AW561191 - Exaustor de cozinha GAGGENAU - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho AW561191 GAGGENAU em formato PDF.

📄 132 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice GAGGENAU AW561191 - page 94

Perguntas dos utilizadores sobre AW561191 GAGGENAU

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Exaustor de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AW561191 - GAGGENAU e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AW561191 da marca GAGGENAU.

MANUAL DE UTILIZADOR AW561191 GAGGENAU

Instruções de Serviço

Descrição do aparecido

GAGGENAU AW561191 - Descrição do aparecido - 1

Tipos de funciona

Funcionamento com exaustao:

Acessórios de instalação para operação de descarga para o exterior.
Canal de descarga
AD560-012 para alturas de parede 2,27-2,73 m
AD560-022 para alturas de parede 2,63 - 3,12 m.
O ventilador do exaustor aspira os vapores da cozinha e, atraves doimento de gordura, encaminha-os para o ar livre.
O filtr de gordura retem as particulas gordurosos dos vapores da cozinha.
A cozinha mantém-se livre de gorduras e cheiros.

Se o exaustor funciona com exau-stão, o functiOnamento simultaneo de aparelhos dependentes de una chaminé

como por ex. aquecedores a gas, oleo ou carvao, esquentadores e acumuladores) tem que ser garantida a renovacao do ar necessario, para a combustao perfeita dos aparhlos antes referidos.

É possível um functiçamento sem qualquer perigo, se não for ultrapassada a depressão de 4 Pa (0,04 mbar) no local de instalação dos apareiros de queima.

Tipos de funciona

Isto pode ser consiguedo se o ar necessario a combustao puder ser reposto, atraves de aberturas nao fechaveis, p. ex. em portas, janelas e em ligation com caixas murais de alimentacao ou de saida de ar, ou ainda atraves doutras medidas tecnicas, como trancagem reciproca ou semelhantes.

Se a renovacao de ar fresco não for sufiente, existe o perigo de envenenamento, provocao pelo returno dos gases provenientes da combustao.

Uma caixa mural de entrada/saida de ar não garanté, por si so, o cumprimento do valor limite.

Nota: Na avaliacao tem que ser considerada sempre a necessidade global de ventilacao da habitacao.

No funciona de aparehos de cozinhar, como por ex.places e fogoes a gás, esta regra não se aplicá.

Se o exaustor funciona com circulacao de ar - com贫困人口 de carvao activo - nao ha qualquer tipo de limitacao.

Funcionamento com circulacao de ar:

Acessórios de instalação para operação de recirculacao de ar.
Canal de recircULOa de ar AD560-112 para alturas de parede 2,36-2,73 m AD560-122 para alturas de parede 2,63-3,12 m.
Neste caso, tem que ser montado um filtró de carvão activo (ver Filtró e Manutenção).
O ventilador do exaustor aspira os fumos da cozinha e reencaminha o ar para a cozinha,(before de limpo pelo过滤o gondura e de carvao activo.
- O filtró de gordura retém os componentes gordurosos dos vapeores da cozinha.
O filtró de carvaso activo retém as substancias com cheiro.

A Se não for instalado o filtró de carvão activo, não pode ser eliminidas as partículas de cheiro existentes nos vapores da cozinha.

Indicações importantes:

  • Estas instruções de service aplicam-se a variedo modelos de aparhos.

E. por isto, possivel que se encontrem descritas varias caracteristicas de equipamento que nao dizem respeito ao seu aparelho.

As reparacoes so devem ser efectuadas por pessoal especializzato.

Reparacoes inadequadas podem a carreter perigos various para o utilizesdor.

Segurarca de transporte:

A segança de transporte impede que o elemento extensivel do meu deslize para fora.
- Verificar, se o instalador retirou a segurar de transporte (ver Instruções de Montagem).
Guardar a segurarca de transporte, para una eventual mudanca de residencia.

Placas a gás / fogões a gás

Não utilize, simultaneamente, todos os queimadores a gás durante um longo período de tempo (máx. 15 Minutes) com a potência Tmaxima, poi, existe o perigo de queimadas ao tocar na superficie do aparelho ou o perigo de serem causados danos no exaustor.

