AW 442 760 - Capucha GAGGENAU - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AW 442 760 GAGGENAU en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre AW 442 760 GAGGENAU
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AW 442 760 - GAGGENAU y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AW 442 760 de la marca GAGGENAU.
MANUAL DE USUARIO AW 442 760 GAGGENAU
Manual de instrucciones
AW 442 720 AW 442 760
Hood
Hotte aspirante
Campana extractora
Table of Contents 3
Table des Matieres 17
Contidente 32
Table of Contents
Safety Definitions 4
Definiones de Seguidad 33
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 34
Indicaciones generales 34
Seguridad para evaporar incendios 34
Prevencion de quemaduras 35
Seguridad del los niños 35
Seguridad en la limpieza 36
Seguridad durante su uso 36
Instalacion y mantenimiento adecuados 36
Advertencias en virtud de la Proposition 65
del estado de California 37
Causas para los daños 38
Protection del medio ambiente 38
Ahorro de energia 38
Evacuación ecológica 38
Modos de funciona 39
Funciación con extracción de aire 39
Circulación del aire 39
Operar el equipo 39
Operar el equipo 39
Ajustar el ventilador 39
Nivel intensivo 40
Indicador de saturacion 40
Illuminación 40
Desconexión de seguridad 40
Limpieza y mantenimiento 41
Que hacer en caso de fallas? 45
Servicio de atencion al cliente 46
Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuestos y servicios en internet: www.gaggenau.com y también en la tienda online: www.gaggenau-eshop.com
Definiciones de Seguidad
ADVERTENCIA
Esto indica que se pueda produir lesiones graves o la muerte si no se cumple con esta advertencia.
ATencion
Esto indica que pueda producirse lesiones leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia.
AVISO: Este indica que pueda producirse un dano al electrodomestico o a la propidad como resultado de la falta de cumplimiento de este aviso.
Nota: Este lo alerta sobre informacion y/o consejos importantes.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEAY CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
Su nuevo electrodométrico ha sido disnado para ser seguro y confiable si recibe el cuidado adecuado. Lea atentamente todas las instrucciones antes de usar. Estas precauciones reducirán el riesgo de quemaduras, descarga electrica, incendio y lesiones a personas. Al utilizes electrodométricos de cocina, se deben tener precauciones de seguridad basics, incluidas las que se encontrar en las páginas siguientes.
Indicaciones generales
Una vez退回 el embalaje, revise el aparato. No lo conecte si ha sufrido danos durante el transporte.
Seguridad para evitar incendios
Siempreongaundetectordehumo enfuncionamentocercadela cocina.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO OCASIONADO POR LA GRASA EN LA ESTUFA:
a) Nunca deje las unidades de la superficie sin vigilancia en valores altos. Los cerrames por hervor producen humos y salpicaduras grasosas que pueda prenderse fuego. Caliente los aceites despacio a temperatas同比下降es medianas.
b) Siempre encienda la campana al cocinar a una temperatura alta.
c) Limpie los ventiladores extractores con fecuencia. No se debe permitir la acumulacion de la grasa en el ventilador ni en el bajo.
d) Use el tamano de cacerola adecuado. Siempre use utensilios de cocina apropriados para el tamano del elemento de la superficie. No flambee alimentos bajo la campana no decorativa ni trabajo con la llama abierta. Cuando está encendida, la campana extractora atrae las llamas hacía el filtro. Siempre existe el riesgo de incendio debido a los depósitos en el filtró de grasal!
ATENCION
Solo para la ventilación general. No utilizar para la extracción de sustancias y vapeores peligrosos o explosivos.
No utilise ningún ventilador que tengá el cable o la clavija danados. Deseche el ventilador o entrega al un taller autorizo para su inspeccion y/o reparación.
No tender el cable por defaulted de moquetas. No tapar el cable con alfombras, felpudos ni similares. Noasar el cable por defaulted de muebles o electrodomesticos. Tender el cable alejado de la zona de paso y en un lugar donde no ImpliquePEGro de tropiezo.
En el caso de que su ropa se prenda fuego, arrojese al piso y ruede de inmediato para extinguir las llamas.
