PIONEER XDS301K - Cassa acustica

XDS301K - Cassa acustica PIONEER - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo XDS301K PIONEER in formato PDF.

📄 116 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice PIONEER XDS301K - page 50
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su XDS301K PIONEER

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Cassa acustica in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale XDS301K - PIONEER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. XDS301K del marchio PIONEER.

MANUALE UTENTE XDS301K PIONEER

Pile, numero de modulo: CR2025 3 V

Pile, numero de modulo: CR2025 3 V

Il simbolo del lampo con terminale a forma di freccia situato all'interno di un triangolo equilatero serve ad avvisare l'utilizzatore della presenza di una "tensione pericolosa" non isolata nella struttura del prodotto che potrebbe essere di un'intensità tale da provocare scosse elettriche all'utilizzatore.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

ATTENZIONE:

PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO).NON CI SONO PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE POSSA ESSERE EFFETTUATA DALL'UTENTE. IN CASO DI NECESSITA, RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.

PIONEER XDS301K - ATTENZIONE: - 1

Il punto esclamativo in un triangolo equilatero serve ad avvisare l'utilizzatore della presenza di importanti istruzioni di funzionamento e manutenzione riportate nel libretto allegato al prodotto.

D3-4-2-1-A1It

ATTENZIONE

Questo apparecchio non è impermeabile. Per prevenire pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle vicinanze di questo apparecchio contentitori pieni di liquidi (quali vasi da fiori, o simili), e non esporre l'apparechio a sgociolii, schizzi, pioggia o umidità.

D3-4-2-1-3 A1 It

ATTENZIONE

Prima di collegare per la prima volta l'apparecchio alla sorgente di alimentazione leggere attendamente la sezione che segue. La tensione della sorgente di elettricità differisce da Paese a Paese e da regione a regione. Verificare che la corrente elettrica di rete della zona dove verrà utilizzata但这a unità sa del voltaggio richiesto (ad esempio 230 V o 120 V), che è scritto sull'etichetta dell'adattatore CA.

D3-4-2-1-4*A1_It

ATTENZIONE

Per evitare il pericolò di incendi, non posizionare sull'apparecchio dispositivi con fiamme vivie (ad esempio una candelà accesa, o simili).

D3-4-2-1-7a_A1_It

AVVERTENZA PER LA VENTILAZIONE

Installare l'apparecchio avendo cura di lasciare un certo spazio all'intorno dello stesso per consentire una adeguata circolazione dell'aria e migliorare la dispersione del calorie (almeno 15 cm sulla parte superiore, 5 cm sul retro, e 1 cm su ciascuno dei lati).

ATTENZIONE

L'apparecchio è dotato di un dato numero di fessure e di aperture per la ventilazione, allo scopo di garantirne un funzionamento affidavitile, e per proteggerlo dal surriscaldamento. Per prevenir possibili pericoli di incendi le aperture non devono mai venire bloccate o coperte con oggetti vari (quali giornali, tovaglie, tende o tendaggi, ecc.), e l'apparecchio non deve essere utilizzato appoggiandolo su tappeti spessi o sul fatto.

D3-4-2-1-7b*A1_It

ATTENZIONE

Conservare le pile lontano alla portata dei bambini e dei bebè. Se viene inghiottito accidentalmente, recarsi immediatamente da un medico.

Condizioni ambientali di funzionamento

Gamma ideale della temperatura ed umidità dell'ambiente di funzionamento:

da +5^ a +35^ , umidità relativiva inferiore all'85% (fessure di ventilazione non bloccate)

Non installare l'apparecchio in luoghi poco ventilati, o in luoghi esposti ad alte umidità o alla diretta luce del sole (o a sorgenti di luce artificiale molto forti).

