CM-C54T - Caixa de som PIONEER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CM-C54T PIONEER em formato PDF.
| Tipo de produto | Caixa acústica embutível passiva de banda larga coaxial |
| Marca | Pioneer |
| Modelo | CM-C54T |
| Resposta em frequência | 85 Hz – 20 kHz |
| Sensibilidade (1 W/1 m) | 86 dB |
| Impedância nominal | 16 Ω |
| Potência admissível (RMS/Programa) | 30 W / 60 W |
| Potência do transformador 70 V | 30 W / 15 W / 7,5 W / 3,7 W |
| Potência do transformador 100 V | 30 W / 15 W / 7,5 W |
| Dispersão | 120° |
| Nível de pressão sonora máximo | 100 dB |
| Alto-falante grave | Cone de 4 polegadas (102 mm) |
| Alto-falante agudo | Tweeter de cúpula de 3/4 polegada (20 mm) |
| Conector | Euroblock 4 pinos (entrada +/-, loop +/-) |
| Dimensões (Diâmetro × Altura) | 240 × 210 mm |
| Peso (1 peça) | 2,6 kg |
| Tamanho de recorte do teto | 187,5 mm |
| Espessura de teto compatível | 6 – 20 mm |
| Material do painel | Grade de aço, moldura em PC-ABS (UL94-V0) |
| Material da caixa acústica | Backcan de aço, defletor em PC-ABS (UL94-V0) |
| Cor disponível | Branco (CM-C54T-W) ou Preto (CM-C54T-K) |
| Temperatura de funcionamento | 5 °C a 35 °C |
| Acessórios incluídos | Painéis ×2, placas de reforço ×4, parafusos de anel em C ×4, gabarito de corte ×1, conectores Euroblock ×2, manual ×2 |
| Garantia (EUA/Canadá) | 5 anos peças e mão de obra |
Perguntas frequentes - CM-C54T PIONEER
Perguntas dos utilizadores sobre CM-C54T PIONEER
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Caixa de som em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CM-C54T - PIONEER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CM-C54T da marca PIONEER.
MANUAL DE UTILIZADOR CM-C54T PIONEER
Para obter outras informações sobre a instalação e os serviços de assistência, visite o site anterior.
Manual de instruções e de instalação
Obrigado por ter adquirido este produto. Leia cuidadosamente este manual de instalação e utilização antes de utilizar o produto. Preste especial atenção ao conteúdo da secção "Ler antes de utilizar". Guarde este manual de instalação e utilização num local seguro para que o possa consultar a qualquer momento.
Se quiser eliminar este produto, não o misture com resíduos domésticos gerais. Existe um sistema de recolha separado para produtos eletrónicos usados de acordo com a legislação que requer tratamento, recuperação e reciclagem adequados.
Os consumidores dos Estados-membros da UE, da Suíça e da Noruega podem entregar equipamentos eletrónicos fora de uso em determinadas instalações de recolha ou a um retalhista (se adquirirem um equipamento novo similar).
Nos países não mencionados acima, informe-se sobre o método de eliminação correto junto das autoridades locais.
Ao fazê-lo estará a garantir que o produto que já não tem utilidade para si é submetido a processos de tratamento, recuperação e reciclagem adequados, evitando se assim potenciais efeitos negativos para o ambiente e a saúde humana.
K058b_B_Pt

