XDS301K - Lautsprecher PIONEER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts XDS301K PIONEER als PDF.
Benutzerfragen zu XDS301K PIONEER
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Lautsprecher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch XDS301K - PIONEER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. XDS301K von der Marke PIONEER.
BEDIENUNGSANLEITUNG XDS301K PIONEER
Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den Benutzer daraufhin, dass eine Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen im Geräteinneren die eine gefährliche Spannung führen, besteht. Die Spannung kann so hoch sein, dass sie die Gefahr eines elektrischen Schlages birgt.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
ACHTUNG:
UM SICH NICT DER GEFAHREINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES AUSZUSETZEN, DURFEN SIE NICT DEN DECKEL (ODER DIE RUCKSEITE) ENTFERNEN. IM GERATEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER REPARIERBAREN TEILE. UBERLASSEN SIE REPARATUREN DEM QUALIFIZIERENT KUNDENDIENST.

Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in den Dokumenten hin, die dem Gerät beiliegen.
D3-4-2-1-1 A1 De
WARNING
Dieses Gerat ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der Gefähr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -topfe) in die Nähne des Gerätes bringen und diesevors Tropfwasser, Spritzwasser, Regen und Nasse schützen.
D3-4-2-1-3_A1_De
WARNING
Vor dem erstmaligen Anschluss des Gerätes an das Stromnetzitte den folgenden Hinweis sorgfältig beachten. Die Netzspannung ist je nach Land verschiedene.itte vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme, dass die Netzspannung in dem zum Betrieb these Gerätes vorgesehenen Land mit der auf dem Typenschild des Netzgerätes angegebenen Nennspannung (z.B. 230 V oder 120 V) übereinstimmt.
D3-4-2-1-4*A1De
WARNING
Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende Kerze) auf diesen Gerät stellen.
D3-4-2-1-7a_A1_De
VORSICHTSHINWEIS ZUR BELUFTUNG
Bei der Aufstellung these Gerätes muss für einen ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten (mindestens 15 cm oberhalb des Gerätes, 5 cm hinter dem Gerät und jeweils 1 cm an der Seite des Gerätes).
WARNING
Im Gerätegehause sind Ventilationsschlitze und andere Öffnungen vorgesehen, die dazu dieren, eine Überhitzung des Gerätes zu verhindern und einen zuverlüssigen Betrieb zu gewährleisten. Um Brandgefahr auszuschlieben, ...) ], abgedeckt werden, und das Gerät dar beiem Betrieb nicht auf einem dicken Teppich oder Bett aufgestellt sein.
D3-4-2-1-7b*A1De
Betriebsumgebung
Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit: +5^ bis +35^, 85% rel. Feuchte max. (Ventilationsschitze nicht blockiert)
Eine Aufstellung theses Gerat an einem unzureichend belufteten, sehr feuchten oder frei den Ort ist zu vermeiden, und das Geratarfed weder direkter Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen ausgesetzt werden.
D3-4-2-1-7c* A1_De
Falls der Netzstecker des Netzkabels这点 Gerätes nicht in die Zusatzsteckdose einer anderen Komponente passt, muss er gegen einen Netzstecker der geeigneten Ausführung ausgewechselt werden. Ein derartiger Austausch des Netzsteckers muss vom Kundendienstpersonal vorgenommen werden. Wenn der vom Netzkabel abgeschnittene ursprüngliche Netzstecker in eine Netzsteckdose eingesteckt wird, besteht akute Stromschlaggefahr! Daher ist unbedingt damit zu sorgen, dass der abgeschnittene Netzstecker sofort vorschäftsmäßigkeit entsorgt wird. Vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beispiesse während des Urlaubs, sollte der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden, um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen.
D3-4-2-2-1a_A1_De
ACHTUNG
Die -Taste diese desses Gerates trennt das Gerat nicht vollständig vom Stromnetz. Um das Gerat vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden. Daher sollte das Gerat so aufgestellt werden, dass stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose gewährleistet ist, damit der Netzstecker in einer Notsituation sofort abgezogen werden kann. Um Brandgefahr auszuschlieben, sollte der Netzstecker vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerates, beispielsweise während des Urlaubs, grundsatzlich von der Netzsteckdose getrennt werden.
D3-4-2-2-2a*A1De
WARNING
Lagern Sie keine Teile außerhalb der Reichweite von Kindern oder Kleinkindern. Suchen Sie, wenn es zu einem zufälligen Verschlucken gekommen ist, unverzüglich einen Arzt auf.
Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien






Pb
These Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht über den Haushaltsmull entsorgt werden dürfen.
Zur richtigen Handhabung, Rückgewinnung und Wiederverwertung von Altprodukten und gebrauchten Batterien bringen Sie dieseitte zu den gemäß der nationalen Gesetzgebung davon zuständigen Sammelstellen.
Mit der korrekten Entsorgung dieser Produkte und Batterien halten Sie damit, wertvolle Ressourcen zu schonen und vermeiden mögliche negative Auswirkungen auf die Gesundheit und die Umwelt, die durch eine unsachgemäß Behandlung des Abfalls entstehen konnten.
Weitere Informationen zur Sammlung und Wiederverwertung von Altprodukten und Batterien erhalten Sie von Ihrer ortlichen Gemeindeverwaltung, Ihrem Müllentsorger oder dem Verkaufsord, an dem Sie die Waren erworben haben.
These Symbole gelten ausschließlich in der Europäischen Union.
Für Länder außerhalb der Europäischen Union:
Wenn Sie diese Gegenstände entsorgen wollen, wenden Sie sichitte an ihre lokalen Behörden oder Handler und Fragen Sie Dort nach der korrekten Entsorungsweise.
K058a_A1_De
Bitte überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme dieser Produkte die Sicherheitsinformationen auf dem Aufkleber an der Unterseite des Gerätes und auf dem Typenschild des Netzgerätes.
D3-4-2-2-4_B1_De
Dieses Gerat ist für den Heimgebrauch vorgesehen. Falls bei Einsatz zu einem anderem Zweck (z.B. Langzeitgebrauch zu gewerblichen Zwecken in einem Restaurant oder Betrieb in einem Fahrzeug bzw. Schiff) eine Funktionstörung auftritt, die eine Reparatur des Gerätes erforderlich macht, werden die Reparaturkosten dem Kunden selbst dann in Rechnung gestellt, wenn die Garantiefrist noch nicht abgelaufen ist.
K041_A1_De
Beachten Sie bei der Entsorgung verbrauchter Batterien und Akkus die gesetzlichen und umweltrechtlichen Bestimmungen Ihres Wohnortes.
D3-4-2-3-1_B1_De
ACHTUNG
Bei unsachgemäßem Austausch der Batterie besteht Explosionsgefasr! Diese Batterie ausschließlich gegen eine Batterie des gleichen Typs bzw. eine vom Hersteller empfohlene gleichwertige Batterie auswechseln.
D3-4-2-3-2_A1_De
WARNING
Bewahren Sie Batterien nicht in direktem Sonnenlicht oder an anderen, extrem freißen Orten auf wie z. B. im Innenaum eines Fahrzeugs oder in der Nähe einer Heizung. Dadurch konnen die Batterien auslaufen, sich überhitzen, explodieren oder in Brand geraten. Auch kann dies die Lebensdauer der Batterien verringn.
D3-4-2-3-3 A1 De
VORSICHT bei Batterien
Ein falscher Gebrauch der Batterien kann zum Auslaufen oder Bersten führen.
Beachten Sieitte die folgenden Vorsichtshinweise:
- Setzen Sie die Plus- und Minuskeiten der Batterien ordnungsgemäß entsprechend den Markierungen im Batteriefach ein.
- Batterien mit der gleichen Form konnen eine Unterschiedliche Spannung aufweisen. Verwenden Sie auf keinen Fall Unterschiedliche Batterien zusammen.
Bitte beachten Sie bei der Verwendung von Lithiumbatterien Folgenden:
- Entsorgen Sie die gebrauchten Batteriezellen unverzüglich nach dem Austausch. Halten Sie sie fern von Kindern.
- Wenn eine Batterie verschlucht worden ist, dann sichen Sie so schnell wie möglich einen Arzt auf.
- Wenn Lithiumbatterien falsch verwendet werden, können Sie einen Brand auslösen oder chemische Verzürgungen herbeiführen. Nehmen Sie die Batterien nicht auseinander, heizen Sie sie nicht über 100^ auf und werfen Sie sie nicht ins Feuer.
Entfernen Sie die Batterien, wenn die Einheit voraussichtlich einen Monat oder länger nicht verwendet wird.
Netzadapter - VORSICHT
- Fassen Sie den Netzadapter beim Herausziehen aus der Netzsteckdose unbedingt nur an seinem Körper an. Ziehen am Kabel kann Schäden verursachen, die zu Branden oder Stromschägen führen können.
