TOPCOM Ogatech og s55 - Telefone

Ogatech og s55 - Telefone TOPCOM - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Ogatech og s55 TOPCOM em formato PDF.

📄 128 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice TOPCOM Ogatech og s55 - page 115
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Ogatech og s55 TOPCOM

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Telefone em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Ogatech og s55 - TOPCOM e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Ogatech og s55 da marca TOPCOM.

MANUAL DE UTILIZADOR Ogatech og s55 TOPCOM

Para usar a funciona "ID Chamador" (visualizar Chamador), este service terá de ser activado na sua红线 Telefonica. Normalmente necessita de subscrever este service, à parte, com o seu operador de telecomunicações, para poder activating esta funciona. Se não tiver contrastado este funciona a funciona ID do Chamador não está disponible e por isto os他们在 phone das chamadas entrantes não aparecerão no seu téléphone.

UK The features described in this manual are published with reservation to modifications.
NL De in deze handleiding beschreiben möglichkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen.
F Les possibités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications.
DE Die in dieser Bedienungsanleitung umschreibenbenen Moltigkeiten, werden vorbehaltlich Änderungen publiziert.
ES Las caracteristicas descriñas en este manual puede ser objeto de futuras modificaciones.
S Funktionerna ienna bruksanvisning publiceras med reservation for andringar.
DK Vi forbeholder os retten til ændringer af de specifikationer, der er beskrevet i dette brugsanvisning.
N Funksjoner beskrevet i dette manualen kan endres uten ærmere informasjon.
PT As caractéricas descriñas在此之前 manual são publicadas sob reserva de 修改.

English

1 Buttons 2
2 Display 3

3 Installation 3

3.1 Base 3
3.2 Multi charger 4
3.3Handset 4

25 Teclas 102
26 Ecrã 103
27 Instalação 103

27.1 Base 103
27.2 Multi carga 104
27.3 Microtelephone 104

28 Indicação de pilha descarregada 104
29Funcionamento. 105

29.1 Chamadas realizadas 105
29.2 Chamadas Recebidas 105
29.3 Funcao Activar/Desactivar Mao-s-livres 105
29.4 Programação númeroos da memória 106
29.5 Chamar um numero da memoria 106
29.6 Funcao Silencio 106
29.7 Configurar o volume 106
29.8 Marcar. 106
29.9 Tecla Flash (R) 106
29.10 Configurar o toque de volume e melodia 107
29.11 Bloqueio tecla 107
29.12 Configurar o modo marcar 107

30 Funcao ID de quem chama (CLIP) 108

30.1 Novas chamadas 108
30.2 Consultar a lista de chamadas 108
30.3 Chamar um numero da lista de chamadas 108
30.4 Eliminar um numero da lista de chamadas 108
30.5 Armazenar um numero do indicator de chamada na memoria 109

31 Registar/retirar registo de um microtelefone 109

31.1 Registrar a uma base OGATECH OG-S55 109
31.2 Registrar um terminal OGATECH OG-S55 DECT GAP 109
31.3 Retirar um microtelefone 110

32 Transferência de chamada e Intercom entreinous microtelefones. 110

32.1 Transferência de chamada e conferência durante uma chamada externa 110
32.2 Chamada Interna (intercom) 111

33 Resolucao de Problemas 111
34 Dados技术和 111
35 Config. predefinida 112
36 Garantia. 112

36.1 Periodes de garantia 112
36.2 Modo de funciona da garantia 112
36.3 Exclusoes de garantia 112

English

Safety Instructions

Nunca use detergentes o disolventes abrasivos.

Instruções de Segança

  • Utilize abenas a ficha de carregarador fornecida. Não utilize outros carregadores, quando possible danIFICAR as pilhas.
  • Utilize apenas pilhas recarregáveis do mesmo tipo. Nunca utilize pilhas normais não recarregáveis. Coloque as pilhas recarregáveis ligadas aos pálos correctos (tal como indicaço no compartmento das pilhas do portátil).
  • Não toque no carregarador e nos contactos da ficha com objectos afiados ou metalicos.
  • O funciona de algunos dispositivos médicos pode ser afectado.
  • O portátil pode causar um rúido desagradável em apareiros auditivos.
  • Não coloque a unidade de base num espoço humido ou a uma distência inferior a 1,5 m daágua. Mantenha o portátil afastado daágua.
  • Não utilize o téléphone em ambientes onde fazer risco de explosão.
  • Elimine as pilhas de una forma ecologica e mantenha o téléphone de modo ecologico.
  • Como este téléphone não pode ser utilisé en caso de corte de corrente, deve utilizes um téléphone independente da rede electrica para chamadas de emergência, por exemplo, um telemóvel.
  • Este téléphone utilizes pilhas recarregáveis. As pilhas devem ser eliminadas numAGO de recolha selectiva para reciclagem, de acordo com a leiislação do seu País.