D3-4-2-1-7c* A1 It

Se la spina del cavo di alimentazione di quello apparecchio non si adatta alla presa di corrente alternata di rete nella quale si intende insertire la spina stessa,questa devese essere sostituita con una adatta allo scopo. La sostituzione della spina del cavo di alimentazione devese essere effettuata solamente da personale di servizio qualificato.Dopo la sostituzione,la vecchia spina, tagliata dal cavo di alimentazione,devese adeguamente eliminata per evitare possibili scosse o folgorazioni dovute all'accidentale inserimento della spina stessa in una presa di corrente sotto tensione.Se si pensa di non utilizzato l'apparecchio per un relativamente lungo periodo di tempo (ad esempio, durante una vacanza),staccare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente alternata di rete.

D3-4-2-2-1a_A1_It

AVVERTENZA

L'interruttore di questa unità non disinserisce completamente la presa di corrente alternata di rete. Dal momento che il cavo di alimentazione costituisce l'unico disposativo di distacco dell'apparecchio alla sorgente di alimentazione, il cavo stesso deve essere staccato alla presa di corrente alternata di rete per suspendere completamente qualsiasi flusso di corrente. Verificare quando che l'apparecchio sia stato installato in modo da poter procedere confacilitya al distacco del cavo di alimentazione dalla presa di corrente, in caso di necessità. Per prevenir pericoli di incendi, inoltre, il cavo di alimentazione deve essere staccato alla presa di corrente alternata da rete se si pensa di non utilizzato l'apparecchio per periodi di tempo relativamente lunghi (ad esempio, durante una vacanza).

D3-4-2-2-2a* A1 It

Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi dispositivi e batterie ESAuste

Simbolo per il prodotto

PIONEER XDS301K - Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi dispositivi e batterie ESAuste - 1

Esempi di symboli per le batterie

PIONEER XDS301K - Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi dispositivi e batterie ESAuste - 2

PIONEER XDS301K - Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi dispositivi e batterie ESAuste - 3
Pb

Questi symboli sui prodotti, confezioni, e/o documenti allegati significano che vecchi prodotti elettrici ed elettronici e batterie ESAuste non devono essere mischiati ai rifiuti urbani indifferentziati.

Per l' appropriato trattamento, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie esauste, fate riferimento ai puniti di raccolta autorizzati in conformità alla vostra legislazione nazionale.

Con il corretto smaltimento di questi prodotti e delle batterie, aiutera i salvaguardare preziose risorse e prevenire i potenziali effetti negativi sull'ambiente e sulla salute umana che altrimenti potrebbero sorgere da una inappropriata gestione dei rifiuti.

Per maggiori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie esauste, contattate il vosto Comune, il Servizio di raccolta o il punto vendita dove avete acquistato l'articolo.

Questi symboli sono validi solo nell'Unione Europea.

Per i paesi al di fuori dell'unione Europea: Se volete liberarvi questi oggetti, contattate le vostre autorità locali o il punto vendita per il corretto metod di smaltimento.

K058a_A1_It

Prima di usare quello prodotto, leggere sempre le informazioni riguardanti la sicurezza poste sul fondo diQLaquesta unita e sull'etichetta dell'adattatore CA.

D3-4-2-2-4_B1.it

Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico. Eventuali disfunzioni dovute ad usi diversi (quali uso prolongato a scopi commerciali, in ristoranti, o uso in auto o su navi) e che richiedano particolari riparazioni, saranno a carico dell'utente,anche se nel corso del periodo di garanzia.

K041_A1_It

Quando si smaltiscono le batterie etauste, si raccomanda di rispetto la normativa vigente o le regole degli enti pubblici in materia di ambiente applicabili alla propria nazione/regione.

D3-4-2-3-1_B1_It

AVVERTENZA

Pericolo di esplosione in caso di una non corretta installatione delle batterie. Sostituire le batterie solamente con altre dello stesso tipo, o di un tipo equivalente consigliato dal fabbricante.

D3-4-2-3-2_A1_1t

ATTENZIONE

Non usare né conservare le batterie alla luce diretta del sole o in luoghi eccessivamente caldi, ad esempio all'interno di un'automobile o in prossimità di un calorifero. Le batterie potrebbero perdere liquido, surriscaldarsi, esplodere o prendere fuoco. Anche la durata e le prestazioni delle batterie potrebbero risultare ridotte.

D3-4-2-3-3_A1_It

AVVERTIMENO RIGUARDANTE IL FILO DI ALIMENTAZIONE

Prendete sempre il filo di alimentazione per la spina. Non tiratelo mai agendo per il filo stesso e non toccate mai il filo con le mani bagnati, perché questo potrebbe causare cortocircuito o scosse elettriche. Non collocate l'unità, oppure dei mobili sopra il filo di alimentazione e controllate che lo stesso non sia premuto. Non annodate mai il filo di alimentazione né collegatelo con altri fili. I fili di alimentazione devono essere collocati in tal modo che non saranno calpestati. Un filo di alimentazione danneggiato potrebbe causare incendi o scosse elettriche. Controllate il filo di alimentazione regolarmente. Quando localizzate un eventuale danno, rivolgetevi al più vicino centro assistenza autorizzato della PIONEER oppure al vostro rivenditore per la sostituzione del filo di alimentazione.

S002*A1_It

PRECAUZIONI per le pile

L'utilizzo errato delle pile cui quali perdite o scoppi. Osservare sempre le seguenti precauzioni:

  • Inserire le polarità positiva e negativa dellepile in conformità con le marcature nel vano pile.
  • Pile con la stessa forma possono avere un voltaggio diverso. Non usare diversi tipi di pile contemporaneamente.

Quando si usano pile al litio, si prega di osservare quando segue:

  • Eliminare le pile usate immediatamente après la sostituzione. Tenere lontano alla portata dei bambini.
    Se viene inghiottita accidentalmente, recarsi immediatamente da un medico.
    Le pile al litio possono creare pericolo di incendio o chimico se usate scorrettamente. Non smontarle, riscaldare{o tte i 100^ o incinerirle.
    Rimuovere le pile, in caso l'unità non venga usata per un mese o autre.

PRECAUZIONI per l'Adattatore AC

  • Prestare attenzione ad afferrare saldamente l'involucro dell'adattatore AC se si deve rimuovere alla presa di corrente. Tirando il cavo, lo si potrebbe danneggiare, determinando il rischio di incendi e/o scesse elettriche.
    Non cercare di rimuovere l'adattatore AC tirandolo o con le mani umide. Si rischiano scosse elettriche.
  • Inserite completeness i denti dell'adattatore AC nella presa di corrente. Se non collegato correttamente, si potrebbe generare del calore che potrebbe provocare un incendio. Inoltre, un contatto diretto con i denti dell'adattatore, se collegati, potrebbe provocare folgorazione.
  • Non insere l'adattatore AC in una presa di corrente se la connessione rimane allentata e non fosse possibile insere completingamente i denti nella presa. Si potrebbe generare calore con il consequencese rischio di incendi. Consultare il proprio rivenditore oppure un elettricista per la sostituzione della presa elettrica.
    Non posizionate l'unità o un mobile, ecc. sul cavo di corrente e non schiacciate il cavo. Non fate mai dei nodi al cavo e non intrecciatelo con altri cavi. I cavi di corrente si potrebbero intradare in un modo che non permette loro di funzionare. Un adattatore AC o un cavo di corrente danneggiato potrebbe causare un incendio o farvi prendere una scossa elettrica. Controllate una volta in più via l'adattatore AC via il filo di corrente. Se sono danneggiati, rivolgetevi al centro di assistenza autorizzato PIONEER più vicino o al rivenditore per sostituirli.

Conservare l'adattatore AC lontano alla portata dei bambini e dei bevè.

Il cavo dell'adattatore AC potrebbe arrotolarsi intorno al collo e provocare soffocamento.

Mettere i diffusori almeno a 30 cm da qualsiasi CRT TV per evitare variazioni di colore sullo schermo TV. Se la variazione persistsiste, spostare i diffusori ancora più lontano alla TV.

Tutti gli altri dispositivi a rischio di essere influenzati da magnetismo dovrebbero essere posizionati a una certa distanza dalsystemadi altoparlanti.

Indice

Prima di iniziare 6

Controllodegliaccessori

Controllo del telecomando

Controllo delle pile dell'orologio

Commutare sul tipo di adattatore di corrente

Connette la corrente continua

Telecomando 8

Unità X-DS301 9

Schemo informativo

Come usare I'antenna FM

Riproduire su iPod/iPhone. 11

Connette l'iPod/iPhone

Ascoltare la radio FM. 13

Usare I'ingresso ausiliario 14

Usare la sveglia 15

Impostare la sveglia

Commutare in modalità sveglia

Quando suona l'allarme

Impostazione dell'orologio

Informazioni supplementari 16

Risoluzione dei problemi

Specifique

  • Questa guida non contiene notifiche aggintive, se ve ne fosso/né le modifiche del prodotto stesso.
  • Grazie per aver acquistato un prodotto Pinoneer. Si consiglia di leggere le istruzioni per l'uso prima di usar lo prima volta, per operare correttamente. Conservate le istruzioni per l'uso per poterle consultare in seguito.

1. Controllo degli accessori

Controllare i seguenti articoli quando si après la confezione:

  • Adattatore di corrente tipo commutatore × 1 (compresa spina di corrente × 2 )
    Telecomando × 1
  • Scheda di garanzia × 1
  • Istruzioni per l'uso (questo documento)
    Adattatori iPod/iPhone × 5

2. Controllo del telecomando

  • Rimuovere l'inserto isolante come molto nell'imagine (a) prima di usarlo per la primaolta.
  • Per sostituire la pila, après il cassetto della pila nella direzione mostrata nell'immagine (b).

PIONEER XDS301K - Controllo del telecomando - 1

PIONEER XDS301K - Controllo del telecomando - 2

3. Controllo delle pile dell'orologio

Rimuovere l'inserto isolante prima di usarlo per la prima volta.

Inserto isolante

4. Commutare sul tipo di adattatore di corrente

Fate scivolare la spina di corrente lungo i binari della guida dell'adattatore AC, come molto nella figura qui sotto, fino a quando non sentire due scatto.

PIONEER XDS301K - Commutare sul tipo di adattatore di corrente - 1

5. Connette la corrente continua

  • Inserire la spina jack dell'adattatore di corrente continua nella presa "DC-in" dell'unità, inserire la testa dell'adattatore nella presa.
  • Una volta connesso, ilsystema si attivera in modalitàstandby e lo schermo mosterà l'orario.
  • Usare solo l'adattatore di corrente fornito con但这a confezione e non di tipo diverso.

PIONEER XDS301K - Connette la corrente continua - 1

Telecomando

PIONEER XDS301K - Telecomando - 1

  1. Standby/On
  2. Mute
  3. Memory: per salvare le stazioni preferite
  4. MENU iPod/iPhone: per immettere il menu di iPod/iPhone
  5. Alarm mode: scegliere tra i diversi suoni della sveglia da BUZZ (default) iPod FM Alarm off
  6. Previous
  7. ENTER: per immettere o confirmare le azioni su iPod/iPhone
  8. Next
  9. Volume +
  10. Play/Pause
  11. Su:per scorrere versus l'alto la lista di iPod/iPhone
  12. Volume -
  13. FUNC:per commutare tra le sorgenti: FM AUX iPod
  14. Giu:per scorrere versus il basso la lista di iPod/iPhone
  15. Snooze

PIONEER XDS301K - Telecomando - 2

PIONEER XDS301K - Telecomando - 3

PIONEER XDS301K - Telecomando - 4

  1. FUNC: per selezionare sorgenti di ingresso musicale, premere di nuovo il tasto FUNC per cancellare ciclo tra diverse sorgenti.

PIONEER XDS301K - Telecomando - 5

  1. Standby/On

PIONEER XDS301K - Telecomando - 6

  1. Volume -

PIONEER XDS301K - Telecomando - 7

  1. Volume +
  2. DC-in: per connettere l'adattatore di corrente
  3. AUX-in: Ingresso ausiliario per qualsiasi appearecchio abbia una spina jack di 3,5 mm
  4. Aggancio iPod/iPhone
  5. Antenna FM

Schemo informativo

PIONEER XDS301K - Schemo informativo - 1

  1. Questo indicatori si attivera quando viene impostata l'allarme. Inoltre, lampeggerà volte si imposta l'allarme.
  2. Si visualizzera la modalità di allarme selezionata al momento.
  3. Si visualizzera la sorgente selezionata al momento.
  4. Si visualizzera se l'ora si riferisce al mattino AM o alla sera PM.
  5. La frequenza del ricevitore FM per questo appearecchio è di 0,05 MHz, e quando lampeggia il segnale del decimale significica che la frequenza esatta è quella visualizzata di +0,05 MHz.

Generalmente permette di visualizzare l'orario. Quando sono state completing le seguenti operazioni, si visualizzera di nuovo l'orario.

Se si usa il tastingo VOL, si visualizzera il volume (00-30).
- Se la sorgente è FM, la frequenza e il numero preimpostato (P01 - P20) saranno visualizzati secondo l'operazione eseguita.
Se si sta impostando l'allarme o I'orario, quest'ultimo sare visualizzato.

Come usare l'antenna FM

PIONEER XDS301K - Come usare l'antenna FM - 1

Non usare l'antenna per spostare l'apparecchio principale né strattonarla con forza alla parte del filo. Potrebde danneggiare l'antenna.

1. Connette l'iPod/iPhone

Assicurarsi di usare un aggancio dell'adattatore conforme a iPod/iPhone affinché si insertisca correttamente e per prevenire danni al connettore.

  1. Vedi lo schema di identificazione dell'adattatore qui sotto per selezionare il giusto adattatore di aggancio.
  2. Inserire l'aggancio dell'adattatore corretto nell'area di aggancio e assicurarsi di sentire lo scatto di sicurezza.
  3. Inserire con attenzione l'iPod/iPhone. (l'iPod/iPhone può essere rimioso da qualsiasi tipo di schermo protettivo o copertura.)
  4. Per rimuovere o sostituire l'aggancio dell'adattatore usare un dato o uno strumento per far leva sul coperchio in modo che sienta lo scatto.

PIONEER XDS301K - Connette l'iPod/iPhone - 1

Schema di identificazione dell'adattatore

Simbolo dell'adattatore
iPod classic80 GB C
160 GB (2007) D
160 GB (2009) C
nano 2a generazione A
3a generazione B
4a generazione A
5a generazione B
touch 1a generazione
2a generazione
3a generazione
4a generazione
iPhone 4GB 8 GB 16 GBE
3G 8 GB 16 GB
3GS 8 GB 16 GB 32 GB
4 8 GB 16 GB 32 GB
4S 16 GB 32 GB 64 GB

PIONEER XDS301K - Connette l'iPod/iPhone - 2
Simbolo dell'adattatore

  • Tutti gli adattatori che non siano Simbolo Adattatore A e B sono forniti di una gomma.

PIONEER XDS301K - Connette l'iPod/iPhone - 3
iPhone Gomma

PIONEER XDS301K - Connette l'iPod/iPhone - 4
Adattatore E Adattatore C, D

2. Premere UNC per selezionare la sorgente iPod

Far scorrere le diverse sorgenti finché non si visualizza "iPod"

3. Premere Play/Pause per avviare la riproduzione della musica

  • Usare: per operare.
    Le operazioni si possonoanche svolgere direttamente da iPod/iPhone.
  • Eseguire le operazioni direttamente da iPod/iPhone nei casi seguenti: Si desidera ripetere o suonare casualmente la canzone.
  1. Premere sul telecomando per immettere il menu principale di iPod/iPhone.
  2. Premere e Gisul telecomando per selezionare il menu di iPod/iPhone.
  3. Premere sult telecomando per immettre o confirmare le azioni.

NOTA

  • Se si opera direttamente su iPod/iPhone, tenere fermo l'iPod/iPhone con l'altra mano per prevenir la perdita della connessione.
  • L'iPod/iPhone inizia a caricarsi quando è agganciato. (Si caricaanche in modalità Standby)
  • L'iPod/iPhone non suonerà automaticamenteanche se agganciato se non viene selezionata la sorgente "iPod".
  • Questo ricevitore è stato sviluppato e testato per le versioni software dell'iPod/iPhone indicate sul site web di Pioneer.
  • Installare versioni software diverse da quale indicate dal site web di Pioneer sul vostro iPod/iPhone potrebbe essere incompatibile con quello sulla.

Ascoltare la radio FM

Il sintonizzatore FM può trovare le stazioni radio automaticamente e salvarle come stazioni preimpostate.

1. Premere UNC per commutare su una sorgente FM

La schermata mostrera la frequenza radio, quella che ora si trovva in una sorgente FM.

2. Selezionare le stazioni radio

Vi sono due modi di sintonizzare le stazioni FM:

Sintonizzazione automatica

Premere e tenere premuto Previous/ e Next sul telecomando, il sintonizzatore cerchera automaticamente la prossima stazione disponibile e si fermera su diessa. Ripetere gli stessi passaggi per trovare più stazioni disponibili automaticamente.

Sintonizzazione manuale

Premere Previous/ e Next sul telecomando per sintonizzare la radio manualmente.

3. Salvare le stazioni

Si possono salvare fino a 20 stazioni preimpostate.

Salvare le stazioni:

  1. Premere FUNC per commutare la sorgente FM.
  2. Selezionare le stazioni radio.
  3. Premere Memory per immettere la stazione reimpostata in modalità memoria.
  4. Premere 山 / e Gi per selezionare il numero di stazioni preimpostate.
  5. Premere memory per salvare le stazioni.

4. Ascoltare le stazioni preimposte

Premere JNC per commutare su una sorgente FM.

Premere Su/e tUp er attivare una delle stazioni preimpostate (P01 - P20).

Tenendo premuto o premendo Enter dopo aver selezionato la stazione preimpostata, si può ascoltare la stazione radio prescelta.

Usare l'ingresso ausiliario

  1. Connettere la sorgente musicale come unlettore MP3 all'ingresso AUXin sulla parte posteriori dell'unità con un cavo AUX di 3,5 mm.
  2. Premere UNC e commutare su una sorgente AUX. Una volta selezionata la sorgente AUX, la schermata mosterea "AUX" sullo schermo.

PIONEER XDS301K - Usare l'ingresso ausiliario - 1

NOTA

  • Se si riproduce della musica attaverno una sorgente AUX, il suo volume può variare secondo quello dellettore musicale. Se mettendo il volume al massimo vi è distorsione, abbassare quello dellettore musicale per evitarla.

Impostazione della sveglia

Impostare l'orario della sveglia in modalità STANDBY (Spagnere la corrente)

  1. Premere e tenere premuto JNC (su un altro systemo o sul telecomando) per immettere la modalità di impostazione sveglia.
  2. I "Minuti" della sveglia cominciano a lampeggiare sullo schermo.

[Sistema] Premere + Volume + / Volume - per regolare l'orario.

[Telecomando] Premere Su/ 一 per regolare l'orario.

  1. Premere JUNC un'altra volta per regolare I"Ora".

[SiStema] Premere + Volume + Volume - per regolare l'orario.

[Telecomando] Premere Su/ 一 per regolare l'orario.

  1. Si visualizzera "END" sullo schermo quando l'impostazione dell'orario è stata completeness.

Commutare in modalità sveglia

[Telecomando] Premere arm Mode per commutare tra i diversi suoni della sveglia:

BUZZ (suono default) iPod FM suono Alarm off

[SiStema] Se il systema si trova in modalita STANDBY, premere e tenere premuto

Power per scegliere tra i diversi suoni della sveglia: BUZZ (suono default) iPod FM

suono Alarm off

Quando suona l'allarme

  1. Premere SNOOZE sul telecomando, la sveglia si spegnerà e risuonerà agli 10 minuti.
  2. Premere POWER per specnere la sveglia.