- Versuchen Sie auf keinen Fall, den Netzadapter mit nassen Handen in die Steckdose einzufahren oder aus ihr herauszuziehen. Dies kann zu Stromschlagen führen.
- Führer Sie die Stifte des Wechselstrom-Adapters vollständig in die Netzsteckdose ein. Bei einem unvollständigen Anschluss kann es zum Erhitzen dieser Verbindung kommt, was einen Brand auslösen können. Ferner besteht die Gefahr eines tödlichen elektrischen Schlags, wenn die betreffenden Stifte berührt werden.
- Stecken Sie das Netzkabel des Netzadapters auf keinen Fall in eine Netzsteckdose, in der der Anschluss lose bleibt, obwohl die Stifte vollständig eingeführt worden sind. Es kann zu Hitzeentwicklungenkommen, die zu einem Brand führen konnen. Wenden Sie sich an den Handler oder an einen Elektriker, um die Netzsteckdose auszutauschen.
- Stellen Sie auf keinen Fall die Einheit, ein Möbelstück oder ein anderes schweres Objekt auf das Netzkabel und klemmen Sie es nicht ein. Machen Sie auf keinen Fall einen Knoten in das Netzkabel und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln zusammen. Netzkabel sind so zu verlegen, dass weitestgehend gewährleistet ist, dass nicht darauf getreten wird. Ein beschädigter Wechselstrom-Adapter oder ein schadhafters Netzkabel konnen einen Brand verursachen oder einen elektrische Schlag auslösen. Überprüfen Sie den Wechselstrom-Adapter in regelmäßigen Abständen. Wenden Sie sich, wenn Sie einen Schaden festgestellt haben, wegen eines Austauschs an ihren nachsten von PIONEER autorisierten Kundendienst oder an ihren Handler.
Lagern Sie den Netzadapter außerhalb der Reichweite von Kindern oder Kleinkindern.
Das Netzkabel des Netzadapters konnte sich zufällig um den Hals winden und könnte zum Ersticken führen.
Stellen Sie die Lautspeicher mind. 30 cm vom CRT-TVGerät auf, um Farbabweichungen auf dem Fernsehbildschirm zu vermeiden. Wenn es weiterhin zu Abweichungen kommt, vergroßern Sie den Abstand zwischen Lautspeichern und TV-Gerät noch mehr.
Auch andere Geräte, die durch Magnetismus beeinflusst warden, sind in einer gewissen Entführung vom Laufsprechersystem zu halten.
Inhalt
Vor dem Start. 6
Überprüfung des Zubehörs
Überprüfung der Fernbedienung
Überprüfung der Batterie für die Uhr
Umschalt-Stromadapter
Anschlieben an den Gleichstrom
Fernbedienung. 8
X-DS301-Einheit 9
Display-Informationen
Verwendungsweise der FM-Anteenne
Abspielen mit dem iPod/iPhone 11
Anschlieben des iPods/iPhones
Anhoren von FM-Radio 13
Verwendung des Hilfs-Eingangs 14
Verwendung des Alarms. 15
Einstellen des Alarms
Alarm-Modus umschalten
Wenn Alarm ertont
Einstellen der Uhr
Weitere Informationen 16
Fehlerbehebung
Technische Daten
- In dieser Broschüre gibt es keine Hinweise darüber, ob es irgendwelche Design-Änderungen für das Produkt selbst gibt oder geben wird.
- Wir danken Ohnen für den Kauf des Pioneer-Produkts.itte lessen Sie die Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch, damit Sie es richtig bedienen konnen. Halten Sie ihre Bedienungsanleitung griffbereit, damit Sie sie auch in Zukunft zu Rateziehen konnen.
1. Überprüfung des Zubehörs
Überprüfen Sie die folgenden Dinge, wenn Sie die Verpackung öffnen:
Umschalt-Stromadapter × 1 (einschließlich Netzstecker × 2 )
Fernbedienung × 1
- Garantiekarte × 1
Bedienungsanleitung (das vorliegende Dokument)
iPod/iPhone-Adapter × 5
2. Überprüfung der Fernbedienung
- Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch die Isolier-Einlage, wie es in der Illustration (a) dargestellt ist.
- Öffnen Sie, um die Batterie auszutauschen, das Batteriefach in der Richtung, wie es in der Illustration (b) dargestellt ist.
Batterie, Modell-Nr.: CR2025 3 V


