PIONEER XDS301K - Lautsprecher

XDS301K - Lautsprecher PIONEER - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts XDS301K PIONEER als PDF.

📄 116 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 💬 KI-Frage 🖨️ Drucken
Notice PIONEER XDS301K - page 34
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PIONEER

Modell : XDS301K

Kategorie : Lautsprecher

Laden Sie die Anleitung für Ihr Lautsprecher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch XDS301K - PIONEER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. XDS301K von der Marke PIONEER.

BEDIENUNGSANLEITUNG XDS301K PIONEER

Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den Benutzer darauf hin, dass eine Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen im Geräteinneren, die eine gefährliche Spannung führen, besteht. Die Spannung kann so hoch sein, dass sie die Gefahr eines elektrischen Schlages birgt. ACHTUNG:

UM SICH NICHT DER GEFAHR

EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES

AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT

DEN DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE)

ÜBERLASSEN SIE REPARATUREN DEM

QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST. Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in den Dokumenten hin, die dem Gerät beiliegen. D3-4-2-1-1_A1_De WARNUNG Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -töpfe) in die Nähe des Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser, Spritzwasser, Regen und Nässe schützen. D3-4-2-1-3_A1_De WARNUNG Vor dem erstmaligen Anschluss des Gerätes an das Stromnetz bitte den folgenden Hinweis sorgfältig beachten. Die Netzspannung ist je nach Land verschieden. Bitte vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme, dass die Netzspannung in dem zum Betrieb dieses Gerätes vorgesehenen Land mit der auf dem Typenschild des Netzgerätes angegebenen Nennspannung (z.B. 230 V oder 120 V) übereinstimmt. D3-4-2-1-4*_A1_De WARNUNG Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende Kerze) auf dieses Gerät stellen. D3-4-2-1-7a_A1_De

VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG

Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten (mindestens 15 cm oberhalb des Gerätes, 5 cm hinter dem Gerät und jeweils 1 cm an der Seite des Gerätes). WARNUNG Im Gerätegehäuse sind Ventilationsschlitze und andere Öffnungen vorgesehen, die dazu dienen, eine Überhitzung des Gerätes zu verhindern und einen zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Um Brandgefahr auszuschließen, dürfen diese Öffnungen auf keinen Fall blockiert oder mit Gegenständen (z.B. Zeitungen, Tischdecken und Gardinen) abgedeckt werden, und das Gerät darf beim Betrieb nicht auf einem dicken Teppich oder Bett aufgestellt sein. D3-4-2-1-7b*_A1_De WARNUNG Lagern Sie kleine Teile außerhalb der Reichweite von Kindern oder Kleinkindern. Suchen Sie, wenn es zu einem zufälligen Verschlucken gekommen ist, unverzüglich einen Arzt auf. Betriebsumgebung Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit: +5 °C bis +35 °C, 85 % rel. Feuchte max. (Ventilationsschlitze nicht blockiert) Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend belüfteten, sehr feuchten oder heißen Ort ist zu vermeiden, und das Gerät darf weder direkter Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen ausgesetzt werden. D3-4-2-1-7c*_A1_De Falls der Netzstecker des Netzkabels dieses Gerätes nicht in die Zusatzsteckdose einer anderen Komponente passt, muss er gegen einen Netzstecker der geeigneten Ausführung ausgewechselt werden. Ein derartiger Austausch des Netzsteckers muss vom Kundendienstpersonal vorgenommen werden. Wenn der vom Netzkabel abgeschnittene ursprüngliche Netzstecker in eine Netzsteckdose eingesteckt wird, besteht akute Stromschlaggefahr! Daher ist unbedingt dafür zu sorgen, dass der abgeschnittene Netzstecker sofort vorschriftsmäßig entsorgt wird. Vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beispielsweise während des Urlaubs, sollte der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden, um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen. D3-4-2-2-1a_A1_De ACHTUNG Die

