XDS301K - Haut-parleur PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XDS301K PIONEER au format PDF.
| Type d'appareil | Radio-réveil avec dock |
| Fonction réveil | Oui |
| Compatibilité dock | iPod et autres appareils compatibles |
| Alimentation | Adaptateur secteur |
| Type de haut-parleur | Haut-parleur intégré |
| Affichage | Écran digital |
| Réglage du volume | Manuel |
| Fonction snooze | Oui |
| Radio intégrée | FM |
| Prise casque | Oui |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Couleur | Non précisé |
| Commandes | Physiques |
| Connectivité | Dock et entrée auxiliaire |
| Fonction minuterie | Oui |
FOIRE AUX QUESTIONS - XDS301K PIONEER
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XDS301K - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XDS301K de la marque PIONEER.
MODE D'EMPLOI XDS301K PIONEER
Ce symbole de l’éclair, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, à l’intérieur du coffret de l’appareil, de “tensions dangereuses” non isolées d’une grandeur suffisante pour représenter un risque d’électrocution pour les êtres humains. ATTENTION:
ENTRETIEN À UN PERSONNEL
QUALIFIÉ UNIQUEMENT. Ce point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, dans les documents qui accompagnent l’appareil, d’explications importantes du point de vue de l’exploitation ou de l’entretien. D3-4-2-1-1_A1_Fr AVERTISSEMENT Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité. D3-4-2-1-3_A1_Fr AVERTISSEMENT Avant de brancher l’appareil pour la première, lisez attentivement la section suivante. La tension de l’alimentation électrique disponible varie selon le pays ou la région. Assurez-vous que la tension de l’alimentation de la région où l’appareil sera utilisé soit conforme à la tension requise (p.ex. 230 V ou 120 V), indiquée sur l’étiquette de l’adaptateur secteur. D3-4-2-1-4*_A1_Fr AVERTISSEMENT Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur l’appareil. D3-4-2-1-7a_A1_Fr
PRÉCAUTION DE VENTILATION
Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un espace suffisant autour de ses parois de manière à améliorer la dissipation de chaleur (au moins 15 cm sur le dessus, 5 cm à l’arrière et 1 cm de chaque côté). AVERTISSEMENT Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de l’appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les risques d’incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et ne les recouvrez pas d’objets, tels que journaux, nappes ou rideaux, et n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis épais ou un lit. D3-4-2-1-7b*_A1_Fr AVERTISSEMENT Gardez les pièces de petite taille hors de la portée des bébés et des enfants. En cas d’ingestion accidentelle, veuillez contacter immédiatement un médecin. Milieu de fonctionnement Température et humidité du milieu de fonctionnement : De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non obstrués) N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil (ou à une forte lumière artificielle). D3-4-2-1-7c*_A1_Fr Si la fiche d’alimentation secteur de cet appareil ne convient pas à la prise secteur à utiliser, la fiche doit être remplacée par une appropriée. Ce remplacement et la fixation d’une fiche secteur sur le cordon d’alimentation de cet appareil doivent être effectués par un personnel de service qualifié. En cas de branchement sur une prise secteur, la fiche de coupure peut provoquer une sérieuse décharge électrique. Assurez-vous qu’elle est éliminée correctement après sa dépose. L’appareil doit être déconnecté en débranchant sa fiche secteur au niveau de la prise murale si vous prévoyez une période prolongée de non utilisation (par exemple avant un départ en vacances). D3-4-2-2-1a_A1_Fr ATTENTION Le bouton
de cet appareil ne coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme le cordon d’alimentation fait office de dispositif de déconnexion du secteur, il devra être débranché au niveau de la prise secteur pour que l’appareil soit complètement hors tension. Par conséquent, veillez à installer l’appareil de telle manière que son cordon d’alimentation puisse être facilement débranché de la prise secteur en cas d’accident. Pour éviter tout risque d’incendie, le cordon d’alimentation sera débranché au niveau de la prise secteur si vous prévoyez une période prolongée de non utilisation (par exemple avant un départ en vacances). D3-4-2-2-2a*_A1_Fr Avant d’employer cet appareil, vérifiez les informations de sécurité indiquées sur le fond de l’appareil et sur l’étiquette de l’adaptateur secteur. D3-4-2-2-4_B1_Fr Ce produit est destiné à une utilisation domestique générale. Toute panne due à une utilisation autre qu’à des fins privées (comme une utilisation à des fins commerciales dans un restaurant, dans un autocar ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation sera aux frais du client, même pendant la période de garantie. K041_A1_Fr3 English Français Deutsch Italiano Nederlands Español Português Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des équipements et batteries usagés Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents d’accompagnement signifient que les équipements électriques et électroniques et batteries usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers et font l’objet d’une collecte sélective. Pour assurer l’enlèvement et le traitement appropriés des produits et batteries usagés, merci de les retourner dans les points de collecte sélective habilités conformément à la législation locale en vigueur. En respectant les circuits de collecte sélective mis en place pour ces produits, vous contribuerez à économiser des ressources précieuses et à prévenir les impacts négatifs éventuels sur la santé humaine et l’environnement qui pourraient résulter d’une mauvaise gestion des déchets. Pour plus d’information sur la collecte et le traitement des produits et batteries usagés, veuillez contacter votre municipalité, votre service de gestion des déchets ou le point de vente chez qui vous avez acheté ces produits. Ces symboles ne sont valables que dans les pays de l’Union Européenne. Pour les pays n’appartenant pas à l’Union Européenne : Si vous souhaitez jeter ces articles, veuillez contacter les autorités ou revendeurs locaux pour connaître les méthodes d’élimination appropriées. K058a_A1_Fr Marquage pour les équipements Exemples de marquage pour les batteries Lorsque vous éliminez des piles / batteries usées, veuillez vous conformer aux normes gouvernementales ou aux règles des institutions publiques environnementales en vigueur dans votre pays ou région. D3-4-2-3-1_B1_Fr ATTENTION Danger d’explosion si la pile n’est pas correctement remplacée. Remplacez la pile par une de type identique ou équivalent, recommandé par le fabricant. D3-4-2-3-2_A1_Fr AVERTISSEMENT N’utilisez, ni ne conservez vos piles à la lumière directe du soleil ou dans un endroit fortement exposé à la chaleur, comme une voiture ou à proximité d’un appareil de chauffage. Les piles risqueraient de suinter, surchauffer, exploser ou s’enflammer. La durée de vie et la performance des piles peuvent également être réduites. D3-4-2-3-3_A1_Fr NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE D’ALIMENTATION Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou l’attacher à d’autres câbles. Les câbles d’alimentation doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de temps en temps. Contacter le service après-vente PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un remplacement. S002*_A1_Fr4 AVERTISSEMENT concernant les piles Une mauvaise utilisation des piles peut provoquer des accidents tels que fuites ou explosions. Veuillez observer les recommandations suivantes:
- Insérez les piles en respectant les indications de polarité situées à l’intérieur du boîtier.
- Des piles de même forme peuvent avoir des voltages différents. N’utilisez jamais des piles de voltage différent dans le même appareil. Lorsque vous utilisez des piles au lithium, veuillez observer les précautions suivantes:
- Mettez les piles usagées au rebut immédiatement après les avoir remplacées. Gardez-les hors de portée des enfants.
- En cas d’ingestion, contactez immédiatement un médecin.
- Les piles au lithium présentent des risques de feu ou de brûlures chimiques en cas d’utilisation incorrecte. Ne les démontez pas, ne les chauffez pas à plus de 100 °C et ne les incinérez pas.
- Retirez les piles lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil pendant un mois ou plus. AVERTISSEMENT concernant l’adaptateur secteur
- Pour débrancher l’adaptateur secteur de la prise d’alimentation, veillez à bien saisir l’adaptateur par son boîtier. Si vous tirez sur le câble d’alimentation, vous risquez de l’endommager et de provoquer un incendie et/ou un choc électrique.
- N’essayez pas de brancher ou de débrancher l’adaptateur secteur avec des mains humides. Vous risqueriez de vous électrocuter.
- Introduisez les broches de l’adaptateur secteur à fond dans la prise d’alimentation. Dans le cas où les broches de l’adaptateur secteur ne seraient pas introduites correctement, il pourrait se produire un dégagement de chaleur au niveau de la prise, avec un risque d’incendie. En outre, lorsque l’adaptateur secteur est branché à la prise d’alimentation, tout contact avec les broches constitue un risque d’électrocution.
- Ne branchez pas l’adaptateur secteur à une prise dans laquelle les broches ne seraient pas correctement maintenues bien qu’elles soient insérées à fond dans la prise. Il pourrait se produire un dégagement de chaleur au niveau de la prise, avec un risque d’incendie. Pour le remplacement d’une prise d’alimentation de votre installation domestique, veuillez contacter votre revendeur ou un technicien qualifié.
- Ne posez pas l’appareil, un meuble ou tout autre objet, sur le câble, et ne pincez pas le câble. Ne faites pas de noeud avec le cordon d’alimentation et ne l’attachez pas avec d’autres cordons ou câbles. Les câbles d’alimentation doivent être installés de façon à ce que l’on ne puisse pas marcher dessus. Un adaptateur secteur et/ou un cordon d’alimentation endommagé peut provoquer un risque d’incendie ou un choc électrique. Vérifier l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation de temps en temps. En cas d’endommagement, contactez le service après-vente PIONEER le plus proche ou votre revendeur local, pour remplacement. Gardez l’adaptateur secteur hors de la portée des bébés et des enfants. Le cordon de l’adaptateur secteur pourrait accidentellement s’enrouler autour du cou et provoquer un étouffement ou une asphyxie. Placer les enceintes à une distance d’au moins 30 cm de tout téléviseur CRT afin d’éviter les variations de couleurs à travers l’écran du téléviseur. Si les variations persistent, éloigner les enceintes du téléviseur. Tout autre équipement susceptible d’être perturbé par les phénomènes électromagnétiques doit également être éloigné de la station d’accueil.5 English Français Deutsch Italiano Nederlands Español Português Sommaire Avant la première utilisation .........................................................6 Vérification des accessoires Vérification de la télécommande Vérification de la pile de l’horloge Adaptateur secteur à connecteur interchangeable Raccordez l’adaptateur secteur Télécommande ................................................................................8 Unité principale X-DS301 ...............................................................9 Affichage des informations Utilisation de l’antenne FM Lecture à partir d’un iPod/iPhone ................................................11 Connexion d’un iPod/iPhone Écoute de la radio FM ...................................................................13 Utilisation de l’entrée auxiliaire ..................................................14 Utilisation de l’alarme ..................................................................15 Réglage de l’alarme Changement de mode d’alarme Lorsque l’alarme sonne Réglage de l’horloge Informations supplémentaires .....................................................16 Dépannage Spécifications
- Les caractéristiques du produit peuvent être modifiées à tout moment, sans notification.
Merci pour l’achat de ce produit Pioneer. Pour vous assurer d’utiliser l’appareil correctement, veuillez lire le Mode d’emploi avant la première utilisation. Conservez ce Mode d’emploi afin de pouvoir le consulter ultérieurement..6
1. Vérification des accessoires
Vérifiez que les articles suivants sont présents à l’ouverture de l’emballage :
- Adaptateur secteur × 1 (connecteur d’adaptateur secteur × 2)
- Carte de garantie × 1
- Mode d’emploi (ce document)
- Adaptateurs pour iPod/iPhone × 5
2. Vérification de la télécommande
- Retirez le film isolant comme indiqué sur l’illustration (a) avant la première utilisation.
- Pour remplacer la pile, ouvrez le tiroir de pile en tirant dans la direction indiquée sur l’illustration (b).
3. Vérification de la pile de l’horloge
Retirez le film isolant avant la première utilisation.
4. Adaptateur secteur
Poussez la partie connecteur correspondant à votre région dans les glissières de guidage de l’adaptateur secteur, comme indiqué sur la figure ci-dessous, jusqu’à ce qu’un déclic se produise.
Film isolant Vis Pile, numéro de modèle : CR2025 3 V Pile, numéro de modèle : CR2025 3 V Avant la première utilisation (Type Royaume-Uni) (Type UE) Avant la première utilisation7 English Français Deutsch Italiano Nederlands Español Português Avant la première utilisation
5. Raccordez l’adaptateur secteur
- Branchez le connecteur de l’adaptateur secteur dans la prise “DC-in” de l’appareil, puis branchez la fiche de l’adaptateur secteur à une prise murale.
- Une fois raccordé, le système se met en mode veille et l’horloge s’affiche.
- Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni avec l’appareil ; n’utilisez pas un adaptateur secteur de spécifications différentes.
AUX IN Avant la première utilisation8
Pour mémoriser vos stations de radio préférées
4. MENU iPod/iPhone :
Pour accéder au menu iPod/iPhone
5. Alarm mode (Mode d’alarme) :
Pour parcourir les différents modes d’alarme sonore : BUZZ (réglage par défaut)
Alarm off (alarme désactivée)
Pour entrer ou confirmer les actions sur l’iPod/iPhone
Pour naviguer vers le haut dans une liste sur l’iPod/iPhone
Pour parcourir les sources :
Pour naviguer vers le bas dans une liste sur l’iPod/iPhone
15. Snooze (répétition de l’alarme)
Pour sélectionner la source audio, appuyez à plusieurs reprises sur la touche FUNC jusqu’à ce que la source désirée s’affiche.
DC-in : Pour raccorder l’adaptateur secteur
AUX-in : Prise d’entrée auxiliaire de 3,5 mm
Station d’accueil pour iPod/iPhone
Antenne FM Unité principale X-DS30110 Affichage des informations
Ce voyant s’allume lorsque l’alarme est réglée. Il clignote lorsque l’alarme est en cours de réglage.
Ceci indique le mode d’alarme actuellement sélectionné.
Ceci indique la source actuellement sélectionnée.
Ceci indique la période de la journée, matin (AM) ou après-midi (PM).
Le réglage du tuner de cet appareil s’effectue par sauts de 0,05 MHz et lorsque la virgule clignote à l’affichage, cela indique que la fréquence correspond à la valeur affichée +0,05 MHz. Ceci indique généralement l’heure. Lorsque l’opération suivante est terminée, l’appareil revient à l’affichage de l’heure.
- Lorsque la touche VOL est utilisée, l’affichage indique le niveau de volume (00 – 30).
- Lorsque la source FM est sélectionnée, la fréquence et le numéro de préréglage (P01 – P20) s’affichent selon l’opération.
- Lorsque l’alarme ou l’heure sont en cours de réglage, la valeur en cours de réglage s’affiche. Utilisation de l’antenne FM L’antenne qui est située dans la partie inférieure de l’appareil sert à améliorer la réception FM. Dépliez cette antenne est fixez-la dans la position qui procure la meilleure qualité de réception. N’utilisez pas l’antenne pour déplacer l’appareil et ne tirez pas fortement sur le fil d’antenne. Cela pourrait endommager l’antenne. Unité principale X-DS301 Lecture à partir d’un iPod/iPhone11 English Français Deutsch Italiano Nederlands Español Português Unité principale X-DS301
1. Connexion d’un iPod/iPhone
Veillez à utiliser l’adaptateur de station d’accueil approprié à votre iPod/iPhone afin de garantir une connexion correcte et d’éviter d’endommager les connecteurs.
Consultez le tableau d’identification des adaptateurs pour choisir l’adaptateur de station d’accueil approprié.
Insérez l’adaptateur de station d’accueil approprié dans la station d’accueil, jusqu’à ce qu’un déclic se produise, pour vous assurer qu’il est bien en place.
Insérez l’iPod/iPhone avec précaution. (Tout boîtier ou couvercle de protection doit être retiré de l’iPod/iPhone.)
Pour retirer ou remplacer l’adaptateur de station d’accueil, utilisez un doigt ou un outil pour faire levier sur le couvercle de la station d’accueil. Tableau d’identification des adaptateurs Symbole de l’adaptateur iPod classic 80 Go C 160 Go (2007) D 160 Go (2009) C nano 2
génération B touch 1
génération iPhone 4 Go 8 Go 16 Go
- Tous les adaptateurs autres que ceux portant le symbole A ou B sont munis d’un élément en caoutchouc. Lecture à partir d’un iPod/iPhone Symbole de l’adaptateur iPhone Caoutchouc Adaptateur E Adaptateur C, D12
2. Appuyez sur la touche FUNC pour sélectionner la source iPod
Parcourez les différentes sources jusqu’à ce que l’affichage indique “iPod”.
3. Appuyez sur la touche Play/Pause pour lancer la lecture
- Utilisez les touches pour exécuter l’action voulue.
- Vous pouvez aussi commander la lecture directement à partir de l’iPod/iPhone.
- Utilisez les commandes de l’iPod/iPhone pour exécuter les actions suivantes : Lecture répétée ou lecture aléatoire des morceaux. Utilisation de la source iPod
1. Appuyez sur la touche de la télécommande pour accéder au menu principal iPod/
Utilisez les touches (haut) et (bas) de la télécommande pour sélectionner un élément dans le menu iPod/iPhone.
Appuyez sur la touche de la télécommande pour entrer ou confirmer une action. REMARQUE
- Lorsque vous effectuez des opérations directement sur l’iPod/iPhone, tenez l’iPod/iPhone avec l’autre main afin d’éviter une éventuelle déconnexion.
L’iPod/iPhone se recharge dès qu’il est connecté à la station d’accueil. (Il se recharge même en mode veille)
Si la source “iPod” n’est pas sélectionnée sur l’appareil, la lecture à partir de l’iPod/iPhone ne se lance pas automatiquement lorsqu’un iPod/iPhone est connecté.
Ce système a été développé et testé pour la version du logiciel iPod/iPhone indiquée sur le site Web de Pioneer.
L’installation sur votre iPod/iPhone de versions de logiciel autres que celles indiquées sur le site Web de Pioneer peut provoquer des problèmes d’incompatibilité avec ce système. Lecture à partir d’un iPod/iPhone Écoute de la radio FM13 English Français Deutsch Italiano Nederlands Español Português Lecture à partir d’un iPod/iPhone Écoute de la radio FM Le tuner FM peut trouver automatiquement les stations de radio et les mémoriser.
1. Appuyez sur la touche FUNC pour sélectionner la source FM
L’affichage des fréquences radio apparaît, ce qui signifie que la source FM est sélectionnée.
2. Sélection d’une station de radio
Il existe deux manières de sélectionner les stations de radio FM : Recherche automatique Appuyez sans relâcher sur la touche (précédent) ou (suivant) de la télécommande. Le tuner passe en recherche automatique et arrête la recherche à chaque fois qu’il trouve une station de radio. Répétez la même procédure pour trouver d’autres stations disponibles. Recherche manuelle Appuyez sur la touche (précédent) ou (suivant) de la télécommande pour rechercher une station de radio manuellement.
3. Mémorisation des stations
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 20 stations. Pour mémoriser une station :
Appuyez sur la touche FUNC pour sélectionner la source FM.
Sélection d’une station de radio.
Appuyez sur la touche MEMORY pour accéder au mode de mémorisation des stations préréglées.
Utilisez les touches (haut) et (bas) pour choisir le numéro de préréglage.
Appuyez sur la touche (mémoire) pour mémoriser la station.
4. Écoute des stations mémorisées
Appuyez sur la touche FUNC pour sélectionner la source FM Appuyez sur la touche (haut) ou (bas) pour parcourir les stations mémorisées (P01 à P20) Pour écouter une station de radio FM préréglée, appuyez sur ENTER après avoir sélectionné la station préréglée. Écoute de la radio FM14
1. Connectez la source, telle qu’un lecteur MP3, à la prise Aux-in à l’arrière
de l’appareil, en utilisant un câble auxiliaire muni d’un connecteur de 3,5 mm.
Appuyez sur la touche FUNC pour sélectionner la source AUX. Lorsque la source AUX est sélectionnée, l’indication “AUX” apparaît à l’affichage. REMARQUE
- Lors de la lecture de musique via l’entrée AUX, le volume sonore varie en fonction du réglage du volume sur le lecteur connecté. Dans le cas où un phénomène de distorsion du son se produit lorsque le volume est réglé au maximum sur l’appareil, abaissez le volume sur le lecteur afin d’éviter ce problème. Utilisation de l’entrée auxiliaire Câble audio auxiliaire avec connecteur de 3,5 mm (non fourni) Lecteur auxiliaire Utilisation de l’alarme15 English Français Deutsch Italiano Nederlands Español Português Utilisation de l’entrée auxiliaire Réglage de l’alarme Passez en mode STANDBY (veille) pour régler l’heure de l’alarme. (Mettez l’appareil en mode veille)
Appuyez sans relâcher sur la touche FUNC (de l’appareil ou de la télécommande) pour accéder au mode de réglage de l’alarme.
L’indication des “minutes” de la fonction d’alarme commence à clignoter. [Appareil] Utilisez les touches Volume +/ Volume – pour régler les minutes. [Télécommande] Utilisez les touches Haut/ bas pour régler les minutes.
Appuyez de nouveau sur la touche FUNC pour régler les “heures”. [Appareil] utilisez les touche Volume +/ Volume – pour régler les heures. [Télécommande] Utilisez les touches Haut/ bas pour régler les heures.