Eliminação do disposítivo (ambiente)

TOPCOM Ogatech og s55 - Eliminação do disposítivo (ambiente) - 1

Quando o ciclo de vida do produto chega ao fim, não deve eliminar este produit juntamente com os resíduos dométricos. Deve leva-lo a um punto de recolha de equipamentos electricos e electrónicos. O símbolo presente no produit, nomanual do utilizesor e/ou na caixa d'aessa indentação.

Alguns dos materiais do produits podem ser reutilizados se os colocar num punto de reciclagem. Ao reutilizar algumas das partes ou das materias-primas

dos produits realizados, contribui de forma importante para a proteção do meio ambiente. Contacte as autoridades locais se necessitar de mais informações sobre os pontos de recolha existentes na sua area.

Limpeza

Limpe a unidade com um pano ligeiramente humido ou com um pano anti-estálico. Nunca utilizeiros de limpeza nem solventes abrasivos.

Para efectuar a ligaçao com a rede publica analógica.

O*símbolo CE indica que esta unión cumpre com os requisitos essenciais da directiva R&TTE.

TOPCOM Ogatech og s55 - Limpeza - 1

Este produit travação apenas com baterias recarregáveis. Se colocar baterias não recarregáveis no portátil e o colocar sobre a base, este ficará danificado. Estes danos não são cobertos pelas condições da garantia.

1 Teclas

TOPCOM Ogatech og s55 - Teclas - 1

Microtelephone

  1. Teclas Numéricas
  2. Tecla Linha
  3. Tecla Remarcar / Pausa
  4. Flash R/ Mover R/
  5. Tecla Memória
  6. Tecla Chamar (para receção do microtelefone)
  7. Tecla Silencio
  8. Tecla Int Int
  9. Indicador de energia (LED)
  10. Call log/Scroll
  11. Tecla Volume/Melodia
  12. Tecla bloqueio
  13. Toque ON/OFF
  14. Māos-livres
  15. Indicador cargo (LED) multi carregarod

TOPCOM Ogatech og s55 - Microtelephone - 1
Base
Multi cargo

15

TOPCOM Ogatech og s55 - Microtelephone - 2

2 E C r ā

TOPCOM Ogatech og s55 - E C r ā - 1

/Está online
#Númos novos na lista de chamadas
#Indicador do nível de pilha recarregavel
T3)A antenna indica a优质的ade receção.A antenna cintila quando o microtelefone não está disponible!
CMicrofone em silencio
#A recuperar ou programar registos de memória
#Teclado Bloqueado
#Há mais dígitos à esquerda
#Há mais dígitos à direita
#Durante mês-livres
#Quando sinal de chamada está desligado
#Há novas mensagens de voz na caixa
#Durante chamada interna
HS-x x = número microtelefone

3 Instalação

3.1 Base

  • Colocar uma extremidade do fio do téléphone na unidade do téléphone e a另外一个 extremidade na tomada de LINHA Telefonica na parede.
  • Ligar the o pequeno interruptor do adaptordo AC no adaptordo telephone e a另外一个 extremidade do fio do adaptordo tomada eletrica.

TOPCOM Ogatech og s55 - Base - 1

3.2 Multi cargo

  • Inserir 2 pilhas recarregáveis (AAA) no compartmento de pilhas do microtelefone.

TOPCOM Ogatech og s55 - Multi cargo - 1

Colocar o microtelefone na unidade base. O LED de Carga vermelho permanece ligado quando o microtelefone está na base. Carregar o microtelefone durante um periodo de 24 horas antes de utilizes o microtelefone por primeira vez. Para fazer a vidautil dailha, descarregar as pilhas por completeo, periodicamente. quando o microtelefone emite um toque de avis ou quando o icone dailha éstaximity, o uso de colocar o microtelefone na unidade base novamente, para carregar.