-Taste diese dieses Gerätes trennt das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden. Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose gewährleistet ist, damit der Netzstecker in einer Notsituation sofort abgezogen werden kann. Um Brandgefahr auszuschließen, sollte der Netzstecker vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beispielsweise während des Urlaubs, grundsätzlich von der Netzsteckdose getrennt werden. D3-4-2-2-2a*_A1_De3 English Français Deutsch Italiano Nederlands Español Português Bitte überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme dieses Produkts die Sicherheitsinformationen auf dem Aufkleber an der Unterseite des Gerätes und auf dem Typenschild des Netzgerätes. D3-4-2-2-4_B1_De Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen. Falls bei Einsatz zu einem anderem Zweck (z.B. Langzeitgebrauch zu gewerblichen Zwecken in einem Restaurant oder Betrieb in einem Fahrzeug bzw. Schiff) eine Funktionsstörung auftritt, die eine Reparatur des Gerätes erforderlich macht, werden die Reparaturkosten dem Kunden selbst dann in Rechnung gestellt, wenn die Garantiefrist noch nicht abgelaufen ist. K041_A1_De Beachten Sie bei der Entsorgung verbrauchter Batterien und Akkus die gesetzlichen und umweltrechtlichen Bestimmungen Ihres Wohnortes. D3-4-2-3-1_B1_De ACHTUNG Bei unsachgemäßem Austausch der Batterie besteht Explosionsgefahr! Diese Batterie ausschließlich gegen eine Batterie des gleichen Typs bzw. eine vom Hersteller empfohlene gleichwertige Batterie auswechseln. D3-4-2-3-2_A1_De WARNUNG Bewahren Sie Batterien nicht in direktem Sonnenlicht oder an anderen, extrem heißen Orten auf wie z. B. im Innenraum eines Fahrzeugs oder in der Nähe einer Heizung. Dadurch können die Batterien auslaufen, sich überhitzen, explodieren oder in Brand geraten. Auch kann dies die Lebensdauer der Batterien verringern. D3-4-2-3-3_A1_De Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Zur richtigen Handhabung, Rückgewinnung und Wiederverwertung von Altprodukten und gebrauchten Batterien bringen Sie diese bitte zu den gemäß der nationalen Gesetzgebung dafür zuständigen Sammelstellen. Mit der korrekten Entsorgung dieser Produkte und Batterien helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schonen und vermeiden mögliche negative Auswirkungen auf die Gesundheit und die Umwelt, die durch eine unsachgemäße Behandlung des Abfalls entstehen könnten. Weitere Informationen zur Sammlung und Wiederverwertung von Altprodukten und Batterien erhalten Sie von Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung, Ihrem Müllentsorger oder dem Verkaufsort, an dem Sie die Waren erworben haben. Diese Symbole gelten ausschließlich in der Europäischen Union. Für Länder außerhalb der Europäischen Union: Wenn Sie diese Gegenstände entsorgen wollen, wenden Sie sich bitte an Ihre lokalen Behörden oder Händler und fragen Sie dort nach der korrekten Entsorungsweise. K058a_A1_De Symbol für Geräte Symbolbeispiele für Batterien

VORSICHT MIT DEM NETZKABEL

Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel selbst, und fassen Sie das Netzkabel niemals mit nassen Händen an, da dies einen Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen kann. Stellen Sie nicht das Gerät, Möbelstücke o.ä. auf das Netzkabel; sehen Sie auch zu, dass es nicht eingeklemmt wird. Machen Sie niemals einen Knoten in das Netzkabel, und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln. Das Netzkabel sollte so gelegt werden, dass niemand darauf tritt. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Prüfen Sie das Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihre nächste autorisierte PIONEER-Kundendienststelle oder Ihren Händler, um es zu ersetzen. S002*_A1_De4 VORSICHT bei Batterien Ein falscher Gebrauch der Batterien kann zum Auslaufen oder Bersten führen. Beachten Sie bitte die folgenden Vorsichtshinweise:

  • Setzen Sie die Plus- und Minusseiten der Batterien ordnungsgemäß entsprechend den Markierungen im Batteriefach ein.
  • Batterien mit der gleichen Form können eine unterschiedliche Spannung aufweisen. Verwenden Sie auf keinen Fall unterschiedliche Batterien zusammen. Bitte beachten Sie bei der Verwendung von Lithiumbatterien Folgendes:
  • Entsorgen Sie die gebrauchten Batteriezellen unverzüglich nach dem Austausch. Halten Sie sie fern von Kindern.
  • Wenn eine Batterie verschluckt worden ist, dann suchen Sie so schnell wie möglich einen Arzt auf.
  • Wenn Lithiumbatterien falsch verwendet werden, können Sie einen Brand auslösen oder chemische Verätzungen herbeiführen. Nehmen Sie die Batterien nicht auseinander, heizen Sie sie nicht über 100 °C auf und werfen Sie sie nicht ins Feuer.
  • Entfernen Sie die Batterien, wenn die Einheit voraussichtlich einen Monat oder länger nicht verwendet wird. Netzadapter – VORSICHT
  • Fassen Sie den Netzadapter beim Herausziehen aus der Netzsteckdose unbedingt nur an seinem Körper an. Ziehen am Kabel kann Schäden verursachen, die zu Bränden oder Stromschlägen führen können.
  • Versuchen Sie auf keinen Fall, den Netzadapter mit nassen Händen in die Steckdose einzuführen oder aus ihr herauszuziehen. Dies kann zu Stromschlägen führen.
  • Führen Sie die Stifte des Wechselstrom- Adapters vollständig in die Netzsteckdose ein. Bei einem unvollständigen Anschluss kann es zum Erhitzen dieser Verbindung kommen, was einen Brand auslösen könnte. Ferner besteht die Gefahr eines tödlichen elektrischen Schlags, wenn die betreffenden Stifte berührt werden.
  • Stecken Sie das Netzkabel des Netzadapters auf keinen Fall in eine Netzsteckdose, in der der Anschluss lose bleibt, obwohl die Stifte vollständig eingeführt worden sind. Es kann zu Hitzeentwicklungen kommen, die zu einem Brand führen können. Wenden Sie sich an den Händler oder an einen Elektriker, um die Netzsteckdose auszutauschen.
  • Stellen Sie auf keinen Fall die Einheit, ein Möbelstück oder ein anderes schweres Objekt auf das Netzkabel und klemmen Sie es nicht ein. Machen Sie auf keinen Fall einen Knoten in das Netzkabel und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln zusammen. Netzkabel sind so zu verlegen, dass weitestgehend gewährleistet ist, dass nicht darauf getreten wird. Ein beschädigter Wechselstrom-Adapter oder ein schadhaftes Netzkabel können einen Brand verursachen oder einen elektrische Schlag auslösen. Überprüfen Sie den Wechselstrom-Adapter in regelmäßigen Abständen. Wenden Sie sich, wenn Sie einen Schaden festgestellt haben, wegen eines Austauschs an Ihren nächsten von PIONEER autorisierten Kundendienst oder an Ihren Händler. Lagern Sie den Netzadapter außerhalb der Reichweite von Kindern oder Kleinkindern. Das Netzkabel des Netzadapters könnte sich zufällig um den Hals winden und könnte zum Ersticken führen. Stellen Sie die Lautsprecher mind. 30 cm vom CRT-TVGerät auf, um Farbabweichungen auf dem Fernsehbildschirm zu vermeiden. Wenn es weiterhin zu Abweichungen kommt, vergrößern Sie den Abstand zwischen Lautsprechern und TV-Gerät noch mehr. Auch andere Geräte, die durch Magnetismus beeinflusst warden, sind in einer gewissen Entfernung vom Lautsprechersystem zu halten.5 English Français Deutsch Italiano Nederlands Español Português Inhalt Vor dem Start ..................................................................................6 Überprüfung des Zubehörs Überprüfung der Fernbedienung Überprüfung der Batterie für die Uhr Umschalt-Stromadapter Anschließen an den Gleichstrom Fernbedienung ................................................................................8 X-DS301-Einheit ..............................................................................9 Display-Informationen Verwendungsweise der FM-Antenne Abspielen mit dem iPod/iPhone ..................................................11 Anschließen des iPods/iPhones Anhören von FM-Radio ................................................................13 Verwendung des Hilfs-Eingangs .................................................14 Verwendung des Alarms ..............................................................15 Einstellen des Alarms Alarm-Modus umschalten Wenn Alarm ertönt Einstellen der Uhr Weitere Informationen .................................................................16 Fehlerbehebung Technische Daten
  • In dieser Broschüre gibt es keine Hinweise darüber, ob es irgendwelche Design- Änderungen für das Produkt selbst gibt oder geben wird.

