PIONEER XDS301K - Alto-falante

XDS301K - Alto-falante PIONEER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho XDS301K PIONEER em formato PDF.

📄 116 páginas PDF ⬇️ Português PT 💬 Pergunta IA 🖨️ Imprimir
Notice PIONEER XDS301K - page 98
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : PIONEER

Modelo : XDS301K

Categoria : Alto-falante

Baixe as instruções para o seu Alto-falante em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual XDS301K - PIONEER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. XDS301K da marca PIONEER.

MANUAL DE UTILIZADOR XDS301K PIONEER

O símbolo constituído por um relâmpago terminando em seta, enquadrado por um triângulo equilátero, destina-se a alertar o utilizador para a presença, no interior do aparelho, de “voltagem perigosa” não isolada cuja magnitude pode ser suficiente para constituir perigo de choque eléctrico para pessoas. CUIDADO:

A MANUTENÇÃO DEVE SER

EFECTUADA POR PESSOAL

ESPECIALIZADO. O ponto de exclamação enquadrado por um triângulo equilátero destina- se a alertar o utilizador para a existência de instruções importantes de funcionamento e manutenção (assistência) nos documentos que acompanham o aparelho. D3-4-2-1-1_A1_Pt AVISO Este aparelho não é à prova de água. Para prevenir o perigo de incêndio ou choque eléctrico, não coloque perto dele recipientes contendo líquidos (tais como uma jarra ou um vaso de flores) nem o exponha a pingos, salpicos, chuva ou humidade. D3-4-2-1-3_A1_Pt AVISO Antes de ligar o aparelho à electricidade pela primeira vez, leia atentamente a secção seguinte. A voltagem da rede de fornecimento de energia disponível varia de país para país ou de região para região. Certifique- se de que a tensão de alimentação da área onde a unidade será utilizada corresponde à voltagem necessária (por exemplo, 230 V ou 120 V), especificada na etiqueta do adaptador de CA. D3-4-2-1-4*_A1_Pt AVISO Para prevenir o perigo de incêndio, não coloque fontes de chamas nuas (tais como uma vela acesa) sobre o aparelho. D3-4-2-1-7a_A1_Pt

CUIDADOS COM A VENTILAÇÃO

Ao instalar o aparelho, certifique-se de que deixa espaço ao seu redor para que a ventilação melhore a dispersão do calor (pelo menos 15 cm em cima, 5 cm atrás e 1 cm de cada lado). AVISO As ranhuras e as aberturas da caixa destinam-se a ventilação, para garantir o funcionamento fiável do aparelho e evitar o seu sobreaquecimento. Para prevenir o perigo de incêndio, nunca se deve bloquear nem cobrir as aberturas com objectos (tais como jornais, toalhas de mesa, cortinas), nem utilizar o aparelho sobre uma carpete espessa ou uma cama. D3-4-2-1-7b*_A1_Pt AVISO Guarde peças pequenas longe do alcance de crianças e bebés. Se alguma for engolida por acidente, contacte imediatamente um médico. Ambiente de funcionamento Temperatura e humidade do ambiente de funcionamento: +5 °C a +35 °C; humidade relativa inferior a 85 % (respiradouros de refrigeração não bloqueados) Não instale o aparelho num espaço insuficientemente arejado ou em locais expostos a uma humidade elevada ou a luz solar directa (ou a iluminação artificial intensa). D3-4-2-1-7c*_A1_Pt Se a ficha CA do aparelho não corresponder à tomada CA que pretende usar, é necessário removê-la e instalar uma ficha apropriada. A substituição e a instalação de uma ficha CA no cabo de alimentação de energia do aparelho devem ser realizadas exclusivamente por pessoal técnico qualificado. Se introduzida numa tomada CA, a ficha removida pode causar forte choque eléctrico. Certifique-se de que ela é deitada fora após a remoção. O aparelho deve ser desligado retirando a ficha de rede da tomada de corrente quando não for utilizado durante um período prolongado (por exemplo, durante um período de férias). D3-4-2-2-1a_A1_Pt CUIDADO O botão

