aparato. Al introducir/extraer el aparato, no asirlo nunca por la parte móvil. No dejar que los niños se acerquen. 9 ADVERTENCIA Peligro de lesiones Los recipientes de cocina colocados en la zona móvil del aparato pueden caerse. Los líquidos calientes derramados pueden ocasionar lesiones. No colocar recipientes de cocina en la zona móvil del aparato. Nota: Al introducir y extraer el aparato pueden producirse ruidos. Estos son inherentes al diseño del aparato y no influyen en su funcionamiento. Extracción del aparato 1 Retirar los objetos de la zona móvil del aparato. 2 Pulsar la tecla situada en la parte superior del aparato. El aparato se extrae por completo. Introducción del aparato La tapa del filtro debe estar completamente cerrada. 1 Retirar los objetos de la zona móvil del aparato. 2 Pulsar la tecla situada en la parte superior del aparato. El aparato se introduce por completo. La luz y el ventilador se desconectan automáticamente. Ajustar el ventilador Conexión Para la aspiración existen tres niveles de ventilación y un nivel intensivo. 1 Encender el aparato con la tecla ÿ. El ventilador se pone en marcha en el nivel 2. 2 Ajustar el nivel de ventilación de acuerdo con la situación de cocción con las teclas 1, 2, 3o Ž. Desconexión Apagar el aparato con la tecla ÿ . Nivel intensivo En caso de fuertes olores y vapores, utilizar el nivel intensivo. 1 Oprimir la tecla #. El ventilador se pone en marcha en el nivel 2. 2 Oprimir la tecla Ž. El nivel intensivo está activado. Nota: La duración del nivel intensivo es de 6minutos. Una vez transcurrido este tiempo, el aparato vuelve al nivel de ventilador ajustado anteriormente. 3 Pulsar la tecla # o la tecla de otro nivel de ventilador. Se finaliza el nivel intensivo.37 Función de marcha en inercia Conexión Es posible activar la función de desconexión automática del ventilador para cada uno de los niveles. 1 Seleccionar el nivel de ventilador 1, 2, 3o
2 Oprimir la tecla ž. El tiempo de desconexión automática es de 6minutos en todos los niveles de ventilador. La ventilación se apagará automáticamente una vez finalizado ese tiempo. Si la iluminación está conectada, permanecerá así una vez que el tiempo de desconexión automática haya transcurrido. Desconexión Pulsar la tecla ž o la tecla de otro nivel de ventilador. La función de desconexión automática se produce antes de la desconexión general. Ventilación a intervalos Conexión Durante la ventilación a intervalos, esta se conecta automáticamente durante 6minutos cada hora. 1 Pulsar el nivel de ventilador 1, 2o 3. 2 Pulsar dos veces la tecla ž. La tecla ž y la tecla del nivel de ventilador seleccionado parpadean alternadamente. La ventilación a intervalos está activada. Desconexión Oprimir la tecla #. La ventilación a intervalos está desactivada. Iluminación La iluminación se puede encender y apagar de forma independiente de la ventilación. Pulsar la tecla @. Ajuste del brillo Mantener pulsada la tecla @ hasta conseguir el brillo deseado. Indicador de saturación Transcurridas 30horas de funcionamiento, parpadea el indicador de saturación œ del filtro antigrasa. ▯ En ese momento se deben limpiar los filtros metálicos antigrasa. La limpieza del filtro de metal antigrasa se explica en el capítulo Limpieza y cuidados del aparato
▯ Restablecer el indicador de saturación con la tecla œmientras parpadea. Desconexión de seguridad Para la protección del usuario, el aparato está equipado con una desconexión de seguridad. La iluminación se apagará transcurridas 12horas y el ventilador, tras 4horas; si durante este tiempo no se han utilizado.38 Limpieza y mantenimiento 9 ADVERTENCIA Peligro de quemaduras El aparato se calienta cuando está en marcha. Antes de limpiar el aparato, dejar que se enfríe. 9 ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica Si penetra humedad puede causar una descarga eléctrica. Limpiar el aparato solo con un paño húmedo. Antes de la limpieza hay que desconectar el enchufe o los fusibles de la caja de fusibles. 9 ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica La humedad penetrante puede causar una descarga eléctrica. No use una hidrolavadora ni un limpiador por vapor. 9 ADVERTENCIA Peligro de lesiones Los componentes dentro del equipo pueden tener bordes filosos. Utilice guantes protectores. Productos de limpieza A fin de no dañar las distintas superficies con productos de limpieza inapropiados, consultar las indicaciones de la tabla. No usar en ningún caso: ▯ productos de limpieza abrasivos o corrosivos, ▯ productos de limpieza con un alto contenido de alcohol; ▯ estropajos o esponjas de fibra dura; ▯ limpiadores de alta presión o por chorro de vapor. Lavar a fondo los paños de cocina nuevos antes de usarlos. Tener en cuenta todas las instrucciones y avisos que incluyen los productos de limpieza. Zona Productos de limpieza Acero inoxidable Agua caliente con jabón: Limpiar con un trapo y secar con un paño suave. Limpiar las superficies de acero inoxi- dable siempre en la dirección del pulido. Se pueden adquirir productos de lim- pieza de acero especiales en el Servi- cio de Asistencia Técnica o en comercios especializados. Aplicar una capa muy fina del producto de limpieza con un paño suave. Superficies barnizadas Agua caliente con jabón: Limpiar con un trapo húmedo y secar con un paño suave. No usar limpiadores para acero inoxida- ble. Aluminio y plástico Limpiacristales: Limpiar con un paño suave. Vidrio Limpiacristales: Limpiar con un paño suave. No utilizar raspadores para cristal. Elementos de control Agua caliente con jabón: Limpiar con un trapo húmedo y secar con un paño suave. Peligro de descarga eléctrica por humedad. Peligro de daños por humedad en el interior del sistema electrónico. No lim- piar nunca los elementos de control con un paño húmedo. No usar limpiadores para acero inoxida- ble.39 Limpiar los filtros metálicos para grasa Este manual es válido para distintas versiones del aparato. Es posible que se describan características de equipamiento que sean aplicables a su aparato. 9 ADVERTENCIA Peligro de incendio Los depósitos de grasa en el filtro de grasa se pueden incendiar. Limpie el filtro de grasa por lo menos cada dos meses. Nunca haga funcionar el equipo sin filtro de grasa. Notas ‒ No use productos de limpieza agresivos, o que contengan ácidos o lejía. ‒ Al limpiar los filtros metálicos para grasa, limpie también el soporte de los filtros en el equipo con un trapo húmedo. ‒ Los filtros metálicos los puede lavar en la máquina lavavajillas o a mano. A mano: Nota: En caso de suciedad rebelde, se puede usar un solvente especial para la grasa. Este producto se puede solicitar en la tienda en línea. ▯ Deje que los filtros metálicos para grasa se aflojen en agua caliente con jabón para trastes. ▯ Utilice un cepillo para lavarlos, y después enjuague bien los filtros. ▯ Permita que se escurran bien los filtros metálicos. En el lavavajillas: Nota: La limpieza en el lavavajillas podría conllevar ligeras decoloraciones. Esto no afecta al funcionamiento normal de los filtros de metal antigrasa. ▯ No lavar los filtros de metal antigrasa junto con el resto de la vajilla si están muy sucios. ▯ Colocar debidamente los filtros de metal antigrasa en el lavavajillas. Los filtros de metal antigrasa no deben quedar aprisionados. Montaje y desmontaje de los filtros metálicos para grasa Abrir la tapa del filtro 1 Asir la tapa del filtro por el centro y tirar hacia arriba. 2 Plegar la tapa del filtro hacia delante.40 Desmontar el filtro de metal antigrasa 1 Abrir el bloqueo y plegar hacia delante el filtro de metal antigrasa. 2 Extraer el filtro de metal antigrasa del soporte. Notas ‒ La grasa puede acumularse en la parte inferior del filtro de metal antigrasa. ‒ Sujetar el filtro de metal antigrasa en posición horizontal para evitar que gotee grasa. 3 Limpiar el filtro de metal antigrasa. Limpiar las ranuras colectoras de grasa Pueden extraerse las ranuras colectoras de grasa para limpiarlas mejor. Las ranuras colectoras de grasa pueden limpiarse en el lavavajillas. 1 Extraer las ranuras colectoras de grasa. 2 Limpiar las ranuras colectoras de grasa. 3 Volver a colocar las ranuras colectoras de grasa. Montar el filtro de metal antigrasa 1 Colocar el filtro de metal antigrasa. 2 Plegar hacia atrás el filtro de metal antigrasa y fijar el bloqueo. 3 Restablecer el indicador de saturación pulsando la tecla œ. El indicador de saturación œ se apaga. Cerrar la tapa del filtro Asir la tapa del filtro por el centro y cerrarla. La tapa del filtro encaja. Limpiar la tapa del filtro La tapa del filtro puede extraerse para facilitar su limpieza. 1 Abrir la tapa del filtro. 2 Asir la tapa del filtro con las dos manos por los laterales. 3 Elevar la parte trasera hasta el tope y tirar de la tapa del filtro hacia delante. Se puede tirar de la tapa del filtro mediante los pernos del soporte. 4 Limpiar la tapa del filtro. Montar la tapa del filtro 1 Asir la tapa del filtro con las dos manos por los laterales. 2 Introducir la tapa del filtro en los pernos del soporte y levantarla por delante hasta que encaje.41 ¿Qué hacer en caso de falla? Muchas veces podrá solucionar fácilmente usted mismo los fallos que aparezcan. Antes de llamar al servicio técnico, tome en cuenta las siguientes indicaciones. 9 ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica Las reparaciones no profesionales son peligrosas. Solamente un técnico de servicio al cliente entrenado por nosotros puede realizar las reparaciones y cambiar las conexiones dañadas. Si el equipo presenta defectos, saque el enchufe o desconecte el disyuntor o el fusible de la caja de fusibles. Comuníquese con el servicio al cliente. Luces LED La sustitución de las luces LED debe encomendarse siempre al fabricante, al Servicio de asistencia técnica o a profesionales autorizados (instaladores electricistas). 9 ADVERTENCIA Riesgo de lesiones La luz de las luces LED es muy deslumbrante y puede dañar los ojos (grupo de riesgo 1). No mirar más de 100segundos directamente a las luces LED encendidas. Tabla de fallas Falla Posible causa Solución El equipo no funciona. El enchufe no está conectado Conectar el equipo a la red eléctrica Corte de luz Verificar si están funcio- nando los demás apara- tos de la cocina Fusible defec- tuoso Revisar en la caja de fusibles si está bien el fusible del equipo El aparato no se enciende. La tapa del filtro no está cerrada. Cerrar la tapa del filtro completamente. La iluminación de las teclas no funciona. La unidad de control está estropeada. Ponerse en contacto con el Servicio de Asis- tencia Técnica. La iluminación no funciona. Las luces LED están estropea- das. Ponerse en contacto con el Servicio de Asis- tencia Técnica. La tecla œ parpadea. El filtro está sucio. Limpiar el filtro, véase el capítulo Limpieza y cui- dados del aparato
El aparato no funciona, todas las teclas par- padean El enchufe del cable de red no está conectado a la red Comprobar conexión de cables de red para todos los aparatos El fusible está dañado Comprobar en la caja de fusibles si los fusi- bles de todos los apara- tos funcionan correctamente Un componente del aparato no funciona Avisar al Servicio de Atención al Cliente42 Servicio de atención al cliente Si su aparato necesita una reparación, nuestro servicio de atención al cliente estará encantado de ayudarle. Siempre encontramos la solución adecuada, incluso para evitar visitas innecesarias de los técnicos. Cuando llame por teléfono, indique la referencia del producto (Nº E) y el número de fabricación (Nº FD) para que podamos ofrecerle un servicio cualificado. La placa de características con los correspondientes números se encuentra en la parte delantera del aparato. Para acceder a ella, abrir la puerta del mueble en el que está empotrado el aparato. Para evitar tener que buscar los datos de su aparato cuando los precise, es aconsejable anotarlos aquí conjuntamente con el número de teléfono del Servicio de atención al cliente. Tenga en cuenta que la visita del técnico del servicio de atención al cliente no es gratuito en caso de que el mal funcionamiento sea debido a un manejo incorrecto del aparato. Las señas de las delegaciones internacionales figuran en la lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de Asistencia Técnica Oficial. Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías Nº E. Nº FD. Servicio de atención al cliente
ManualFacil