Instalação
Este altifalante deve ser instalado por um técnico de instalação profissional. Existe o risco do altifalante cair. Peça a um técnico de instalação profissional com as qualificações e experiência necessárias para instalar o altifalante. Recomenda-se também que a instalação seja feita por duas ou mais pessoas. A AlphaTheta Corporation não se responsabiliza pelos acidentes ou danos resultantes de uma instalação ou montagem mal executada, utilização incorreta, modificações e/ou desastres naturais.
Quando pretender suspender o altifalante no teto ou noutra superfície, verifique previamente a resistência do local de instalação e o método de instalação. Em seguida, aplique medidas de segurança.
Aplique sempre medidas de segurança redobradas, tais como a utilização de um cabo antiqueda.
Utilize apenas os acessórios fornecidos com o altifalante. Não utilize os acessórios para qualquer outro fim.
Existe o risco de provocar um acidente ou danos materiais, se, por exemplo, o altifalante cair.
Utilize apenas os acessórios fornecidos com o altifalante. Não utilize os acessórios para qualquer outro fim.
Existe o risco de provocar um acidente ou danos materiais, se, por exemplo, o altifalante cair.
Ambiente de utilização
Não utilize o altifalante num ambiente onde possa entrar água no interior do altifalante ou no qual este possa ficar molhado.
Tenha especial cuidado quando utilizar o altifalante próximo de chuva, de neve, de costas/orlas marítimas, em casas de banho e em balneários. Existe o risco de incêndio e choque elétrico.
Não instale o altifalante nos ambientes indicados em seguida.
- Locais com pouca ventilação e humidade elevada ou uma grande quantidade de pó.
- Locais com uma grande quantidade de vapor gorduroso, tais como cozinhas ou fábricas.
- Locais instáveis, tais como os expostos a vibrações ou aqueles que são inclinados.
- Locais onde são utilizados materiais inflamáveis, tais como álcoois e inseticidas em aerossol.
- Locais afetados pela produção de calor, tais como próximos de aparelhos de iluminação ou aquecedores.
- Locais expostos à luz solar direta e locais facilmente afetados pelo ar exterior. Existe o risco de deformação ou descoloração da caixa e avaria do altifalante, que pode resultar em incêndio ou queda do altifalante no pior cenário possível. Utilize o altifalante no ambiente seguinte.
Temperatura: 5°C a 35°C
Humidade: 35% a 65% (inverno) / 40% a 70% (verão)
Métodos de utilização
Não introduza nem deixe cair objetos metálicos ou inflamáveis nos orifícios da parte frontal do altifalante.
Existe o risco de incêndio ou choque elétrico se entrarem objetos metálicos ou inflamáveis para dentro do altifalante. Tenha especial cuidado em casas onde haja crianças.
Não deixe as peças pequenas ao alcance de crianças pequenas. Se alguém engolir, acidentalmente, uma peça pequena, consulte imediatamente um médico.
Para prevenir o perigo de incêndio, não coloque fontes de chamas nuas (tais como uma vela acesa) sobre o aparelho.
Ações a tomar se ocorrerem problemas
Se ocorrer um problema, deixe imediatamente de usar o altifalante. Se detetar um problema, como fumo ou um cheiro esquisito, ou se o altifalante ficar danificado devido à entrada de água ou de um objeto estranho, desligue imediatamente a corrente do amplificador que está a ser utilizado e solicite uma reparação. Existe o risco de incêndio ou choque elétrico se o altifalante for utilizado com problemas.

Instalação
Se ligar o altifalante a outro equipamento, desligue o equipamento. Leia cuidadosamente o manual de utilização de cada equipamento e ligue-o de acordo com o descrito no manual. Além disso, para ligar o equipamento, é necessário utilizar os cabos especificados. Existe o risco de choque elétrico.
Verifique a estabilidade do altifalante depois de o montar no teto. Inspezione o altifalante imediatamente depois de o montar. Além disso, verifique regularmente a estabilidade do altifalante.
Não instale o altifalante ao ar livre.
Este altifalante destina-se apenas a utilização no interior.
Tenha cuidado para não entalar os dedos nas abas de fixação no teto acionadas por mola.
Existe o risco de se ferir.
Métodos de utilização
Não utilize o altifalante nos estados indicados a seguir.
- Não exceda a entrada admissível.
- Se aumentar muito os sons agudos com um equalizador gráfico, não aumente demasiado o volume do som.
- Não force o altifalante a produzir sons altos com um amplificador de potência de saída baixa.
- Não utilize o altifalante durante um longo período de tempo com o som distorcido.
O altifalante pode ficar danificado, gerar calor e provocar um incêndio.
Baixe completamente o volume do som antes de ligar o altifalante e alterar a ligação.
Se o altifalante emitir, subitamente, um som muito alto, existe o risco de provocar lesões auditivas e outros problemas.
Não ouça o altifalante com o volume de som muito alto durante um longo período de tempo.
Pode ficar surdo.
Para evitar o risco de choque elétrico, não remova a tampa (ou a parte posterior). Não há peças que possam ser reparadas pelo utilizador. Consulte a assistência técnica para obter a ajuda de pessoal qualificado.
Verificar os acessórios
- Painel ×2