desta unidade não a desliga completamente da energia fornecida pela tomada CA. Uma vez que o cabo de alimentação funciona como o principal dispositivo de desconexão da alimentação de energia, terá de o desligar da tomada CA para desligar completamente a alimentação de energia. Por conseguinte, certifique-se de que o aparelho está instalado de forma a poder desligar-se facilmente o cabo da tomada CA, em caso de acidente. Para prevenir o risco de incêndio, deverá desligar-se igualmente o cabo de alimentação de energia da tomada CA quando o aparelho não for utilizado durante um período prolongado (por exemplo, durante um período de férias). D3-4-2-2-2a*_A1_Pt Ao utilizar este produto, verifique as informações de segurança indicadas na sua base e na etiqueta do adaptador de CA. D3-4-2-2-4_B1_Pt Este produto destina-se a utilização doméstica geral. A reparação de qualquer avaria devida a utilizações fora desse âmbito (como, por exemplo, utilização prolongada num restaurante, para efeitos comerciais, ou utilização num automóvel ou num barco) será cobrada, ainda que dentro da garantia. K041_A1_Pt3 English Français Deutsch Italiano Nederlands Español Português Informação para os utilizadores sobre a recolha e tratamento de equipamentos em final de vida, pilhas e baterias usadas Estes símbolos nos produtos, nas embalagens e/ou nos documentos que os acompanham indicam que produtos eléctricos e electrónicos previamente utilizados não devem ser misturados com lixo comum. Para o tratamento, recuperação e reciclagem apropriados de produtos e pilhas usadas, por favor coloque-os nos respectivos pontos de recolha, em concordância com a legislação em vigor. Ao colocar estes produtos e pilhas nos locais correctos, estará a preservar os recursos naturais e a prevenir potenciais efeitos nocivos para a saúde e para o ambiente que poderiam surgir em caso de tratamento indevido dos desperdícios. Para mais informação acerca da recolha e reciclagem de produtos velhos, pilhas e baterias, por favor contacte a sua Câmara Municipal, o seu Serviço de Recolha de Lixos ou o ponto de venda onde adquiriu os produtos Estes símbolos são válidos apenas na União Europeia. Para países não pertencentes à União Europeia: Se desejar eliminar este produto, informe-se sobre o método de eliminação correcto junto das autoridades locais ou do revendedor. K058a_A1_Pt Símbolo para equipamentos Símbolos para pilhas e baterias Ao desfazer-se de pilhas gastas, observe as disposições governamentais ou as regras ambientais públicas em vigor no seu país ou na sua zona. D3-4-2-3-1_B1_Pt CUIDADO A substituição incorrecta da pilha pode comportar perigo de rebentamento. Substitua-a por uma pilha do mesmo tipo ou de outro recomendado pelo fabricante. D3-4-2-3-2_A1_Pt AVISO Não utilize nem guarde as pilhas sob luz solar directa ou noutro local muito quente, tal como dentro de um carro ou perto de um aquecedor. Se o fizer, as pilhas poderão derramar, sobreaquecer, rebentar ou incendiar-se. Além disso, a vida útil das pilhas poderá ser mais curta ou o seu desempenho menos eficiente. D3-4-2-3-3_A1_Pt CUIDADOS A TER COM O CABO DE ALIMENTAÇÃO Pegue no cabo de alimentação pela ficha. Não retire a ficha da tomada puxando o cabo, mas sim a ficha, e nunca toque no cabo de alimentação com as mãos molhadas, pois isso pode provocar um curto-circuito ou um choque eléctrico. Não coloque o aparelho ou uma peça de mobiliário, etc., sobre o cabo de alimentação, nem exerça pressão sobre o mesmo. Nunca faça um nó com o cabo nem o ate a outros cabos. Os cabos de alimentação devem ser colocados de modo a não poderem ser pisados. Um cabo de alimentação danificado pode provocar um incêndio ou choques eléctricos. Verifique o cabo de alimentação de vez em quando. Se estiver danificado, adquira um novo no serviço de assistência autorizado pela PIONEER que lhe ficar mais próximo ou no seu revendedor. S002*_A1_Pt4 Cuidados a ter com as pilhas A utilização incorrecta das pilhas pode provocar danos, tais como derrame e rebentamento. Tome as seguintes precauções:

  • Coloque os pólos positivo e negativo das pilhas correctamente, de acordo com as marcas existentes no interior do compartimento das pilhas.
  • Pilhas com o mesmo formato podem ter voltagens diferentes. Não utilize conjuntamente pilhas diferentes. Ao utilizar pilhas de lítio, observe as seguintes recomendações:
  • Desfaça-se das pilhas usadas logo após a sua substituição. Mantenha-as longe de crianças.
  • Se for engolida uma pilha, contacte imediatamente um médico.
  • Se incorrectamente utilizadas, as pilhas de lítio podem provocar queimaduras térmicas ou químicas. Não devem ser desmontadas, submetidas a uma temperatura superior a 100 °C ou incineradas.
  • Retire a pilha se não tencionar utilizar a unidade durante um período igual ou superior a um mês. Cuidados a ter com o adaptador de CA
  • Certifique-se de que segura o corpo do adaptador de CA enquanto o retira da tomada de corrente. Se o puxar, o cabo de alimentação pode danificar-se, o que pode provocar um incêndio e/ou electrocussão.
  • Não tente ligar ou retirar o adaptador de CA com as mãos molhadas, pois poderá sofrer electrocussão.
  • Insira completamente os bornes do adaptador de CA na tomada de corrente. Se a ligação não ficar bem feita, pode gerar-se calor e, consequentemente, um incêndio. Além disso, o contacto com os bornes ligados do adaptador pode provocar electrocussão.
  • Não introduza o cabo de alimentação do adaptador de CA numa tomada de corrente em que fique frouxo, embora os bornes fiquem completamente introduzidos. Pode gerar-se calor, o que poderá provocar um incêndio. Consulte o revendedor ou um electricista para a substituição da tomada de corrente.
  • Não coloque a unidade ou uma peça de mobiliário, etc., sobre o cabo de alimentação, nem exerça pressão sobre o mesmo. Os cabos de alimentação devem ser colocados de modo a não poderem ser pisados. Um adaptador de CA ou um cabo de alimentação danificado podem provocar choques eléctricos ou um incêndio. Verifique regularmente o adaptador de CA e o cabo de alimentação. Se estiverem danificados, dirija-se ao centro de assistência autorizado pela PIONEER que lhe ficar mais próximo ou ao seu revendedor e substitua-os por novos. Guarde o adaptador de CA longe do alcance de bebés e crianças. O cabo do adaptador de CA pode enrolar-se acidentalmente à volta do pescoço e causar asfixia. Coloque as colunas a 30 cm, pelo menos, de qualquer televisor CRT para evitar variações de cor no ecrã do mesmo. Se as variações de cor persistirem, afaste mais as colunas do televisor. Qualquer outro dispositivo passível de ser afectado por magnetismo deve também ser afastado do sistema de colunas.5 English Français Deutsch Italiano Nederlands Español Português Índice Antes de começar ...........................................................................6 Verificar os acessórios Verificar o controlo remoto Verificar a pilha do relógio Adaptador de corrente do tipo comutado Ligar à corrente contínua Controlo remoto .............................................................................8 Unidade X-DS301 ............................................................................9 Informação sobre o visor Como utilizar a antena FM Reproduzir a partir de iPod/iPhone .............................................11 Ligar um iPod/iPhone Ouvir rádio FM ..............................................................................13 Utilizar a entrada auxiliar ............................................................14 Utilizar o alarme ...........................................................................15 Definir o alarme Alterar o modo do alarme Quando soa o alarme Acertar o relógio Informações adicionais .................................................................16 Resolução de problemas Especificações
  • Não haverá notificações adicionais a este manual se houver alterações de desenho do produto.

Agradecemos a aquisição deste produto Pioneer. Para uma operação correcta, queira ler o manual de instruções antes de o utilizar pela primeira vez. Guarde o manual para consultas futuras.6

1. Verificar os acessórios

Ao abrir a embalagem, verifique se nela estão contidos os itens seguintes:

  • Adaptador de corrente do tipo comutado × 1 (inclui 2 fichas de ligação à corrente)
  • Manual de instruções (o presente documento)

3. Verificar a pilha do relógio

Remova a película de isolamento antes de utilizar pela primeira vez.