L’indication “END” apparaît sur l’affichage lorsque l’heure de l’alarme est réglée. Changement de mode d’alarme [Télécommande] Appuyez sur la touche Alarm Mode (mode d’alarme) pour parcourir les différentes tonalités d’alarme : BUZZ (réglage par défaut)
Alarm off (alarme désactivée) sonore [Appareil] Lorsque l’appareil est en mode STANDBY (veille), appuyez sans relâcher sur la touche Power (Marche) pour parcourir les différentes tonalités d’alarme : BUZZ (réglage par défaut)
Alarm off (alarme désactivée) sonore Lorsque l’alarme sonne
1. Appuyez sur la touche SNOOZE de la télécommande pour arrêter momentanément
l’alarme sonore. L’alarme se déclenchera de nouveau toutes les 10 minutes.
2. Appuyez sur la touche POWER pour arrêter complètement l’alarme.
Réglage de l’horloge Réglez l’heure de l’horloge lorsque l’appareil est en mode STANDBY (veille). (Mettez l’appareil en mode veille)
Une fois le réglage de l’heure d’alarme effectué, appuyez sur la touche FUNC pour accéder au réglage de l’horloge.
L’indication des “minutes” de l’horloge commence à clignoter. [Appareil] Utilisez les touches Volume +/ Volume – pour régler les minutes. [Télécommande] Utilisez les touches (Haut)/ (Bas) pour régler les minutes.
Appuyez de nouveau sur la touche FUNC pour régler les “heures”. [Appareil] Utilisez les touches Volume +/ Volume – pour régler les heures. [Télécommande] Utilisez les touches (Haut)/ (Bas) pour régler les heures.
L’indication “END” apparaît sur l’affichage lorsque l’heure de l’horloge est réglée. Utilisation de l’alarme16 Dépannage Souvent, les opérations incorrectes sont interprétées comme des problèmes ou des dysfonctionnements. Dans le cas où votre système X-DS301-K ne fonctionne pas correctement, veuillez commencer par vérifier les points ci-après. Le problème peut parfois provenir d’autres équipements électriques. Pour cette raison, veuillez aussi vérifier les autres équipements utilisés. Si le problème persiste, veuillez contacter le service après-vente PIONEER le plus proche. Si ce problème se produit : Vérifiez ce point : Pas de flux audio, ou coupures intermittentes du son.
- Vérifiez que l’adaptateur secteur est correctement raccordé à la prise.
- Vérifiez que le câble auxiliaire de 3,5 mm est correctement raccordé à la prise AUX- in.
- Vérifiez que l’iPod/iPhone est correctement placé sur la station d’accueil.
- Vérifiez que l’entrée audio sélectionnée sur l’appareil correspond à la source souhaitée. Impossible de mettre l’appareil sous tension. Utilisez l’adaptateur secteur et connectez l’appareil à la prise d’alimentation. Impossible de faire fonctionner la télécommande. Remplacez les piles. L’horloge n’est pas à l’heure. • Remplacez les piles.
- Remettre l’horloge à l’heure. Spécifications
- Section amplificateur PuissancedesortieRMS:2,5W+2,5W(1kHz,15%T.H.D,4Ω)
- Section tuner Gamme de fréquence (FM): 87,5 MHz à 108,0 MHz
- Haut-parleurs Transducteur:36mm,bandelarge(Impédance:4Ω)
- Divers Alimentation: AC 100 V à 240 V, 50 Hz/60 Hz, DC 5 V/2 A Consommation: 10 W En mode de veille: 0,65 W Dimensions (L) × (H) × (P): 243 mm × 46 mm × 150 mm Poids: 660 g Les spécifications et la conception sont sujettes à de possibles modifications sans préavis, suite à des améliorations. Informations supplémentaires Informations supplémentaires17 English Français Deutsch Italiano Nederlands Español Português © 2012 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. Informations supplémentaires Informations supplémentaires iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, et iPod touch sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. Les accessoires électroniques portant la mention « Made for iPod » et « Made for iPhone » ont été conçus pour fonctionner respectivement avec un iPod ou un iPhone et sont certifiés conformes aux exigences d’Apple par le fabricant. Apple n’est pas responsable pour le fonctionnement de cet appareil ou de sa compatibilité avec les normes réglementaires et de sécurité. Veuillez noter que l’emploi de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut affecter les performances sans fil. Cet appareil est compatible avec les signaux audio et vidéo des appareils iPod classic, iPod nano (2G/3G/4G/5G/6G), iPod touch (1G/2G/3G/4G), iPhone, iPhone 3G, iPhone 3GS, iPhone 4, iPhone 4S. Toutefois, il se peut que certaines fonctions soient restreintes pour certains modèles.2 WICHTIG CAUTION
Notice Facile