Impostazione dell'orologio

Impostare l'orario dell'orologio in modalità STANDBY. (Spagnere la corrente)

  1. Dopo aver completeness oorario della sveglia, premere JNC per immettere

I'impostazione dell'orario della sveglia.

  1. "Minute" sull'orario dell'orologio inizierà a lampeggiare sullo schermo.

[Sistema] Premere + Volume + Volume - per regolare l'orario.

[Telecomando] Premere Su/ u per regolare l'orario.

  1. Premere JNC un'altra volta per regolare I"Ora".

[Sistema] Premere Volume + Volume - per regolare l'orario.

[Telecomando] Premere Su/ 一 per regolare l'orario.

  1. Lo schermo mostrera "END" quando l'impostazione dell'orologio sera completeness.

Risoluzione dei problemi

Le operazioni non correttte sono spesso interpretate come problemi o malfunzionamenti.

Controllare i punti qui sotto se l'X-DS301-K non funziona correttamente. A volte il problema potrebbe risiedere nelle componenti elettriche, quindi controllarle insiemeagli appearecchi in uso. Contattare il servizio di assistenza Pioneer più vicina se il problema dovesse persistere.

In甚么o: Provare:

Nessun flusso audio o intermittenza musicale.

  • Controllare la fornitura di corrente per assicurarsi che sua connessa correttamente alla presa.
  • Controllare il cavo AUX IN di 3,5 mm per assicurarsi che sua connesso correttamente.
  • Controllare la connessione di iPod/ iPhone per assicurarsi che sia agganciato correttamente.
  • Controllare le sorgenti per assicurarsi che l'ingresso audio sia commutato sulla sorgente corretta.

È impossibile attivare l'alimentazione. Usare l'adattatore AC e connettere l'apparecchio alla presa di corrente sul muro.

Il telecomando non funziona. Sostituire le pile.

L'orologio non è regolato sull'ora corretta.

Sostituire le pile.
Regolare di nuovo l'orologio.

Specifiche

  • Sezione amplificatore

Uscita alimentazione RMS: 2,5 W + 2,5 W (1 kHz, 15% T.H.D, 4 Ω)

  • Sezione sintonizzatore

Gamma di frequenza (FM): da 87,5 MHz a 108,0 MHz

  • Sezione altoparlante

Trasduttore: 36mm Driver piano regime (Impedenza: 4

  • Generalità

Requisiti di alimentazione: CA da 100 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz, DC 5 V/2 A

Consumo: 10 W

Nella modalità d'attesa: 0,65 W

Dimensioni (L) × A × P 243mm× 46mm× 150mm

Peso: 660 g

Le specifiche e il design sono soggetti a possibili modifiche alla preavviso, per motivi di miglioramenti del prodotto.

PIONEER XDS301K - Specifiche - 1

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, e iPod touch sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi.

"Fatto per l'iPod" e "Fatto per l'iPhone" significano che un accessorio elettronico è stato progettato specificamente rispettovamente per il collegamento con l'iPod o l'iPhone ed è stato certificato dal suo sviluppatore corrispondereagli standard operativi stabiliti da Apple. Apple non può considerata responsabile di quello dispositivo o della sua osservanza delle norme di sicurezza e dei vari regolamenti. Tenere presente che l'uso di quello accessorio con l'iPod o l'iPhone più peggiorare le prestazioni wireless.

Questo appearecchio è compatible con l'audio dell'iPod classic, iPod nano (2G/3G/4G/5G/6G), iPod touch (1G/2G/3G/4G), iPhone, iPhone 3G, iPhone 3GS, iPhone 4 e iPhone 4S. Tuttavia, alcune delle funzioni possono essere disabilitate su alcuni modelli.

Tutti diritti riservati.

BELANGRIJK

PIONEER XDS301K - BELANGRIJK - 1

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PIONEER

Modello : XDS301K

Categoria : Cassa acustica