4. Adaptador de corrente do tipo comutado

Faça deslizar a ficha de alimentação pelas ranhuras do adaptador de CA como indica a figura abaixo, até ouvir um clique.

Película de isolamento Parafuso Referência da pilha: CR2025 3 V Antes de começar (Reino Unido) (Europa continental) Antes de começar Referência da pilha: CR2025 3 V7 English Français Deutsch Italiano Nederlands Español Português Antes de começar

5. Ligar à corrente contínua

  • Introduza o terminal tipo “jack” do adaptador de CC na porta “DC-in” da unidade, e a cabeça do adaptador numa tomada de corrente.
  • Quando ligado, o sistema entrará em modo de espera e o visor indicará a hora do relógio.
  • Utilize apenas o adaptador de alimentação incluído neste fornecimento; não utilize adaptadores com outras especificações.

AUX IN Antes de começar8

Para guardar estações favoritas

4. MENU iPod/iPhone:

Para introduzir o menu de iPod/iPhone

Para introduzir ou confirmar acções no iPod/iPhone

10. Reproduzir/Interromper

Para pesquisar para cima na lista do iPod/iPhone

Para pesquisar para baixo na lista do iPod/iPhone

Para seleccionar fontes de entrada de música, prima repetidamente o botão FUNC para se deslocar entre as várias fontes.

DC-in: Para ligar o adaptador de alimentação

AUX-in: Entrada auxiliar para qualquer dispositivo com um terminal tipo “jack” de 3,5 mm

Antena FM Unidade X-DS30110 Informação sobre o visor

Este indicador acende-se quando o alarme está definido. Também pisca durante a definição do alarme.

Indica se a hora é AM ou PM.

A frequência de recepção de FM para este dispositivo tem incrementos de 0,05 MHz e, quando o ponto decimal pisca, isso significa que a frequência actual é a indicada mais 0,05 MHz. Habitualmente, indica a hora. Quando a operação seguinte estiver concluída, voltará a indicar a hora.

  • Quanto se utiliza o botão VOL, indicará o volume (00 – 30).
  • Quanto a fonte é FM, a frequência e o número predefinido (P01 – P20) serão apresentados, dependendo da operação.
  • Durante a definição do alarme ou da hora, será apresentada a hora que estiver a ser definida. Como utilizar a antena FM A antena que se encontra na parte de baixo do dispositivo serve para melhorar a recepção de FM. Estenda a antena e fixe-a na posição que proporcione a melhor recepção. Não utilize a antena para deslocar o dispositivo principal nem puxe o respectivo cabo com força, pois isso poderá danificar a antena. Unidade X-DS301 Reproduzir a partir de iPod/iPhone11 English Français Deutsch Italiano Nederlands Español Português Unidade X-DS301

1. Ligar um iPod/iPhone

Certifique-se de que utiliza um adaptador de doca adequado ao seu iPod/iPhone para que encaixe correctamente, evitando assim danos no conector.

Consulte a tabela de identificação de adaptadores, abaixo, para seleccionar o adaptador de doca apropriado.

Introduza um adaptador de doca apropriado na área da doca e certifique-se de que ouve um clique, sinal de que o adaptador está firmemente inserido.

Introduza cuidadosamente o iPod/iPhone. (O iPod/iPhone deve ser retirado de qualquer tipo de cobertura ou moldura protectora.)

Para retirar ou substituir o adaptador de doca, utilize um dedo ou uma ferramenta para levantar a cobertura da doca. Tabela de identificação de adaptadores Símbolo do adaptador iPod classic 80 GB C 160 GB (2007) D 160 GB (2009) C nano 2

geração iPhone 4 GB 8 GB 16 GB

  • Todos os adaptadores, com excepção dos que têm o símbolo A e B, são fornecidos com uma borracha. Reproduzir a partir de iPod/iPhone Símbolo do adaptador iPhone Borracha Adaptador E Adaptadores C e D12

2. Prima (FUNC) para seleccionar a fonte iPod.

Desloque-se entre as várias fontes até surgir no visor a indicação “iPod”.