Wir danken Ihnen für den Kauf des Pioneer-Produkts. Bitte lesen Sie die

dienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch, damit Sie es richtig bedienen können. Halten Sie Ihre Bedienungsanleitung griffbereit, damit Sie sie auch in Zukunft zu Rate ziehen können.6

1. Überprüfung des Zubehörs

Überprüfen Sie die folgenden Dinge, wenn Sie die Verpackung öffnen:

  • Umschalt-Stromadapter × 1 (einschließlich Netzstecker × 2)
  • Bedienungsanleitung (das vorliegende Dokument)
  • iPod/iPhone-Adapter × 5

2. Überprüfung der Fernbedienung

  • Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch die Isolier-Einlage, wie es in der Illustration (a) dargestellt ist.
  • Öffnen Sie, um die Batterie auszutauschen, das Batteriefach in der Richtung, wie es in der Illustration (b) dargestellt ist.

3. Überprüfung der Batterie für die Uhr

Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch die Isolier-Einlage.

4. Umschalt-Stromadapter

Schieben Sie den Stromstecker die Führungsschienen des Wechselstrom- Adapters entlang, wie es in der Abbildung unten dargestellt ist, bis ein Klick zu hören ist.

Schraube Batterie, Modell-Nr.: CR2025 3 V Isolier-Einlage Batterie, Modell-Nr.: CR2025 3 V Vor dem Start (Region Großbritannien) (Region EU) Vor dem Start7 English Français Deutsch Italiano Nederlands Español Português Vor dem Start

5. Anschließen an den Gleichstrom

  • Stecken Sie die Stromadapter-Gleichstrom- Stecker in den „DC-in“-Anschluss der Einheit. Stecken Sie den Adapterkopf in die Strom-Steckdose.
  • Wenn die Einheit angeschlossen ist, geht das System in den Standby-Modus über, und das Display zeigt die Uhrzeit an.
  • Verwenden Sie nur den in der Verpackung befindlichen Stromadapter und keine Stromadapter mit anderen Parametern.

AUX IN Vor dem Start8

zur Speicherung der Lieblingssender

4. Menü iPod/iPhone:

zum Aufruf des iPod/iPhone-Menüs

Umschalten zwischen verschiedenen Alarmklang-Modi von BUZZ (Sunmmer, Standard)

zur Eingabe oder Bestätigung der Aktionen auf dem iPod/iPhone

10. Abspielen/Anhalten

zum Hochscrollen der Liste auf dem iPod/iPhone

zum Umschalten zwischen den Signalquellen: FM

zum Abwärtsscrollen der Liste auf dem iPod/iPhone

zur Auswahl von Signalquellen für den Musik-Eingang, die FUNC-Taste mehrmals drücken, um im Kreislauf zu den verschiedenen Signalquellen zu gelangen.

DC-in: zum Anschluss des Strom-Adapters

AUX-in: Hilfseingang für ein Gerät, das einen 3,5-mm-Stecker hat

FM-Antenne X-DS301-Einheit10 Display-Informationen

Diese Anzeige geht an, wenn der Alarm eingestellt ist. Sie blinkt auch, wenn der Alarm gerade eingestellt wird.

Dies zeigt den momentan gewählten Alarm-Modus an.

Dies zeigt die momentan gewählte Signalquelle an.

Dies zeigt an, ob es sich um die Zeit vor 12 Uhr (AM) oder nach 12 Uhr (PM) handelt.

Die FM-Receiver-Frequenz für dieses Gerät ist ein 0,05 MHz-Schritt, und wenn der Dezimalpunkt blinkt, zeigt dies an, dass die tatsächliche Frequenz diejenige ist, die angezeigt wird, + 0,05 MHz. Normalerweise wird die Zeit angezeigt. Wenn die folgende Operation abgeschlossen ist, wird wieder die Zeit angezeigt.