- Suporte para teto ×4

• Parafuso de fixação do anel C-Ring ×4

- Instruções de Instalação e Utilização (este documento) ×2

* O cabo do altifalante e o cabo antiqueda não são fornecidos.Instalação e ligações
Instalação e ligações

CUIDADO
- Não monte o altifalante num teto inclinado.
• Maior tamanho de cabo suportado: 12 AWG
• Tamanho mínimo de fio suportado: 22 AWG - Confirme se o teto no qual o altifalante será instalado tem força suficiente e a espessura necessária.
Mesmo que a espessura seja adequada, deve confirmar em separado a capacidade de carga da placa do teto. Espessura do teto de suporte: 6 a 20 mm (0,24 a 0,79 polegadas)
- Os anéis C-Ring não se destinam a reforço. Estes são mecanismos de segurança. Se o altifalante for instalado num teto fraco, este poderá ceder após um longo período de tempo.
- Reforce o teto conforme adequado pois a potência de saída do altifalante pode provocar resonância no teto e afetar a qualidade do som.
- Tenha cuidado para não tocar no diafragma do altifalante.
Abrir o orifício no teto
- Posicione o gabarito fornecido no teto e desenhe a linha para o orifício. Pode também utilizar uma broca craniana e abrir o orifício de montagem no teto.
Dimensões do orifício
CM-C56T: φ 226 mm
CM-C54T: φ 187,5 mm

CUIDADO
Use óculos de segurança para evitar que pó e fragmentos lhe entrem para os olhos.
Instalar os suportes para teto e o anel C-Ring
1 Insira os dois suportes ① no teto ② e posicione-os como mostrado no diagrama.
2 Alinhe o anel C-Ring ^③ com o orifício no teto ^② como mostrado no diagrama e encaixe-o nos suportes. Em seguida, fixe o anel C-Ring nos suportes de teto com os parafusos ^④ .
Binário de aperto: 1 N·m

Esta secção descreve como ligar o altifalante ao amplificador de potência e a outros altifalantes. O conector deste altifalante é composto por quatro terminais. O terminal 1 é o terminal loop-through "+" o terminal 2 é o terminal "+" o terminal 3 é o terminal "-" e o terminal 4 é o terminal loop-through "-" Os terminais 1 e 2 e os terminais 3 e 4 estão ligados no interior do altifalante.
Ligação paralela
Este método de ligação permite que os outros altifalantes funcionem normalmente enquanto os fios respetivos estiverem ligados aos terminais, mesmo que um dos altifalantes esteja com problemas.
Ligue os fios do altifalante subsequente aos mesmos terminais que prendem os fios do altifalante precedente, como se mostra no diagrama abaixo.