3. Prima o botão Play/Pause para iniciar a reprodução de música.

  • Utilize os botões para comandar.
  • Também é possível comandar directamente a partir do iPod/iPhone.
  • Comande directamente no iPod/iPhone nas seguintes circunstâncias: Deseja reproduzir músicas de modo repetido ou aleatório. Comandar a partir da fonte iPod

1. Prima no controlo remoto para introduzir o menu principal do iPod/iPhone.

Prima (para cima) e (para baixo) no controlo remoto para seleccionar no menu do iPod/iPhone.

Prima no controlo remoto para introduzir ou confirmar acções. NOTA

  • Ao comandar directamente a partir do iPod/iPhone, segure o iPod/iPhone com a outra mão para evitar uma ligação deficiente.

O iPod/iPhone começará a carregar quando instalado na doca. (Também começará a carregar em modo de espera.)

A reprodução a partir de iPod/iPhone não se iniciará automaticamente quando o iPod/ iPhone estiver na doca se a fonte seleccionada não for “iPod”.

Este sistema foi desenvolvido e testado para a versão de “software” para iPod/iPhone indicada na página da Pioneer na Internet.

A instalação de versões de “software” que não as indicadas na página da Pioneer para o seu iPod/iPhone pode resultar em incompatibilidade com este sistema. Reproduzir a partir de iPod/iPhone Ouvir rádio FM13 English Français Deutsch Italiano Nederlands Español Português Reproduzir a partir de iPod/iPhone Ouvir rádio FM O sintonizador de FM encontra estações de rádio automaticamente e guarda-as como estações predefinidas.

1. Prima (FUNC) para mudar para a fonte FM

O visor indicará uma frequência de rádio, o que significa que está agora ligada uma fonte FM.

2. Seleccionar estações de rádio

Há duas formas de sintonizar estações FM: Sintonia automática Prima durante alguns instantes o botão (anterior)/ (seguinte) no controlo remoto; o sintonizador procurará automaticamente novas estações disponíveis, parando nas que encontrar. Repita os mesmos passos para encontrar automaticamente mais estações disponíveis. Sintonia manual Prima o botão (anterior)/ (seguinte) no controlo remoto para sintonizar o rádio manualmente.

É possível guardar até 20 estações predefinidas. Para guardar estações:

Prima (FUNC) para mudar para a fonte FM.

Seleccionar estações de rádio.

Prima (Memory) para entrar no modo de memorização de estações predefinidas.

Prima o botão (para cima)/ (para baixo) para seleccionar o número de estação predefinida.

Prima (Memory) para guardar a estação.

4. Ouvir estações predefinidas

Prima (FUNC) para mudar para a fonte FM. Prima (para cima)/ (para baixo) para se deslocar entre as estações predefinidas (P01 a P20). Depois de seleccionar a estação predefinida, prima o botão Enter (ou mantenha-o premido durante alguns instantes) para ouvir a estação de rádio FM seleccionada. Ouvir rádio FM14

1. Ligue uma fonte de música, como um leitor de MP3, à porta Aux-in, na

parte posterior da unidade, com um cabo auxiliar de 3,5 mm.

Prima (FUNC) e mude para a fonte AUX. Quando a fonte AUX estiver seleccionada, o visor apresentará a indicação “AUX” NOTA

  • Ao reproduzir música através da fonte AUX, o volume da música variará consoante o volume do leitor. Se se verificar distorção quando o volume estiver no máximo, baixe o volume do leitor de música para a evitar. Utilizar a entrada auxiliar Cabo de áudio auxiliar de 3,5 mm (não incluído) Leitor de música Utilizar o alarme15 English Français Deutsch Italiano Nederlands Español Português Utilizar a entrada auxiliar Definir o alarme Defina a hora do alarme em modo de espera (desligue a alimentação de energia).

Prima durante alguns instantes o botão (FUNC), no sistema ou no controlo remoto, para entrar no modo de definição do alarme.

Os “minutos” da hora de alarme começarão a piscar no visor. [Sistema] Prima (mais volume)/ (menos volume) para definir os minutos. [Controlo remoto] Prima (para cima)/ (para baixo) para definir os minutos.