Caso o exaustor funciona sobre una plac a gás, o mesmo tem que estar ligado na potência Tmaxima, se estiverem a funcionar très ou mais queimadores.

□ Antes de utiliser o novo aparelho,deer laer com atencao estas instruções de service.
Delas constam informacoes importantes para a sua seguranga, bem como sobre a utilização e manutençao do aparelho.
Guarde as instruções de service e de montagem em lugar seguro, para a eventualidade de o aparecido ter um outras).
Este aparelho está marcado em conformidade com a Directa 2002/96/CE relativa aoresíduos de equipamentos electricos e electrónicos (waste electrical and electronic equipment - WEEE). A directa

GAGGENAU AW561191 - Placas a gás / fogões a gás - 1

estabelece o quadro para acriacao de umsystema de recolha e valoracao dos equipamentos usados valido em todos os Estados-Membros da Uniao Europeia.

Instruções de segurarca

Não flamejar alimentos por baixo do exaustor.

Perigo de incendio do filtro de gordura, devido à subida da chama.

Os queimadores tem que estar sempre cobertos com os recipientes de cozinho.

O funciona do exaustor por cima de um aparelho de queima para combustíveis solidos (carvão,madeira e similares)so é possivel com limitações (ver Instruções de montagem).

Se o aparecido antes quaker dano, não o deverá por em funciona.

A ligaçao e a colocacao em funcimento so devem ser efectuadas por um的技术ico.

Se o cabo de ligação deste aparecido estiver danificado, ele tera que ser substituído pelo fabricante, pelos seuis Serviços Tecnicos ou, ainda, por uma pessoal qualificada, a fim de se evitarem situações de perigo para outilizar.

Providecer a reciclagem adequada do material da embalagem (ver Instruções de Montagem).

Este exaustor só deve ser aplicado para fins dométricos.

O exaustor s o deve funcionar com as lampadas colocadas.

As lampadas fundidas devem ser imeditamente substituidas, para evaporar a sobrecarga das outras lampadas.

O exaustor não deve funciona sem o filtró de gordura.

Gordura ou oleo sobreaquecidos podem incendiar-se fácilmente.

Sempre que preparar alimentos com gordura ou oleo, por ex. batatas fritas,deer,por isso, manter-se vigilante.

Limpar bem o exaustor, antes da primeira colocacao em funcaoamento.
Nao colocar quaisquer objectos sobre o exaustor.

GAGGENAU AW561191 - Instruções de segurarca - 1

As superficies deslizantes do elemento extensivel do filtro não podem estar sujas. Podem formar-se sulcos. No entanto, eles não prejudicam o functimento.

GAGGENAU AW561191 - Instruções de segurarca - 2

Ao mover o elemento extensivel do过滤, não tocar com as mãos nos pontosassinalados. Perigo de entaôes!

GAGGENAU AW561191 - Instruções de segurarca - 3

Os vapores da cozinha são eliminados de forma mais eficaz:
se ox eaxstor for ligado no inicio do cozinhado.
se o exaustor for desligado so algunos关键时刻, depuis de terminado o cozinhado.

GAGGENAU AW561191 - Instruções de segurarca - 4

Ligar o exaustor:

  • Premir a tecla 1, 2 ou 3 ou puxar o elemento extensivel doimento para fora. Se so puxar para fora o elemento extensivel do filtrlo, o exaustor liga para a fase 2.

Desligar o exaustor:

Premiratecla0.

Fase intensive:

Com a fase intensiva obtém-se o rendimento maximalo. Ela soit nécessária por curtos periodos de tempo.

Ao se fazerem pre-assaduras ou assados completos em recipientes abertos deve-se acontecer a tecla Int a fim deaabastar a ventilacao para o grau intensivo.
Caso o exaustor tenha sido ligado por meio da atuacao do grau de ventilacao intensivo, a ventilacao desligar-se-a automaticamente antes 5 minutos defunacionamento.
Se o exaustor estiver a funciona no grau 1, 2 ou 3 e nesse momento for actionada a tecla Int, a ventilacao passará para o grau intensivo, sentido que antes 5 minutos voltará para o grau anteriormente escolhido.
Se desejar terminar a operacao com o grau de intensidade maxima antes de decorridos os 5 minutos, pressione a tecla "0" ("Desl. Motor") ou um除外 grau. Naturalmente, a exaustao do aparecido pode ser desligada a qualquermomento atuando-se a tecla 0 ("Desligamento do motor").