3. Überprüfung der Batterie für die Uhr
Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch die Isolier-Einlage.
Schaube
Isolier-Einlage
Batterie, Modell-Nr.: CR2025 3 V
4. Umschalt-Stromadapter
Schieben Sie den Stromstecker die Führungsschienen des Wechselstrom-Adapters entlang, wie es in der Abbildung unter dargestellt ist, bis ein Klick zu horen ist.

5. Anschlieben an den Gleichstrom
- Stecken Sie die Stromadapter-Gleichstrom- Stecker in den „DC-in“-Anschluss der Einheit. Stecken Sie den Adapterkopf in die Strom-Steckdose.
- Wenn die Einheit angeschlossen ist, besteht das System in den Standby-Modus über, und das Display zeigt die Uhrzeit an.
- Verwenden Sie nur den in der Verpackung befindlichen Stromadapter und keine Stromadapter mit anderen Parametern.


- Standby/Ein
- Stummschaltung
- Speicher: zur Speicherung der Lieblingssender
- Menu iPod/iPhone: zum Aufruf des iPod/iPhone-Menus
- Alarm-Modus: Umschalten zwischen verschiedenen Alarmklang-Modi von BUZZ (Summmer, Standard) iPod FM Alarm aus.
- Vorherig
- ENTER: zur Eingabe oder Bestätigung der Aktionen auf dem iPod/iPhone
- Nächstes
- Lautstärke +
- Abspielen/Anhalten
- Up:zum Hochscrollen der Liste auf dem iPod/iPhone
- Lautstärke -
- FUNC:zum Umschalten zwischen den Signalquellen: FM AUX iPod
- Down: zum Abwärts scrollen der Seite auf dem iPod/iPhone
- Schlummern



- FUNC: zur Auswahl von Signalquellen für den Musik-Eingang, die FUNC-Taste mehrmals drücken, um im Kreislauf zu den verschiedene Signalquellen zu gelangen.

- Standby/Ein

- Lautstärke

-
Lautstärke +
-
DC-in: zum Anschluss des Strom-Adapters
- AUX-in: Hilfseingang für ein Gerät, das einen 3,5-mm-Stecker hat
- iPod/iPhone-Andockstation
- FM-Antenne
Display-Informationen

- These Anzeige govt an, wenn der Alarm eingestellt ist. Sie blinkt auch, wenn der Alarm gerade eingestellt wird.
- Dies zeigt den momentan gewählten Alarm-Modus an.
- Dies zeigt die momentan gewählte Signalquelle an.
- Dies zeigt an, ob es sich um die Zeit vor 12 Uhr (AM) oder nach 12 Uhr (PM) handelt.
- Die FM-Receiver-Frequency für diese Gerät ist ein 0,05 MHz-Schritt, und wenn der Dezimalpunkt blinkt, zeigt dies an, dass die tatsächliche Frequenz diejenige ist, die angezeigt wird, +0,05 MHz.
Normalerweise wird die Zeit angezeigt. Wenn die folgende Operation abgeschlossen ist, wird wieder die Zeit angezeigt.
- Wenn die VOL-Taste verwendet wird, wird die Lautstärke (00 - 30) angezeigt.
- Bei einer FM-Signalquelle werden je nach der Operation die Freqenz und die Voreinstellungennummer (P01 - P20) angezeigt.
- Wenn der Alarm oder die Zeit eingestellt wird, wird die eingestellte Zeit angezeigt.
Verwendungsweise der FM-Anteenne