  • Wenn die VOL-Taste verwendet wird, wird die Lautstärke (00 – 30) angezeigt.
  • Bei einer FM-Signalquelle werden je nach der Operation die Frequenz und die Voreinstellungsnummer (P01 – P20) angezeigt.
  • Wenn der Alarm oder die Zeit eingestellt wird, wird die eingestellte Zeit angezeigt. Verwendungsweise der FM-Antenne Die Antenne, die sich unten am Gerät befindet, wird zur Verbesserung des FM- Empfangs verwendet. Ziehen Sie die Antenne heraus und fixieren Sie sie an einer Position mit dem besten Empfang. Verwenden Sie auf keinen Fall die Antenne zur Fortbewegung des Hauptgerätes und ziehen Sie nicht stark an der Antennenleitung. Dies könnte die Antenne beschädigen. X-DS301-Einheit Abspielen mit dem iPod/iPhone11 English Français Deutsch Italiano Nederlands Español Português X-DS301-Einheit

1. Anschließen des iPods/iPhones

Achten Sie darauf, den Andock-Adapter zu verwenden, der zu Ihrem iPod/iPhone passt, um sicherzustellen, dass er genau sitzt und um einem Schaden am Steckverbinder vorzubeugen.

Ziehen Sie die Adapter-Identifikationskarte unten zu Rate, um den richtigen Andock- Adapter zu wählen.

Führen Sie den richtigen Andock-Adapter in den Andock-Bereich ein und stellen Sie sicher, das der Adapter klickt, um ihn zu sichern.

Führen Sie das iPod/iPhone vorsichtig ein. ((iPod/iPhone sollten von jeder Art von Schutzblende oder Schutzabdeckung entfernt werden.)

Nehmen Sie einen Finger oder verwenden Sie ein Werkzeug, um den Klick an der Andock-Abdeckung zu lösen. Adapter-Identifikationskarte Adapter- Symbol iPod classic 80 GB C 160 GB (2007) D 160 GB (2009) C nano 2. Generation A

  • Alle Adapter außer denen mit dem Adapter-Symbol A und B sind mit Gummi ausgestattet. Abspielen mit dem iPod/iPhone Adapter-Symbol iPhone Gummi Adapter E Adapter C, D12

2. Drücken Sie FUNC, um die iPod-Signalquelle auszuwählen

Gehen Sie im Kreislauf durch die verschiedenen Signalquellen, bis das Display „iPod“ anzeigt.

3. Drücken Sie Abspielen/Anhalten, um mit dem Abspielen von

  • Verwenden Sie zur Bedienung.
  • Sie können auch direkt vom iPod/iPhone bedienen.
  • Bedienen Sie unter folgenden Umständen direkt vom iPod/iPhone: Führen Sie eine Gleitbewegung aus, um den Song wiederholt oder in zufälliger Reihenfolge wiederzugeben. Bedienen unter einer iPod-Signalquelle

1. Drücken Sie auf der Fernbedienung, um das iPod/iPhone-Hauptmenü aufzurufen.

Drücken Sie up und down auf der Fernbedienung, um im iPod/iPhone-Menü auszuwählen.

Drücken Sie auf der Fernbedienung, um Aktionen einzugeben oder zu bestätigen. HINWEIS

  • Halten Sie bei der Bedienung direkt vom iPod/iPhone das iPod/iPhone mit der anderen Hand fest, um einem losen Anschluss vorzubeugen.

iPod/iPhone beginnen nach dem Andocken mit dem Aufladen. (Das Aufladen erfolgt auch im Standby-Modus.)

iPod/iPhone beginnen nach dem Andocken nicht automatisch mit dem Abspielen, wenn die Signalquelle nicht als „iPod“ gewählt worden ist.

Dieses System wurde für die Software- Version der auf der Website von Pioneer angezeigten iPod/iPhone Modelle entwickelt und getestet.

Das Installieren von anderen Software- Versionen als den uf der Website von Pioneer angezeigten auf Ihrem iPod/Phone kann dazu führen, dass diese inkompatibel mit diesem System werden. Abspielen mit dem iPod/iPhone Anhören von FM-Radio13 English Français Deutsch Italiano Nederlands Español Português Abspielen mit dem iPod/iPhone Anhören von FM-Radio Der FM-Tuner kann die Radiosender automatisch finden und kann sie als voreingestellte Sender speichern.

1. Drücken Sie FUNC, um auf FM-Signalquellen umzuschalten

Das Display zeigt die Radiofrequenz an, was bedeutet, dass sich die Einheit nunmehr unter einer FM-Signalquelle befindet.