Sofoque las llamas provocadas por alimentos que se prenden fuego, que no Sean incendios occasionados por grasa, con bicarbonato de sodio. Nunca use agua en incendios occasionados al cocinar.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A PERSONAS EN CASO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA EN LA ESTUFA, SIGA ESTAS INDICACIONES:
- SOFOQUE LAS LLAMAS con una taps que ajuste correctamente, una plac para galletas u另一边 bandeja de metal; bajo, apague la hornilla. ASEGURESE DE PREVENIR LAS QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan de inmediato, EVACUE EL AREA Y LLAME AL DEPARTAMENTO DE BOMBEROS.
- NUNCA LEVANTE UNA OLLA EN LLAMAS ya que se pueda quemar.
- NO USE AGUA, ni toallas o repasadores humedes, ya que pueda occasionar una violenta explosión por vapor.
-
Use un extinguidor SOLO si:
-
Sabe queiene un extinguidor Clase ABC y ya sebe como uso.
- El incendio esLEEpequeyse limita al area donde se origino.
Alguien llamo al département de bomberos. - Puede combatir el incendio de espaldas a una salute.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEAY CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Tenga un extinguidor de incendio disponible, cerca, en un area fácilmente visible y accesible, cerca del electrodométrico.
Si es posible, noonga el sistemas de ventilacion en functionamento si hay un incendio en la plac. Pero no atraviese el fuego con la mano para apagarla.
ADVERTENCIA
Peligro de incendidio
Los depositos de grasa en el bajo de grasa seSEO.
puede incendiar.
Limpie el bajo de grasas por lo menos cada dos mas.
Nunca haga funcional el equipo sin filtro de grasa.
ADVERTENCIA
Peligro de incendidio
Los depuestos de grasa en el filtro de grasa seSEO. Nunca trabajo con flama abierta.
cerca del equipo (por exemple con platillos
flameados). Solamente instale el equipo circa de un
fogon para sustancias solidas (p.ej.madera o carbON) si está disponible una cubierta cerrada que no se
puede qutar.No deben vigor las chispas.
ADVERTENCIA
Riesgo de incendio
Los quemadores de gas en los que no se haya colocado ningún recipiente para cocinar encima, general gran calidad de calor durante su funciona. Eso pueda dañar o incendiar el aparato de ventilación situado encima. Utilizar los quemadores de gas únicamente colocando encima recipientes para cocinar.
ADVERTENCIA
Peligro de incendidio
Cuando se usesan simultaneamente various fogones de gas se genera mucho calor. Eso peut darar o incendar el aparato de ventilacion situado encima.No utilizes simultaneamente durante mas de 15 minutes dos zonas de cocciencia de gas con una llama grande. Un quemador grande con mas de 17,000 Btu/hr (5 kW) (wok) equivale a la potencia de dos quemadores de gas.
ADVERTENCIA
Riesgo de incendio
Cuando se usesan simultaneamente variedesquemadores de gas se genera mucho calor. El aparato de ventilacion pueede danarse o incendiarse.El aparato de ventilacion solo pueede combinarse con quemadores de gas que no superen una potencia total maxima de 61,000 Btu/hr (18 kW).Al exceder la potencia total de 41,000 Btu/hr (12 kW) se deben observar los reglamentos locales respecto a la ventilacion del area,tamano del area y combinacion con aparatos de ventilacion en el modo de aire de extracion o aire de circulacion.
ADVERTENCIA
Peligro de incendio
El aceite y la grasa calientes son altoamente inflamables. Nunca deje aceite ni grasa calientes sin supervisión. Nunca extinga un incendio con agua. Apague la zona de cocina. Sofoque las llamas con cuidado con una tapa, una manta ignificantura o un objeto similar.
Prevencion de quemaduras
ADVERTENCIA
Riesgo de quemaduras
Al estar en funciona, las partes accesibles se calientan mucho. Nunca toque las partes calientes. Mantenga alejados a los niños.