Verwenden Sie auf keinen Fall die Antenne zur Fortbewegung des Hauptgerätes undziehen Sie nicht stark an der Antennenleitung. Dies konnte die Antenne beschädigen.
1. Anschlieben des iPods/iPhones
Achten Sie darauf, den Andock-Adapter zu verwenden, der zu Ihr iPod/iPhone passt, um sicherzustellen, dass er bereits sitzt und um einem Schaden am Steckverbinder vorzubeugen.
- Ziehen Sie die Adapter-Identifikationskarte unter zu Rate, um den richtig Andock-Adapter zu wahlen.
- Führer Sie den richtigen Andock-Adapter in den Andock-Bereich ein und stellen Sie sicher, das der Adapter klickt, umihn zu sichern.
- Führer Sie das iPod/iPhone vorsichtig ein. ((iPod/iPhone sollen den von jeder Art von Schutzblende oder Schutzabdeckung entfernt werden.)
- Nehmen Sie einen Finger oder verwenden Sie ein Werkzeug, um den Klick an der Andock-Abdeckung zu halten.

Adapter-Identifikationskarte
| Adapter- Symbol | |||
| iPod classic | 80 GB C | ||
| 160 GB (2007) D | |||
| 160 GB (2009) C | |||
| nano 2. Generation A | |||
| 3. Generation B | |||
| 4. Generation A | |||
| 5. Generation B | |||
| touch 1. Generation | E | ||
| 2. Generation | |||
| 3. Generation | |||
| 4. Generation | |||
| iPhone 4 | GB 8 GB 16 GB | E | |
| 3G 8 GB 16 GB | |||
| 3GS 8 GB | 16 GB 32 GB | ||
| 4 8 GB 16 | GB 32 GB | ||
| 4S 16 GB | 32 GB 64 GB | ||

Adapter-Symbol
- Alle Adapter außer denen mit dem Adapter-Symbol A und B sind mit Gummi ausgestattet.
2. Drücken Sie UNC, um die iPod-Signalquelle auszuwahlen
Gehen Sie im Kreislauf durch die verschiedene Signalquellen, bis das Display „iPod" anzeigt.
3. Drücken Sie Abspielen/Anhalten, um mit dem Abspielen von Musik zu beginnen
- Verwenden Sie: zur Bedienung.
- Sie können auch direkt vom iPod/iPhone bedieren.
- Bedieren Sie unter folgenden Umständen direkt vom iPod/iPhone: Führten Sie eine Gleitbewegung aus, um den Song wiederholt oder in zufälliger Reihenfolge wiederzugegeben.
Bedienen unter einer iPod-Signalquelle
- Drücken Sie auf der Fernbedienung, um das iPod/iPhone-Hauptmenu aufzurufen.
- Drücken Sie und dem auf der Fernbedienung, um im iPod/iPhone-Menü auszuwahlen.
- Drücken Sie auf der Fernbedienung, um Aktionen einzugeben oder zu bestätigen.
HINWEIS
- Halten Sie bei der Bedienung direkt vom iPod/iPhone das iPod/iPhone mit der anderen Hand fest, um einem losen Anschluss vorzubeugen.
- iPod/iPhone beginnen nach dem Andocken mit dem Aufladen. (Das Aufladen erfolgt auch im Standby-Modus.)
- iPod/iPhone beginnen nach dem Andocken nicht automatisch mit dem Abspielen, wenn die Signalquelle nicht als „iPod“ gewählt worden ist.
- Dieses System wurde für die Software- Version der auf der Website von Pioneer angezeigten iPod/iPhone Modelle entwickelt und getestet.
- Das Installieren von anderen Software- Versionen als den auf der Website von Pioneer angezeigten auf Ihr dem iPod/Phone kann dazu führen, dass diese inkompatibel mit dieser System werden.
Anhoren von FM-Radio
Der FM-Tuner kann die Radiosender automatisch finden und kann sie als voreingestellte
Sender speichern.
1. Drücken Sie JUNC, um auf FM-Signalquellen umzuschalten
Das Display zeigt die Radiofrequenz an, was bedeutet, dass sich die Einheit nunmehr unter einer FM-Signalquelle befindet.
2. Radiosender ausgehalten
Es gibt zwei Wege, FM-Sender einzustellen:
Automatische Einstellung
Drucken Sie auf der Fernbedienung Vorherig/ und Nachstes und halten Sie die
Tasten gedrück. Der Tunerucht automatisch die{nachsten verfügbaren Sender und stoppt bei diesen Sendern.
Wiederholen Sie die gleichen Schritte, um automatisch mehr verfügbare Sender zu finden.
Manuelle Einstellung
Drücken Sie auf der Fernbedienung Vorherig/ und Nachstes, um das Radiomanuell einzustellen.
3. Sender speichern
Sie konnen bis zu 20 voreingestellte Sender speichern.
Speicherung von Sendern:
- Drücken Sie FUNC, um die FM-Signalquelle umzuschalten.
- Radiosender auswahlen.
- Drucken Sie Memory, um den Speichermodus für voreingestellte Sender aufzurufen.
- Drücken Sie und Devn, um die Nummer des voreingestelltten Senders zu wahlen.
- Drücken Sie speicher, um ihren Sender zu speichern.
4. Anhören von voreingestellten Sendern
Drucken Sie JNC, um die FM-Signalquelle umzuschalten.
Drücken Sie Up/ und down, um zwischen den voreingestellt den Sendern (P01 - P20) umzuschalten.
Verbleiben Sie oder drücken Sie nach der Auswahl des FM-Radiosenders Enter.
Verwendung des Hilfs-Eingangs
- Schließen Sie die Musikquelle wie beispelssweise einen MP3-Player mit einem 3,5-mm-aux-Kabel an dem Aux-in-Anschlussauf der Rückseite der Einheit an.
- Drücken Sie UNC und schalten Sie auf die AUX-Signalquelle um. Nach Wahl der AUX-Signalquelle zeigt das Display „AUX" auf dem Bildschirm an.

HINWEIS
- Bei der Wiedergabe von Musik durch eine AUX-Signalquelle variiert die Lautstärke der Musik je nach der Lautstärke auf dem Musik-Player. Wenn es aufgrund der Einstellung der Lautstärke auf max zu Verzerrungen kommt, ist die Lautstärke des Musik-Players zu vermindern, um Verzerrungen zu vermeiden.
Einstellen des Alarms
Stellen Sie die Alarmzeit im Standby-Modus ein. (Strom ausschalten.)
- Drücken Sie UNC (am System oder auf der Fernbedienung), um den Alarmeinstell-Modus einzugeben.
- Die „Minute“ der Alarmzeit beginnnt zu blinken.
[System] Drücken Sie + Volume +/ Volume -, um die Zeit einzustellen.
[Fernbedienung] Drücken Sie Up/own, um die Zeit einzustellen.
- Drücken Sie FUNC erneut, um „Hour“ einzustellen.
[System] Drücken Sie Volume + Volume-, um die Zeit einzustellen.
[Fernbedienung] Drücken Sie Up/own, um die Zeit einzustellen.
- Wenn die Einstellung der Alarmzeit abgeschlossen ist, zeigt das Display "END" an.
Alarm-Modus umschalten
[Fernbedienung] Drücken Sie Arm-Modus, um zwischen verschiedenen
Alarmängen umzuschalten: BUZZ (Sunmer, Standard) iPod FM Alarm aus.
[System] Drücken sie, wenn sich das System im Standby-Modus befindet, Power und halten Sie die Taste gedrückt, um zwischen verschiedenen Alarmängen umzuschalten:
BUZZ (Summer, Standard) iPod FM Alarm aus.
Wenn Alarm ertont
- Drücken Sie SNQOZE auf der Fernbedienung. Daraufhin Goes der Alarm aus und ertont dann alle 10 Minuten wieder.
- Drücken Sie POWER, um den Alarm auszuschalten.
Einstellen der Uhr
Stellen Sie die Uhrzeit im Standby-Modus ein. (Strom ausschalten.)
- Drücken Sie, nach dem die Einstellung der Alarmzeit abgeschlossen ist, FUNC, um die eingestellte Uhrzeit einzugegeben.
- Die „Minute“ der Uhrzeit auf dem Display beginnnt zu blinken.
[System] Drücken Sie Volume + Volume-, um die Zeit einzustellen.
[Fernbedienung] Drücken Sie Up/own, um die Zeit einzustellen.
- Drücken Sie FUNC erneut, um „Hour“ einzustellen.
[System] Drücken Sie Volume + Volume-, um die Zeit einzustellen.
[Fernbedienung] Drücken Sie Up/own, um die Zeit einzustellen.
- Auf dem Display wird „END“ angezeigt, wenn die Einstellung der Uhrzeit abgeschlossen ist.
Fehlersuche
Häufig wird eine nicht ordnungsgemäß Bedienung mit Geräteproblemen und Fehlfunktionen verwechselt. Überprüfen Sie die folgenden Punkte, wenn Ihr X-DS301-K nicht richtig Funktioniert. Das Problem liegt manchmal bei den elektrischen Komponenten.itte überprüfen Sie auch thesek Komponenten und Geräte, die gerade verwendet werden. Wenden Sie sichitte, wenn das Problem weiterbesteht, an ihren nachsten autorisierten PioneerService.