2. Radiosender auswählen

Es gibt zwei Wege, FM-Sender einzustellen: Automatische Einstellung Drücken Sie auf der Fernbedienung Vorherig/ und Nächstes und halten Sie die Tasten gedrückt. Der Tuner sucht automatisch die nächsten verfügbaren Sender und stoppt bei diesen Sendern. Wiederholen Sie die gleichen Schritte, um automatisch mehr verfügbare Sender zu finden. Manuelle Einstellung Drücken Sie auf der Fernbedienung Vorherig/ und Nächstes, um das Radio manuell einzustellen.

Sie können bis zu 20 voreingestellte Sender speichern. Speicherung von Sendern:

Drücken Sie FUNC, um die FM-Signalquelle umzuschalten.

Radiosender auswählen.

Drücken Sie Memory, um den Speichermodus für voreingestellte Sender aufzurufen.

Drücken Sie Up/ und Down, um die Nummer des voreingestellten Senders zu wählen.

Drücken Sie Speicher, um Ihren Sender zu speichern.

4. Anhören von voreingestellten Sendern

Drücken Sie FUNC, um die FM-Signalquelle umzuschalten. Drücken Sie Up/ und Down, um zwischen den voreingestellten Sendern (P01 – P20) umzuschalten. Verbleiben Sie oder drücken Sie nach der Auswahl des FM-Radiosenders Enter. Anhören von FM-Radio14

1. Schließen Sie die Musikquelle wie beispielsweise einen MP3-Player mit

einem 3,5-mm-aux-Kabel an denn Aux-in-Anschlussauf der Rückseite der Einheit an.

Drücken Sie FUNC und schalten Sie auf die AUX-Signalquelle um. Nach Wahl der AUX-Signalquelle zeigt das Display „AUX“ auf dem Bildschirm an. HINWEIS

  • Bei der Wiedergabe von Musik durch eine AUX-Signalquelle variiert die Lautstärke der Musik je nach der Lautstärke auf dem Musik-Player. Wenn es aufgrund der Einstellung der Lautstärke auf max zu Verzerrungen kommt, ist die Lautstärke des Musik-Players zu vermindern, um Verzerrungen zu vermeiden. Verwendung des Hilfs-Eingangs 3,5-mm-Audiokabel (nicht im Lieferumfang) Musik-Player Verwendung des Alarms15 English Français Deutsch Italiano Nederlands Español Português Verwendung des Hilfs-Eingangs Einstellen des Alarms Stellen Sie die Alarmzeit im Standby-Modus ein. (Strom ausschalten.)

Drücken Sie FUNC (am System oder auf der Fernbedienung), um den Alarmeinstell- Modus einzugeben.

Die „Minute“ der Alarmzeit beginnt zu blinken. [System] Drücken Sie Volume +/ Volume –, um die Zeit einzustellen. [Fernbedienung] Drücken Sie Up/ Down, um die Zeit einzustellen.

Drücken Sie FUNC erneut, um „Hour“ einzustellen. [System] Drücken Sie Volume +/ Volume –, um die Zeit einzustellen. [Fernbedienung] Drücken Sie Up/ Down, um die Zeit einzustellen.

Wenn die Einstellung der Alarmzeit abgeschlossen ist, zeigt das Display „END“ an. Alarm-Modus umschalten [Fernbedienung] Drücken Sie Alarm-Modus, um zwischen verschiedenen Alarmklängen umzuschalten: BUZZ (Sunmmer, Standard)

Alarm aus. [System] Drücken sie, wenn sich das System im Standby-Modus befindet, Power und halten Sie die Taste gedrückt, um zwischen verschiedenen Alarmlängen umzuschalten: BUZZ (Summer, Standard)

Alarm aus. Wenn Alarm ertönt

1. Drücken Sie SNOOZE auf der Fernbedienung. Daraufhin geht der Alarm aus

und ertönt dann alle 10 Minuten wieder.

Drücken Sie POWER, um den Alarm auszuschalten. Einstellen der Uhr Stellen Sie die Uhrzeit im Standby-Modus ein. (Strom ausschalten.)

Drücken Sie, nachdem die Einstellung der Alarmzeit abgeschlossen ist, FUNC, um die eingestellte Uhrzeit einzugeben.

Die „Minute“ der Uhrzeit auf dem Display beginnt zu blinken. [System] Drücken Sie Volume +/ Volume –, um die Zeit einzustellen. [Fernbedienung] Drücken Sie Up/ Down, um die Zeit einzustellen.