Seguidad de los niños
Cuando los niños tienen la edad adecuada para utiliser el electrodométrico, es responsableidad legal de los padres o tutores legales asegurarse de que reciban las instrucciones sobre prácticas seguras por parte de personas calificadas.
Retire toda la cinta y el embalaje antes de usar el electrodométrico. Destruya el embalaje cuando se de desembalar el electrodométrico. Nunca deje que los niños juguen con el material de embalaje.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEAY CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
No deje que nadie se suba, pare, incline, siente o)\ cuelgue derialquier parte de un electrodomestico,\ especialmente una puerta, cajon calentador o cajon\ para almacenamento. Esto peut dañar el\ electrodomestico, y la unidad能把 caerse y,\ posiblemente, causar lesiones graves.
No permita que niños utilizecen este electrodomestico, a menos que Sean supervisados de circa por unadulto. Los niños y las mascotas no deben quedar solos o sin vigilancia en el area sobre se utilizes elelectrodomestico.Nunca se les debe permitirigarcerca del electrodomestico,independiente deque este en functionamento o no.
ATencion
Los objetivos de Interes para niños no deben almacenarse en un electrodomóstico, en gabinétes sobre un electrodomóstico ni en la placantisalpicaduras. Si los niños se suben a un electrodomóstico para alcancar这些东西 objetivos, podriani sufrir lesiones graves.
Seguridad en la limpieza
ADVERTENCIA
Asegürese de que todo el electrodométrico (incluidos los filtros de grasa y los focos, si corresponde) se haya enfriado y la grasa se haya solidificado antes de intentar limpiar cualquier parte del electrodométrico.
No use limpiadores a vapor para limpiar el aparato.
Seguridad durante su uso
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones
Bordes del aparato en la zona de la cabeza. No golpearse la cabeza contra el aparato. Cuando se esté cocinando,mantener la cabeza a una distancia prudencial.
ADVERTENCIA
No repare ni reemplace ninguna parte del electrodométrico, a menos que está especificamente recomendado en este manual. Nunca modifique ni altere la construcción del electrodométrico. La instalación, servicios专业技术o mantenimiento incorrectosSEO causar lesiones o daños materiales.Consulte this manual para su orientacion. Remita todas las reparaciones a un centro de service专业技术o autorizzato por la fabrica.
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones
Los objetivos situados sobre el aparato peuvent caerse.
No colocar objetivos sobre el aparato.
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones
La luz de las luces LED es muyDSLumbrante y puedañar los ojos (grupo de riesgo 1).No mirar mas de100 segundos directamente a las luces LEDencendidas.
Instalación y mantenimiento adecuados
Pidale al instalador que le mueste la ubicacion del disyuntor o el fusible. Marquela para recordarla mas fácilmente.
Este electrodométrico debe ser correctamente instalado y connectado a tierra por un的技术ico calificado. Conectelo solo a una toma de corrente electrica correctamente connectada a tierra. Para Obtener más información, consulte las Instrucciones de instalación.
Este electrodométrico ha sido Diseñado para uso dométrico normal únicamente. No está aprobado para uso en exteriores. Consulte la garantía. Si tiene algo pregunta, comuniqué con el fabricante.
No almacene ni utilise produits químicos corrosivos, vapeores, materiales inflamables ni produits no alimenticios danso de este electrodométrico nioca de el.Esta especificamente Diseñado para calentar o cocinar alimentos. El uso de produits químicos

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEAY CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
corrosivos al calendar o limpiar danar a el electrodomestico y podria causar lesiones.
No utilise este electrodométrico si no funciona corRECTAMENTO o si ha sido让人们ado. Comunique se con un centro de servicei technique autorizzato.
No repare ni cambie Thounguna parte del electrodomestico, a menos que se recomienda especificamente en este manual. Remita todas las reparaciones a un centro de service专业技术 autorizzato por la fabrica.
ATENCION
La grasa acumulada en los filtros puede volver a derretirse yentar en la abertura de ventilacion.
ATencion
Apague la alimentacion electrica en el disyuntor antes de retiring un foco danado. No toque los focos inmediamente afterwards de que hayan estado en uso. Los focos permancen calientes durante variedes关键时刻.
ADVERTENCIA
Asegürese de que el electrodomóstico y las luces se hayan enfiado, y de que la alimentación electrónica del electrodomóstico está apagada antes de Cambiar el (los) foco(s). No hacerlo podra occasionar una descarga electrónica o quemaduras. La lente (si viene incorpora)Debe estar en su lugar al usar el electrodomóstico. La lente (siiene incorpora) sirve para proteger el foco contra roturas. La lente (siiene incorpora) es de vidrio. Manipúlela con cuidado para que no se rompa. El vidrio roto podria causar una lesión.
Las superficies ocultas可以更好 tener cordes filosos. Proceda con cuidado al intentarayar el electrodomestico por la parte trasera o desde abajo.
ADVERTENCIA
Cuando se usa la campana en modo de aire de escape simultaneamente con un quemador diferente que también usa la mesma chimenea (como calentadores a gas, aceite o carbón, calentadores de flujo continuo, calentadores de agua) se debe asegurar que haya un suministro de aire fresco suficiente para las necessities de combustión del quemador.
La operación segura es possible siempre que la subpresión de la habitación sobre está instalado el quemador no supere los 4 Pa (0.04 mbar).
Esto es possible si el aire de combustión puede circular a工程技术 de aberturas que no pueda trabarse, como ser en puertas y ventanas, y a工程技术 de cajas de entrada/salida de aire en la pared, o mediante other medidas先进技术, como enclavamiento reciprocó, etc.
ADVERTENCIA
Evite la intoxicacion por monoxido de carbono:
proporcione una entrada de aire suficiente para que
los gases de la combustion no vuelvan a ingesar en
la habitacion.
Una caja de entrada/salida de aire en la pared por s i sola no garantiza que no se superara el valor limite.
Note: Al evaluar el requisito total, se debe tener en cuesta el sistemas de ventilacion combinado para todo el hogar.Esta forma no se aplica al uso de aparatos de cucina, como parrillas y hornos.
Advertencias en virtud de la Proposition 65 del estado de California
ADVERTENCIA
Este producto contiene una o más sustancias químicas que el estado de California sabe que provocan cancer, defectos congenitos,u otherdo reproductivo.
Causas para los días
AVISOS:
- Peligro de daños por corrosión. Encender siempre el aparato cuando se vaya a cocinar con el fin de estar la formación de agua condensada. El agua condensada pueda conllevar daños por corrosión.
- Peligro de daños por humedad que penete en el sistema electrico. Nunca limpie los elementos de operación con trapos mojados.
- Daño en la superficie por limpieza inadecuada. Limpie las superficies de acero inoxidable solamente en direccion del tallado original. No有用的 limpiador para acero inoxidable para elementos de servicios.
- Daño en la superficie por produits de limpieza agresivos o por frotación. Nunca use produits de limpieza agresivos o por frotación.
- Peligro de daños por recirculación del vapor condensado. Instalar el canal de salute de aire del aparato ligeramente inclinado hacía bajo (1° de desnivel).
Proteccion del medio ambiente
Su nuevo aparato presenta una gran eficiencia energetica. Aquí se offre consejos sobre como manejar el aparato ahorrando más energia y como desecharlo correctamente.
Ahorro de energia
- Encender la ventilación, si esnecessary. En caso de querer calentar brevemente, sin mucha potencia, se pueda desconectar la ventilación.
- SeLECTIONAR un nivel de ventilacion que sea adecuado a las circunstancias.
- Volver a apagar la ventilación tras cocinar.
- Limpiar regularamente el filtro antigrasa que incrementa la eficacidia de la ventilacion.
- Apagar la iluminación del aparato en caso de no utiliserla.
Evacuación ecológica
Saque el equipo de su empaque y eliminé este de forma ecológica.
Modos de funciona
Este equipo se pueda usar en funciona con estracción de aire o con funciona de circulación de aire.
Funcioncimiento con extracción de aire

El aire aspirado se limpia con los filtros de grasa y se canaliza hacía el aire libre a工程技术 de un sistema de tubos.
Nota: La emisión de los gases no se debe canalizar hacía una chimenea de humano o de gases de escape que esté en funciona bajo, ni hacía un tiro que sirva para sacar el aire de las habitaciones donde haya equipos con fuego.
Si los gases de escape se van a canalizar hacer una chimenea de humano o de gases de escape que no este en functionamento, seiene que&#ir la aprobacion del especialista en chemeneas correspondiente.
Si las emisiones de gases se canalizan a工程技术 del muro externo, seiene que utiliser una caja telescopica para muros.
Circulación del aire

El aire aspirado se limpia con un filtro de grasas y un filtro de carbón activado, y se vuelve a canalizar hacía la cucina.
Note: Para controlar los olores en el aire en circulación se Tiene que instalar un bajo de carbón activado. Las cuales posibilidades de operar el equipo con circulación de aire lasoulda consultar de la información del folleto, o consultando a su distribuidor autorizzato. Los accesos necessarios paraarloloscouldeconseguir enelcomercio especializzato, en eldepartamento de service al cliente, o en la tienda en linea.
Operarelequipo
Note: Encender la campana extractor al empezar a cocinar y apagarla uno horas après de haber finalizzato con las tareas de cocccion. De estaforma se neutralizaran con gran efectividad los vapeores que se desnpen al cocinar.
Operar el equipo
Tablero de control
| ① | ① | ② | ③ | ④ | A | ◎ | ◎ |
Explicación
Ventilador encendido/apagado
1 Nivel de ventilador 1
2 Nivel de ventilador 2
3 Nivel de ventilador 3
Nivel intensivo
A Funcionamento automatico
Indicador de saturacion
Luz encendida/apagada/atenuacion
Ajustar el ventilador
Nota: Ajustar siempre la potencia del ventilador a las conditiones actuales. Si se forma mucho vapor, seleccionar también una potencia de ventilacion alta.
Conexión
1 Oprimir la tecla ① El ventilador se pone en marcha en el nivel 2.
2 Oprimir las teclas 1, 2, 3 o >> para ajustar el nivel de ventilador correspondiente.
Desconexión
Oprimir la tecla ①.
Nivel intensivo
En caso de fuertes olores y vapeores, utilizar el nivel intensivo.
Conexión
1 Oprimir la tecla ① El ventilador se pone en marcha en el nivel 2.
2 Oprimir la tecla El nivel intensivo está activado.
Nota: La duracion del nivel intensivo es de 6
minutos. Una vez transcurrido este tiempo, el
aparato vuelve al nivel de ventilador ajustado
anteriormente.
Desconexión
Oprimir la tecla ① o la tecla de除外 nivel de ventilador.
Se finaliza el nivel intensivo.
1 Oprimir la tecla ① El ventilador se pone en marcha en el nivel 2.
2 Oprimir la tecla A. El nivel de ventilador optimo 1, 2 o 3 se ajusta automatamente mediante un sensor.
Desconexión
Pulsar la tecla A o ①
El modo automático está desconectado.
El ventilador se apaga automatistically cuando la calidad del aire en el ambiente baja de un nivel determinado. El tiempo de funciona bajo de un nivel automatico es de 4 horas como máximo.
Control del sensor
Durante el funciona automatico, un sensor situado en la campana extractora detecta la intensidad de los olores de cocción y asado. En función del ajuste del sensor, el ventilador conmuta automatistically a otro nivel de ventilación.
Ajuste de fabrica de la sensibilitad: 2
Ajuste minimo de la sensibilitad: 1
Ajuste maximo de la sensibilitad: 4
Modificar el ajuste de la sensibilities del sensor
Si el control del sensor recciona demasiado rápido o demasiado lento, modifier el ajuste de la sensibilitad.