4 Indicação de pilha descarregada

Quando ailha está descarregada, o microtelefone deixa de funciona. quando umailha está Completely, descarregada e o microtelefone foi colocado na unidade base por um curto periodo de tempo, o símbolo de Carga indicailha totalmente carregada, mas este não é realmente o caso. A capacidade dailha diminui rapidamente. É recomendável, colocar o microtelefone na unidade base durante um periodo de 12 horas, para que possa ser carregado Completely:

  • Capacidade completeness
  • Póuca capacidade

Quando no meio de uma conversao e com a pilha quase descarregada, o microtelefone emite um sinal de avis. Colocar o microtelefone na unidade base pararegarar.

5 Funcionamento

5.1 Chamadas realizadas

5.1.1 Realizaruma chamada

  • Premir a tecla Linha. Ha um sinal sonoro de marca.
  • Inserir o número de téléphone desejado
  • Premir a tecla Linha para finalizar a chamada.

5.1.2 Configuração chamada com preparação marcar

  • Inserir o número de téléphone desejado. Para corrigir um número Incorrecto, utilizes a tecla Silencio (Mute). quando não premido um botão durante 10 segundos, o número já introduzido desaparece e o terminal volta ao modo stand-by.
  • Premir a tecla Linha . 📁 número é marcado automaticamente.
  • Premir a tecla Linha para finalizar a chamada.

5.1.3 Marcar novamente, oultimate número

  • Premir a tecla Linha .
  • O indicator Linha/Carregador (LED) na base brilha.
  • Ha um sinal sonoro.
  • Premir a tecla Remarcar para marcar oultimate número chamado.

5.1.4 Para marcar nowamente, um dosTRS ultimos他们在 Marcados

  • Premir a tecla Remarcar (Redial). Ó最後 número marcado aparece no ecra. Para MARCAR um dos 3 últimos nombres marcados, premir a tecla Remarcar (Redial) Ñ algumas vezes até que o número desejado apareça no ecra.
  • Premir a tecla Linha .
  • O número que aparece no érá é marcado automaticamente.
  • Ao finalizar a chamada, premir a tecla Linha para desligar.

5.2 Chamadas Recebidas

  • Ao receber uma chamada, o microtelefone emite sinais sonoros.
  • Premir a tecla Linha para atender a chamada recebida.

5.3 Funcao Activar/Desactivar Maois-livres

Quando ao telephone, premir a tecla Mao-s-livres (Hands free) para activar a funcao mao-s-livres. Premir a mesma tecla para desactivar a funcao mao-s-livres.

TOPCOM Ogatech og s55 - Funcao Activar/Desactivar Maois-livres - 1

Para modifier o volume durante uma chamada no modo mãos-livres, premir a tecla Volume.

TOPCOM Ogatech og s55 - Funcao Activar/Desactivar Maois-livres - 2

Ao utilizes a funcao maois-livres durante um longo periodo de tempo, as pilhas sao descarregadas mais rapidamente!

5.4 Programação númeroos da memória

Podem ser programados 10 números indirectos (de no máximo 25 dígitos) na memória do telephone.

  • Premir e manter a tecla Memória até - aparecer o icone no ecra.
  • Inserir o número do téléphone a ser armazenado.
  • Premir a tecla Memória novamente, para confirmar.
  • Inserir a localização da memória (0-9) onde armazenar o número.
  • Ha um toque sonoro para confirmar e o -icone desaparece.

TOPCOM Ogatech og s55 - Programação númeroos da memória - 1

Para inserir uma pausa, premir a tecla Remarcar/Pausa (Redial/Pause) onde delve havera umapausade3segundos.

5.5 Chamar um número da memória

  • Premir a tecla Memória, seguida pelo número da localização da memória (0-9).
  • Premir a tecla Linha . O número da memória é marcado automaticamente.
  • Premir a tecla Linha para finalizar a chamada.

5.6 Função Silencio

É possévil desactivar o microfone durante uma conversação. Dessa forma, o'utilizar pode falar livrente, sem que a pessoa a quem chama possa ouvir.

  • Premir a tecla Silencio (Mute) durante uma conversação. O microfone é desactivado. O símbolo SILENCIO (MUTE) não aparece no ecra.
  • Premir o botão Silencio (Mute) novamente, para Continuing a conversação.

5.7 Configurar o volume

Durante una chamada, é possível configurar o volume, premir a tecla Volume é possível configurar o volume de forma diferenciada Alto, Medio e Baixo.