flowchart
graph TD
A["Amplificador de potência e altifalante precedente"] --> B["Conector Euroblock"]
C["Altifalante"] --> D["Amplificador de potência"]
D --> E["Altifalante"]
F["Altifalante subsequente"] --> G["Altifalante subsequente"]
H["Altifalante subsequente"] --> I["Altifalante"]
J["Altifalante subsequente"] --> K["Altifalante"]
L["Altifalante subsequente"] --> M["Altifalante"]
N["Altifalante subsequente"] --> O["Altifalante"]
P["Altifalante subsequente"] --> Q["Altifalante"]
R["Altifalante subsequente"] --> S["Altifalante"]
T["Altifalante subsequente"] --> U["Altifalante"]
V["Altifalante subsequente"] --> W["Altifalante"]
X["Altifalante subsequente"] --> Y["Altifalante"]
Z["Altifalante subsequente"] --> AA["Altifalante"]
AB["Altifalante subsequente"] --> AC["Altifalante"]
AD["Altifalante subsequente"] --> AE["Altifalante"]
AF["Altifalante subsequente"] --> AG["Altifalante"]
AH["Altifalante subsequente"] --> AI["Altifalante"]
AJ["Altifalante subsequente"] --> AK["Altifalante"]
AL["Altifalante subsequente"] --> AM["Altifalante"]
AN["Altifalante subsequente"] --> AO["Altifalante"]
AP["Altifalante subsequente"] --> AQ["Altifalante"]
AR["Altifalante subsequente"] --> AS["Altifalante"]
AT["Altifalante subsequente"] --> AU["Altifalante"]
AV["Altifalante subsequente"] --> AW["Altifalante"]
AX["Altifalante subsequente"] --> AY["Altifalante"]
AZ["Altifalante subsequente"] --> BA["Altifalante"]
BB["Altifalante subsequente"] --> BC["Altifalante"]
BD["Altifalante subsequente"] --> BE["Altifalante"]
BF["Altifalante subsequente"] --> BG["Altifalante"]
BH["Altifalante subsequente"] --> BI["Altifalante"]
BJ["Altifalante subsequente"] --> BK["Altifalante"]
BL["Altifalante subsequente"] --> BM["Altifalante"]
BN["Altifalante subsequente"] --> BO["Altifalante"]
BP["Altifalante subsequente"] --> BQ["Altifalante"]
BR["Altifalante subsequente"] --> BS["Altifalante"]
BT["Altifalante subsequente"] --> BU["Altifalante"]
BV["Altifalante subsequente"] --> BW["Altifalante"]
BX["Altifalante subsequente"] --> BY["Altifalante"]
Ligação loop-through
Este método de ligação permite identificar facilmente um altifalante que tenha um problema. Se o conector Euroblock estiver desligado de um altifalante, os altifalantes subsequentes deixam de funcionar. Ligue os fios do altifalante precedente a "+" (terminal 2) e "-" (terminal 3) de IN e os fios dos altifalantes subsequentes a "+" (terminal 1) e "-" (terminal 4) da ligação loop-through.

flowchart
graph TD
A["Amplificador de potência e altifalante precedente"] --> B["Conector Euroblock"]
C["Altifalante"] --> D["Altfalante"]
B --> E["+ Altifalante subsequente"]
D --> F["+ Altifalante subsequente"]
G["Amplificador de potência"] --> H["Conector Euroblock"]
H --> I["+ Altifalante subsequente"]
J["Altifalante"] --> K["Conector Euroblock"]
K --> L["+ Altifalante subsequente"]
1 Desaperte o parafuso ① e retire a tampa do conector ②. Desligue o conector Euroblock ③ a do conector posterior.
2 Descarne cerca de 7 mm (0,28 polegadas) do isolamento das pontas do cabo do altifalante. Desaperte os parafusos ④ e ⑤, abra a bucha para cabos ⑥e passe o cabo do altifalante pela bucha.
3 Insira os condutores do cabo do altifalante nos terminais do conector Euroblock e, em seguida, fixe os condutores apertando os parafusos ③b. Em seguida, ligue o conector Euroblock ③a ao conector posterior.

CUIDADO
Tenha cuidado para prender firmemente os condutores do cabo do altifalante e evitar que os condutores entrem em contacto uns com os outros. Existe o risco de danificar o altifalante e o amplificador de potência.
4 Aperte o parafuso ① para fixar a tampa do conector ②.
5 Aperte o parafuso ④ e o parafuso ⑤ por esta ordem para que o cabo do altifalante encaixe na ranhura ⑦ da bucha para cabos ⑥.

Tenha cuidado para que a parte plana da bucha para cabos ⑥ não esmague o cabo do altifalante.
Aplicar o cabo antiqueda
- Aplique o cabo antiqueda (adquirido através do técnico de instalação) no suporte ① e, em seguida, prenda a outra extremidade à moldura do teto.

Aplique sempre medidas de prevenção contra quedas para o altifalante. Utilize um cabo antiquada com o comprimento e resistência adequados tendo em conta o peso do altifalante e o estado da instalação. Se o cabo for demasiado comprido, o altifalante pode cair, mesmo por cima de pessoas.
Fixar o altifalante no teto
1 Confirme se as abas de fixação no teto ① se encontram na posição recolhida. Se as abas de fixação no teto não se encontrarem na posição recolhida, empurre o parafuso de fixação ② existente na parte frontal do altifalante todo para dentro com uma chave de fendas e, em seguida, rode o parafuso no sentido contrário aos ponteiros do relógio para recolher as abas de fixação no teto.
2 Levante o altifalante em direção ao orifício até à moldura ③ existente à volta da parte frontal do altifalante entrar em contacto com o teto.
3 Empurre o parafuso de fixação ② para dentro com uma chave de fendas e, em seguida, rode o parafuso no sentido dos ponteiros do relógio para mover as quatro abas de fixação no teto ① e fixar o altifalante na placa do teto.

- Confirme se as abas de fixação no teto ^1 saíram para fora do altifalante e se o altifalante está fixado firmemente na placa do teto. Se o altifalante não estiver devidamente fixado na placa do teto, poderá cair do teto.
- Rode apenas o parafuso de fixação ^2 . Não rode nenhum outro parafuso. Existe o risco de ocorrerem danos e de o altifalante cair.
- Não fixe as abas de fixação no teto① na área cortada do anel C-ring④
- Tenha cuidado para que o cabo do altifalante não fique esmagado pela moldura ③ existente à volta da parte frontal do altifalante e pelas abas de fixação no teto ①.
Definir a seleção de entrada
1 Posicione o interruptor de seleção de entrada existente na parte frontal do altifalante no símbolo △.
2 A imagem mostra uma definição de 60-W quando o CM-C56T está ligado a uma linha de 100-V e uma definição de 30-W quando está ligado a uma linha de 70-V.

text_image
A B C D E F| CM-C56T CM-C54† | ||||||
| 100 V 70 V | 100 V 70 V | |||||
| A 16Ω 60 W 16Ω 30 W | ||||||
| B DESATIVADO | ||||||
| C --- | 60 W --- 30 W | |||||
| D 60 W 30 W 30 W 15 W | ||||||
| E | 30 W | 15 W | 15 W | 7,5 W | ||
| F | 15 W | 7,5 W | 7,5 W | 3,7 W | ||

CUIDADO
- Utilize a posição A apenas quando usar o altifalante com um amplificador de baixa impedância. O altifalante e o amplificador de potência podem ficar danificados se a definição estiver errada.
- Desligue o amplificador de potência antes de efetuar operações.
Aplicar o painel
1 Encaixe o painel no altifalante alinhando o símbolo △① existente na parte frontal do altifalante com o símbolo △② existente na parte posterior do painel e, em seguida, empurre-o e rode no sentido dos ponteiros do relógio.

CUIDADO
O painel pode cair se não for devidamente encaixado no altifalante. Rode firmemente o painel até que fique ajustado com o recorte serilhado ③.
2 Fixe o painel na área onde o recorte serrilhado ③ faz um ruído.
3 Para retirar o painel, rode-o no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.

text_image
①x4 ②x4 ③© 2020 AlphaTheta Corporation. Todos os direitos reservados.