1 Con el ventilador apagado,mantener pulsada la tecla A duranteunos 4segundos. Se muestra el ajuste.
2 Pulsar la tecla 1, 2, 3 o >> para modifier el ajuste de la sensibilitad.
$$ \begin{array}{l} \text {T e c l a} 1 = \text {s e n s i b i l i d a t e d} 1 \ \text {T e c l a} 2 = \text {s e n s i b i l i d a t e} 2 \ \text {T e c l a} 3 = \text {s e n s i b i l i d a t e} 3 \ \mathrm {T e c l a} \gg = \text {s e n s i b i l i d a d} 4 \ \end{array} $$
3 Mantener pulsada la tecla A durante aprox. 4 segundos. Se guarda el cambio.
Indicador de saturación
Cuando los filtros metálicos antigrasa se saturan, parpadea la tecla.
En ese momento se deben limpiar los filtros metalicos antigrasa.
En el capitulo Limpieza y mantenimiento se explicaba como limpiar los filtros metálicos antigrasa.
Restablecer elindicador de saturacion
Oprimir la tecla
Illuminación
La iluminación se pueda encender y apagar de forma independiente de la ventilación.
Conexión/Desconexión del aparato
Oprimir la tecla
Ajustar el brillo
Mantener oprimida la tecla :hasta conseguir el brillo deseado.
Desconexión de seguridad
Para la proteccion del usuario, el aparato está equipado con una desconexion de seguridad. La iluminacion se apagará transcurridas 12 horas y el ventilador, tras 4 horas; si durante este tiempo no se han utilisé.
Limpieza y mantenimiento
ADVERTENCIA
Peligro de quemaduras
El aparato se calienta cuando está en marcha.
Antes de limpiar el aparato,ayar que se enfrie.
ADVERTENCIA
Peligro de descarga electrica
Si penetrate humedad pueda causar una descarga electrica. Limpiar el aparato solo con un pano humedo. Antes de la limpieza hay que desconectar el enchufe o los fusibles de la caja de fusibles.
ADVERTENCIA
Peligro de descarga electrica
La humedad penetrante puede causar una descarga electrica. No use una hidrolavadora ni un limpiador por vapor.
ADVERTENCIA
Peligro de lesiones
Los componentes dentro del equipo能把 tener bordes filosos. Utilice quantes protectores.
Productos de limpieza
A fin de no dañar lasDistinctas superficies con productos de limpieza inapropiados, consultar las indicaciones de la tabla. No使用者ninqun caso:
- Productos de limpieza abrasivos o corrosivos,
- Productos de limpieza con un alto contenido de alcohol;
- estropajos o esponjas de fibra dura;
- limpiadores de alta presión o por chorro de vapor.
Lavar a fondo los paños de cocina新品o antes de usarlos.
Tener en cuenta todas las instrucciones y avisos que incluyen los productos de limpieza.
Zona Productos de limpieza
| Acero inoxidable | Agua caliente con jabón: Limpiar con un trapo y secar con un paño suave. Limpiar las superficies de acero inoxi- dable siempre en la direction del pulido. Se pueda adquirir products de lim- pieza de acero especiales en el Servi- cio de Asistencia Técnica o en comercios especializados. Aplicar una capa muy fina del producto de limpieza con un paño suave. |
| Aluminio y plástico | Limpiacristales: Limpiar con un paño suave. |
| Vidrio Limpiacristales: | |
| Limpiar con un paño suave. No utilizes rascadores para cristal. | |
| Elementos de control | Agua caliente con jabón: Limpiar con un trapo húmedo y secar con un paño suave. Peligro de daños por humedad en el interior delsystema electrónico. No lim- piar nunca los elementos de control con un paño húmedo. No uses limpiadores para acero inoxida- ble. |
Quitagrasas (n.² art. 00311297)
Quitagrasas muy potente para la eliminacion de los restos de grasa incrustada en la campana extractora de humos. Ideal para el pretratimiento de los filtros de metal antigrasa.
Para el cuidado de superficies de acero inoxidable.lmpregnadas con aceite especial, impiden la acumulacion de sociedad y las huellas dactilares.
Desmontar el filtro de metal antigrasa
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones
Los filtros de metal antigrasa y las piezas internas del aparato peuvent tener bordes aflilados. Utilizar guantes protectores.
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones
Los filtros de metal antigrasa pesan mucho. Desmontar los filtros de metal antigrasa con cuidado y procurar que no se caigan al extraerlos.