TOPCOM Ogatech og s55 - Configurar o volume - 1

Ao premir a tecla Marcar (Paging) na unidade base, o microtelefone emite um sinal sonoro durante 20 segundos. Este sinal ajuda ao'utilizar a encontrar um microtelefone perdido. Premir qualquer tecla para finalizar o sinal sonoro do microtelefone.

5.9 Tecla Flash (R)

Ao premir a tecla R, también chamada flash ou chamar novamente, a unidadecria uma interrupcao da LINHA (de 100 ms ou 250 ms). Isto permite ao'utilizar a possibuldade deutilizar os serviços especials do operador do telephone e/ou transferir chamadas quando hauma central Telefonica.

5.9.1 Configurar o tempo de Flash

  • Premir e manter the a tecla Remarcar (Redial) duante 3段时间.
    No ecra aparece: 'S' para 100ms. L' para 250ms.
  • O tempo de flash configurado desaparece do ecra antes 2segundos.

5.10 Configurar o toque de volume e melodia

5.10.1 Microtelefone melody

  • Premir e manter a tecla melodia ate ouvir a actual melodia.
  • SeLECTIONAR a melodia desejada (1-9) com as teclas ou-a-inserir um numero (1-9).
  • Premir novoamente, para confirmar a configuração.

5.10.2 Volume toque do microtelefone

  • Premir a tecla Volume emstandby
  • O microtelefone emite um toque sonoro com o volume actual.
  • Premir 1-5 ou utiliser as teclas para-)Seleccionar o volume desejado.
  • Premir '0' para desligar o volume.

TOPCOM Ogatech og s55 - Volume toque do microtelefone - 1

  • É possével ligar / desligar o volume de cada microtelefone ON ou OFF, apenas é necessário premir e manter a Adecl em standby.
  • A unidade base nunca emite sons!

5.11 Bloqueio tecla

Quando o teclado está bloqueado, não há qualquer efeito ao premir qualquer tecla durante o modo standby (excepto ao manter a tecla).

Hádoestipsodemodosdemarcação:

Marcação DTMF/Toque (o modo mais comum) (de fabrica)

Premir marcar (para instalacoes mais antigas)

Pode ser modificado acidentalmente, o modo marcar dotelephone, ao premir a tecla 'R' chamar novamente/Flash durante 5 segundos em standby. O modo de MARCAR errado, faz com que o número não sera marcado correctamente ou simplementmente, não sera marcado.

6 Funcao ID de quem chama (CLIP)

O OGATECH OG-S55 minha os números dos telephone das chamadas recebidas. Esta função semente épossible quando o uso é inscrito a um operador de téléphone que oferece this service. Entrar em contacto com o operador dotelephone para maioras informacoes. Ao receiveber uma chamada, os números são guardados na lista de chamadas recebidas.Esta lista pode armazenar 20 números de téléphone (cada um com no maximo 25 digitos). quando o número é superior a 14 digitos, premir a tecla -para poder visualizar os outros digitos!

6.1 Novas chamadas

Ao receber uma nova chamada não atendida, o símbolo CLIP acende no ecra.

6.2 Consultar a lista de chamadas

  • Premir a tecla indicator de chamada . A%-ultima chada recebida aparece no ecran. Quando a lista está vazia, 'NENHUM CLIP' aparece no ecran.
  • Aparece o segunte no eça:

TOPCOM Ogatech og s55 - Consultar a lista de chamadas - 1

  • Depois de 5 segundos, o número dotelephone aparece no ecran. Para fazer a data/hora premir a -tecla.
  • Utilizar a tecla à esquerda ← para procurar a chamada anterior. Utilizar a → tecla para visualizar a segunte chamada.
  • Para sair da lista de chamadas, premir a tecla.

  • Somente quando a rede envia a hora/data em-Conjunto com o número do téléphone!!! Em algumas redes com ID de quem chama, a hora e a data não são visualizadas.

6.3 Chamar um número da lista de chamadas

  • Procurar na lista de chamadas até visualizar no ecran o número desejado.
  • Premir a tecla Linha . 📁 número e marcado automaticamente.

6.4 Eliminar um número da lista de chamadas

  • Procurar na lista de chamadas até visualizar o número desejado no ecra.
  • PremiremanatetelaSilenciodurante3segundosparaeliminaro numero.

6.5 Armazenar um número do indicator de chamada na memória

  • Procurar na lista de chamadas até visualizar o número desejado no ecra.
  • Premire manter a tecla Memória durante 3 segundos.
  • Inserir a localização da memória (0-9) onde deve ser armazenado o número.
  • Premir a tecla Memória novamente para confirmar e returnar a standby.