Funções especiales:

  • Pressionando-se simultaneamente a tecla Int e uma das teclas 1, 2 ou 3 colocar o Functionamento do ventilador no grau intensivo durante respectivamente 3, 5 ou 10 minutos, sentido que esse valor ficará memorizzato; o aparecido vem fornecido de fábrica ajustado para um periodo de 5 minutos (equivalente para tanto à combinação de teclas Int e 2).

Pós-functionamento temporizado:

  • O pos-functionamento temporizado pode ser combinado com qualquer grau de ventilação. Pressione primeiramente a tecla desejada (1, 2, 3 ou Int) e atue em seguida a tecla

A duração do pos-functionamento temporizado é de 10 minutos em qualquer grau de ventilação. Após decorridos estes 10 minutos, a ventilação desligará automaticamente (a iluminação continuará ligada).

Ventilacao de intervalo:

Uma das peculiaridades deste aparecido é a funcao de "ventilação de intervalo", que consiste de uma ligação periodica automatica da ventilação durante 5 minutos a cada hora. Para ativar esta funcao, pressione simultaneamente a tecla ouma das teclas 1, 2 ou 3 segundo a potência desejada.

Este mode de operacao do exaustor ficar aassinalado por una iluminacao alternada da tecla do indicator do grau de ventilacao escolhido.

Para deslagar a ventilacao de intervalo, pressione a tecla 0.

Illuminação:

Premir, por breves instantes, a tecla para ligar e desligar.
A iluminação pode ser realizada em qualquer momento, mesmo se o exaustor estiver desligado.
Regulação da luminosidade: Manter premida a tecla até obter a luminosidadepretendida.

Filtro de gordura:

Para retenção das particulas de gordura existentes nos vapores da cozinha são realizados filtros metalicos.

A malha do filtró é de metal não inflamável.

Atença:

Em caso de saturação do filtró com resíduos gordurosos, augmentam as possibilidades de inflamação do mesmo e a funcção do aparecido pode ser prejudicada.

Important:

A limpeza atempada do filtró evita o perigo de incência que se pode verficar com a concentração de calor proveniente de fritos ou assados.

Indicação de saturação: F

Apos um periodo de functimento total de 30 horas do aparecido, o indicator de saturação F do filtró de gorduras而成á a piscar. Este sinal de pisca-pisca luminoso serve para alertar ou utiliser para a necessária de se fazer uma limpeza dos filtros de gorduras. Naturalmente, a limpeza dos filtros de gorduras también pode ser feita a qualquermomento desejado,sem que osinal de pisca-pisca luminoso do indicator de saturação tenha disparado.

Tenha em atençao que, neste caso, o filtro de gorduras deve ser limpo em intervals de tempo regulares (1 mês).
A limpeza destes filtros pode ser feita na boaquina de lavar loça. Com esteprocesso, pode verificar-se uma ligeiraalteração na cor dos filtros.

Important:

Os filtros de metal muito saturados não devem ser lavados juntamente com a outras loça.

Se a limpeza for feita manualmente, colocar primaryo os filtros numa solucao de agua quente com detergente.
Noao utilizear produits de limpeza agressivos, que contenham acido ou lixivia.
Passado algo um tempo, escovar os filtros com uma escova propria e,deois, enxagua-los e seca-los bem.

Desmontar e montar os filtros metalicos:

Atença: As lâmpadas de halogeneo tem que estar desligadas e frias.

  1. Premir os engates frontais do filtrode gordura e desmonta-lo.

GAGGENAU AW561191 - Desmontar e montar os filtros metalicos: - 1

  1. Premir os engates traseiros do filtrode gordura e desmonta-lo.

GAGGENAU AW561191 - Desmontar e montar os filtros metalicos: - 2

  1. Limpar os filtros metalicos.
  2. Recolocar os filtros lavados.
  3. Apagar a indentacao F.

Premir a tecla F.