El filtro de metal antigrasa consta de tres componentes. Para poder la limpieza se pueda seperar los filtros de metal antigrasa.
1 Abrir el bloqueo yPEGAR hacia abajo el filtrod e metal antigrasa. Por razones de seguridad,el filtrod metal antigrasa esta encajado por el bordetrasero.

2 Elevar levamente el filtro de metal antigrasa por el borde delantero hasta extraerlo de su soporte.
Note: La grasa pueda acumularse en la parte inferior del bajo de metal antigrasa. Sujetar el bajo de metal antigrasa en posicion horizontal para evaporar que gotee grasa.
3 Extraer el filtro de tejido metalico.

4 Separar ambas piezas del filtro contipsa de las escotaduras de agarre.

5 Limpiar el filtro de metal antigrasa.
6 Limpiar el aparato desde Dentro.
Limpiar los filtros metálicos para grasa
ADVERTENCIA
Peligro de incendidio
Los depuestos de grasa en el bajo de grasa seSEO.
puede incendiar.
Limpie el filtro de grata por lo menos cada dos mases.
Nunca haga funciona el equipo sin filtro de grasa.
Notas
No use productos de limpieza agresivos, o que contengan acidos o lejia.
- Al limpiar los filtros metalicos para grayscale, limpie también el soporte de los filtros en el equipo con un trapo humedo.
- Los filtros metálicos los coulde lavar en laquina lavavajillas o a mano.
En el lavavajillas:
Nota: La limpieza en el lavavajillas podra conllevar ligeras decoloraciones. Esto no afecta al functionality normal de los filtros de metal antigrasa.
No lavar los filtros de metal antigrasa+junto con el resto de la vajilla si está muy sucios.
- Eliminar primero a mano la sociedad más incrustada.
- Colocar debidamente los filtros de metal antigrasa en el lavavajillas. Los filtros de metal antigrasa no deben quedar aplisionados.
A mano:
- Remojar los filtros de metal antigrasa en agua caliente con jabón.
Utilizar un cepillo para la limpieza y a continuación enjuagar bien los filtros. - Dejar escurrir los filtros de metal antigrasa.
Nota: En caso de suciedad fuertamente incrustada se suele utilizar un disolvente de grasa. Se pueda solicitar a工程技术 de la tienda en linea (n. art. 00311297). Rociar disolvente antigrasa sobre los filtros de metal antigrasa sucios ydeojar actuar durante 5min A continuacion, enjuagar con abundante agua.Tener en cuenta lasindicaciones de uso del limpiador.
Montar el filtro de metal antigrasa
1 Deslizar y unir ambas piezas del filtro. Asegurar de que la colocacion sea correcta, con la abertura en el borde.

2 Insertar el filtro de tejido metalico hasta el tope.

3 Colocar el filtro de metal antigrasa en la parte inferior del aparato con el bloqueo hacía delante y Oc中华民族.
Nota: Al colocarlo, asegurar de que el bloqueo quede bien enclavado. De lo contrario, el filtro de metal antigrasa podra caerse y darar la placac de cocción.
4 Oprimir la tecla. Se ha restablecido el indicator de saturación.
Reemplazar el filtro de carbono activo (solo en funciona con recirculación de aire)
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones
Riesgo de sufrir caidas al cambiar el filtro. Utilizar una escalera plegable que sea segura.
Para garantizar la filtracion de olores, cambiar regularamente el bajo de carbono activo.
Si se usa poco u occasionalmente, reemplazar el filtro de carbono activo cada 18 heures, a mas tardar, o cuando se presenten olores en el aire de salute.
Si se usa mucho o diariamente, reemplazar el filtro de carbono activo cada 12 heures, a mas tardar, o cuando se presenten olores en el aire de salute.
Notas
- Los filtros de carbono activo está incluidos en la entrega del juego de recirculación de aire AA 442 810. Los filtros de carbono activo adiconiales se pueda encontrar en commercios especializados, con el servicios de atencion al cliente o en la tienda online con el numero deorden AA 442 110 (el empaque contiene 2 filtros).
- Sustituir siempre el filtro de carbón activo.
- Los filtros de carbón activo no deben limpiarse ni reactivarse.
- Los filtros de carbono activo usados se pueda(deschar en la basura domestica.
Asi se procede
1 Abrir los dispositivos de bloqueo en ambas rejillas protectoras y quitarlas.
2 Retirar los filtros de carbón activo viejos.

3 Introducir los filtros de carbón activo nuevo.
4 Colocar las rejillas protectoras.
¿Qué hacer en caso de fallas?
Muchas vaces podraSolutionar fácilmente ustedismo losfallosqueaparezcan.Antes delllamaralservicio Tecnico,tome en cuesta lassiguerienteindicaciones.
ADVERTENCIA
Peligro de descarga electrica
Las reparaciones no profesionales son peligrosas. Solamente un的技术o de service al cliente entrada por nosotros puede realizar las reparaciones ycaejar las conexiones danadas. Si el equipo presenta defectos, saque el enchufe o desconnecte elFuseble de la caja de fusibles. Comuniquese con el service al cliente.
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones
La luz de las luces LED es muyDSLumbrante y peut darar los ojos (grupo de riesgo 1).No mirar mas de 100 segundos directamente a las luces LED encendidas.
Luces LED
La sustitución de las luces LED deben encomendarse siempre al fabricante, al Servicio de asistencia的技术ica o a profesionales autorizados (instaladores electricistas).
Tabla de averías
| Falla Posible causa Solución | ||
| El aparato no funciona El enchufe no está connectado a la red Enchufar el aparato a la red electrónica | ||
| Corte en el suministro electrico Comprobar si los demás electrodomés-ticos de cocina funcional | ||
| El fusible está dañado Comprobar en la caja de fusibles si elfusible del aparato funciona correcta-mente | ||
| El aparato no funciona, todas las teclasparpadean | El enchufe del cable de red no estáconectado a la red | Comprobar conexión de cables de redpara todos los aparatos |
| El fusible está dañado Comprobar en la caja de fusibles si losfusibles de todos los aparatos funcionacorrectamente | ||
| Un componente del aparato no funciona Avisar al Servicio de Atencion al Cliente | ||
| El aparato no funciona Hace más de 4 horas que el aparatoestá functionando, seactivó la descoco-nexión de seguridad | Volver a connectar el aparato. | |
| La iluminación de las teclas no funciona La unidad de control está estropeada Avisar al Servicio de Atencion al Kunden | ||
| La iluminación no funciona La iluminación está defectuosa Avisar al Servicio de Atencion al Kunden | ||
| La tecla \( \bullet \) parpadea | El filtro de metal está saturado Limpiar el filtro, ver el capitulo Limpiezay mantenimiento | |
Servicio de atencion al cliente
Si su aparato necesita una reparacion, nuestros servicios de atencion al cliente estaré encantado de poderarle. Siempre物流公司 la solución adecuada, incluo para evitar visitas innecasarias de los先进技术.
Cuando llame por Telefono, indique la referencia del producto (N° E) y el número de fabricación (N° FD) para que podamos.Ofrecerle un serviceciorialificado. La placacdecharacteristicacnla numeroacion se encuentra en el interior del aparato (desmontar el bajo de metal antigrasa).
Paraatar tener quebuscar los datos de su aparato.
cuando los precise,es aconsejable anotarlos aqui
conjuntamente con el numero de Telefon del Servicio
de atencion al cliente.
N°E.N°FD.
Servicio de atencion al cliente
Tenga en cuenta que la visita del的技术ico del service de atencion al cliente no es gratis en caso de que el mal funciona lo seaupon a un manejo incorrecto del aparato.
Las señas de las delegaciones internzonales figuran en la lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de Asistencia Técnica Oficial.
Solicitudes de reparacion y asesoramento en caso de averias
US 8774424436
toll-free
Confie en la competencia del fabricante. De esta forma se asegura de que la reparacion se leva a cabo por personal的技术ico debidamente instruido, equipado con las piezas originales y de repuesto necessarias para su aparato.
Gaggenau
BSH Home Appliance Corporation