7 Registrar/retirar registo de um microtelefone

7.1 Registrar a uma base OGATECH OG-S55

Podem ser inscritos 4 microtelefones a uma unidade base. De fabrica, cada microtelefone está inscrito como microtelefone 1 na unidade base disponivel (unidade base 1).

Apenas é necessário inscrever o microtelephone se:

  • A inscrição do microtelefone foi retirada da unidade base (exemplo: para uma nova instalação)
  • É necessário inscrever um outras microtelefone a esta unidade base.

O segunte procedimento somente é aplicável ao microtelefone OGATECH OG-S55 e a unidade base!!

Manter premida a tecla Marcar na unidade base durante 10 segundos que o indicatorinha/ Carga. Na unidade base comece a cintilar rapidamente. O indicatorinha/Carga cintila rapidamente, durante um minuto. Durante este minuto, a unidade base está no modo registo e outilidador deve seguir these passos para inscrever o microtelefone:

  • Premir e manter a teela durante 3 segundos, logo premir e manter a * tecla durante 3 segundos.
  • Aparece o segunte no ecra:

TOPCOM Ogatech og s55 - Apenas é necessário inscrever o microtelephone se: - 1

  • Inserir o número da unidade base onde inscrever o microtelefone a (1-4).
  • Aunities come a procurar a base e quando encontrar, é necessario inserir o)códio pin (4 digitos):

TOPCOM Ogatech og s55 - Apenas é necessário inscrever o microtelephone se: - 2

  • Inserir o)códio pin da base (0000). quando o pin não é correto, o microtelefoneComeçavonamentea procurrar a base.
  • quando o microtelefone é registado, aparece 'HS' seguido pelo número do microtelefone.

7.2 Registrar um terminal OGATECH OG-S55 DECT GAP

Premir a tecla Procurar na unidade base durante 10 segundos até que o indicator Linha/carga pisque rapidamente. O indicator LINHA/carga pisca rapidamente durante um minuto.

Durante este minuto, a unidade base está no modo registo e devem ser realizados os seguiques passos para registrar o terminal:

  • Activar o terminal com o botão Ligar / Desligar às dois toques sonoros. Ao mesmo tempo a luz vermelha e verde do LED acende.
  • Retirar a tampa de borracha da tomada de potência, de forma que o orifácio esteja livre. Retirar a tampa de borracha do terminal para que o orifácio esteja livre también.
  • Premir a tecla registo do terminal. O LED vermelho pisca rapidamente.

  • Se após algunos segundos o LED emissor de luz verde piscar lentamente, o registo está ok.

  • Se LED emissor de luz vermelho piscar lentamente, houve problemas no registo. Repetir o procedimento acima.

7.3 Retirar um microtelefone

Para retirar um microtelefone de uma base para que及其他 microtelefone sera registrar:

  • Premir e manter a teola durante 3 segundos, logo premir e manter a tecladurante 3 segundos:

TOPCOM Ogatech og s55 - Retirar um microtelefone - 1

  • Inserir o)cdoigo pin (0000).Quando o pin nao é correcto, o microtelefone returna ao modo standby:

TOPCOM Ogatech og s55 - Retirar um microtelefone - 2

  • Inserir o número do microtelefone (1-4) é necessárioletal.
  • Aunities return ao modo standby quando o procedimento é correto. Caso contrário, deve ser inserido novamente o número do microtelefone.

TOPCOM Ogatech og s55 - Retirar um microtelefone - 3

Somente é possélurar os microtelefones e outros que está a ser realizados.

8 Transferência de chamada e Intercom entreinous microtelefones

TOPCOM Ogatech og s55 - Transferência de chamada e Intercom entreinous microtelefones - 1

Estas funções senteestrionam quando mais de um microtelefone (como uma versão Twin/Triple/Quattro) está registada na base!

8.1 Transferência de chamada e conferência durante uma chamada externa

  • Durante uma chamada externa, premir a tecla INT logo o número (1-4) do outro microtelefone.
  • O除外 microtelefone促成 a tocar:

  • Quando o除外電話 esteja na LINHA é possível uma conversação interna Ao desligar, a LINHA externa é ligada com o除外 microtelefone.

Ao premir e manter a tecla INT durante 3 segundos é possivel uma conversação com o 2^g microtelefone e LINHA externa ao mesmo tempo (conferência)

  • Ou premir a tecla INT novamente, para returnar à chamada externa.