Para refer os cheiros no funciona com circulacao de ar.

Atença:

Em caso de saturação do filtró com resíduos gordurosos, aumento as possibilidades de inflamação do mesmo e a funcção do aparecido pode ser prejudicada.

Important:

Através da substituição atempada do filtró de carão activo, é evitado o perigo de incência provocao pela concentração de calor na confecção de fritos ou de assados.

Montagem:

Atença: As lampadas de halogeneo tem que estar desligadas e frias.

  1. Desmontar os filtros de gordura (Ver Desmontagem e montagem dos filtros metalicos de gordura).
  2. Retirar a chapa de encaminhamento do ar.

GAGGENAU AW561191 - Montagem: - 1

  1. Aplicar o filtro de carvao activo. As patilhas tem que encaixar lateralmente.

GAGGENAU AW561191 - Montagem: - 2

  1. Voltar a montar a chapa de encaminhamento do ar. As patilhas tem que encaixar lateralmente.

GAGGENAU AW561191 - Montagem: - 3

  1. Montar os filtros de gordura (Ver Desmontagem e montagem dos filtros metalicos de gordura).

Substituição do FILTER de carvão activo:

No caso de funciona normal (1 a 2 horas diarias), os filtros de carvão本次活动 devem ser substituidos uma vez no ano.
- O filtró de carvas ao activo pode ser adquirido nos Servicos Técnicos (ver acessórios especialis).
Devem ser realizados apenas filtros originais.

So assimé garantido o funciona optimazo do exaustor.

Reciclagem do filtro de carvão activo uso:

O filtró de carvas ao本次活动 subestáncias prejudicials. Ele pode ser reciclado como lixo normal.

Desligar o exaustor da corrente, desligando a ficha da tomada, o fusivel ou o disjuntor.

Não limpar o exaustor com esponjas asperas, nem utilizear produits abrasivos ou com teor de soda, acidos ou cloro!

Desmontar o elemento extensovel do filtr, para limpeza. Não colocar as mados entre as suspensões dos filtros.

Perigo de entaloes!

GAGGENAU AW561191 - Reciclagem do filtro de carvão activo uso: - 1

Durante a limpeza, não deslocar o elemento extensivel do filtró para dentro. Perigo de entalões!

GAGGENAU AW561191 - Reciclagem do filtro de carvão activo uso: - 2

Para limpar o exaustor,utilizar umasolucao de agua quente e detergente ouum detergente suave para janelas.
Não raspar sujidades secas acumuladas, devendo, sim, amolecê-las com um pano humido.

Quando limpar os filtros de gordura,deerá también limpar as zonas accessíveis do aparelho,onde existiremdepositos de gordura. Evita-se assim,o perigo de incendios e o mau funco-namento do aparelho.
□ Nota: Não aplicar alcool sobre as superficies sintéticas pois isto pode provocar manchas.

Atenção: Arejar suficientemente a cozinha e não fazer chamas livres.

As teclas de commando devem ser limpas com unaiola de agua com um detergente suave e um pano macio e humido.

Não aplicar, nas teclas de commando, Produtos para limpeza de inox.

Superficies de aço inox:

Utilizar um produit para inox suave e não abrasivo.
Limparapanasno sentido dopolimento.
AconseHamos autilizaçãodo nosso\ produto para limpeza de inox Ref.a 461731.

  • Não utilizes panos secs.
    Utilizar um produit suave para limpar janelas.
  • Não utilizes produits de limpeza agressivos, que contenham acido ou lixivia.

Chapa de encaminhamento do ar:

A chapa de encaminhamento do ar pode ser desmontada para limpeza.

Para desmontagem e montagem, veroreacho e manutenção -filtrode carvalo activo.

Dê atençao as Condições de Garantia constantes da brochura anexa sobre "Service".

  1. Cortar a alimentação de corrente ao exaustor, desligando a ficha da tomada ou os fusíveis.
    As lampadas de halogeneo ficam muito quentes, quando em functimento.
    Mesmo pouco tempo de(befores de ligadas,
    ha perigo de queimaduras.
  2. Retirar o aro da lampada com a ajuda de uma chave de parafusos ou similar.