Wenn dies passiert: Versuchen Sie dies:
Keine Audio-Signale oder das Auftreten von Musik-Aussetzern.
- Überprüfen Sie die Stromzuführung, um sicher zu sein, das das Gerät richtig an die Steckdose angeschlossen ist.
- Überprüfen Sie das 3,5-mm-AUX-IN-Kabel, um sicher zu sein, dass es richtig angeschlossen ist.
- Überprüfen Sie den iPod/iPhone-Anschluss, um sicher zu sein, dass korrekt angedockt worden ist.
- Überprüfen Sie die Quellen, um sicher zu sein, dass der Audio-Eingang auf die richtige Quelle umgeschaltet worden ist.
Das Gerät lassst sich nicht einschalten. Verwenden Sie den Netzadapter und schlieben Sie das Gerät an die Netzsteckdose an der Wand an.
Die Fernbedienung Funktioniert nicht. Tauschen Sie die Batterien aus.
Die Uhr ist nicht richtig gestellt. Tauschen Sie die Batterien aus.
Die Uhr wieder einstellen.
Technische Daten
- Verständerkelte
RMS-Ausgangsleistung: 2,5 W + 2,5 W (1 kHz, 15 % T.H.D, 4 Ω)
Tuner-Teil Frequenzbereich (UKW) : 87,5 MHz bis 108,0 MHz
Lautsprecher-Bereich Übertrager: 36-mm-Breitband-Treiber (Impedanz: 4 - Verschiedenes Stromversorgung: 100 V - 240 V Wechselspannung, 50 Hz/60 Hz, Gleichstrom 5 V/2 A Leistungsaufnahme: 10 W Im Bereitschaftsbetrieb: 0,65 W Abmessungen (B) × (H) × (T): 243 mm × 46 mm × 150 mm Gewicht: 660 g
Die technischen Daten und das Design konnen fur Verbesserungen ohne vorherige
Ankündigung geändert werden.

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano und iPod touch sind in den USA sowie in anderen Ländern eingetragene Marken von Apple Inc.
Die Kennzeichnungen „Made for iPod" und „Made for iPhone" bedeuten, dass ein elektronisches Zubehörteil spezifisch zum Anschluss an iPod oder iPhone konstruiert wurde und entsprechend vom Entwickler als die Leistungsstandards von Apple erfüllend zertifiziert wurde. Apple übernimmt keine Verantwortung für die richtige Funktion theses Geräts oder seine Erfüllung von Sicherheits- oder anderen Vorschriften.itte beachten Sie, dass der Gebrauch diesen Zubehörteils in Verbindung mit einem iPod oder iPhone die drahtlose Leistung beeinträchtigen kann.
These Einheit ist kompatibel mit Audio des iPod classic, iPod nano (2G/3G/4G/5G/6G), iPod touch (1G/2G/3G/4G), iPhone, iPhone 3G, iPhone 3GS, iPhone 4, iPhone 4S. Einige der Funktionen können jedoch bei einigen Modellen eingeschränkt sein.
Alle Rechte vorbehalten.
IMPORTANT