  • Premir a tecla Linha para finalizar a chamada.

8.2 Chamada Interna (intercom)

  • Em standby premir a tecla INT logo o número (1-4) do除外 microtelephone.
  • O除外 microtelefone como a tocar. Para interromper o toque sonoro, premir a tecla Linha.
  • quando o及其他 microtelefone é atendido ao premir a tecla Linha épossevel uma conversação interna.
  • Premir a tecla Linha para terminar a chamada.

9 Resolução de Problemas

ProblemaPossível causaSolução
Não aparece(ECR)Pilhas descarregadasVerificar a posicao das pilhas
Recarregar as pilhas
Não há toque de marcaO fio do telephone não está ligado De forma adequadaVerificar as ligações Do fio do téléphone
O volume durante uma chamada é muito baixoPara fazer o volume durante uma chamada, premir a tecla volume
O volume do microtelefone é muito baixoAjustar o volume do toque
Não é possivel marcar um númeroModo de marca erradoConsultar §5.13 para programar o modo de marca correto

10 Dados技术和

Alcance: Até 300 m em espaços abertos, até 50 m em locais fechados

Opções de marca: DTMF (tom) e Impulsos

Baterias: 2 bacterias 1.2V, 600 mAh AAA Tipo NiMH recarregáveis

Maximo. tempo stand-by: Aprox. 100 horas

Máximo. tempo conversação: 11 horas

Temperatura ambiental: +5^ C to +45^ C

Humidade relativda do ar: 25 to 85%

Adaptador da base da fonte

de alimentacao: 220/230V, 50 Hz

Memórias: 10 indirectos máximo. 25 digitos

11 Config. predefinida

Tempo Flash 100 ms
Modalidade marcação Tom
Volume toque Nível 3
Melodia toque Toque 8
PIN baixo 0000

12 Garantia

As unidas tem um periodo de garantia de 36 mees. O periodo de garantiaenta em efeito a partir da data de compra da unidade. Não há nenhumaragantia em baterias padrao ou recarregaveis (quota de AA/AAA).

Consumíveis e defeitos quecause umefeito negligenciavel sobre ofunçãoamento ou valor do equipamento não se encontrar cobertos por esta garantia. Aprove de garantia terá de ser dada com a apareção da respectiva confirmação de compra, ou uma copia da mesma, no qual aparecem indicados a data de compra bem como o Modelo da unidade.

12.2 Modelo de funciona da garantia

Uma unidade com defeito tem de ser devolvida a um centro de serviços autorizzato juntamente com umanota de comprar��ida e um cartao de assistencia preenchido.

Caso a unidade desenvva um defeito durante o periodo de garantia, o centro de serviços reparar a qualquer defeito derivado de material ou falhas de fabricico, reparando ou substituindo as unidas ou as peças defeituosas, de forma gratuita. No caso de substituição, a cor e o modelo poderao ser differentes dos da unidade adequirida originalmente.

A data inicial de comprar determinar o inico do periodo de garantia. O periodo de garantia nao é alargado se a unidade for trocada ou reparada pelo centro de service.

12.3 Exclusões de garantia

Danos ou defeitos causados pelo tratamento ou operação Incorrectos e danos resultantes da Utilização de peças ou acessórios não originais não são abrangidos pela garantia.

A garantia não cobre danos causados por factores externos, como relâmpagos, água e fogo, nem quando quer danos causados durante o transporte.

Não se pode reclamar os direitos de garantia se o número de série que se encontra na unidade tiver sido alterado, retirado ou tornado ilegível

Qualquer reclamação de garantia não está valida se a unidade tiver sido reparada, alterada ou modificada pelo comprador. Este dispositivo apenas deve ser utilizesc com pilhas recarregáveis. Se pretende substituir as pilhas incluidas originalmente, verifique se as pilhas novas são adequadas e recarregáveis. NAO devem utilize-se pilhas alcalinas nos terminais portáei, em quaisquer circunstancias. Se utilizespilhas alcalinas nos terminais portáei, estas irao aquecer quando colocar o portafil na base e poderao explodir. Qualquer dano causado nao pode ser recuperado pelo fabricante, e como tal nao se encontra coberto pelas condições da garantia. Quaisquer despesas de reparacao ser-lhe-ao facturadas.

SERVICE RETURN CARD - RÜCKSENDEKARTE - CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHE

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : TOPCOM

Modelo : Ogatech og s55

Categoria : Telefone