Drücken Sie FUNC erneut, um „Hour“ einzustellen. [System] Drücken Sie Volume +/ Volume –, um die Zeit einzustellen. [Fernbedienung] Drücken Sie Up/ Down, um die Zeit einzustellen.

Auf dem Display wird „END“ angezeigt, wenn die Einstellung der Uhrzeit abgeschlossen ist. Verwendung des Alarms16 Fehlersuche Häufig wird eine nicht ordnungsgemäße Bedienung mit Geräteproblemen und Fehlfunktionen verwechselt. Überprüfen Sie die folgenden Punkte, wenn Ihr X-DS301-K nicht richtig funktioniert. Das Problem liegt manchmal bei den elektrischen Komponenten. Bitte überprüfen Sie auch dieses Komponenten und Geräte, die gerade verwendet werden. Wenden Sie sich bitte, wenn das Problem weiterbesteht, an Ihren nächsten autorisierten Pioneer- Service. Wenn dies passiert: Versuchen Sie dies: Keine Audio-Signale oder das Auftreten von Musik-Aussetzern.

  • Überprüfen Sie die Stromzuführung, um sicher zu sein, das das Gerät richti g an die Steckdose angeschlossen ist.
  • Überprüfen Sie das 3,5-mm-AUX-IN- Kabel, um sicher zu sein, dass es richtig angeschlossen ist.
  • Überprüfen Sie den iPod/iPhone- Anschluss, um sicher zu sein, dass korrekt angedockt worden ist.
  • Überprüfen Sie die Quellen, um sicher zu sein, dass der Audio-Eingang auf die richtige Quelle umgeschaltet worden ist. Das Gerät lässt sich nicht einschalten. Verwenden Sie den Netzadapter und schließen Sie das Gerät an die Netzsteckdose an der Wand an. Die Fernbedienung funktioniert nicht. Tauschen Sie die Batterien aus. Die Uhr ist nicht richtig gestellt. • Tauschen Sie die Batterien aus.
  • Die Uhr wieder einstellen. Technische Daten
  • Verstärkerteil RMS-Ausgangsleistung:2,5W+2,5W(1kHz,15%T.H.D,4Ω)
  • Tuner-Teil Frequenzbereich (UKW) : 87,5 MHz bis 108,0 MHz
  • Lautsprecher-Bereich Übertrager:36-mm-Breitband-Treiber(Impedanz:4Ω)
  • Verschiedenes Stromversorgung: 100 V – 240 V Wechselspannung, 50 Hz/60 Hz, Gleichstrom 5 V/2 A Leistungsaufnahme: 10 W Im Bereitschaftsbetrieb: 0,65 W Abmessungen (B) × (H) × (T): 243 mm × 46 mm × 150 mm Gewicht: 660 g Die technischen Daten und das Design können für Verbesserungen ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Weitere Informationen Weitere Informationen17 English Français Deutsch Italiano Nederlands Español Português © 2012 PIONEER CORPORATION. Alle Rechte vorbehalten. Weitere Informationen Weitere Informationen iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano und iPod touch sind in den USA sowie in anderen Ländern eingetragene Marken von Apple Inc. Die Kennzeichnungen „Made for iPod” und „Made for iPhone” bedeuten, dass ein elektronisches Zubehörteil spezifisch zum Anschluss an iPod oder iPhone konstruiert wurde und entsprechend vom Entwickler als die Leistungsstandards von Apple erfüllend zertifiziert wurde. Apple übernimmt keine Verantwortung für die richtige Funktion dieses Geräts oder seine Erfüllung von Sicherheits- oder anderen Vorschriften. Bitte beachten Sie, dass der Gebrauch dieses Zubehörteils in Verbindung mit einem iPod oder iPhone die drahtlose Leistung beeinträchtigen kann. Diese Einheit ist kompatibel mit Audio des iPod classic, iPod nano (2G/3G/4G/5G/6G), iPod touch (1G/2G/3G/4G), iPhone, iPhone 3G, iPhone 3GS, iPhone 4, iPhone 4S. Einige der Funktionen können jedoch bei einigen Modellen eingeschränkt sein.2 IMPORTANTE CAUTION