GAGGENAU AW561191 - Chapa de encaminhamento do ar: - 1

  1. Substituir a lampada de halogeneo (lampada de halogeneo corrente no mercado, 12 Volt, max. 20 Watt, casquilho G4).
    Atença; Suporte de encaixe. Utilizar um pano limpo, para segurar na lampada.

GAGGENAU AW561191 - Chapa de encaminhamento do ar: - 2

  1. Voltar a encaixar o aro da lampada.
  2. Restabeleça a alimentação de corrente ao exaustor, voltando a ligar a ficha à tomada ou os fusíveis.

Note: Se a iluminação não funciona,deerá verificar, se a lampada está bem encaixada.

AnomaliasSubstituacao das lampadas

Se na indentação aparecer um F:

Vero capítulo "Filtros e Manutenção".

Se não for possível utiliser o exaustor:

Desligar o exaustor da corrente elecrica durante 1 minuto, retirando a ficha da tomada ou desligando o fusivel. Depois volta a ligar o aparelho a corrente.

Para mais informações ou em caso de avaria consulte os outros Serviços Tecnicos.

Quando recorrer aos Serviços Técnicos indique por favor:

Nr de Produkte Data de fabrio

Registe theseiros nos Campos acima.
Eles constam da chapa de caracteristicas que encontrarar no interior do aparelho,
após retiring a armação do大纲.

O fabricante do exaustor não assume qualquer responsabilitadnes reclamações atribuções ao planeamento e instalação da tubagem.

Indicações Importantes

Apareiros velhos não são, de forma alguma, lixo.
Através de reciclagem compatível com o meio ambiente, é possível recuperar materiaias primas valiosas.
Antes de enviar o aparelho para reciclagem, inutilize-o.
O seu novo aparecido esteve protegado pela embalagem até chegar a sua casa. Todos os materiais aplicados na embalagem são compatíveis com o meio ambiente e reutilizaveis. Por favor contribua también para a preservaço do meio ambiente, reciclando a embalagem em conformidade.
Junto do Agente Especializzato ou na Camara Municipal da sua area de residência informe-se sobre os processos de reciclagem disponíveis.
O exaustor pode funcional com exaustao ou circulação de ar.
Instalar o exaustor sempre centrado com a plac de cozinha.
Respeitar a distência minima entre a placá eletrica de cozinha e o canto inferior do exaustor: 550 mm, Fig. 1.
A montagem do exaustor épossible sobre uma zona de chama alimentada por combustiveis solidos, da qual pode resultar perigo de incério (por ex. o fazer de uma faúlha), se esta zona estiver protegida com uma cobertura fechada inamovível e se forem respeitadas as normas espécicas do País.Esta limitação não se aplicá a fogões ouplacedas gás.
Quanto menor for a distência entre o exaustor e a placá de cozinha, maior é a possibídade de se formarem bolhas de água na zona inferior do exaustor, resultantes da subida do vapor de agua.

Instruções adiconais paraplacesagás:

Na montagem de apareiros de cozinhar a gás (= fogões e placas), tem que ser respeitadas as respectivas normasVNacionais em vigor (p. ex. na Alemanha: Regulamentoções Técnicas sobre Instalacoes de Gás TRGI).
Tém que ser respeitasas instruções e as normas de instalação do fabricante.
O exaustorsolepodesser instalado junto de um armario superior ou de una parede alta. Distancia minima: 50~mm
A distência minima, no caso de queimadores a gás, entre a aresta superior dos recipientes e a aresta inferior do exaustor: 650 mm, Fig. 1.

Funcionamento com exaustao:

Acessórios de instalação para operação de descarga para o exterior.

Canal de descarga

O ar da exaustao é conducido para cima, atraves de um canal, ou directamente para o exterior atraves da parede.

A exaustão do ar não pode ser feita atraves de uma chamé de saía de fumos ou de gases de combustão, nem atraves de um canal que sirva para ventilação de locals, onde se encontrem apareiros de queima.

Na derivação do ar evacuado, tem que ser respeitadas as prescrições Municipais e as normas legais (p. ex. Departamento Regulador da Construição Civil).

Para condução do ar de exaustão para uma chamé de fumos ou de gases de combustão, que não está em precisão. é necessária a autorização das entidas competentes.

Se o exaustor funciona com exaustao, o functiOnamento simultaneo de aparelhos independentes de uma chamine (como por ex. aquecedores a gás, oleo ou carvão, esquentadores e accumuladores) tem que ser garantida a renovacao do ar necessario, para a combustao perfeita dos aparelhos antes referidos.

É possível um functimento sem qualquer perigo, se não for ultrapassada a depressão de 4 Pa (0,04 mbar) no local de instalacao dos apareiros de queima.

GAGGENAU AW561191 - Funcionamento com exaustao: - 1

Isto pode ser consignedo se o ar necessario a combustao puder ser reposto, atraves de aberturas nao fechaveis, p. ex. em portas, janelas e em ligacao com caixas murais de alimentacao ou de saida de ar, ou ainda atraves doutras medicas停电as, como trancagem reciproca ou semelhantes.

Se a renovação de ar fresco não for足够, existe o perigo de envenenamento, provocao pelo returno dos gases provenientes da combustão.

Uma caixa mural de entrada/saida de ar não garanté, por si so, o cumprimento do valor limite.

Nota: Na avaliacao tem que ser considerada sempre a necessidade global de ventilacao da habitacao.

No funciona de aparehos de cozinhar, como por ex.places e fogoes a gás, esta regra não se aplicá.

Se o exaustor funciona com circulacao de ar - com贫困人口 de carvao activo - nao ha qualquer tipo de limitacao.

Se o ar da exaustao for conducido através da parede exterior, delve serutilizada uma caixa mural telescópica.

Potência optimizada do exaustor:

Tubo de exaustao curto e liso.
Tubo com númerooesimimo de curvas.
Diametro do tubo e curvas tao grandes quanto possivel.

Autilização de tubos de aspiração longos e rugosos no seu interior, muitas curvas, ou diametros reduzidos,provoca uma alteração nas condições optimizadas de ventilação e,simultaneamente,um aumento do nível de ruidos.

O fabricante do exaustor não assume qualquer responsabilitadnes reclamações atribuías ao planeamento e instalação da tubagem.

Tubos circulares:

Recomendamos um diametro interior de 150 mm, mas no minimo de 120 mm

Canais planos tem que ter um secao equivalente ao diametro dos tubos. Eles nao devem ter nenhum desvio muito pronunciation.

120 mm ca. 113 cm

150 mm ca. 177 cm

Se os diamétros dos tubos aparecem diferências:

Função de circunhaço de ar

Acessórios de instalação para operação de recirculacao de ar.

Comimento de carvasao activo, se nao existrem condições para funcaoamento de exaustao.

GAGGENAU AW561191 - Função de circunhaço de ar - 1

Ligação do tubo de exaustão 150 mm:

Fixar o tubo de exaustao directamente na tubuladura de ar.

Ligação do tubo de exaustão 120 mm:

Preparacao da parede

A parede tem que ser plana e vertical.
Tem que ser prevala uma fixação segura dasbuchas.

Peso em Kg

Exaustão de ar Círculação de ar
29,127,7

Reservamo-nos o direito a alteracoes tecnicas no ambito do desenvolvimento técnico.

Ligaçao eletrica

O exaustor só deve ligado a uma tomada com proteção de terra e instalada de acordo com as normas em vigor.

A tomada, com proteção de terra, deve ser instalada no tecto, se possivel directamente sobre o revestamento da chamíne.

\section*{Characteristicas électricas:}

Encontram-se na chapa de caracteristicas no interior do aparelho - que está a vista(before de retiring os caixilhos doimento.

Para reparacoes, desligar o exaustor da corrente electrica.

Comprimento do cabo de ligação: 1,30 m.
No caso de ser necessário uma ligação fixa:

O exaustorsolepodesserligadoacorretporuminstaladoreléctricocredenciapedelaEmpresa distribuidoradelectricidade.

Relativamente à instalação, deve ser previsto um dispositivo de corte. Como dispositivo de corte, são validos interruptores com uma abertura de contactos superior a 3mm e corte multipolar. Daqui fazem parte os interruptores LS e proteçções.

Se o cabo de ligação deste aparecido estiver danificado, ele terá que ser substituído pelo fabricante, pelos seuis Serviços Técnicos ou, ainda, por uma pessoa qualificada, a fim de se evitarem situações de perigo para outilizador.

Este exaustor correponde as normas UE sobre protecao antiparasitaria.

O exaustor está preparado para ser montado numa parede da cozinha.

  1. Retirar o FILTER de gorduras. (Ver instruções de service).
  2. Traçar uma LINHA central na parede, desde o tecto até ao canto inferior do exaustor.
  3. Com a ajuda do molde, marcar na parede as posicaoes para os parafusos e desenhar, tambem, o contorno da area de suspensao, para que esta sera mais fácil.
    Respeitar a distência minima entre a placá de cozinhar e o exaustor, ou seja, 550 mm no caso de discos electrolycicos e de 650 mm no caso de queimadores a gás. O canto inferior do molde corresponde ao canto inferior do exaustor.
  4. Fazer 2uros em cima e outros 2uros em baixo 8 mm para o angulo de suporte e introduzir asbuchas até estas ficarem a face com a parede.

GAGGENAU AW561191 - O exaustor está preparado para ser montado numa parede da cozinha. - 1
min. 550 Elektro

Nota: Ter em atençao a eventual necessidade de montagem de acessórios especialis.

  1. Recomendamos a aplicação da chapa de remate inclua no fornecimento, se o pailne traseiro na zona inferior da chaminé estiver revestido com (p. ex. azulejos, pedra natural, inox, vidro ...).

GAGGENAU AW561191 - O exaustor está preparado para ser montado numa parede da cozinha. - 2

Montagem

  1. Pendurar o exaustor.

Regular a altitude e a posicao horizontal com os parafusos de ajuste.

Retirar a chapa de encaminhamento do ar (ver filtros de carao activo).

Verificar, se os 4 furos inferiores para fixação está correctamente assinalados e, se necessário, marque-os novamente.

GAGGENAU AW561191 - Montagem - 1

  1. Retirar o exaustor.

Fazer os 4 furos de fixação inferiores 8 mm e introduzir as buchas à face com a parede.

GAGGENAU AW561191 - Montagem - 2

  1. Pendurar o exaustor e fixa-lo com os 4 parafusos restantes.

  2. Colar sobre cada um dos furos de fixação inferiores uma pelécula na proteção da greixa.

GAGGENAU AW561191 - Montagem - 3

  1. Fazer a ligaçao dos tubos.

  2. Fazer a ligação eletrica.

  3. Retirar com cuidado a película de proteção.

Procure evaporar provocar danos nas superficies delicadas de aço inox.

  1. Enfiar o tubo decorativo superior (ranhuras para baixo) no tubo decorativo inferior.

Procure evaporar riscos durante a introducao das两大 partes do revestamento, uma na outras, colocando por ex., o gabarito de montagem como protecao sobre o canto do revestamento inferior.

  1. Montar osinous tubos decorativos ligeiramente inclinados e,进驻, deslocá-los paraTRS, até ao encosto na parede.

GAGGENAU AW561191 - Montagem - 4

Montagem

  1. Deslocar, com cuidado, o tubo decorativo superior para cima e, com 2 parafusos, fixa-lo, lateralmente, no angulo de fixacao. suporte.

GAGGENAU AW561191 - Montagem - 1

  1. Aplicar a plac de vidro.

GAGGENAU AW561191 - Montagem - 2

  1. Desaparafusar as seguranças de transporte à esquerda e a direita. As seguranças de transporte devem ser entrega ao cliente para este as guardar.
    Depois de retiring as protecções para transporte, e durante a limpeza,deerá dar atençao as inclações relativamente ao perigo de entaloes.

  2. Voltar a montar o FILTER de gordura (ver instruções de service).

Se necessário, o comprimento do elemento extensovel do tipo pode ser ajustado:

GAGGENAU AW561191 - Montagem - 3

GAGGENAU AW561191 - Montagem - 4

GAGGENAU AW561191 - Montagem - 5

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : GAGGENAU

Modelo : AW561191

Categoria : Exaustor de cozinha