Volte a premir o botão (FUNC) para definir a hora. [Sistema] Prima (mais volume)/ (menos volume) para definir a hora. [Controlo remoto] Prima (para cima)/ (para baixo) para definir a hora.

A indicação “END” surgirá no visor quando a definição da hora do alarme estiver concluída. Alterar o modo do alarme [Controlo remoto] Prima (Alarm Mode) para alternar entre diversos sons de alarme: BUZZ (som predefinido)

som alarme desligado. [Sistema] Com o sistema em modo de espera, prima durante alguns instantes o botão (alimentação) para alternar entre diversos sons de alarme: BUZZ (som predefinido)

Press (alimentação) para desligar o alarme. Acertar o relógio Defina a hora do relógio em modo de espera (desligue a alimentação de energia).

Uma vez definida a hora do alarme, prima (FUNC) para definir a hora do relógio.

Os “minutos” da hora do relógio começam a piscar no visor. [Sistema] Prima (mais volume)/ (menos volume) para definir os minutos. [Controlo remoto] Prima (para cima)/ (para baixo) para definir os minutos.

Volte a premir o botão (FUNC) para definir a hora. [Sistema] Prima (mais volume)/ (menos volume) para definir a hora. [Controlo remoto] Prima (para cima)/ (para baixo) para definir a hora.

A indicação “END ” surgirá no visor quando o acerto da hora do relógio estiver concluído. Utilizar o alarme16 Resolução de problemas É frequente confundirem-se operações incorrectas com problemas e deficiências de funcionamento. Verifique os pontos abaixo se o seu X-DS301-K não estiver a funcionar correctamente. Por vezes, o problema poderá estar em componentes eléctricos. Verifique também os componentes e aparelhos em utilização. Se o problema persistir, contacte o serviço de assistência autorizado pela Pioneer que lhe ficar mais próximo. Se isto acontecer: Experimente fazer isto: Não há fluxo de áudio ou intermitência de música.

  • Verifique a alimentação de energia e certifique-se de que está correctamente ligada à tomada.
  • Verifique as fontes e certifique-se de que a entrada de áudio está definida para a fonte correcta. Não há alimentação de energia. Use o adaptador AC e ligue o dispositivo à tomada de energia na parede. O controlo remoto não funciona. Substitua as pilhas. O relógio não está certo. • Substitua as pilhas.
  • Volte a acertar o relógio. Especificações
  • Secção do amplificador PotênciadesaídaRMS:2,5W+2,5W(1kHz,15%T.H.D,4Ω)
  • Secção do sintonizador Banda de frequências (FM): 87,5 MHz a 108,0 MHz
  • Secção das colunas Transdutor:Controladordegamatotalde36mm(impedância:4Ω)
  • Diversos Requisitos de potência: CA 100 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz, CC 5 V/2 A Consumo de energia: 10 W Em modo de espera: 0,65 W Dimensões (L) × (A) × (P): 243 mm × 46 mm × 150 mm Peso: 660 g As características técnicas e o “design” estão sujeitos a alterações, sem aviso, para melhoramentos. Informações adicionais Informações adicionais17 English Français Deutsch Italiano Nederlands Español Português © 2012 PIONEER CORPORATION. Todos os direitos reservados. Informações adicionais Informações adicionais iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod touch são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos E.U.A. e noutros países. As qualificações “Made for iPod” e “Made for iPhone” significam que um acessório electrónico se destina a ser ligado especificamente a um iPod ou a um iPhone e que foi certificado pelo seu fabricante como correspondendo às normas de desempenho da Apple. A Apple não se responsabiliza pelo funcionamento deste dispositivo ou pela sua conformidade com os padrões de segurança e normativos. Tenha em atenção que a utilização deste acessório com o iPod ou iPhone pode afectar o desempenho da função sem fios. Este equipamento é compatível com o áudio de dispositivos iPod classic, iPod nano (2G/3G/4G/5G/6G), iPod touch (1G/2G/3G/4G), iPhone, iPhone 3G, iPhone 3GS, iPhone 4 e iPhone 4S. No entanto, algumas funções poderão estar restritas a certos modelos.Printed in China/Imprimé en Chine © 2012 PIONEER CORPORATION. All rights reserved. © 2012 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. PIONEER CORPORATION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada